WLAN-Schnellverbindung (WPS)
Wireless LAN Quick Connection (WPS)
Connexion sans fi l rapide (WPS)
Conexión inalámbrica rápida (WPS)
Connessione wireless rapida (WPS)
USB-Anschluss
USB Ports
Ports USB
Conexión USB
Porte USB
An ein Modem anschließen
Connecting to a Modem
Connexion à un modem
Conectar a un módem
Collegamento a un modem
CE-Konformitätserklärung
Declaration of CE Conformity
DéclarationCE de conformité
Declaración de conformidad CE
Dichiarazione di conformità CE
LED
PEFC
Service
Service
Service
Servicio de asistencia
Assistenza
GUA 56,5 x 56,5mm
Power LAN WLAN DSL Info
blinkt
Verbindung wird hergestellt oder ist
unterbrochen
WLAN-Einstellungen werden
übernommen, das Funknetz
wird ein- oder ausgeschaltet,
WPS wird ausgeführt oder
abgebrochen
Firmware wird aktualisiert,
der für den Online-Zähler
angegebene Wert ist erreicht
oder ein frei einstellbares
Ereignis wird angezeigt
leuchtet
FRITZ!Box ist betriebstbereit Netzwerkverbindung zu einem
angeschlossenen Netzwerkgerät
besteht
WLAN-Funktion ist aktiv Eine Internetverbindung
besteht
Frei einstellbar
Rot: Fehler
fl ashing
Connection is being established or
has been interrupted
Applying wireless LAN
settings, turning radio
network on or off ,
performing WPS, or WPS
aborted
Updating firmware,
the value specified for the online
meter has been reached, or the
configured event occurred
on
FRITZ!Box is ready for operation A network connection has been
established to a connected network
device
Wireless LAN active An Internet connection
is active
Freely configurable
Red: error
clignote
La connexion est en cours
d’établissement ou est interrompue
Les paramètres sans fil vont
être acceptés, le réseau sans
fil va être (dés)activé, le WPS
est en train d’être exécuté ou
est interrompu
Micrologiciel en cours
d’actualisation, la valeur
indiquée pour le compteur
Internet est atteinte ou un
événement librement réglable
est signalé
allumée
FRITZ!Box est en état de fonctionner Il existe une connexion réseau avec
un périphérique réseau connecté
La fonction sans fil est active Connexion Internet en
cours
Configurable
Rouge : erreur
parpadea
La conexión se está estableciendo o
ha sido interrumpida
Se está aceptando la
configuración, se está
encendiendo o apagando la
red WiFi, se está ejecutando
o se ha interrumpido WPS
Se está actualizando el firmware,
el contador ha alcanzado el
nivel indicado previamente
o se visualiza un evento
preconfigurado
brilla
FRITZ!Box está listo Existe una conexión a la red a través
de un dispositivo de red conectado
La función inalámbrica se
encuentra activa
Existe una conexión a
Internet activa
Programable
Rojo: error
lampeggia
Connessione in corso oppure
interrotta
Le impostazioni wireless
vengono applicate, la rete
wireless viene attivata
o disattivata, WPS viene
eseguito oppure
interrotto
Il firmware viene aggiornato, il
valore specificato per il contatore
online è stato
raggiunto oppure viene indicato
un evento impostabile a piacere
acceso
FRITZ!Box pronto per l’uso Esiste una connessione di rete con un
dispositivo di rete collegato
È attiva la funzione wireless Esiste una connessione
Internet
Impostabile a piacere
Rosso: errore
Die FRITZ!Box hat zwei USB-Anschlüsse. Alle Computer im Netzwerk
können die USB-Geräte verwenden, die Sie an diese Anschlüsse
anschließen.
The FRITZ!Box has two USB ports to which you can connect various USB
devices. All computers in the network can use the USB devices that you
connect to these ports.
FRITZ!Box a deux ports USB. Les périphériques USB que vous connectez
à ces ports peuvent être utilisés par tous les ordinateurs du réseau.
Su FRITZ!Box tiene dos puertos de conexión USB. Los dispositivos
USB que conecte podrán ser utilizados por todos ordenadores que se
encuentren en su red.
Il FRITZ!Box è dotato di due porte USB. I dispositivi USB che collegate a
queste porte possono essere usati da tutti i computer della rete.
Die FRITZ!Box kann den vorhandenen Internetzugang eines Kabel-
oder eines VDSL-Modems nutzen. Schließen Sie dafür das gelbe
Netzwerkkabel an die Buchse „LAN1“ der FRITZ!Box und an eine
LAN-Buchse Ihres Modems an.
The FRITZ!Box can use the existing Internet connection over a cable or
VDSL modem. Simply connect the yellow network cable to the socket on
the FRITZ!Box labeled “LAN1” and to a LAN socket on your modem.
Votre FRITZ!Box peut utiliser l’accès Internet d’un modem câble ou
d’un modem VDSL. Pour ce faire, raccordez le câble réseau jaune à la
prise femelle «LAN1» de FRITZ!Box et à une prise femelle LAN de votre
modem.
También podrá utilizar su FRITZ!Box si ya tiene a su disposición acceso
a Internet vía cable o a través de un módem VDSL. Para ello conecte el
cable de red amarillo al puerto de conexión “LAN1” en su FRITZ!Box y al
puerto de red del módem.
Il FRITZ!Box può usare l’accesso a Internet disponibile di un modem
cablato oppure VDSL. Per fare ciò, collegare il cavo di rete giallo alla
porta “LAN1” del FRITZ!Box e ad una porta LAN del modem.
Hiermit erklärt AVM, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien
2014/53/EU, 2009/125/EG sowie 2011/65/EU befindet. Die CE-Konformitätserklärung in englischer Sprache finden Sie unter der Adresse en.avm.de/ce.
AVM declares herewith that the device is compliant with the basic requirements and the relevant rules in directives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU. The
declaration of CE conformity is available at
en.avm.de/ce.
AVM déclare par la présente que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux instructions pertinentes des directives 2014/53/UE, 2009/125/CE et
2011/65/UE. La déclaration de conformité CE détaillée en langue anglaise est disponible à l’adresse suivante:
en.avm.de/ce.
Por la presente declara AVM, que el dispositivo cumple con los requisitos esenciales y las disposiciones pertinentes de las Directivas 2014/53/UE, 2009/125/EC y
2011/65/UE. Podrá encontrar la declaración CE completa (en idioma inglés) en la dirección web
en.avm.de/ce.
AVM dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti fondamentali e alle disposizioni inerenti delle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE. La dichiarazione
di conformità CE completa in lingua inglese si trova al seguente indirizzo: en.avm.de/ce.
FRITZ!Box 3390
Kurzanleitung
Quick Guide
Notice abrégée
Guía rápida
Guida rapida
© AVM Computersysteme Vertriebs GmbH • Documentation release 10/2016 • 521400007
Das FRITZ!Box-Handbuch liegt im Internet für Sie bereit: avm.de/service/
handbuecher/fritzbox. Die Garantiebedingungen für Ihre FRITZ!Box fi nden
Sie im Handbuch. Die Lizenzbestimmungen Ihrer FRITZ!Box fi nden Sie in der
Benutzeroberfl äche unter „Rechtliche Hinweise“.
In der Benutzeroberfläche der FRITZ!Box können Sie über das Symbol „Hilfe“
eine ausführliche Hilfe aufrufen. Im Internet bietet Ihnen AVM ausführliche
Informationen zu Ihrem AVM-Produkt sowie Ankündigungen neuer
Produktversionen und neuer Produkte:
avm.de/service
The FRITZ!Box manuals are available for you on our website: en.avm.de/service/
manuals/fritzbox. The conditions of the warranty are elaborated in the manual
of your AVM product. The licensing conditions are presented in the FRITZ!Box user
interface under the “Legal Notice” heading.
In the user interface you can open the detailed Online Help by selecting the Help
button. On its website AVM presents comprehensive information on your AVM
products as well as new product announcements and new product versions:
en.avm.de/service
Le manuel de FRITZ!Box est téléchargeable sur Internet, à l’adresse: be.avm.de/fr/
service/manuels/fritzbox. Vous trouverez les conditions de garantie s’appliquant
à FRITZ!Box dans le manuel. Les dispositions de la licence sont disponibles sur
l’interface utilisateur de FRITZ!Box sous la rubrique «Mentions légales».
Dans l’interface utilisateur de FRITZ!Box, vous pouvez appeler une aide détaillée
par le biais de l’icône Aide et des boutons Aide. Sur Internet, AVM vous propose
des informations approfondies sur votre produit :
be.avm.de/fr/service
En la página: en.avm.de/service/manuals/manuales-en-espanol/fritzbox
podrá descargar el manual de usuario de su FRITZ!Box. En el manual de usuario
encontrará las condiciones de garantía. Encontrará las condiciones de licencia en la
interfaz de usuario de FRITZ!Box bajo “Nota legal”.
En la interfaz de usuario de FRITZ!Box encontrará la ayuda en línea. AVM ofrece
en Internet una amplia información acerca de todos los productos de la firma:
en.avm.de/service
Il manuale del FRITZ!Box si può scaricare da Internet: it.avm.de/assistenza/
manuali/fritzbox. Le condizioni di garanzia per il FRITZ!Box si trovano nel manuale.
Le condizioni di licenza si trovano nell’interfaccia utente del FRITZ!Box alla voce
“Note legali”.
Nell’interfaccia utente del FRITZ!Box è possibile accedere a una dettagliata guida
online tramite il pulsante “Guida”. In Internet AVM off re informazioni esaurienti sul
vostro prodotto AVM:
it.avm.de/assistenza
Sie können WLAN-Geräte per WPS mit der FRITZ!Box verbinden:
• Klicken Sie in der Taskleiste auf das WLAN-Symbol.
• Auf dem Bildschirm erscheint eine Liste mit Drahtlosnetzwerken.
• Wählen Sie das Drahlosnetzwerk Ihrer FRITZ!Box 3390 aus und
klicken Sie „Verbinden“.
• Drücken Sie den WLAN/WPS-Taster der FRITZ!Box 3390 bis die
Leuchtdiode WLAN blinkt.
Computers with wireless LAN can be connected with the FRITZ!Box using
WPS:
• Click the WLAN icon in the notifi cation area of the Windows task bar.
• A list appears on the screen showing all wireless networks.
• Select the wireless network of your FRITZ!Box 3390 and click
“Connect”.
• Press the “WLAN/WPS” button on the FRITZ!Box 3390 until the
“WLAN” LED begins fl ashing.
Vous pouvez connecter vos périphériques sans fi l à FRITZ!Box par WPS :
• Cliquez sur l’icône du réseau sans fi l dans la barre des tâchesde
Windows.
• Une liste de réseaux sans fi l s’affi che sur votre écran.
• Sélectionnez le réseau sans fi l de votre FRITZ!Box3390, puis cliquez
sur «Connecter».
• Enfoncez la touche« WLAN/WPS » de votre FRITZ!Box3390 jusqu’à
ce que le voyant lumineux «WLAN» clignote.
Podrá conectar dispositivos inalámbricos a FRITZ!Box a través de WPS:
• Haga clic en la barra de tareas de Windows sobre el símbolo de la red
inalámbrica.
• En la pantalla aparecerá una lista de las redes inalámbricas en su
entorno.
• Seleccione la red de su FRITZ!Box 3390 y haga clic sobre “Conectar”.
• Presione el botón “WLAN/WPS” en su FRITZ!Box 3390 hasta que el
indicador “WLAN” parpadee.
Tramite WPS potete collegare al FRITZ!Box i dispositivi wireless:
• Nella barra delle applicazioni di Windows cliccate l’icona della rete
wireless.
• Sullo schermo compare una lista delle reti wireless.
• Selezionate la rete wireless del FRITZ!Box 3390 e cliccate “Collega”.
• Premete il tasto “WLAN/WPS” del FRITZ!Box 3390 fi nché il LED
“WLAN” non lampeggia.
Computer anschließen
Connect Computers
Connecter des ordinateurs
Conectar ordenadores
Collegamento di computer
Computer und andere Netzwerkgeräte verbinden Sie per Netzwerkkabel
oder kabellos über WLAN mit der FRITZ!Box. Sie können die WLAN-
Verbindung mit WPS herstellen oder den WLAN-Netzwerkschlüssel der
FRITZ!Box am WLAN-Gerät eingeben.
Ein Computer kann nur auf eine Art mit der FRITZ!Box verbunden
werden.
You connect computers and other network devices with the FRITZ!Box
either wirelessly via WLAN or using a network cable. You can establish
the wireless LAN connection using WPS or by entering the FRITZ!Box
network key on the wireless device.
A computer can be connected with the FRITZ!Box using only one
of these methods.
Vous pouvez connecter vos ordinateurs et autres périphériques réseau à
FRITZ!Box soit à l’aide d’un câble réseau, soit via le réseau sans fi l. Pour
établir une connexion sans fi l, vous devez recourir au WPS ou saisir la clé
réseau de FRITZ!Box sur le périphérique sans fi l.
Un ordinateur ne peut être connecté à FRITZ!Box que d’une seule
manière.
Podrá conectar a su FRITZ!Box, con ayuda de un cable de red o de
manera inalámbrica (WiFi), ordenadores y otros dispositivos de red.
Podrá establecer la conexión inalámbria con WPS o indicando la clave de
la red WiFI de FRITZ!Box directamente en el dispositivo inalámbrico.
Un mismo ordenador solo podrá ser conectado a su FRITZ!Box de
una de estas maneras.
Collegate i computer e le altre periferiche di rete al FRITZ!Box con un
cavo di rete oppure senza fi li via wireless. Potete creare la connessione
wireless con WPS o immettendo la chiave di rete wireless nel dispositivo
wireless.
Un computer si può collegare al FRITZ!Box in un solo modo.
Benutzeroberfläche und Internet
User Interface and Internet
Interface utilisateur et Internet
Interfaz de usuario y Internet
Interfaccia utente e Internet
Die FRITZ!Box hat eine Benutzeroberfl äche, in der Sie alle erforderlichen
Einstellungen vornehmen können. Sie können sie in jedem
Internetbrowser öff nen, indem Sie http://fritz.box eingeben.
Zum Surfen geben Sie eine Internetadresse ein.
The FRITZ!Box has a user interface. This is where you confi gure all of the
settings for operating. Just open a web browser and enter
http://fritz.box in the address bar.
Enter a web address to start surfi ng.
FRITZ!Box a une interface utilisateur qui vous permet d’exécuter toutes
les confi gurations nécessaires. Vous pouvez ouvrir cette interface en
saisissant l’adresse http://fritz.box dans n’importe quel navigateur
Internet.
Pour naviguer, saisissez une adresse Internet.
Su FRITZ!Box tiene una interfaz de usuario, en la que podrá ajustar la
confi guración. Digitando http://fritz.box podrá abrirla con cualquier
explorador de Internet.
Para navegar sólo tendrá que indicar una dirección de Internet.
Il FRITZ!Box è dotato di un’interfaccia utente in cui realizzare tutte le
impostazioni necessarie. Potete aprirla in ogni browser digitando
http://fritz.box.
Per navigare basta digitare un indirizzo web.