556974
14
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
14
D
Nach dem Türanschlagwechsel muss die Türdichtung kontrolliert und ggf. erwärmt werden, um sie
wieder in Form zu bringen, sodass sie hermetisch abdichtet.
GB
After door reversing, it is necessary to check and heat the door seal to reshape it and ensure
perfect closing.
F
Après avoir modifié le sens d'ouverture de la porte, il convient de vérifier et de chauffer le joint de la
porte, afin de lui redonner sa forme d'origine et garantir la fermeture correcte de la porte.
NL
Nadat u de draairichting van de deur heeft omgekeerd, moet u de deurafdichting controleren en
verwarmen om deze in de juiste vorm terug te brengen, zodat de deur weer perfect sluit.
S
Efter att ha hängt om dörren är det nödvändigt att kontrollera och värma upp dörrens tätningslist,
för att ge den en ny form, så att dörren stängs korrekt.
N
Etter omhengsling av døren må dørpakningen kontrolleres og varmes opp for å gi den riktig form
igjen, slik at døren lukker seg skikkelig.
DK
Når døren er blevet vendt, skal tætningslisterne efterses og opvarmes for at give dem den rette
form, så døren lukker perfekt.
FIN
Oven kätisyyden vaihtamisen jälkeen oven tiiviste on tarkastettava ja muotoiltava kuumentamalla,
jotta ovi sulkeutuu tiiviisti.
E
Después de cambiar el lado por el que se abre la puerta, es necesario comprobar y calentar la
junta de la puerta, y darle forma para que se cierre correctamente.
P
Após reverter a porta verifique e aqueça o vedante da porta para lhe conferir forma, de modo a
permitir que a porta feche perfeitamente.
I
Dopo la reversibilità della porta bisogna verificare e scaldare la guarnizione porta per ridarle forma,
tale da consentire una perfetta chiusura.
GR
Μετά την αντιστροφή του ανοίγματος της πόρτας, πρέπει να ελέγξετε και να ζεστάνετε το λάστιχο της
πόρτας, ώστε να αποκτήσει και πάλι το απαιτούμενο σχήμα και να διασφαλίζεται το σωστό κλείσιμο της
πόρτας.
RUS
После перевешивания дверцы на другую сторону необходимо проверить состояние дверной
прокладки и нагреть ее для восстановления ее формы так, чтобы обеспечить идеальную
герметичность при закрытой дверце.
PL
Po dokonaniu zmiany kierunku otwierania drzwi należy sprawdzić i ogrzać uszczelkę drzwiową, aby
przywrócić jej kształt zapewniający dokładne zamknięcie drzwi.
H
Az ajtónyitás irányának megfordítása után ellenőrizni és melegíteni kell az ajtótömítést, így
biztosítva annak helyes formáját, és ezáltal a megfelelő ajtózáródást.
SK
Po zmene smeru otvárania dverí treba overiť a ohriať tesnenie dverí, aby dostalo správnu formu,
ktorá umožní dokonalé zatváranie dverí.
CZ
Po změně směru otvírání dveří je nutné zkontrolovat a zahřát těsnění dveří, aby se opět
vytvarovalo a umožňovalo dokonalé zavírání spotřebiče.
BG
След обръщането на вратата трябва да се провери и затопли уплътнението на вратата, за
да се възстанови формата му и да се постигне идеално затваряне.
RO
După efectuarea operaţiei de inversare a direcţiei de deschidere a uşii, trebuie să se verifice şi să
se încălzească garnitura uşii, pentru a-i reda forma, astfel încât să permită o închidere perfectă.
UKR
Помінявши дверцята місцями, необхідно перевірити і нагріти прокладку для дверцят, щоб
придати форму, яка забезпечить їх щільне прилягання.
14

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw ATAG KS21178B bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van ATAG KS21178B in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,09 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van ATAG KS21178B

ATAG KS21178B Snelstart handleiding - Nederlands - 2 pagina's

ATAG KS21178B Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, English, Français - 36 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info