Radio Frequency Specifi cations
Connect Computers
Computer anschließen
Connecter des ordinateurs
Conectar ordenadores
Computer aansluiten
Podłączanie komputera
• LAN
• Wi-Fi
Register DECT Cordless Telephones
DECT-Telefon anmelden
Connecter des téléphones DECT sans fi l
Conectar teléfonos inalámbricos DECT
Draadloze telefoons aanmelden
Rejestrować telefony DECT
Connect Telephones by Cable
Telefone per Kabel anschließen
Connecter des téléphones par câble
Conectar los teléfonos con cable
Telefoons via een kabel aansluiten
Podłączanie telefonów przewodowych
AVM declares herewith that the device is compliant with the basic requirements and the
relevant rules in directives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU. The long version of
the declaration of CE conformity is available at
http://en.avm.de/ce.
Hiermit erklärt AVM, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2014/53/EU,
2009/125/EG sowie 2011/65/EU befi ndet. Die Langfassung der CE-Konformitätserklärung
fi nden Sie in englischer Sprache unter
http://en.avm.de/ce.
AVM déclare par la présente que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux
instructions pertinentes des directives 2014/53/UE, 2009/125/CE et 2011/65/UE.
La ersion longue de la déclaration de conformité CE est disponible (en anglais) sur http://
en.avm.de/ce
.
Por la presente declara AVM, que el dispositivo cumple con los requisitos esenciales y las
disposiciones pertinentes de las Directivas 2014/53/UE, 2009/125/CE y 2011/65/UE. Podrá
encontrar la declaración CE completa (en idioma inglés) en la dirección web:
http://en.avm.de/ce.
Hiermee verklaart AVM dat het apparaat overeenstemt met de fundamentele vereisten en
de andere relevante voorschriften van de richtlijnen 2014/53/EU, 2009/125/EG en
2011/65/EU. De volledige versie van de EG-verklaring van overeenstemming vindt u in het
Engels op
http://en.avm.de/ce.
Firma AVM oświadcza niniejszym, że urządzenie jest zgodne zpodstawowymi wymogami
iinnymi obowiązującymi przepisami dyrektyw 2014/53/UE, 2009/125/WE oraz
2011/65/UE. Deklaracja zgodności CE wpełnej wersji jest dostępna w języku angielskim
pod adresem
http://en.avm.de/ce.
DECT
1880MHz – 1900MHz, max. 250mW
Wireless LAN / WLAN / Wi-Fi
2.4 GHz: 2.4 GHz – 2.483 GHz, max. 100 mW
5 GHz: 5.15 GHz – 5.35 GHz, max. 200 mW, 5.47 GHz – 5.725 GHz, max. 1000mW
In the 5-GHz band for wireless LAN, the range from 5.15GHz to 5.35GHz is intended only
for indoor use. This restriction or requirement is eff ective in the states AT, BE, BG, CY, CZ,
DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK.
Im 5-GHz-Band für WLAN ist der Bereich von 5,15 GHz bis 5,35 GHz nur für den Betrieb
in geschlossenen Räumen bestimmt. Diese Beschränkung oder Anforderung gilt in den
Staaten AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL,
PT, RO, SE, SI, SK, UK.
Dans la bande des 5GHz pour le réseau Wi-Fi, la plage comprise entre 5,15GHz et
5,35GHz est destinée à un usage uniquement intérieur. Cette restriction ou exigence est
valable pour les États suivants: AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT,
LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK.
En la banda de 5GHz para la red inalámbrica, el rango de 5,15GHz a 5,35GHz está
destinado solo para uso en interiores. Esta restricción o requisito se aplica en los
estados: AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL,
PT, RO, SE, SI, SK, UK.
Op de 5GHz-band voor Wi-Fi is het bereik van 5,15GHz tot 5,35GHz uitsluitend bestemd
voor gebruik binnenshuis. Deze beperking of vereiste geldt in de landen AT, BE, BG, CY, CZ,
DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK.
W paśmie 5-GHz dla WLAN zakres od 5,15 GHz do 5,35 GHz jest przeznaczony tylko do
zamkniętych pomieszczeń. Niniejsze ograniczenie lub wymaganie obowiązuje w krajach:
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE,
SI, SK, UK.
LAN
Legal information and the valid licensing conditions are presented in the user interface
under “
/ Legal / Legal Notice”.
More information is available on our website:
en.avm.de/service
Rechtliche Hinweise und geltende Lizenzbestimmungen fi nden Sie in der
Benutzeroberfl äche unter “
/ Rechtliches / Rechtliche Hinweise”.
Weitere Information fi nden Sie auf unserer Internetseite:
avm.de/service
Juridische informatie en geldende licentiebepalingen vindt u in de gebruikersinterface
onder ‘
Help / Juridische aanwijzingen’.
Meer informatie vindt u op onze website:
nl.avm.de/service
Pour consulter les mentions légales et les dispositions de licence en vigueur, accédez à
l’interface utilisateur et cliquez en haut à droite sur «
/ Volet juridique /Mentions
légales».
Pour plus d'informations, consultez notre site Internet:
ch.avm.de/fr/service
La nota legal y los términos de licencia aplicables se pueden encontrar en la interfaz de
usuario, haga clic en "
/ Información legal / Nota legal".
Mayor información encontrará en nuestra página web:
es.avm.de/servicio
Wskazówki prawne i obowiązujące warunki licencji są podane w interfejsie użytkownika
w menu „
/ Informacje prawne / Wskazówki prawne”.
Więcej informacji znajduje się na naszej stronie internetowej:
pl.avm.de/service.
1. Click the wireless network icon in the task bar.
A list appears on the screen showing all wireless networks.
2. Select the wireless network of your FRITZ!Box6660Cable.
3. Enter the network key and click “Connect”.
1. Klicken Sie in der Taskleiste auf das WLAN-Symbol.
Auf dem Bildschirm erscheint eine Liste mit Drahtlosnetzwerken.
2. Wählen Sie das Drahlosnetzwerk Ihrer FRITZ!Box6660Cable aus.
3. Geben Sie den WLAN-Netzwerkschlüssel ein und klicken Sie auf „Verbinden“.
1. Dans la barre des tâches, cliquez sur l’icône Wi-Fi.
Une liste de réseaux Wi-Fi s’affi che sur votre écran.
2. Sélectionnez le réseau Wi-Fi de votre FRITZ!Box6660Cable.
3. Saisissez la clé de sécurité Wi-Fi de votre FRITZ!Box puis cliquez sur «Connecter».
1. En la barra de tareas haga clic sobre el símbolo de la red Wi-Fi.
Una lista de redes inalámbricas aparece en la pantalla.
2. Seleccione la red inalámbrica de su FRITZ!Box6660Cable.
3. Introduzca la clave de la red Wi-Fi y haga clic en “Conectar”.
1. Klik in de taakbalk op het Wi-Fi-pictogram.
Op het beeldscherm verschijnt een lijst met draadloze netwerken.
2. Selecteer het draadloze netwerk van uw FRITZ!Box6660Cable.
3. Voer de netwerksleutel in en klik op ‘Verbinden’.
1. Kliknij na symbol Wi-Fi na pasku zadań.
Na ekranie wyświetla się lista sieci bezprzewodowych.
2. Wybierz sieć bezprzewodową urządzenia FFRITZ!Box6660Cable.
3. Wprowadzić klucz sieciowy Wi-Fi urządzenia i kliknij „Połącz”.
You can register and confi gure a total of up to 6 cordless (DECT) telephones:
• Start your telephone.
• If you have a FRITZ!Fon, press the “Connect/WPS” button on the FRITZ!Box.
The “Fon/DECT” LED fl ashes and the FRITZ!Fon is registered immediately.
• Telephones from other manufacturers must fi rst be made ready for registration;
then enter the PIN of the FRITZ!Box6660Cable on the telephone (a value of "0000" is
preconfi gured) before concluding registration with the “Connect/WPS” button.
Sie können bis zu 6 DECT-Schnurlostelefone anmelden:
• Starten Sie Ihr Telefon.
• Wenn Sie ein FRITZ!Fon haben, drücken Sie die Taste „Connect/WPS“ der FRITZ!Box.
Die LED „Fon/DECT“ blinkt und das FRITZ!Fon wird sofort angemeldet.
• Telefone anderer Hersteller bringen Sie zunächst in Anmeldebereitschaft und
geben die PIN der FRITZ!Box am Telefon ein (voreingestellter Wert „0000“), bevor Sie
die Anmeldung mit der Taste „Connect/WPS“ abschließen.
Vous pouvez connecter et confi gurer jusqu’à 6téléphonesDECT sans fi l:
• Allumez votre téléphone.
• Si vous avez un FRITZ!Fon, appuyez sur le bouton «Connect/WPS» de votre
FRITZ!Box. Le voyant «Fon/DECT» clignote et le FRITZ!Fon est aussitôt connecté.
• Si vous avez un téléphone d’un autre fabricant, mettez-le en mode d’attente de
connexion, saisissez le PIN de la FRITZ!Box sur le téléphone (PIN par défaut:
«0000») et fi nalisez la connexion via le bouton «Connect/WPS».
Podrá conectar hasta 6 teléfonos inalámbricos DECT:
• Inicie su teléfono.
• Si tiene un FRITZ!Fon, pulse el botón “Connect/WPS” en su FRITZ!Box.
El led “Fon/DECT” parpadea y el FRITZ!Fon se conecta de inmediato.
• Con teléfonos de otros fabricantes: ponga primero el teléfono en modo de espera
e ingrese el PIN (valor predeterminado “0000”) del FRITZ!Box6660Cable antes de
completar la conexión pulsando el botón “DECT”.
U kunt tot 6 draadloze DECT-telefoons bij de FRITZ!Box aanmelden.
• Zet uw telefoon aan.
• Als u een FRITZ!Fon heeft, drukt u op de FRITZ!Box op de ‘Connect/WPS’-toets.
De ‘Fon/DECT’-LED knippert en het FRITZ!Fon wordt meteen aangemeld.
• Draadloze telefoons van een andere fabrikant zet u eerst in de aanmeldmodus en
vervolgens voert u de pincode van de FRITZ!Box in op de telefoon (vooraf ingesteld is
‘0000’), voordat u het aanmelden afsluit met de ‘Connect/WPS’-toets.
Możesz zarejestrować nawet 6 telefonów bezprzewodowych DECT:
• Włącz swój telefon.
• Jeśli posiadasz FRITZ!Fon, wciśnij przycisk „Connect/WPS” na FRITZ!Box.
Dioda „Fon/DECT” zaczyna migać i od razu następuje rejestracja telefonu FRITZ!Fon.
• W telefonach innych producentów należy najpierw ustawić tryb gotowości
do rejestracji, a następnie wprowadzić na telefonie PIN urządzenia
FRITZ!Box6660Cable (wartość ustawiona fabrycznie to „0000”), wówczas można
zakończyć rejestrację przyciskiem „Connect/WPS”.
PEFC