677187
32
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
Rev H FR, DE
Manual
Gewa Control 10
FR: IR-Émetteur
DE: IR-Sender
Art.no 425710
2
3
Table des matières/Inhaltsverzeichnis
FR: Manuel français Gewa Control 10 ................................................................................ 5
Introduction ............................................................................................................................ 5
Nouveautés et améliorations .............................................................................................. 5
Informations générales sur le Control 10 ............................................................................ 5
Explication des symboles ................................................................................................... 6
Mise en place des piles ...................................................................................................... 6
Avertissement de l’état des piles ........................................................................................ 6
Paramétrages ........................................................................................................................ 7
Niveaux dans le Control 10 ................................................................................................ 7
Désactivation/Activation du verrouillage des paramètres ................................................... 8
Ouverture/Fermeture d'un niveau ....................................................................................... 8
Enregistrement de canaux infrarouge à partir d'un autre émetteur ..................................... 9
Ajout de code 4096 ........................................................................................................... 10
Copie de touche ............................................................................................................... 11
Réglage du volume du bip sonore .................................................................................... 11
Paramétrage de la temporization ...................................................................................... 12
Création d'une séquence automatique (Macro) ................................................................ 12
Choix direct du niveau ...................................................................................................... 13
Zonede canaux ................................................................................................................. 14
Marquage de touche ............................................................................................................ 15
Fixation du Control 10 .......................................................................................................... 15
Sauvegarde et restauration .................................................................................................. 16
Nettoyage ............................................................................................................................ 16
Paramétrage par défaut de votre Control 10 ........................................................................ 17
Réinitialisation d’une touche ou d’un niveau ..................................................................... 17
Réinitialisation aux paramètres d’usine ............................................................................ 17
Caractéristiques techniques ................................................................................................. 18
Caractéristiques techniques ............................................................................................. 18
Accessoires fournis avec votre Control 10 ....................................................................... 18
Autres accessoires pour Control 10 .................................................................................. 18
Sécurité et responsabilité ..................................................................................................... 19
Recyclage des déchets électroniques .............................................................................. 19
Conformité avec la directive sur les dispositifs médicaux ................................................. 19
Résumé et guide rapide Control 10 ..................................................................................... 20
4
DE: Deutsche Bedienungsanleitung Gewa Control 10 ................................................... 23
Einleitung ............................................................................................................................. 23
Neuigkeiten und Verbesserungen .................................................................................... 23
Allgemeines über den Control 10 ..................................................................................... 23
Zeichenerklärung .............................................................................................................. 24
Einsetzen der Batterien .................................................................................................... 24
Batteriewarnung ............................................................................................................... 24
Einstellungen ....................................................................................................................... 25
Ebenen beim Control 10 ................................................................................................... 25
Sichern/Entsichern der Einstellungssicherung ................................................................. 26
Öffnen/Schließen einer Ebene.......................................................................................... 26
Das Einlesen der IR-Kanäle von einem anderen Sender ................................................. 27
Erstellen des 4096-Codes ................................................................................................ 28
Tasten kopieren ................................................................................................................ 29
Einstellung des akustischen Signals ................................................................................. 29
Einstellung der Anschlagsverzögerung ............................................................................ 30
Erstellen von automatischen Sequenzen (Makro) ............................................................ 30
Direktwahl einer Ebene .................................................................................................... 31
Kanalbereich..................................................................................................................... 32
Beschriftung ......................................................................................................................... 33
Befestigung des Control 10 .................................................................................................. 33
Back-up und Wiederherstellung (Reset) .............................................................................. 34
Reinigung ............................................................................................................................. 34
Grundeinstellung beim Control 10 ....................................................................................... 35
Technische Daten ................................................................................................................ 36
Technische Daten ............................................................................................................. 36
Zubehör, das beim Control 10 inbegriffen ist .................................................................... 36
Sonstiges Zubehör zum Control 10 .................................................................................. 36
Sicherheit und Haftung ........................................................................................................ 37
Wiederverwertung von Elektronikabfall ............................................................................ 37
Konformitätserklärung mit der Medizinprodukterichtlinie .................................................. 37
Zusammenstellung Kurzanleitung Control 10 ...................................................................... 38
5
FR: Manuel français Gewa Control 10
Introduction
Le Gewa Control 10 est un émetteur infrarouge programmable qui remplace les
télécommandes ordinaires de télévisions, magnétoscopes et chaînes hi-fi. Le Control 10
possède en tout 36 emplacements programmables différents, répartis sur quatre niveaux. Il
suffit d'appuyer sur les touches pour envoyer des signaux, et d'appuyer sur la touche
Niveau pour changer de niveau.
Control 10 fait partie du concept « Gewa Smart House » et peut donc être utilisé avec tous
ces produits.
Nouveautés et améliorations
Le Control 10 est amélioré sur beaucoup de points si on le compare avec les versions
précédentes IR-9SP:
Nouvelle forme de boîtier
Amélioration du système de contrôle des piles,
Amélioration du marquage du clavier
L’emplacement de l’indication de niveau a été déplacé
Informations générales sur le Control 10
Avant d'utiliser votre Control 10, il y a certaines choses que vous devez savoir :
Le Control 10 est livré avec des canaux GewaLink installés par défaut, ce qui signifie
qu'il est possible d'utiliser l'émetteur immédiatement après insertion des piles. Voir la
section Mise en place des piles.
Pour effectuer une programmation, appuyez sur la touche de programmation à l'aide
d'un trombone ou de la pointe d'un stylo en même temps que vous appuyez sur la
touche de fonction désirée. Différentes fonctions sont accessibles selon la touche sur
laquelle vous appuyez.
Si vous avez pressé une mauvaise touche ou si vous avez fait une erreur dans une
programmation, la touche de programmation vous permet toujours d'annuler la
procédure en cours. Il joue le rôle de touche du RESET (remise à zéro).
Veillez à ne pas trop tarder entre les différentes étapes de la programmation. Passé un
certain délai, le Control 10 quitte automatiquement le mode de programmation pour
économiser l'énergie.
Si une des touches du Control 10 ou du commutateur de contrôle est maintenue
enfoncée pendant plus plus de 25 secondes, le Control 10 interrompt l’émission du
signal pour économiser les piles.
Les paramètres peuvent être protégés moyennant le verrouillage des paramètres.
Vous ne pouvez modifier les paramètres qu’aux niveaux qui sont déverrouillés.
6
La photo montre les différents termes et fonctions qui apparaissent dans le texte.
Explication des symboles
Les symboles suivants apparaissent dans le texte :
P
Touche de programmation
X
et
Y
N'importe quelle touche sur le Control 10
Y
N'importe quelle touche sur un autre émetteur à programmer
1
-
8
Touche 1-8 sur le clavier du Control 10
!
Touche de Code
---
Touche de Niveau
---
2 s
Touche de Niveau maintenue enfoncée pendant env. 2 secondes
Mise en place des piles
Dévissez la vis du couvercle situé sous le Control 10 à l'aide d'un
tournevis cruciforme, et insérez quatre piles alcalines bâton 1,5v de
type LR03 (AAA). Faites attention à la polarité en vous aidant du
schéma gravé dans chaque logement de pile. Utilisez des piles
alcalines longue durée qui sont garanties contre toute fuite ou
écoulement accidentel d'électrolyte.
Une fois les piles insérées, appuyez sur la touche
P
.
Avertissement de l’état des piles
Le Control 10 possède un système de contrôle de l'état des piles
qui se manifeste
lorsque celles-ci sont faibles : une série de petits ‘bips’ est alors émise par intervalle de 30
secondes. Au bout d’un moment l’avertissement ne se répèter que toutes les 10 minutes. Il
est fortement conseillé d'insérer un nouveau jeu de piles le plus rapidement possible.
Touches de Fonction 1-8
Voyants qui montrent
différents niveaux,
niveau 1-4
Touche de
programmation (reset)
Fig 1
Voyants lors de la
programmation (Ind)
Touche de Code
!
Touche de Niveau
---
/
Touche de Fonction
7
Paramétrages
Le chapitre suivant décrit toutes les fonctions offertes par le Control 10, et la manière d'y
accéder.
Niveaux dans le Control 10
Le Control 10 comporte un total de quatre niveaux avec 9 touches programmables. A la
livraison, les touches sont programmées par défaut avec les canaux GewaLink 00-31 au
niveau 1-4, voir le Tableau 1. Vous pouvez utiliser au choix un, plusieurs ou les quatre
niveaux ensemble. Quatre voyants indiquent le niveau utilisé (voir la Figure 1).
Le Control 10 est livré avec seulement le niveau 3 ouvert, les autres niveaux étant fermés.
Pour ouvrir des niveaux supplémentaires, voir la section Ouverture/Fermeture d'un niveau.
Quand un seul niveau est ouvert, la touche de Niveau
---
contient automatiquement un
canal, qui est toujours le premier canal du niveau suivant. Cela permet de contrôler 10
fonctions, même si un seul niveau est ouvert. Voir
1
dans le Tableau 1.
Lorsque plusieurs niveaux sont actifs, le passage d'un niveau à un autre s'effectue en
appuyant sur la touche de Niveau
---
. Chaque pression sur la touche fait avancer d'un
niveau.
Tableau 1 : Paramétrage par défaut des canaux GewaLink
Le tableau 1 montre les canaux/codes intégrés dans le Control 10 à la livraison.
Emplacement des canaux GewaLink
Touche sur
le Control 10
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
1
00
08
16
24
2
01
09
17
25
3
02
10
18
26
4
03
11
19
27
5
04
12
20
28
6
05
13
21
29
7
06
14
22
30
8
07
15
23
31
1
---
08
16
24
00
!
Code
1
Si un seul niveau est ouvert la touche de Niveau devient automatiquement un canal. C'est le premier canal
du niveau suivant.
8
Désactivation/Activation du verrouillage des paramètres
Afin de protéger les codes contre un éventuel effacement accidentel, il est possible de
verrouiller chaque niveau indépendamment des autres. Tous les niveaux sont déverrouillés
en sortie d’usine. Un niveau verrouillé est indiqué par une série de bips sonores
lorsque vous essayez d’y programmer un code.
Pour verrouiller et déverrouiller un niveau, procédez comme suit :
1. Appuyez en même temps sur
P
et
---
. La diode du niveau correspondant s’illumine.
2. Accédez au niveau que vous souhaitez verrouiller/déverrouiller en appuyant sur la
touche de Niveau
---
.
3. Appuyez sur la touche
3
pour verrouiller ou
4
pour déverrouiller.
La diode de niveau en cours se déplace alors au niveau supérieur. Ce niveau peut à son
tour être protégé ou déprotégé immédiatement.
4. Appuyez sur
---
2s
pendant environ 2 secondes jusqu’à ce que la diode d’indication de
programmation clignote en vert et s’éteigne.
Désactivation/Activation du verrouillage des paramètres
P
+
---
, sélectionnez le niveau avec
---
, puis appuyez sur l'option souhaitée
3
ou sur
4
,
---
2s
.
3
= Verrouillage.
4
= Déverrouillage.
Paramétrage par défaut : Déverrouillé
Ouverture/Fermeture d'un niveau
Le Control 10 a quatre niveaux différents, ce qui signifie que chaque touche peut avoir
quatre fonctions différentes. Vous pouvez choisir les niveaux à ouvrir et donc le nombre de
fonctions que chaque touche peut avoir. Vous devez fermer les niveaux qui ne sont pas
utilisés.
1. Appuyez en même temps sur les touches
P
et
---
. La diode du niveau correspondant
s’illumine.
2. Appuyez sur la touche de Niveau
---
autant de fois que vous le souhaitez jusqu'à ce que
vous atteigniez le niveau que vous souhaitez ouvrir ou fermer.
3. Appuyez sur
1
pour ouvrir le niveau sélectionné ou
2
pour le refermer. La diode de
niveau se déplace automatiquement sur le niveau supérieur qui peut alors être
directement ouvert ou fermé.
4. Appuyez sur
---
2s
pendant environ 2 secondes jusqu’à ce que la diode d’indication de
programmation clignote en vert et s’éteigne.
Ouverture/Fermeture de niveau
P
+
---
, sélectionnez le niveau avec
---
, puis appuyez sur l'option souhaitée
1
ou sur
2
,
---
2s
.
1
= Ouverture.
2
= Fermeture.
Paramétrage par défaut : Niveau 3 ouvert
9
Enregistrement de canaux infrarouge à partir d'un autre émetteur
Assurez-vous que les piles des deux émetteurs sont bien chargées. Évitez d'exposer les
émetteurs à une lumière intense lors de l'enregistrement (par exemple, au soleil).
Placez les deux émetteurs sur une table avec l'émetteur d'origine orienté vers l'arrière du
Control 10, voir photo.
1. Sélectionnez le niveau où les canaux doivent être enregistrés
avec
---
. Un seul niveau à la fois peut être programmé.
2. Appuyez en même temps sur
P
et
1
. La diode correspondant
à la touche 1 et au niveau courant s'illuminent.
Afin de vérifier que les deux émetteurs sont bien alignés, gardez
une touche enfoncée sur l’émetteur d’origine. La diode
d’indication deu Niveau s’allume en vert. Déplacez celui-ci de
droite à gauche jusqu’à ce que la diode d’indication s'éteigne.
Reculez ensuite l’émetteur jusqu’à ce que la diode d’indication
s’éteigne (un mètre pour certains modèles). Placez enfin votre
émetteur dans une position centrale entre ces extrèmes pour
s’assurer que le Control 10 reçevra bien le signal infrarouge.
Certains types de télécommandes n’émettent qu’un signal bref
lorsqu’une touche est enfoncée. Dans ce cas, appuyez
plusieurs fois.
3. Appuyez et relâchez la touche
X
du Control 10 ou doit être
recopié le code infrarouge. La diode d’indication de Niveau
orange s’allume en permanence.
4. Gardez le doigt enfoncé sur la touche
Y
de la télécommande
d’origine et ne la relâchez que lorsque la diode d’indication de
Niveau s’illumine en vert. Il s’écoule parfois près de 10
secondes.
Si la diode d’indication repasse à l’orange, appuyez à nouveau
sur la touche de l’émetteur d’origine jusqu’à ce que la diode
d’indication repasse au vert puis s’éteigne.
Un échec se manifeste par un clignotement rouge. Dans ce cas,
reprenez la programmation à partir de l’étape 2.
Si 5 bips sonores consécutifs sont émis
, cela signifie que
le niveau est verrouillé et qu’aucune programmation ne peut
être effectuée. Le chapitre Désactivation/Activation du
verrouillage des paramètres vous explique comment
déverrouiller un niveau.
5. Si la programmation de la première touche est réussie, vous pouvez reprendre les
étapes 3 et 4 pour recopier d’autres codes infrarouge. Terminez l’opération en appuyant
sur la touche
---
.
6. La diode d’indication de programmation clignote en vert pour confirmer la fin de la
programmation.
7. Testez maintenant les fonctions enregistrées sur l'appareil à contrôler.
Programmation de canaux
P
+
1
, sélectionnez la touche
X
, sélectionnez la touche
Y
, continuer ou mettez fin
à la procédure
---
.
Émetteur d'origine
10
Important ! Si un seul niveau est utilisé, la touche de Niveau devient automatiquement la
première touche du niveau suivant, voir le Tableau 1. Cela signifie qu'il est tout à fait
possible d'enregistrer un canal infrarouge sur la touche de Niveau, mais seulement
lorsqu'un seul niveau est ouvert.
Conseil : Le Control 10 peut enregistrer la plupart des codes en provenance d'autres
télécommandes infrarouge sauf quelques exceptions. Si vous vous trouvez dans un cas ou
un ou plusieurs codes ne veulent pas rentrer, il vous est possible d'utiliser une seconde
méthode de recopie de codes. Ainsi à l'étape 2, appuyez en même temps pendant environ
2 secondes sur
P
et
1
,
et attendez que la diode d’indication de programmation clignote
rapidement en vert puis s'éteigne. Le Control 10 est alors dans le second mode de
programmation. Suivez alors la procédure de copie classique.
Ajout de code 4096
Le Control 10 est livré avec un canal spécial codé (4096) sur la touche de Code
!
, choisi
au hasard. Ce canal crypté est normalement utilisé pour les fonctions qui nécessitent une
autorisation stricte, comme les portes d'appartements ou de maisons. Le code a 4096
combinaisons différentes et contient le même code quel que soit le niveau sur lequel on se
trouve. Besoin d'ajouter une nouvelle canal codé, il ya deux façons de le faire.
Méthode 1 : Utilisez un émetteur codé GEWA puis copiez le codé spécial dans le Control
10 en suivant la procédure décrite plus tôt dans le section Enregistrement de canaux
infrarouge à partir d'un autre émetteur. En suivant cette méthode, il vous est possible de
copier le codé spécial sur n'importe quelle touche du Control 10.
Méthode 2 : saisie d'un code binaire. Le code binaire devra toujours être associé à la
touche
!
. Composez vous-même le code binaire ou utilisez un code qui est déjà présent
sur un autre récepteur ou émetteur.
Il existe deux types de récepteurs infrarouge. Un type plus ancien de récepteur dans lequel
on définit le code à l'aide d'un commutateur 12 pôles, ou un type plus récent dans lequel le
récepteur infrarouge est programmable. Le principe est le même en ce qui concerne la
définition du code binaire. La figure 3 représente un commutateur 12 pôles. Les
commutateurs 1, 4, 6 et 12 sont en position « Marche » (On) et les autres sont en position
« Arrêt » (Off).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2048 1024 512 256 128 64 32 16 8 4 2 1
On
Off
Fig 3
L'exemple suivant décrit la façon de programmer le code :
1. Appuyez sur
P
et
!
en même temps. La diode de la touche du niveau en cours
s'illuminent.
2. Entrez le code en tapant
---
ou
!
.
---
= commutateur en position Arrêt (Off), et
!
= commutateur en position Marche (On).
Appuyez douze fois dans l'ordre indiqué :
!
,
---
,
---
,
!
,
---
,
!
,
---
,
---
,
---
,
---
,
---
,
!
.
3. La diode d’indication de programmation verte s'allume pour indiquer la fin de l'opération.
Le code est maintenant copié sur la touche
!
. N. B. : Ce code est un simple exemple et
devra être différent pour chaque utilisateur. Notez le code pour des besoins futurs
éventuels.
11
Ajout de code 4096
P
+
!
, appuyez sur
---
ou sur
!
12 fois.
---
= position Arrêt (Off).
!
= position Marche (On).
Paramétrage par défaut : Code aléatoire
Copie de touche
Le Control 10 permet de copier une fonction de touche sur une autre touche.
N. B. : Le code/canal demeure également à son emplacement d'origine.
1. Accédez au niveau sur lequel la touche
X
à copier se trouve et appuyez sur celle-ci.
2. Positionnez-vous sur le niveau sur lequel se trouve la touche de destination.
3. Appuyez en même temps sur
P
et
!
. La diode d’indication du niveau correspondant
s’illuminent.
4. Appuyez sur la touche
3
.
5. Appuyez sur la touche
Y
ou vous souhaitez copier le code.
6. La diode d'indication de programmation clignote en vert pour indiquer la fin de
l'opération.
Copie de touche
Copie d'un code de la touche
X
vers la touche
Y
:
Sélectionnez le niveau et la touche à copier
X
, allez sur le niveau de destination,
P
+
!
,
3
, tapez sur
Y
.
Réglage du volume du bip sonore
Control 10 possède un buzzer qui émet une tonalité lorsqu'une touche est activée par
exemple. Le volume de ce bip peut prendre 6 valeurs différente (
---
,
1
,
2
,
3
,
4
,
!
).
---
= pas de bip, et
!
= volume du bip maximum.
Procédez comme suit :
1. Appuyez en même temps sur
P
et
4
. La diode d’indication du niveau correspondant
s’illuminent.
2. Appuyez sur une touche,
---
,
1
,
2
,
3
,
4
,
!
pour choisir le volume sonore du bip.
3. La diode d'indication de programmation clignote en vert pour indiquer la fin de
l'opération.
Réglage du volume du bip sonore
P
+
4
, sélectionnez le paramètre.
---
= pas de bip, et
!
= volume du bip maximum.
Paramétrage par défaut : Bip sonore = 3 (0 5)
12
Paramétrage de la temporization
Le Control 10 permet de régler la temporisation en cas de pression sur les touches ou sur
les commutateurs de contrôle, autrement dit la durée pendant laquelle il convient d'appuyer
sur une touche ou un commutateur de contrôle pour activer la fonction correspondante. La
temporisation peut prendre 6 valeurs différentes (
---
,
1
,
2
,
3
,
4
,
!
).
---
= aucun délai, et
!
= délai maximum (0.5 secondes).
Procédez comme suit:
1. Appuyez en même temps sur
P
et
2
. La diode d’indication du niveau correspondant
s’illuminent.
2. Appuyez sur une touche,
---
,
1
,
2
,
3
,
4
,
!
afin de choisir une valeur de délai.
3. La diode d'indication de programmation clignote en vert pour indiquer la fin de
l'opération.
Paramétrage de la temporization
P
+
2
, sélectionnez le paramètre.
---
= aucun délai et touche
!
= délai maximum (0.5 secondes).
Paramétrage par défaut : Temporisation = OFF (0 s)
Création d'une séquence automatique (Macro)
Control 10 peut émettre des séquences de codes infrarouge. C'est à dire que lorsque vous
appuyez sur une touche, l'émetteur réagit comme si vous appuyiez sur plusieurs touches
les unes après les autres. On peut par exemple imaginer qu'une action sur la touche
provoque la coupure du son de la télévision puis la prise de ligne du téléphone mains-libres
qui sonne. Control 10 peut aussi être programmé pour changer de niveau. Il garde aussi en
mémoire la durée d'activation des touches composant la séquence.
L'émission d'une séquence peut être interrompue à n'importe quel moment lorsqu'une
touche est enfoncée. Lorsqu'une séquence est programmée, Control 10 émet le contenu
des touches qui composent cette séquence. Celle-ci a une durée maximum de 25 secondes
et elle peut inclure jusqu'à 48 touches.
N. B. : La touche censée recevoir la séquence ne doit pas faire partie de celle-ci.
1. Appuyez en même temps sur
P
et
!
. La diode d’indication du niveau correspondant
s’illuminent.
2. Appuyez sur la touche
1
.
3. Appuyez l'une après l'autre sur les touches qui composent la séquence.
4. Positionnez-vous sur le niveau ou va être enregistrée la séquence.
5. Appuyez en même temps sur
P
et
!
. La diode d’indication du niveau correspondant
s’illuminent.
6. Appuyez sur la touche
2
.
7. Appuyez sur la touche
X
de destination de la séquence.
8. La diode d'indication de programmation clignote en vert pour indiquer la fin de
l'opération.
Ajout de Macro
P
+
!
,
1
, créez la séquence, sélectionnez le niveau,
P
+
!
,
2
, sélectionnez la
touche .
Max 25s/pression, 48 pressions
X
X
13
Choix direct du niveau
Control 10 offre la possibilité de créer des touches rapides permettant d'accéder
directement aux niveaux. Si vous vous trouvez par exemple sur le niveau 1 et que vous
appuyez sur la touche 2, vous passez alors automatiquement au niveau 2. En appuyant sur
la touche 3, vous atteindrez alors le niveau 3 etc. Lorsque vous êtes sur le niveau 2, 3 ou 4,
vous pouvez appuyer sur une nouvelle touche rapide vous permettant de revenir au niveau
1. Il vous faut créer ces touches rapides au préalable. Cf fig. 4.
Procédez comme suit pour créer des touches rapides :
1. Allez sur le niveau que vous désirez atteindre à partir d'une touche rapide.
2. Appuyez en même temps sur
P
et
!
. La diode d’indication du niveau correspondant
s’illuminent.
3. Appuyez sur la touche
1
.
4. Allez sur le niveau ou la touche rapide doit être enregistrée.
5. Appuyez en même temps sur
P
et
!
. La diode d’indication du niveau correspondant
s’illuminent.
6. Appuyez sur la touche
2
.
7. Appuyez sur la touche
X
qui va devenir une touche rapide.
8. La diode d'indication de programmation clignote en vert pour indiquer la fin de
l'opération.
Choix direct du niveau
Allez sur le niveau à atteindre directement,
P
+
!
,
1
, allez sur le niveau où la touche
rapide doit être enregistrée,
P
+
!
,
2
, appuyez sur
X
qui va être la touche rapide.
Appuyez sur la touche 2
et vous passez
directement au niveau 2
Appuyez sur la touche 4
et vous passez
directement au niveau 4
Appuyez sur la touche 3
et vous passez
directement au niveau 3
Il est aussi possible de créer
une touche rapide sur les
niveaux 2, 3 et 4 pour
revenir au niveau 1.
Niveau 1
14
Zonede canaux
Le Control 10 permet de définir différentes zones de canaux dans lesquelles l'émetteur doit
fonctionner. Une fois le paramétrage effectué, les canaux paramétrés finissent par
disparaître, et un nouveau code aléatoire est ajouté à la touche de Code
!
.
Normalement, il n'est pas nécessaire de modifier la zone de canaux. Si plusieurs émetteurs
GewaLink doivent être utilisés dans la même zone et que vous ne voulez PAS utiliser le
même équipement, il peut être nécessaire d'utiliser différentes zones de canaux.
Le Tableau 2 montre les différents paramétrages envisageables.
Tableau 2 : Zones de canaux
Zone de canaux,
canaux GewaLink
00-31
1
32-63
2
64-95
3
Niveau 1
00-07
32-39
64-71
Niveau 2
08-15
40-47
72-79
Niveau 3
16-23
48-55
80-87
Niveau 4
24-31
1
56-63
88-95
1
Le canal 62 est un code d'arrêt et ne peut pas contrôler de fonction. Vous pouvez toutefois programmer des
canaux/codes sur cette touche, et celle-ci à son tour peut commander une fonction.
Procédez comme suit pour sélectionner une zone de canaux :
1. Appuyez en même temps sur
P
et
---
. La diode d’indication du niveau correspondant
s’illuminent.
2. Appuyez sur
!
.
3. Sélectionnez la zone de canaux
1
,
2
ou
3
selon le tableau 2 ci-dessus.
4. La diode d'indication de programmation clignote en vert pour indiquer la fin de
l'opération.
Paramétrage de la zone de canaux
P
+
---
,
!
, sélectionnez la zone de canaux.
1
= 00-31,
2
= 32-63,
3
= 64-95
Paramétrage par défaut : Canal GewaLink 00-31
15
Marquage de touche
A la livraison, les touches comportent des chiffres. Ce
marquage peut être changé et remplacé par un marquage sur
mesure. Sur le site Internet d'Abilia, il est possible de
personnaliser ce marquage à l'aide d'étiquettes prêtes à
l'emploi comportant les symboles et les textes appropriés.
Vous pouvez également télécharger ces étiquettes. L'étiquette
est imprimée sur film transparent ou sur papier blanc et
insérée dans la pochette du Control 10. Avant le marquage, il
convient de retirer la protection de touche.
Pour ce faire, la protection de touche doit être enlevé. De
petits ergots placés dans chaque coin retiennent la protection
de touche. Insérer une lame de couteau entre la protection de
touche et le Control 10. Enlever le protection doucement et
soigneusement pour éviter aux ergots de casser.
Le Control 10 est également livré avec deux feuille A4 pour les
notes.
Fixation du Control 10
La présence de pieds en caoutchouc permet de stabiliser le
Control 10 sur une surface plane. Le Control 10 peut également
être équipé d'un clip (accessoire) afin de le transporter accroché
à la ceinture ou dans la poche.
Parmi les accessoires en option, figure un support qui peut être
fixé sur le Control 10. Ce support peut être assemblé avec un
dispositif de serrage permettant un montage sur une table ou
fixé à un tube. Le support peut également être monté sur un
pied à roulettes.
Une autre option consiste à porter le Control 10 autour du cou.
Le Control 10 est livré avec une bandoulière.
Attention !
Le verrou de chaîne est un dispositif de sécurité destiné à empêcher l'étranglement. Vérifiez
que les extrémités de la bandoulière sont faciles à détacher, par exemple si l'émetteur se
prend dans quelque chose. Ne jamais faire de nœuds sur la bandoulière !
Marquage de
touche
Protection de
touche
16
Sauvegarde et restauration
Vous pouvez connecter le Control 10 à un ordinateur pour effectuer une sauvegarde ou
pour restaurer l'émetteur avec une sauvegarde enregistrée. Utilisez l'interface Control Tool
USB et Adapter 8-pole Mini Din/7pole slits (vendue séparément). Ce logiciel peut être
téléchargé à partir du site Abilia. www.abilia.org.uk. Voir les instructions sur le site.
Nettoyage
Le Control 10 peut être nettoyé avec un coton-tige imbibé d'alcool à 90°, de chlorhexidine
ou d'éthanol.
Le Control 10 peut aussi être nettoyé avec un chiffon humide trempé dans l'eau avec un
peu de détergent. Essuyer avec un chiffon sec après nettoyage.
Attention !
Aucun autre désinfectant peut être utilisé, hormis l'alcool à 90°, la
chlorhexidine ou l'éthanol.
Ces fluides sont inflammables, manipulez-les avec précaution !
17
Paramétrage par défaut de votre Control 10
A la livraison, le Control 10 est paramétré par défaut comme suit :
La temporisation est paramétrée sur 0
Feedback, le volume sonore est paramétré sur 3 (0 5)
Seul le niveau 3 est ouvert, les autres niveaux sont fermés
Les canaux GewaLink 00-31 sont insérés au niveau 1-4
Un code aléatoire sur la touche
!
Réinitialisation d’une touche ou d’un niveau
Il est possible d’effacer le contenu d’une seule touche ou de toutes les touches d’un niveau
à la fois. Une fois l’opération effectuée, les touches reprennent les codes GewaLink définis
en usine. Les autres réglages ne sont pas affectés. Le niveau où se situe le code à effacer
doit être au préalable déverrouillé. Reportez-vous au chapitre Désactivation/Activation du
verrouillage des paramètres.
Procédez comme suit pour procéder à la réinitialisation :
1. Déverrouillez le niveau où se trouvent les touches à réinitialiser.
2. Appuyez en même temps sur
P
et
3
. La diode d’indication du niveau correspondant
s’illuminent.
3a. Réinitialiser une seule touche :
Appuyez sur la touche
X
à réinitialiser.
3b. Réinitialiser tous les touches sur un niveau :
Appuyez l’une après l’autre sur les touches
---
,
1
,
2
,
3
,
---
.
4. La diode d'indication de programmation clignote en vert pour indiquer la fin de
l'opération.
Réinitialisation aux paramètres d’usine
Il est possible d’effacer d’un coup tous les codes enregistrés dans les 4 niveaux. Les
touches dont le contenu a été effacé sont alors remplies des codes GewaLink 00-31. Les
autres paramètres sont également rétablis dans leur valeur par défaut, voir ci-dessus.
Pour réinitialiser l’émetteur, paramètres d'usine (toutes les touches à tous les niveaux) :
1. Appuyez en même temps sur
P
et
3
. La diode d’indication du niveau correspondant
s’illuminent.
2. Appuyez l’une après l’autre sur les touches
!
,
1
,
2
,
3
,
---
.
3. Les diodes des niveaux 1-4 s’allument en rouge l’une après l’autre puis la diode
d'indication de programmation clignote en vert pour indiquer la fin de l'opération.
Retour au paramétrage par défaut
Réinitialisation d'une touche:
Sélectionnez niveau,
P
+
3
, sélectionnez la touche
X
.
Réinitialisation d'un niveau :
Sélectionnez niveau,
P
+
3
,
---
,
1
,
2
,
3
,
---
.
Retour au paramétrage d'usine :
P
+
3
,
!
,
1
,
2
,
3
,
---
.
18
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Consommation énergétique au repos :
env. 12 A
Consommation énergétique en mode émission :
Env. 35 mA (canal GewaLink)
Autonomie de la batterie :
env. 2,5 ans (100 s émission/jour avec
canal GewaLink)
Emplacements de programmation :
36 u
Sensibilité du clavier :
< 160 grammes
Portée :
20-30 m (canaux GewaLink)
Norme EMC d'émission :
” immunité :
EN 61000-6-4:2001, EN 60601-1-1-
2:2001
EN 61000-6-2:2001, EN 60601-1-1-
2:2001
Connexion PC :
Via l'interface Control Tool USB 429252
et 425636 Adapter 8-pole Mini
Din/7pole slits
Dimensions physiques (L x P x H) :
134 x 70 x 28 mm, avec pieds en
caoutchouc
Poids avec piles :
180 grammes
Plage de température (sans les piles) :
-20C +45C
Accessoires fournis avec votre Control 10
Référence
Désignation
Description
Nombre
425715
Keyboard Label
Étiquetage des touches
1 u
-
Feuille de note
Feuille A4 pour noter les canaux
programmés
2 u
425712
Control 10 Keyguard
Protections pour 10 touches
1 u
890410
Bandoulière
1 u
8375
Pile
LR03 1,5V
4 u
Autres accessoires pour Control 10
Référence
Désignation
Description
8105
Support de fixation
Support de fixation du Control 10
429252
Control Tool USB
interface
Adaptateur pour connecter Control 10 à un PC
425636
Adapter 8-pole Mini
Din/7pole slits
Adaptateur pour connecter Control 10 à un PC
19
Sécurité et responsabilité
Abilia AB a développé un système d'analyse des risques produits par rapport à la norme
SS-EN 14971 pour les dispositifs médicaux. Le manuel du produit et les spécifications
techniques sont conçus dans l'optique des évaluations de sécurité réalisées dans ce
document.
Pour la mise en service et l'utilisation quotidienne du produit, il convient de toujours garder
la sécurité à l'esprit. Dans un manuel d'utilisateur, il n'est pas possible de décrire tous les
modes d'utilisation proscrits pour un produit. Si vous ne savez pas si vous avez configuré
ou commencé à utiliser correctement le produit, nous vous conseillons de contacter votre
fournisseur.
Abilia AB décline toute responsabilité vis-à-vis des dommages, des dommages indirects ou
résultant de l'utilisation, d'une utilisation abusive, d'un manque de suivi, d'un mauvaise
paramétrage, d'une mauvaise installation ou de tout autre problème similaire. La
responsabilité financière d'Abilia AB est dans tous les cas limitée à la valeur du produit
considéré.
Recyclage des déchets électroniques
Le Control 10 contient des composants électroniques qui doivent être recyclés
après la durée de vie du produit. Déposez celui-ci dans un centre de recyclage
pour l'élimination des déchets électroniques.
Conformité avec la directive sur les dispositifs médicaux
Le Control 10 est commercialisé à titre d'aide technique pour les personnes handicapées et
satisfait aux critères de la directive 93/42/CE sur les dispositifs médicaux. Cela inclut
notamment les critères pertinents concernant la compatibilité électromagnétique et la
sécurité électrique.
20
Résumé et guide rapide Control 10
Désactivation/Activation du verrouillage des paramètres
P
+
---
, sélectionnez le niveau avec
---
, puis appuyez sur l'option souhaitée
3
ou sur
4
,
---
2s
.
3
= Verrouillage.
4
= Déverrouillage.
Paramétrage par défaut : Déverrouillé
Ouverture/Fermeture de niveau
P
+
---
, sélectionnez le niveau avec
---
, puis appuyez sur l'option souhaitée
1
ou sur
2
,
---
2s
.
1
= Ouverture.
2
= Fermeture.
Paramétrage par défaut : Niveau 3 ouvert
Programmation de canaux
P
+
1
, sélectionnez la touche
X
, sélectionnez la touche
Y
, continuer ou mettez fin
à la procédure
---
.
Ajout de code 4096
P
+
!
, appuyez sur
---
ou sur
!
12 fois.
---
= position Arrêt (Off).
!
= position Marche (On).
Paramétrage par défaut : Code aléatoire
Copie de touche
Copie d'un code de la touche
X
vers la touche
Y
:
Sélectionnez le niveau et la touche à copier
X
, allez sur le niveau de destination,
P
+
!
,
3
, tapez sur
Y
.
Réglage du volume du bip sonore
P
+
4
, sélectionnez le paramètre.
---
= pas de bip, et
!
= volume du bip maximum.
Paramétrage par défaut : Bip sonore = 3 (0 5)
21
Paramétrage de la temporization
P
+
2
, sélectionnez le paramètre.
---
= aucun délai, et
!
= délai maximum (0.9 secondes).
Paramétrage par défaut : Temporisation = OFF (0 s)
Ajout de Macro
P
+
!
,
1
, créez la séquence, sélectionnez le niveau,
P
+
!
,
2
, sélectionnez
la touche
X
.
Max 25s/pression, 48 pressions
Choix direct du niveau
Allez sur le niveau à atteindre directement,
P
+
!
,
1
, allez sur le niveau où la touche
rapide doit être enregistrée,
P
+
!
,
2
, appuyez sur
X
qui va être la touche rapide.
Paramétrage de la zone de canaux
P
+
---
,
!
, sélectionnez la zone de canaux.
1
= 00-31,
2
= 32-63,
3
= 64-95
Paramétrage par défaut : Canal GewaLink 00-31
Retour au paramétrage par défaut
Réinitialisation d'une touche
:
Sélectionnez niveau,
P
+
3
, sélectionnez la touche
X
.
Réinitialisation d'un niveau :
Sélectionnez niveau,
P
+
3
,
---
,
1
,
2
,
3
,
---
.
Retour au paramétrage d'usine :
P
+
3
,
!
,
1
,
2
,
3
,
---
.
22
23
DE: Deutsche Bedienungsanleitung Gewa Control 10
Einleitung
Der Gewa Control 10 ist ein programmierbarer IR-Sender, der gewöhnliche
Fernsteuerungen für TV, DVD-Geräte, Stereo usw. ersetzen kann. Der Control 10 besitzt
insgesamt 36 verschiedene Programmierplätze, die auf vier Ebenen verteilt sind. Um
Signale zu senden, drückt man direkt auf die Tasten, und um die Ebenen zu wechseln,
drückt man auf die Ebenen-Taste.
Der Control 10 ist ein Teil des „Gewa Smart House“-Konzepts und kann daher zusammen
mit allen diesen Produkten verwendet werden.
Neuigkeiten und Verbesserungen
Der Control 10 wurde im Verhältnis zur früheren Generation (IR- 9SP) mit wichtigen
Verbesserungen ausgestattet.
Neues Design des Gehäuses.
Verbesserte Batteriewarnung
Verbesserte Tastaturbeschriftung
Geänderter Platz der Niveauanzeige
Allgemeines über den Control 10
Bevor Sie den Control 10 benutzen, beachten Sie einige wichtige Hinweise:
Der Control 10 wird mit voreingestellten GewaLink-Kanälen geliefert, was bedeutet,
dass der Sender verwendet werden kann, sobald die Batterien eingesetzt sind. Siehe
Abschnitt Einsetzen der Batterien.
Um in den Programmiermodus zu gelangen, drücken Sie den Programmierknopf mit
z.B. einer Büroklammer und gleichzeitig auf eine Funktions-Taste. Verschiedene
Funktions-Tasten werden benutzt, je nachdem was programmiert werden soll. Bei
Fehlbetätigungen während des Programmierens, sind diese durch erneutes Drücken
des Programmierknopfes (Reset) rückgängig zu machen.
Bei Fehlbetätigungen einer Taste oder während des Programmierens sind diese durch
Drücken der Programmierknopf für zwei Sekunden rückgängig zu machen Diese dient
als Reset-Taste.
Es ist wichtig, nicht zu lange zwischen den verschiedenen Programmierschritten zu
warten. Nach einer gewissen Zeit verlässt der Control 10 automatisch den
Programmiermodus, um Strom zu sparen.
Wenn eine Taste auf dem Control 10 länger als 25 Sekunden aktiviert wurde, wird der
Control 10 die Sendung des Signals abbrechen, um die Batterien zu schonen.
Die Einstellungen können mit einer Einstellungssicherung gesichert werden.
Sie können nur Einstellungen auf Ebenen ändern, die nicht gesperrt sind.
24
Das Bild zeigt die verschiedenen Bezeichnungen und Funktionen, die im Text verwendet
werden.
Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden im Text verwandt:
P
Programmeierknopf
X
und
Y
Beliebige Taste am Control 10
Y
Beliebige Taste am Sender, die übertragen werden soll
1
-
8
Tasten 1-8 am Control 10
!
Code-Taste
---
Ebenen-Taste
---
2 sek
Ebenen-Taste, die ca. 2 Sek. gedrückt und gehalten wird
Einsetzen der Batterien
Lösen Sie die Schraube der Batterieklappe auf der Rückseite des
Control 10 mit einem Schraubendreher und setzen Sie 4 Alkaline
Batterien vom Typ LR03 (AAA) 1,5 V ein. Beachten Sie die Polarität
entsprechend der Beschriftung im Batteriefach. Es ist wichtig, dass
Alkaline-Batterien benutzt werden, da diese gegen Auslaufen von
Batteriesäure geschützt sind und eine längere Betriebsdauer haben.
Beenden Sie das Einlegen der neuen Batterien, indem Sie auf
P
drücken.
Batteriewarnung
Der Control 10 ist mit einer Batteriewarnung ausgestattet, die angibt, wenn die Batterien
ihre untere Grenze erreichen. Ein akustisches Signal
ertönt mit kurzen Tönen im
Interwall von 30 Sekunden. Nach einer Weile verändert sich der Interwall in Abständen von
10 Minuten. Die Batterien sollten dann so schnell wie möglich erneuert werden.
Funktions-Taste 1-8
Indikatorlampen, die die
verschiedenen Ebenen
anzeigen, Ebenen 1-4
Programmierknopf
(reset)
Fig 1
Indikatorlampen bei der
Programmierung (Ind)
Code-Taste
!
Ebenen-Taste
---
/
Funktions-Taste
25
Einstellungen
In den nachfolgenden Abschnitten wird beschrieben, wie die verschiedenen Funktionen des
Control 10 eingestellt werden.
Ebenen beim Control 10
Der Control 10 hat insgesamt vier Ebenen mit 9 programmierbaren Tasten. Diese sind bei
Lieferung auf einer Grundeinstellung mit GewaLink Kanälen 00-31, Ebene 1-4 (siehe
Tabelle 1) eingestellt. Die Wahl ist frei, ob man eine, mehrere oder alle vier Ebenen
benutzen will. Vier Lampen zeigen an, auf welcher Ebene man sich befindet (siehe Fig. 1).
Bei Lieferung des Control 10 ist nur Ebene 3 geöffnet, die übrigen sind geschlossen. Um
weitere Ebenen zu öffnen, siehe Abschnitt Öffnen/Schließen einer Ebene.
Wenn nur eine Ebene geöffnet ist, hat die Ebenen-Taste
---
automatisch einen Kanal
erhalten, der immer dem ersten Kanal der folgenden Ebene entspricht. Dadurch können 10
Funktionen gesteuert werden, auch wenn nur eine Ebene geöffnet ist. Siehe
1
in der
Tabelle 1.
Wenn mehrere Ebenen aktiv sind, wechselt man diese, indem man auf die Ebenen-Taste
---
drückt. Nach jedem Druck folgt die nächste Ebene.
Tabelle 1: Grundeinstellung der GewaLink-Kanäle
Tabelle 1 zeigt, auf welche Kanäle/Codes bei Auslieferung des Control 10 eingespeichert
sind.
Die Platzierung der GewaLink-Kanäle
Taste auf
Control 10
Ebene 1
Ebene 2
Ebene 3
Ebene 4
1
00
08
16
24
2
01
09
17
25
3
02
10
18
26
4
03
11
19
27
5
04
12
20
28
6
05
13
21
29
7
06
14
22
30
8
07
15
23
31
1
---
08
16
24
00
!
Code
1
Wenn nur eine Ebene geöffnet ist, hat die Ebenen-Taste automatisch einen Kanal erhalten, der dem ersten
Kanal der folgenden Ebene entspricht.
26
Sichern/Entsichern der Einstellungssicherung
Um Kanäle/Codes gegen unabsichtliches Löschen zu schützen wenn neue Codes
eingelernt werden, ist es möglich jede Ebene für sich zu sichern. Bei Auslieferung sind alle
Ebenen entsichert. Gesicherte Ebenen werden beim Einlernen mit einem akustischen
Signal
angezeigt.
Machen Sie folgendes, um die Ebenen zu sichern oder zu entsichern:
1. Drücken Sie auf
P
und
---
, gleichzeitig. Die Lampen der aktuellen Ebene leuchten nun.
2. Durch mehrmaliges Drücken der Ebenen-Taste
---
gehen Sie bis zu der Ebene, die
gesichert oder entsichert werden soll.
3. Drücken Sie nun auf
3
zum Sichern oder
4
zum Entsichern.
Die Lampe der Ebenen wandert automatisch zur nächsten Ebene, die dadurch direkt
gesichert oder entsichert werden kann.
4. Beenden Sie den Vorgang mit einem langen Druck (ca. 2 Sek.) auf
---
2sek
, bis die
Indikatorlampen bei der Programmierung grün blinkt und erlischt.
Sichern/Entsichern der Einstellungssicherung
P
+
---
, Ebene wählen mit
---
,
drücken Sie dann die gewünschte Wahl
3
oder
4
,
---
2sek
.
3
= Sichern.
4
= Entsichern.
Default setting: Unlocked
Öffnen/Schließen einer Ebene
Der Control 10 hat vier verschiedene Ebenen, was bedeutet, dass jede Taste vier
verschiedene Funktionen hat. Welche Ebenen geöffnet sind und wie viele Funktionen jede
Taste dadurch hat, kann gewählt werden. Die Ebenen, die man nicht verwendet, sollten
geschlossen werden.
1. Drücken Sie auf
P
und
---
, gleichzeitig. Die Lampen der aktuellen Ebene leuchten nun.
2. Mit der Ebenen-Taste
---
gehen Sie bis zu der Ebene, die geöffnet oder geschlossen
werden soll.
3. Drücken Sie nun
1
, um die gewählte Ebene zu öffnen oder
2
, um diese zu schließen.
Die Lampen der Ebenen wandern automatisch zur nächsten Ebene, die dadurch direkt
geöffnet oder geschlossen werden kann.
4. Beenden Sie den Vorgang mit einem langen Druck (ca 2 Sek.) auf
---
2sek
bis die
Indikatorlampen bei der Programmierung grün blinkt und erlischt.
Öffnen/Schließen einer Ebene
P
+
---
, Ebene wählen mit
---
,
drücken Sie dann die gewünschte Wahl
1
oder
2
,
---
2sek
.
1
= Öffnen.
2
= Schließen.
Grundeinstellung: Ebene 3 offen
27
Das Einlesen der IR-Kanäle von einem anderen Sender
Überzeugen Sie sich, dass die Batterien der beiden Sender die volle Kapazität haben Beim
Einlesen bitte nicht die Sender in starkes Licht (z. B. Sonnenlicht) legen.
Legen Sie die beiden Sender auf einen Tisch, wobei der Originalsender auf die hintere
Seite des Control 10 gerichtet wird, siehe Abb.
1. Wählen Sie die gewünschte Ebene mit
---
,
die programmiert
werden soll. Es kann jeweils nur eine Ebene gleichzeitig
programmiert werden.
2. Drücken Sie gleichzeitig auf
P
und
1
. Die Lampe der
aktuellen Ebene blinkt jetzt grün.
Um festzustellen, ob die Sender richtig ausgerichtet sind,
halten Sie eine wahlfreie Taste des Originalsenders
gedrückt. Bewegen Sie dabei den Originalsender nach links
und rechts, bis die Indikatorlampe für das Ebenen-Taste
jeweils erlischt. Bewegen Sie danach den Originalsender
rückwärts, bis die Indikatorlampe erlischt. (Bei manchen
Sendern bis zu einem Meter.) Legen Sie danach den
Originalsender in die Mitte der herausgefundenen
Begrenzungen. Einige Sender blinken nur kurz bei jedem
Tastendruck. Drücken Sie in diesem Fall mehrmals.
3. Drücken Sie kurz die Taste
X
am Control 10, die mit einem
neuen Kanal belegt werden soll. Die Lampe der Ebenen-
Taste leuchtet nun ständig orange.
4. Halten Sie dann die Taste
Y
des Originalsenders gedrückt,
die zum Control 10 übertragen werden soll. Lassen Sie
diese wieder los, wenn die Lampe der Ebenen-Taste grün
leuchtet. Dies kann bis zu 10 Sekunden dauern.
Wenn die Lampe wieder orange leuchtet, drücken Sie noch
einmal oder mehrmals, bis sie grün blinkt und erlischt.
Wenn die Lampe rot blinkt, ist das Einlernen misslungen.
Versuchen Sie es noch einmal ab Punkt 2.
Wenn Sie ein akustisches Signal vernehmen
, ist die
Ebene für das Einlernen verriegelt. Bitte lesen Sie Abschnitt
Sichern/Entsichern der Einstellungssicherung, wie eine
Ebene entriegelt wird.
5. Wenn das Einlernen auf der ersten Taste gelungen ist,
wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, bis alle Tasten belegt
sind. Beenden Sie das Einlernen, indem Sie auf
---
drücken.
6. Die Indikatorlampen bei der Programmierung blinkt dann
grün, um anzuzeigen, dass der Vorgang beendet ist.
7. Testen Sie nun die programmierten Funktionen an dem
Gerät, das gesteuert werden soll.
Kanäle einlesen
P
+
1
, Taste
X
wälen, Taste
Y
wählen, weiter gehen oder beenden
---
.
Originalsender
28
Wichtig! Wenn nur eine Ebene verwendet wird, wird die Ebenen-Taste automatisch zur
ersten Taste der nächsten Ebene, siehe Tabelle 1. Das bedeutet, dass es möglich ist, über
die Ebenen-Taste einzulesen, aber nur wenn eine Ebene offen ist.
Hinweis! Der Control 10 kann die Codes der meisten, auf dem Markt vorkommenden IR-
Sender lernen, aber es gibt vereinzelte Ausnahmen. Es kann vorkommen, dass einzelne
Funktionen oder alle Funktionen eines Senders nicht eingelesen werden. In diesem Fall
können Sie eine andere Lernmethode probieren. Unter Punkt 2 verfahren Sie wie folgt:
Drücken Sie
P
und
1
gleichzeitig und halten Sie diese ca. 2 Sek gedrückt, bis die die
indikatorlampen bei der Programmierung grün blinkt und erlischt. Sie befinden sich nun in
einem anderen Lernmodus. Danach verfahren Sie wie gewöhnlich mit dem Einlernen.
Erstellen des 4096-Codes
Der Control 10 wird mit einem speziellen Codekanal (4096), der zufallsgesteuert ist, auf der
Code-Taste
!
ausgeliefert. Dieser Codekanal wird normalerweise für Funktionen benutzt,
die zuverlässige Sicherheit erforderlich machen, wie zum Beispiel eine Wohnungs- oder
Hauseingangstür. Der Code hat 4096 verschiedene Kombinationen. Die Code-Taste besitzt
immer den gleichen Code, egal auf welcher Ebene Sie sich befinden. Wenn ein neuer
Codekanal erforderlich wird, gibt es zwei Möglichkeiten, diesen zu erstellen.
Die erste Methode, indem man von einem Codesender einliest, siehe Abschnitt: Das
Einlesen der IR-Kanäle von einem anderen Sender. Mit dieser Methode kann man einen
Codekanal auf jede beliebige Taste legen.
Für die zweite Methode ist ein binärer Code einzugeben. Der binäre Code wird immer auf
die Code-Taste
!
fallen und ist auf allen Ebenen gleich. Diesen Code kann man
entweder selber erstellen oder man kann ihn von einem IR- Sender oder Empfänger
übernehmen.
Es gibt zwei Typen IR-Empfänger. Einen älteren Empfängertyp, bei dem die
Codeeinstellung mit einem 12-poligen Umschalter vorgenommen wird, oder einen neueren,
bei dem der IR-Empfänger programmierbar ist. Das Prinzip, wie der binäre Code erzeugt
wird, ist dasselbe. In Fig. 3 ist ein 12-poliger Umschalter dargestellt. Die Umschalter 1, 4, 6
und 12 stehen in „On“-Stellung, die übrigen in „Off“-Stellung.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2048 1024 512 256 128 64 32 16 8 4 2 1
On
Off
Fig 3
Das folgende Beispiel beschreibt, wie der binäre Code wird:
1. Drücken Sie
P
und
!
gleichzeitig. Die Lampen der aktuellen Ebene leuchten nun.
2. Erstellen Sie den Code, indem Sie auf
---
bzw.
!
.
---
= Umschalter in Off-Stellung und
!
= Umschalter in On-Stellung.
Drücken Sie nacheinander zwölf Mal:
!
,
---
,
---
,
!
,
---
,
!
,
---
,
---
,
---
,
---
,
---
,
!
, (Fig3).
3. Wenn zwölfmal gedrückt wurde, blinkt die Indikatorlampen bei der Programmierung
grün.
4. Jetzt ist der Code auf Taste
!
eingegeben. Schreiben Sie sich den Code für den
zukünftigen Gebrauch auf.
29
Erstellen des 4096-Codes, methode 3
P
+
!
, auf
---
oder
!
12 Mal drücken.
---
= Off-Stellung.
!
= On- Stellung.
Grundeinstellung: Zufallscode
Tasten kopieren
Mit dem Control 10 hat man die Möglichkeit, die Funktion einer Taste auf eine andere Taste
zu kopieren. ACHTUNG! Der Code/Kanal verbleibt auf dem Ursprungsplatz.
1. Wählen Sie die Ebene und drücken danach auf die Taste
X
, die kopiert werden soll.
2. Wählen Sie die Ebene, auf die Sie den Code kopieren wollen.
3. Drücken Sie auf
P
und
!
gleichzeitig. Die Lampen der aktuellen Ebene leuchten nun.
4. Drücken Sie auf
3
.
5. Drücken Sie auf die Taste
Y
, auf die der Code gelegt werden soll.
6. Zum Abschluss blinkt die Indikatorlampen bei der Programmierung grün, um
anzuzeigen, dass richtig ausgeführt wurde.
Tasten kopieren
Code/Kanal kopieren von Taste
X
zur Taste
Y
:
Ebene wählen, wähle
X
, Ebene wählen,
P
+
!
,
3
, wählen
Y
.
Einstellung des akustischen Signals
Der Control 10 hat ein akustisches Signal, das ertönt, wenn eine Taste gedrückt wird. Die
Lautstärke dieses Signals kann in 6 Schritten eingestellt werden (
---
,
1
,
2
,
3
,
4
,
!
).
---
= kein Signal, und
!
= maximale Lautstärke.
Verfahren Sie folgendermaßen:
1. Drücken Sie auf
P
und
4
gleichzeitig. Die Lampen der aktuellen Ebene leuchten nun.
2. Drücken Sie auf eine Taste,
---
,
1
,
2
,
3
,
4
,
!
für die gewünschte Lautstärke.
3. Zum Abschluss blinkt die Indikatorlampen bei der Programmierung grün, um
anzuzeigen, dass richtig ausgeführt wurde.
Einstellung des akustischen Signals
P
+
4
, Einstellung wählen.
---
= kein Signal, und
!
= maximale Lautstärke.
Grundeinstellung: Akustisches Signal = 3 (0 5)
30
Einstellung der Anschlagsverzögerung
Mit dem Control 10 hat man die Möglichkeit, eine Anschlagsverzögerung beim Drücken von
Tasten einzustellen, also die Zeit, die eine Taste oder Bedienschalter gedrückt werden
muss, bis eine Ausführung erfolgt. Die Anschlagsverzögerung kann in 6 Schritten eingestellt
werden (
---
,
1
,
2
,
3
,
4
,
!
).
---
= keine Verzögerung und
!
= maximale Verzögerung (0,5 Sek).
Verfahren Sie folgendermaßen:
1. Drücken Sie auf
P
und
2
gleichzeitig. Die Lampen der aktuellen Ebene leuchten nun.
2. Drücken Sie auf eine Taste,
---
,
1
,
2
,
3
,
4
,
!
für die Zeit der
Anschlagverzögerung.
3. Zum Abschluss blinkt die Indikatorlampen bei der Programmierung grün, um
anzuzeigen, dass richtig ausgeführt wurde.
Einstellung der Anschlagsverzögerung
P
+
2
, Einstellung wählen.
---
= keine Verzögerung und
!
= maximale Verzögerung (0,5 Sek).
Grundeinstellung: Anschlagsverzögerung = AUS (0 Sek.)
Erstellen von automatischen Sequenzen (Makro)
Der Control 10 hat die Möglichkeit, Sequenzen zu senden. Durch Druck auf eine Taste
kann der Control 10 automatisch eine Serie von Tastendrücken ausführen. Zum Beispiel um
auf eine Tafel im TV-Videotext zu gelangen, muss man mindestens vier Tastendrücke
ausführen. Diese vier Tastendrücke können eingelesen werden, so dass nur ein Druck
genügt. Der Control 10 kann auch lernen, die Ebene zu wechseln, und sich erinnern, wie
lange eine Taste senden soll (maximal 25 Sekunden).
Sie können jederzeit die Sendung einer Sequenz unterbrechen, indem Sie auf eine
beliebige Taste drücken.
Wenn eine Sequenz eingelesen wird, sendet Control 10 gleichzeitig den Inhalt der Taste
Maximal 48 Tastendrücke je Sequenz können eingelesen werden.
ACHTUNG! Die Taste, auf der die Sequenz liegen soll, darf nicht einen Teil der Sequenz
darstellen.
1. Drücken Sie auf
P
und
!
gleichzeitig. Die Lampen der aktuellen Ebene leuchten nun.
2. Drücken Sie auf
1
.
3. Drücken Sie auf die Tasten, die in die Sequenz einbezogen werden sollen.
4. Wählen Sie die Ebene, auf der die Sequenz liegen soll.
5. Drücken Sie auf
P
und
!
gleichzeitig. Die Lampen der aktuellen Ebene leuchten nun.
6. Drücken Sie auf
2
.
7. Wählen Sie die Taste
X
, welche die Sequenz senden soll.
8. Zum Abschluss blinkt die Indikatorlampen bei der Programmierung grün, um
anzuzeigen, dass richtig ausgeführt wurde.
Macros einspeichern
P
+
!
,
1
, Sequenz erstellen, wählen Ebene,
P
+
!
,
2
, Taste
X
wählen.
Max. 25 Sek./Druck, 48 Drücke.
31
Direktwahl einer Ebene
Beim Control 10 besteht die Möglichkeit, Direktwahltasten herzustellen. Das bedeutet, dass
Sie sofort eine Ebene erreichen, indem Sie die gewählte Taste drücken. Zum Beispiel,
wenn Sie sich auf der ersten Ebene befinden und auf die Taste 2 drücken, so gelangen Sie
direkt auf Ebene 2 oder wenn Sie die Taste 3 drücken, direkt auf die dritte Ebene usw.
Wenn Sie sich dann auf der Ebene 2, 3 oder 4 befinden, können Sie auf eine neue
Direktwahltaste drücken, um so wieder auf die erste Ebene zurückzugelangen. Vorher
müssen Sie aber die Direktwahltasten der entsprechenden Ebenen geschaffen haben.
Siehe Fig 4.
Wie Direktwahltasten geschaffen werden:
1. Wählen Sie, welche Ebene mit der Direktwahltaste erreicht werden soll.
2. Drücken Sie gleichzeitig auf
P
and
!
. Die Lampen der aktuellen Ebene leuchten nun.
3. Drücken Sie auf
1
.
4. Wählen Sie die Ebene, wo die Direktwahltaste gespeichert werden soll.
5. Drücken Sie gleichzeitig auf
P
und
!
. Die Lampen der aktuellen Ebene leuchten nun.
6. Drücken Sie auf
2
.
7. Wählen und drücken Sie die Taste
X
, welche die Direktwahltaste werden soll.
8. Zum Abschluss blinkt die Indikatorlampen bei der Programmierung grün, um
anzuzeigen, dass richtig ausgeführt wurde.
Direktwahl einer Ebene
Direktwahltaste erstellen:
Wählen Sie die Ebene, die mit der Direktwahltaste erreicht werden soll,
P
+
!
,
1
,
wählen Sie die Ebene, wo die Direktwahltaste gespeichert werden soll,
P
+
!
,
2
,
wähle
X
.
Drücken Sie Taste 2, Sie
gelangen direkt auf Ebene 2
Drücken Sie Taste 4, Sie
gelangen direkt auf Ebene 4
Drücken Sie Taste 3, Sie
gelangen direkt auf Ebene 3
Sie können auch eine
Direktwahltaste auf Ebene 2, 3
und 4 legen, um auf die Ebene
1 zurückzugelangen
Ebene 1
32
Kanalbereich
Beim Control 10 können Sie verschiedene Kanalbereiche einstellen, in denen der Sender
arbeiten soll. Wenn die Einstellung vorgenommen wird, verschwinden eventuell eingelesene
Kanäle und ein neuer Zufallscode wird über die Code-Taste
!
eingelesen.
Normalerweise braucht man den Kanalbereich nicht zu wechseln. Wenn mehrere
GewaLink-Sender im gleichen Bereich verwendet werden sollen und man dieselbe
Ausrüstung NICHT steuern möchte, kann es erforderlich sein, verschiedene Kanalbereiche
zu verwenden.
Tabelle 2 zeigt die verschiedenen Einstellungsmöglichkeiten.
Table 2: Kanalbereiche
Kanalbereich,
GewaLink-Kanäle
00-31
1
32-63
2
64-95
3
Ebene 1
00-07
32-39
64-71
Ebene 2
08-15
40-47
72-79
Ebene 3
16-23
48-55
80-87
Ebene 4
24-31
1
56-63
88-95
1
Kanal 62 ist ein Stoppcode und kann keine Funktion steuern. Hingegen können Sie Kanäle/Codes auf dieser
Taste einlesen, die ihrerseits eine Funktion steuern kann.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Kanalbereich zu wählen:
1. Drücken Sie auf
P
and
---
gleichzeitig. Die Lampen der aktuellen Ebene leuchten non.
2. Drücken Sie auf
!
.
3. Wählen Sie den Kanalbereich
1
,
2
oder
3
nach Tabelle 2 oben.
4. Zum Abschluss blinkt die Indikatorlampen bei der Programmierung grün, um
anzuzeigen, dass richtig ausgeführt wurde.
Kanalbereich einstellen
P
+
---
,
!
, Kanalbereich wählen.
1
= 00-31,
2
= 32-63,
3
= 64-95
Grundeinstellung: GewaLink-Kanal 00-31
33
Beschriftung
Die Tastatur ist bei Auslieferung mit Ziffern beschriftet. Die
Beschriftung kann aber ausgetauscht und mit eigenen
Gestaltungen ersetzt werden. Auf der Homepage von Abilia
können Sie die Beschriftung mit Hilfe von fertigen Vorlagen mit
geeigneten Symbolen und Text anpassen.
Sie können das Dokument auch herunterladen. Die
Beschriftung gibt es auf einer Overhead-Folie oder weißem
Papier und wird in den Einstich unter der Tastatur des Control
10 eingesteckt. Vorher müssen Sie aber das Tastaturraster
abnehmen.
Dieses ist in den Ecken mit vier Plastikbeinen aufgesteckt. Sie
können das Raster mit einem Messer, das zwischen das
Raster und dem Gehäuse eingeführt wird, abheben. Gehen
Sie dabei vorsichtig vor und heben Sie jede Ecke ein wenig
nach der anderen, sonnst können die Beine abbrechen.
Zum Lieferumfang des Control 10 gehört auch ein DIN A4-
Bogen für Aufzeichnungen.
Befestigung des Control 10
Unter dem Control 10 befinden sich Gummifüße, damit er auf
einer ebenen Unterlage fest sitzt. In vielen Fällen ist das aber
nicht ausreichend, sondern der Sender muß fest montiert
werden. Als Zubehör gibt es einen Halter, in den der Control 10
einrastet. Dieser Halter kann dann zusammen mit einer Klemme
am Bett, Tisch oder Rohren fest montiert werden. Ferner ist die
Befestigung an einem beweglichen Stativ.
Oder der Control 10 kann mit der Halskordel um den Hals
getragen werden. Eine Halskordel wird mit dem Control 10
mitgeliefert.
Warnung!
Der Gleitverschluss der Kordel ist ein Sicherheitsdetail, das ein Erdrosseln verhindert.
Kontrollieren Sie, dass die Enden der Kordel leicht herausgezogen werden können.
Verknoten Sie niemals die Halskordel!
Beschriftung
Raster
34
Back-up und Wiederherstellung (Reset)
Man kann den Control 10 an einen PC anschließen, um eine Sicherheitskopie (Back-up)
anzufertigen oder den Sender mit Hilfe einer gespeicherten Sicherheitskopie
wiederherzustellen. Verwenden Sie hierfür das Zubehör Control Tool USB Interface und
Adapter 8-pol Mini Din/7-pol Schlitz (wird separat verkauft). Die Software kann von der
Homepage von Abilia heruntergeladen werden. www.abilia.org.uk. Siehe Anleitung auf der
Homepage.
Reinigung
Der Control 10 kann mit einem Wattetupfer, der mit Alsolalkohol, Chlorhexidin oder Ethanol
angefeuchtet wurde, gereinigt werden.
Alternativ kann der Control 10 mit einem äußerst gründlich ausgewrungenen Lappen
gereinigt werden, der in Wasser mit einem milden Spülmittel getaucht wurde. Danach mit
einem Tuch abtrocknen.
Warnung!
Verwenden Sie keine anderen Desinfektionsmittel außer
Alsolalkohol, Chlorhexidin oder Ethanol.
Diese Flüssigkeiten sind feuergefährlich. Benutzen Sie diese
deshalb mit Vorsicht!
35
Grundeinstellung beim Control 10
Bei der Auslieferung ist der Control 10 mit den folgenden Grundeinstellungen eingestellt:
Die Anschlagsverzögerung ist auf AUS eingestellt.
Akustisches Signal, Lautstärke ist auf 3 eingestellt (0 - 5).
Nur Ebene 3 ist offen, die anderen Ebenen sind geschlossen.
GewaLink-Kanäle 00-31 sind an Ebene 1-4 angeschlossen.
Ein Zufallscode auf der
!
-Taste.
Wiederherstellen einer Taste oder Ebene
Mit dem Control 10 ist es möglich, eine Taste oder alle Tasten einer Ebene wieder
herzustellen. Dabei kehren die Tasten zur früher gewählten Kanaleinstellung zurück.
Andere Einstellungen werden nicht beeinträchtigt. Die Ebene, auf der sich die Taste
befindet, muss vor der Wiederherstellung entsichert sein. Lesen Sie den Abschnitt
Sichern/Entsichern der Einstellungssicherung.
Verfahren Sie folgendermaßen zur Wiederherstellung:
1. Beginnen Sie mit dem Entsichern der Ebene, die wiederhergestellt werden soll. Wählen
Sie mit der Ebenen-Taste die Ebene, auf der die Wiederherstellung durchgeführt werden
soll.
2. Drücken Sie auf
P
und
3
gleichzeitig. Die Lampen der aktuellen Ebene leuchten nun.
3a. Wiederherstellung einer Taste:
Drücken Sie auf die Taste
X
, die gelöscht werden soll.
3b. Wiederherstellung aller Tasten auf einer Ebene:
Drücken Sie der Reihe nach auf die Tasten
---
,
1
,
2
,
3
,
---
.
4. Die Indikatorlampen bei der Programmierung blinkt grün, um anzuzeigen, dass es
erfolgreich ausgeführt wurde.
Wiederherstellen der Grundeinstellung
Mit dem Control 10 ist es möglich, alle Tasten auf den Ebenen 1-4 gleichzeitig zu löschen.
Dabei gehen die Tasten zurück in die Grundeinstellung mit den GewaLink- Kanälen 00-31.
Die sonstigen Einstellungen wechseln ebenfalls zurück zur Grundeinstellung, siehe oben.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um wiederherzustellen:
1. Drücken Sie auf
P
and
3
. Die Lampen der aktuellen Ebene leuchten nun.
2. Drücken Sie der Reihe nach die Tasten
!
,
1
,
2
,
3
,
---
.
3. Die Ebenenlampen 1-4 blinken der Reihe nach rot und der Vorgang wird beendet, indem
die Indikatorlampen bei der Programmierung grün blinkt.
Wiederherstellen der Grundeinstellung
Wiederherstellung einer Taste:
Ebene wählen,
P
+
3
, taste
X
wählen
.
Wiederherstellung einer Ebene:
Ebene wählen,
P
+
3
,
---
,
1
,
2
,
3
,
---
.
Werkseinstellung wiederherstellen:
P
+
3
,
!
,
1
,
2
,
3
,
---
.
36
Technische Daten
Technische Daten
Stromverbrauch in Ruhestellung:
Approx. 12 A
Stromverbrauch bei Sendung:
Approx. 35 mA (GewaLink-Kanal)
Batterielebensdauer:
ca. 2,5 Jahre (100 Sek. Sendung/Tag mit
GewaLink-Kanal)
Programmierplätze:
36
Druckkraft auf Tastatur:
< 160g
Reichweite:
20-30 m (GewaLink-Kanäle)
EMV-Norm Emission:
” Immunität:
EN 61000-6-4:2001, EN 60601-1-1-2:2001
EN 61000-6-2:2001, EN 60601-1-1-2:2001
Computeranschluss:
Über 429252 Control Tool USB Interface und
425636 Adapter 8-pol Mini Din/7-pol Schlitz
Abmessungen (L x B x H):
134 x 70 x 28 mm (inklusive Gummifüße)
Gewicht inkl. Batterien
180 Gramm
Temperaturbereich exkl. Batterien:
-20C +45C
Zubehör, das beim Control 10 inbegriffen ist
Art.-Nr.
Bezeichnung
Beschreibung
Anzahl
425715
Control 10 Labelling
Beschriftung der Tastatur
1
-
Blatt für Notizen
DIN A4-Bogen für die Notierung der
eingelesenen Kanäle
2
425712
Control 10 Keyguard
Raster für 10 Tasten
1
890410
Halskordel
1
8375
Batterie
LR03 1,5 V
4
Sonstiges Zubehör zum Control 10
Art.-Nr.
Bezeichnung
Beschreibung
8105
Halter
Zur Befestigung des Control 10 an ein Stativ
429252
Control Tool USB Interface
Adapter für den Anschluss des Control 10 an
einen PC
425636
Adapter 8-pol Mini Din/7-pol
Schlitz
Adapter für den Anschluss des Control 10 an
einen PC
37
Sicherheit und Haftung
Abilia AB hat eine Risikoanalyse für die Produkte gemäß DIN EN ISO 14971 für
Medizinprodukte durchgeführt. Die Bedienungsanleitung und technischen Daten für das
Produkt sind im Hinblick auf die Sicherheitsprüfungen in diesem Dokument erstellt worden.
Bei der Inbetriebnahme und täglichen Verwendung des Produkts ist es immer wichtig, an
die Sicherheit zu denken. In einer Bedienungsanleitung ist es nicht möglich, alle Weisen
darzulegen, wie man das Produkt nicht verwenden darf. Wenn Sie sich unsicher sind, ob
Sie das Produkt auf sachgemäße Weise in Betrieb genommen haben, empfehlen wir Ihnen,
sich an Ihren Lieferanten/Händler zu wenden.
Abilia AB haftet nicht für eventuelle Schäden, Folgeschäden oder Verluste in Folge einer
Verwendung, unsachgemäßen Verwendung, eines Mangels an Überwachung, einer
falschen Einstellung, eines falschen Anschlusses o. Ä. Die finanzielle Haftung von Abilia AB
ist in jedem Fall auf den Wert des Produktes beschränkt.
Wiederverwertung von Elektronikabfall
Der Control 10 enthält elektronische Komponenten und soll nach Ende der
Lebensdauer wiederverwertet werden. Entsorgen Sie Elektronikabfall auf dem
Wertstoffhof.
Konformitätserklärung mit der Medizinprodukterichtlinie
Der Control 10 wird als ein technisches Hilfsmittel für Personen mit
Funktionsbeeinträchtigungen angeboten und erfüllt die Anforderungen der Richtlinie
93/42/EWG über Medizinprodukte, was z. B. relevante Anforderungen an die EMV,
elektrische Sicherheit und Risikoanalyse umfasst.
38
Zusammenstellung Kurzanleitung Control 10
Sichern/Entsichern der Einstellungssicherung
P
+
---
, Ebene wählen mit
---
,
drücken Sie dann die gewünschte Wahl
3
oder
4
,
---
2sek
.
3
= Sichern.
4
= Entsichern.
Default setting: Unlocked
Öffnen/Schließen einer Ebene
P
+
---
, Ebene wählen mit
---
,
drücken Sie dann die gewünschte Wahl
1
oder
2
,
---
2sek
.
1
= Öffnen.
2
= Schließen.
Grundeinstellung: Ebene 3 offen
Kanäle einlesen
P
+
1
, Taste
X
wälen, Taste
Y
wählen, weiter gehen oder beenden
---
.
Erstellen des 4096-Codes
P
+
!
, auf
---
oder
!
12 Mal drücken.
---
= Off-Stellung.
!
= On- Stellung.
Grundeinstellung: Zufallscode
Tasten kopieren
Code/Kanal kopieren von Taste
X
zur Taste
Y
:
Ebene wählen, wähle
X
, Ebene wählen,
P
+
!
,
3
, wählen
Y
.
Einstellung des akustischen Signals
P
+
4
, Einstellung wählen.
---
= kein Signal und
!
= maximale Lautstärke.
Grundeinstellung: Akustisches Signal = 3 (0 5)
39
Einstellung der Anschlagsverzögerung
P
+
2
, Einstellung wählen.
---
= keine Verzögerung und
!
= maximale Verzögerung (0,5 Sek).
Grundeinstellung: Anschlagsverzögerung = AUS (0 Sek.)
Macros einspeichern
P
+
!
,
1
, Sequenz erstellen, wählen Ebene,
P
+
!
,
2
, Taste
X
wählen.
Max. 25 Sek./Druck, 48 Drücke.
Direktwahl einer Ebene
Direktwahltaste erstellen:
Wählen Sie die Ebene, die mit der Direktwahltaste erreicht werden soll,
P
+
!
,
1
,
wählen Sie die Ebene, wo die Direktwahltaste gespeichert werden soll,
P
+
!
,
2
,
wähle
X
.
Kanalbereich einstellen
P
+
---
,
!
, Kanalbereich wählen.
1
= 00-31,
2
= 32-63,
3
= 64-95
Grundeinstellung: GewaLink-Kanal 00-31
Wiederherstellen der Grundeinstellung
Wiederherstellung einer Taste:
Ebene wählen,
P
+
3
, taste
X
wählen
.
Wiederherstellung einer Ebene:
Ebene wählen,
P
+
3
,
---
,
1
,
2
,
3
,
---
.
Werkseinstellung wiederherstellen:
P
+
3
,
!
,
1
,
2
,
3
,
---
.
40
425710-2_Manual Gewa Control 10_FR DE_RevH.docx Feb 2017
32

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Abilia 425710 - Gewa Control 10 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Abilia 425710 - Gewa Control 10 in de taal/talen: Duits, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,47 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Abilia 425710 - Gewa Control 10

Abilia 425710 - Gewa Control 10 Gebruiksaanwijzing - English, Svenska, Norsk - 56 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info