121917
27
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/67
Pagina verder
HG42..C
HG62..B
HG62..C
HG77..B
HG77..C
HG92..B
HG92..C
HG97..B
HG97..C
Handleiding Manual
Het toestel-identificatieplaatje bevindt zich aan de onderkant van het toestel.
e appliance identification card is located on the bottom of the appliance.
Plak hier het toestel-identificatieplaatje.
Stick the appliance identification card here.
Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling,
het complete typenummer bij de hand.
When contacting the service department,
have the complete type number to hand.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
You will find the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.
700002804000
adjust thickness
NL / BE
Gebruiksaanwijzing 3 - 19
Installatievoorschrift 20 - 32
GB / IRL
Instructions for use 3 - 19
Installation guide 20 - 32
2
HANDLEIDING Inhoud
NL 3
Uw gaskookplaat
Inleiding 4
Beschrijving 5
Veiligheidsvoorschriften 6 - 7 - 8
Bediening
Ontsteken, instellen en vlambeveiliging 9 - 10
Extra eigenschappen elektronische vlambeveiliging 10 - 11
Comfortabel koken
De kookplaat optimaal gebruiken 12 - 13
Onderhoud
Algemeen 14 - 18
Statuscodes
Tabel 19
Storingen
Storingstabel 20 - 21
Installatievoorschrift
Algemeen 22 - 23
Inbouwen 24 - 32
Gastechnische gegevens 33
Bijlage
Afvoeren toestel en verpakking 34
Technische gegevens 34
NL 4
InleidingUW GASKOOKPLAAT
Deze gaskookplaat is ontworpen voor de echte kookliefhebber. De
verschillen in brandercapaciteit zorgen ervoor dat u ieder gerecht kunt
bereiden. Dankzij de in de knoppen geïntegreerde vonkontsteking
ontsteekt én bedient u de branders met één hand. Bij type HG77 en
HG97 blijven er door de ruime plaatsing van de wokbranders tijdens het
wokken minimaal 2 branders vrij voor het bereiden van andere gerechten.
Dit toestel voldoet aan alle eisen die gelden voor het Kookkeurmerk.
Dit betekent dat de gaskookplaat hoog rendement koppelt aan een
minimum aan onvolledige verbrandingsgassen. Hiermee beschikt u
over een toestel met korte aankooktijden, terwijl er ook uitstekend op
gesudderd kan worden.
De gaskookplaat is voorzien van een vlambeveiliging die ervoor zorgt dat
de gastoevoer gesloten wordt als de vlam tijdens het kookproces dooft.
In deze handleiding staat beschreven op welke manier u de gaskook-
plaat zo optimaal mogelijk kunt benutten. Naast informatie over de
bediening treft u ook achtergrondinformatie aan die u van dienst kan
zijn bij het gebruik van dit product.
Lees eerst de gebruiksaanwijzing geheel en aandachtig door
voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig
voor latere raadpleging.
De handleiding dient bovendien als referentie voor de servicedienst.
Plak daarom het los bijgeleverde gegevensplaatje in het daarvoor
bestemde kader, achter in de handleiding. Het gegevensplaatje bevat
alle informatie die de servicedienst nodig heeft om adequaat op uw
vragen te reageren.
Veel kookplezier!
Gebruikte pictogrammen
Belangrijk om te weten
Tip
NL 5
BeschrijvingUW GASKOOKPLAAT
2
1
2
3
6
5
HG42..C
2
1
2
3
6
5
HG62..B
2
1
2
3
6
HG62..C
5 7
1
1
3
3
6
5 7
HG92..B/C
2
4
2
3
6
5 7
HG97..B/C
1
2
4
1
3
6
5
HG77..B
2
4
1
3
6
5 7
HG77..C
2
Sudderbrander1.
Normaalbrander2.
Sterkbrander3.
Wokbrander4.
Pandrager5.
Vangschaal6.
Aan-/uittoets (bijv. HG62..C)7.
NL 6
UW GASKOOKPLAAT
Waar u op moet letten
Zorg voor voldoende ventilatie tijdens het gebruik.
Houd natuurlijke ventilatie-openingen open. º
Bij langdurig gebruik van de kookplaat is extra ventilatie º
noodzakelijk. Zet bijvoorbeeld een raam open of installeer een
mechanische ventilator.
Gebruik de kookplaat alleen voor het bereiden van gerechten.
Het toestel is niet geschikt om ruimtes te verwarmen. º
Flambeer nooit onder een afzuigkap.
Door de hoge vlammen kan brand ontstaan, ook bij een º
uitgeschakelde ventilator.
De branderdelen zijn heet tijdens en direct na het gebruik.
Vermijd directe aanraking en contact met niet-hittebestendige º
materialen.
Dompel hete branderdoppen en pandragers nooit onder º
in koud water. Door de snelle afkoeling kan het emaille
beschadigen.
De afstand van de pan tot een knop of niet-hittebestendige wand
moet altijd groter zijn dan twee centimeter.
Bij kleinere afstanden kunnen door de hoge temperatuur de º
knoppen of de wand verkleuren en/of vervormen.
Gebruik altijd de pandragers en geschikt kookgerei.
Plaats de pan altijd op de pandrager. Het plaatsen van de pan º
direct op de branderdop kan tot gevaarlijke situaties leiden.
Aluminium bakjes of folie zijn niet geschikt als kookgerei. Ze º
kunnen inbranden op de branderdoppen en pandragers.
Plaatsen van branderdelen en pandragers.
De kookplaat kan alleen goed functioneren wanneer de º
branderdelen via de geleidingsnokken in elkaar zijn gezet.
Zorg ervoor dat de pandragers recht tegen elkaar en vlak op º
de RVS-vangschaal liggen. Alleen op deze manier kunnen de
pannen stabiel geplaatst worden.
Veiligheidsvoorschriften
NL 7
UW GASKOOKPLAAT Veiligheidsvoorschriften
Veilig gebruik
Het apparaat wordt heet tijdens gebruik en blijft dit enige tijd na
uitschakeling. Raak het apparaat daarom niet aan zolang het heet is.
Trek altijd ovenwanten aan of gebruik pannenlappen als u met het
apparaat werkt.
Zorg ervoor dat ovenwanten of pannenlappen niet te dicht bij º
de vlam komen.
Verwarm geen dichte blikken en dergelijke op de kookplaat.
Er ontstaat een overdruk waardoor de blikken uiteenspatten. º
U kunt zich hierdoor verwonden/verbranden.
Het apparaat mag niet in de buitenlucht geplaatst en gebruikt
worden.
Gebruik het apparaat niet als werkblad.
Het apparaat kan per ongeluk worden ingeschakeld of nog heet º
zijn, waardoor voorwerpen kunnen smelten, heet worden of
vlam vatten.
Dek het apparaat nooit af met een doek of iets dergelijks.
Als het apparaat nog heet is of wordt ingeschakeld, bestaat er º
brandgevaar.
Wees extra voorzichtig wanneer u met olie of vetten werkt.
Oververhitte olie of vetten kunnen vlam vatten. Brandgevaar! º
Mocht het vet of olie vlam vatten, gebruik dan nooit water º
voor het blussen!
Doof de vlammen met een geschikte deksel, een vochtige doek º
of iets dergelijks.
Wanneer onder het apparaat een lade zit, zonder tussenbodem,
mogen daarin geen licht ontvlambare voorwerpen/stoffen worden
bewaard.
UW GASKOOKPLAAT
NL 8
Veiligheidsvoorschriften
Kinderen
Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door hulpbehoevenden,
kleine kinderen en/of personen met gebrek aan ervaring en kennis,
tenzij zij goede begeleiding krijgen of geïnstrueerd zijn in het veilig
gebruiken van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk
is voor hun veiligheid.
Laat kinderen nooit met het apparaat spelen. Zorg dat kinderen zich
niet zonder toezicht in de buurt van het apparaat bevinden.
Het apparaat wordt tijdens het gebruik heet en blijft enige tijd heet
na uitschakeling.
Bewaar geen voorwerpen in kastjes boven of achter het apparaat die
voor kinderen interessant zijn.
Kinderen kunnen verbrandingen oplopen als zij pannen van het
apparaat trekken. Bij de vakhandelaar is een speciaal rek verkrijgbaar
dat ervoor zorgt dat kinderen niet meer bij het apparaat kunnen.
Wanneer de veiligheidsinstructies en waarschuwingen niet worden
opgevolgd, kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld voor
de schade die daarvan het gevolg is.
NL 9
BEDIENING Ontsteken, instellen en vlambeveiliging
Ontsteken en instellen
Elke brander kan traploos worden geregeld tussen vol- en kleinstand.
1. 0-stand
2. Zone-aanduiding
3. Kleinstand
4. Volstand
Vlambeveiliging
Uw gaskookplaat is uitgerust met vlambeveiliging. Deze zorgt ervoor
dat de gastoevoer gesloten wordt als de vlam tijdens het kookproces
dooft.
Bediening thermische vlambeveiliging
(HG62..B/HG77..B/HG92..B/HG97..B)
Druk de bedieningsknop in en draai deze linksom. Houd de
bedieningsknop, in volstand, ongeveer 3 seconden ingedrukt nadat de
brander is ontstoken.
De vlambeveiliging schakelt in.
1
3
2
4
1
3
2
4
HG62..B/HG77..B/HG92..B/HG97..B
HG62..C/HG77..C/HG92..C/HG97..C
NL 10
Bediening elektronische vlambeveiliging
(HG62..C/HG77..C /HG92..C/HG97..C)
Druk de centrale aan-/uittoets in.
De knop licht groen op.
Draai daarna de gewenste bedieningsknop linksom. U hoeft de knop
niet ingedrukt of vast te houden.
De brander ontsteekt direct. De vlambeveiliging controleert of er een vlam
aanwezig is.
Indien na het koken alle regelknoppen op de 0-stand staan, gaat de
centrale aan-/uittoets automatisch uit na 3 minuten.
Frontbediening
(HG42..C)
Druk de bedieningsknop op de oven of het bedieningspaneel in en
draai deze linksom naar de ontsteekzone.
De brander ontsteekt direct. De vlambeveiliging schakelt in.
U hoeft de knop niet ingedrukt of vast te houden.
Deze kookplaat is tevens voorzien van herontsteking en kookduur-
begrenzing
Extra eigenschappen elektronische vlambeveiliging (HG62..C/HG77..C/HG92..C/HG97..C)
Wanneer uw gaskookplaat uitgerust is met elektronische vlam-
beveiliging, kunt u gebruik maken van de volgende functies:
Herontsteking
Wanneer de vlam gedoofd wordt tijdens het kookproces wordt auto-
matisch geprobeerd om de vlam weer tot stand te brengen.
Wanneer daarna binnen 10 seconden geen vlam wordt waargenomen,
wordt de gastoevoer naar de brander afgesloten.
Noodstop
Wanneer u de gaskookplaat in één keer uit moet schakelen kan dat
door de centrale aan-/uittoets in te drukken.
BEDIENING Ontsteken, instellen en vlambeveiliging
NL 11
Ontsteken, instellen en vlambeveiligingBEDIENING
Kinderslot
U kunt de gaskookplaat vergrendelen. Onbedoeld ontsteken van de
branders wordt hiermee voorkomen.
De gaskookplaat is te ver-/ontgrendelen door de aan-/uittoets
5 seconden in te drukken.
Tijdens het koken kunt u het kinderslot niet inschakelen.
Kookduurbegrenzing
Als een brander gedurende een ongebruikelijk lange tijd (ca. 6 uur)
aan is, wordt deze automatisch uitgeschakeld.
Statuscodes
De status van de gaskookplaat wordt weergegeven door de verlichting
in de aan-/uittoets. In het overzicht op pagina 17 leest u welke code
bij welke status hoort.
NL 12
De kookplaat optimaal gebruikenCOMFORTABEL KOKEN
De kookplaat optimaal gebruiken
Zorg er altijd voor dat de vlammen onder de pan blijven. Als
vlammen om de pan heen spelen gaat veel energie verloren. Bovendien
kunnen de handgrepen dan te heet worden. Gebruik geen pannen
met een kleinere bodemdiameter dan 12 cm. Deze staan niet stabiel.
(Roer)bakken, doorkoken van grote hoeveelheden en frituren kunt
u het beste op de sterk- of wokbrander.
Gebruik de sudderbrander voor het bereiden van sauzen, sudderen
en doorkoken van gerechten. Op de volstand is deze brander groot
genoeg voor het doorkoken.
Kook met het deksel op de pan. U bespaart dan tot 50% energie.
Gebruik pannen met een vlakke, schone en droge bodem. Pannen
met een vlakke bodem staan stabiel en pannen met een schone
bodem dragen de warmte beter over op het gerecht.
Wokbrander (bij type HG77 en HG97)
Met de wokbrander kunt u gerechten op een zeer hoge temperatuur
bereiden. Het is hierbij van belang dat u:
van te voren de ingrediënten in reepjes, plakjes of stukjes snijdt;
bij het roerbakken olie van goede kwaliteit gebruikt, zoals olijf-,
maïs-, zonnebloem- of arachideolie. Een klein beetje is al genoeg.
Boter en margarine verbranden door de grote hitte;
de gerechten met de langste bereidingstijd het eerst in de pan
doet, zodat aan het eind van de bereidingstijd alle ingrediënten
tegelijk (beet)gaar zijn.
Fout
Goed
NL 13
Gebruik van het wok-hulprooster
Het hulprooster dat ten behoeve van de wokbrander is meegeleverd,
of als accessoire verkrijgbaar is, zorgt voor extra stabiliteit bij een wok
met een ronde bodem.
Het wok-hulprooster valt met speciale uitsparingen over de standaard
wok-pandrager.
De kookplaat optimaal gebruikenCOMFORTABEL KOKEN
NL 14
Algemeen
Uw toestel is vervaardigd uit hoogwaardige materialen, die u
eenvoudig reinigt.
Regelmatig onderhoud direct na gebruik voorkomt dat over-
gekookt voedsel lange tijd kan inwerken en hardnekkige, moeilijk
te verwijderen vlekken veroorzaakt. Gebruik hiervoor een mild
reinigingsmiddel. Gebruik niet te veel vocht, aangezien dit de
brander of ventilatie-openingen kan binnendringen.
Reinig eerst de bedieningsknoppen, branders en pandragers en
dan pas de RVS-vangschaal. Hiermee voorkomt u dat de RVS-
vangschaal tijdens het reinigen opnieuw vuil wordt.
Reinig de ontstekingsbougies bij voorkeur met een doekje.
Betracht hierbij wel enige voorzichtigheid. De bougie kan
hierdoor defect raken. De bougie werkt alleen goed in een droge
omgeving. Bij zware vervuiling kunt u de punt met een fijn
borsteltje reinigen.
Plaats de pandragers rechtstandig naar beneden, zonder over de
RVS-vangschaal te schuiven. Denkt u bij het plaatsen van de
pandragers aan de volgorde. De tekst ‘FRONT’ aan de onderzijde
van de pandragers dient voor verduidelijking bij het positioneren
(zie illustratie).
AlgemeenONDERHOUD
HG42/62 HG92 HG77/97
NL 15
AlgemeenONDERHOUD
Zet de branderdelen in elkaar met behulp van de geleidings-
nokken.
1. Branderdeksel buiten
2. Branderkop buiten
3. Branderkop en deksel
binnen
4. Branderring
5. Branderkelk
6. Bougie
7. ermokoppel
Wokbrander
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
Sudder-, normaal-
en sterkbrander
1. Branderkop
2. Branderkelk
3. Bougie
4. ermokoppel
NL 16
AlgemeenONDERHOUD
Hardnekkige vlekken op emaille (pandragers, branderdoppen en vangschalen)
Hardnekkige vlekken kunt u het beste verwijderen met een
vloeibaar reinigingsmiddel. Gebruik nooit schuurpoeders,
schuurpads, scherpe voorwerpen of agressieve reinigingsmiddelen.
Hardnekkige vlekken op roestvaststaal (vangschalen)
Met name overgekookte rode kool, rode bieten, ketjap, appel-
moes, rabarber en andere sterk suikerhoudende voedingsmiddelen
en zure vloeistoffen kunnen een verkleuring van het opper vlak
veroorzaken. Wanneer u hardnekkige vlekken op roestvast-
staal wilt verwijderen kunt u het beste een roestvaststaal reini-
gingsmiddel gebruiken. Poets dan wel altijd met de structuur
van het staal mee om glansplekken te voorkomen (schades die
hierdoor ontstaan vallen niet onder de garantie!).
Wanneer de vlekken met de hierboven beschreven methode
niet te verwijderen zijn, kunt u de kookplaat reinigen met een
speciale roestvaststaalreiniger (zie hiervoor onze website
www.atagservice.nl’). Houd er echter rekening mee dat u de hele
vangschaal moet behandelen om ‘kleurverschil’ te voorkomen. U
moet de vangschaal bovendien nabehandelen met een glans- of
onderhoudsmiddel voor roestvaststaal. Het is overigens normaal
dat het oppervlak gedurende de levenscyclus enigszins verkleurt.
Reinigen pandragers
Het emaille op de pandragers is geschikt voor reiniging in de vaat-
wasser. De verbinding met de rubber voetjes echter niet. Reinig
de pandragers zelf daarom niet in de vaatwasser. Bovendien kan
bij reiniging in de vaatwasser lichte verkleuring van de pandragers
optreden. Bij verlies van de rubber voetjes zal de pandrager de
vangschaal beschadigen.
Messing wokbranderdelen
Enkele delen van de wokbrander zijn vervaardigd uit messing. Het
is normaal dat de kleur van het messing verandert als gevolg van
de hoge temperaturen die tijdens het wokken ontstaan.
NL 17
ONDERHOUD Algemeen
Reinigen verwijderbare branderdelen
De verwijderbare branderdelen (ook die van de wok) kunt u
het beste reinigen met een mild schoonmaakmiddel en een
zachte doek. Bij hardnekkige vlekken kunt u de branderdelen
verwijderen en de delen laten weken in een sopje.
Branderdelen mogen niet in de vaatwasser gereinigd worden. De
onderdelen kunnen door het vaatwasmiddel aangetast worden!
Gebruik nooit schuurpoeders, schuurpads, scherpe voorwerpen of
agressieve reinigingsmiddelen.
Reinigen verwijderbare knoppen en rozetten
Bij extreme vervuiling van de knoppen en rozetten kunt u deze
tijdelijk verwijderen om schoon te maken. U kunt de knoppen en
rozetten het best schoonmaken met een mild schoonmaakmiddel
en een zachte doek. Met behulp van een rubberhandschoen is de
knop makkelijker te verwijderen!
Let op! Voorkom teveel vocht rond de knopsgaten tijdens het
schoonmaken.
Denkt u er bij het herplaatsen van de rozetten aan dat u deze
onder de siliconen afdichtring schuift (zie illustraties). De
siliconen afdichting heeft drie positioneringnokken die over de
binnenste rand van de rozet moeten vallen.
NL 18
ONDERHOUD Algemeen
Keradur® branderkelken
De branderkelken zijn voorzien van een unieke Keradur® toplaag.
De speciale vuilafstotende lak is voorzien van een keramische
vulling die het schoonmaken vergemakkelijkt en de duurzaamheid
van de branders sterk verbetert. De branderkelken kunt u het
beste reinigen met een mild schoonmaakmiddel en een zachte
doek.
ATAG Shine
Atag Nederland heeft een serie exclusieve schoonmaakmiddelen
samen gesteld.
Deze zijn te verkrijgen via de website ‘www.atagservice.nl’.
Hier vindt u ook diverse schoonmaak- en gebruikerstips.
NL 19
STATUSCODES Tabel
Aan-/uittoets
De aan-/uittoets op de HG….C toestellen kan een aantal functies en
foutmeldingen weergeven.
SYMPTOOM STATUS OPLOSSING
LED’s in de knop branden
niet.
Toestel is uitgeschakeld. -
Groene LED in de knop
brandt continu.
Toestel is ingeschakeld. -
Groene LED in de knop
knippert.
Kinderslot. Wanneer u nog een keer de
aan-/uitknop bedient en deze
5 seconden ingedrukt houdt,
kunt u uw kookplaat weer
gewoon gebruiken.
Groene en rode LED in de
knop knipperen beurtelings.
Er is een fout opgetreden bij
het herontsteken.
Controleer de gastoevoer
naar uw kookplaat en/of
de branderkoppen goed
gepositioneerd zijn.
Draai alle knoppen naar de
0-positie en probeer opnieuw
te ontsteken.
Rode LED in de knop
knippert.
Uw kookplaat is te warm. Laat uw kookplaat afkoelen.
U kunt daarna uw kookplaat
weer gewoon gebruiken.
Rode LED in de knop brandt
continu.
Er is een fout opgetreden
in de elektronica in uw
kookplaat.
Neem contact op met de
servicedienst.
NL 20
STORINGEN
Storingstabel
Wanneer u twijfelt over de goede werking van uw gaskookplaat
betekent dit niet automatisch dat er een defect is. Controleer in elk
geval de volgende punten in onderstaande tabel of kijk voor meer
informatie op de website ‘www.atagservice.nl’.
Storingstabel
SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
Het ruikt naar gas in de
omgeving van het toestel.
De aansluiting van het toestel
lekt.
Sluit de gashoofdkraan.
Neem contact op met uw
installateur.
Een brander ontsteekt niet. Stekker niet in stopcontact.
Zekering defect/zekering in
meterkast uitgeschakeld.
Bougie vervuild/vochtig.
Branderdelen niet juist
geplaatst.
Branderdelen vervuild/
vochtig.
Hoofdgaskraan gesloten.
Storing aan het gasnet.
Gasfles of -tank is leeg.
Steek de stekker in het
stopcontact.
Monteer een nieuwe zekering
of schakel de zekering weer in.
Reinig/droog de bougie.
Zet de branderdelen via de
centreernokken in elkaar.
Reinig/droog de brander-
delen. Let er hierbij op dat de
uitstroomgaten open zijn.
Open de hoofdgaskraan.
Informeer bij uw gas-
leverancier.
Sluit een nieuwe gasfles aan
of laat de tank vullen.
NL 21
STORINGEN Storingstabel
SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
Een brander ontsteekt niet. Verkeerd soort gas gebruikt.
Bedieningsknop niet diep
genoeg ingedrukt.
(Alleen van toepassing op de
B versies. Voor elektronisch
beveiligde toestellen, zie tabel
aan-/uittoets).
Controleer of het gebruikte
gas geschikt is voor het
toestel. Indien dit niet juist
is, neem dan contact op met
uw installateur.
Houd de bedieningsknop
voldoende diep ingedrukt
tussen vol- en kleinstand. Bij
eerste gebruik kan dit langer
duren i.v.m. aanvoer van gas.
De brander brandt niet egaal. Branderdelen niet juist
geplaatst.
Branderdelen vervuild/
vochtig.
Verkeerd soort gas gebruikt.
Zet de branderdelen via de
centreernokken in elkaar.
Reinig/droog de
branderdelen. Let er hierbij
op dat de uitstroomgaten
open zijn.
Controleer of het gebruikte
gas geschikt is voor het
toestel. Indien dit niet juist
is, neem dan contact op met
uw installateur.
De brander dooft na
ontsteken.
Bedieningsknop niet lang
genoeg ingedrukt.
(Alleen van toepassing op de
B versies. Voor elektronisch
beveiligde toestellen, zie tabel
aan-/uittoets).
Houd de bedieningsknop
minimaal 5 seconden
ingedrukt.
NL 22
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
Dit toestel mag alleen door een erkend installateur worden
aangesloten.
Let op!
De gassoort en het land waarvoor het toestel is ingericht staan vermeld
op het gegevensplaatje.
Dit is een klasse 3 toestel.
Gasaansluiting
De gasaansluiting moet voldoen aan de nationale en lokale
voorschriften.
Wij adviseren de kookplaat aan te sluiten met een vaste leiding.
Aansluiting door middel van een speciaal daarvoor bestemde
veiligheidsslang is ook toegestaan.
Achter een oven moet een volledig metalen slang worden gebruikt.
Let op!
Een veiligheidsslang mag niet worden geknikt en niet in aanraking
komen met bewegende delen van het keukenmeubel.
In alle gevallen moet er voor het toestel een aansluitkraan geplaatst
worden op een makkelijk bereikbare plaats.
Voordat u het toestel in gebruik neemt moet u de aansluitingen
met zeepsop controleren op gasdichtheid.
Elektrische aansluiting
230V - 50Hz - 1.1 VA (bij ..B toestellen)
230V - 50Hz - 5.1 VA (bij ..C toestellen)
De elektrische aansluiting moet voldoen aan de nationale en
lokale voorschriften.
Wandcontactdoos en stekker moeten altijd bereikbaar blijven.
Als u een vaste aansluiting wilt maken, moet u er voor zorgen
dat er een omnipolaire schakelaar met een contactafstand van
minimaal 3 mm in de toevoerleiding wordt aangebracht.
Het apparaat mag niet via een verdeelstekker of verlengsnoer
op het elektriciteitsnet worden aangesloten. Hiermee kan veilig
gebruik van het apparaat niet worden gewaarborgd.
Algemeen
NL 23
INSTALLATIEVOORSCHRIFT Algemeen
Let op!
Dit toestel moet altijd geaard zijn.
Laat installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden uitsluitend
uitvoeren door vakmensen die door de fabrikant zijn geautoriseerd,
anders vervalt de garantie.
Bij installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden moet het
apparaat spanningsvrij gemaakt worden. Het apparaat is alleen
spanningsvrij als:
de hoofdschakelaar van de huisinstallatie is uitgeschakeld, of
de zekering van de huisinstallatie er geheel is uitgedraaid, of
de stekker uit het stopcontact is getrokken.
Defecte onderdelen mogen alleen vervangen worden door originele
Atag onderdelen. Alleen van die onderdelen kan Atag garanderen dat
zij aan de veiligheidseisen voldoen.
Indien de aansluitkabel beschadigd is mag deze alleen worden
vervangen door de fabrikant, zijn service-organisatie of gelijkwaardig
gekwalificeerde personen, teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
NL 24
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
Kookplaat voorbereiden
Monteer de bijgeleverde knie op de gasaansluiting van het toestel.
1/2” ISO 228 (recht)
1/2” ISO 10226-1 (conisch)
Afdichtring
Alleen voor Frankrijk:
1/2” ISO 228 (recht)
1/2” ISO 228 (recht)
Afdichtring
Uitsparing in werkblad zagen
Zaag de uitsparing in het werkblad. Doe dit zeer nauwkeurig
(zie inbouwmaten).
Als het werkblad van hout is, behandel dan de kopse kanten van
het werkblad met afdichtvernis, om uitzetten van het werkblad
door vocht te voorkomen.
Inbouwen
NL 25
Bevestigingspunten montagebeugels
Voor de bevestigingspunten van de montagebeugels, zie 1* in de
illustraties met inbouwmaten vanaf pagina 24.
Schroefgat voor montagebeugel Dunne werkbladen Dikke werkbladen
Afdichtband plaatsen
Verwijder de beschermfolie van de afdichtband (A) en plak de band
op de rand van het aanrecht.
INSTALLATIEVOORSCHRIFT Inbouwen
dunne werbladen
dikke werkbladen
dunne werbladen
dikke werkbladen
dunne werbladen
dikke werkbladen
A
NL 26
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
Inbouwmaten HG42..C
Inbouwen
526600
43
560
490
60
550
1*
1*
1*
1*
G1/2’
20
480
600
voorzijde
voorzijde
minimale afstand achterzijde toestel
tot achterwand: 10 mm
NL 27
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
Inbouwmaten HG62..B/C
Inbouwen
526600
43
560
490
60
550
1*
1*
1*
1*
G1/2’
20
600
480
voorzijde
voorzijde
minimale afstand achterzijde toestel
tot achterwand: 10 mm
NL 28
INSTALLATIEVOORSCHRIFT Inbouwen
Inbouwmaten HG7711B/C
526750
43
560
490
60
550
1*
1*
1*
1*
G1/2’
593
600
480
voorzijde
voorzijde
minimale afstand achterzijde toestel
tot achterwand: 10 mm
NL 29
INSTALLATIEVOORSCHRIFT Inbouwen
Inbouwmaten HG7792B/C
690
490
60
680
1*
1*
1*
1*
G1/2’
20
526
750
43
480
600
voorzijde
voorzijde
minimale afstand achterzijde toestel
tot achterwand: 10 mm
NL 30
Inbouwmaten HG92..B/C
526
900
43
860
490
60
850
1*
1*
1*
1*
G1/2’
515
600
480
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
Inbouwen
voorzijde
voorzijde
minimale afstand achterzijde toestel
tot achterwand: 10 mm
NL 31
Inbouwmaten HG97..B/C
526
900
43
860
490
60
850
1*
1*
1*
1*
G1/2’
515
600
480
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
Inbouwen
voorzijde
voorzijde
minimale afstand achterzijde toestel
tot achterwand: 10 mm
NL 32
INSTALLATIEVOORSCHRIFT Inbouwen
Benodigde vrije ruimte rondom
Een gaskookplaat ontwikkelt warmte. Laat voldoende ruimte vrij tot
niet hittebestendige materialen. Let ook op bij materialen die kunnen
verkleuren (zoals roestvaststaal).
De kookplaat mag naast slechts één verticale wand ingebouwd
worden.
Let op!
De onderzijde van de kookplaat wordt heet. Leg geen brandbare
spullen in een lade wanneer deze direct onder de kookplaat is
gemonteerd.
Toestel plaatsen en aansluitingen maken
Plaats het toestel in het werkblad en zet het vast met de
bijgeleverde montagebeugels en schroeven.
Maak de gasaansluiting.
Controleer de aansluiting met zeepsop op gasdichtheid.
Sluit het toestel aan op het elektriciteitsnet.
min. 600 mm (HG42/HG62)
min. 750 mm (HG77)
min. 900 mm (HG92/97)
min. 650 mm
min. 450 mm
min. 100 mm
min. 100 mm
NL 33
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
G25/25
mbar
G20/20
mbar
G25/20
mbar
G30/29
mbar
G31/29
mbar
G31/36
mbar
G30/50
mbar
G31/50
mbar
G31/67
mbar
Brander-
type
(kW) (kW) (kW) (kW / g/h) (kW / g/h) (kW / g/h) (kW / g/h) (kW / g/h) (kW / g/h)
Sudder 1.00 1.00 0.90 0.90 / 65 0.79 / 57 0.90 / 65 1.00 / 72 0.88 / 63 1.00 / 72
Normaal 2.00 2.00 1.80 1.60 / 115 1.41 / 101 1.60 / 115 2.00 / 144 1.76 / 127 2.00 / 144
Sterk 3.00 3.00 2.70 2.30 / 166 2.02 / 146 2.30 / 166 2.70 / 194 2.38 / 171 2.70 / 194
Wok 4.50 4.50 4.50 3.50 / 252 3.08 / 222 3.50 / 252 4.00 / 288 3.52 / 253 4.00 / 288
Gastechnische gegevens
NL 34
BIJLAGE Afvoeren toestel en verpakking
Afvoeren toestel en verpakking
Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame
materialen. Dit toestel moet aan het eind van zijn levenscyclus op
verantwoorde wijze worden afgevoerd. De overheid kan u hierover
informatie verschaffen.
De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt kunnen zijn:
karton;
polyethyleenfolie (PE);
CFK- vrij polystyreen (PS- hardschuim).
Deze materialen dient u op verantwoorde wijze en conform de
overheidsbepalingen af te voeren.
Om op de verplichting tot gescheiden verwerking van elektrische
huishoudelijke apparatuur te wijzen, is op het product het symbool
van een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht. Dit betekent dat
het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone
huisvuil mag worden gevoegd. Het toestel moet naar een speciaal
centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden
gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft.
Het apart verwerken van huishoudelijke apparaten voorkomt mogelijk
negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een
ongeschikte verwerking ontstaat. Het zorgt ervoor dat de materialen
waaruit het apparaat bestaat, teruggewonnen kunnen worden om een
aanmerkelijke besparing van energie en grondstoffen te verkrijgen.
Technische gegevens
Op het gegevensplaatje aan de onderzijde van het toestel worden
de totale aansluitwaarde, de vereiste spanning en de frequentie
aangegeven.
MANUAL Contents
GB 3
Your gas hob
Introduction 4
Description 5
Safety instructions 6 - 7 - 8
Controls
Igniting, adjusting and flame failure device 9 - 10
Extra characteristics electronic flame failure device 10 - 11
Comfortable cooking
Optimal use of the hob 12 - 13
Maintenance
General 14 - 18
Status codes
Table 19
Faults
Faults table 20 - 21
Installation instructions
General 22 - 23
Building in 24 - 32
Gas information 33
Appendix
Disposal of packaging and appliance 34
Technical data 34
GB 4
IntroductionYOUR GAS HOB
is gas hob has been designed for the true cooking enthusiast. e
differences in burner capacity allow you to cook any type of dish.
e control buttons have an integrated spark iginition, which means
that you need only one hand to ignite and operate the burners. With
the HG77 and HG97 models, at least 2 burners remain available for
cooking other dishes while cooking food in the wok, thanks to the
spacious layout of the wok burners.
is appliance complies with all requirements set by the Cooking
Approval quality mark. e gas hob combines high efficiency with a
minimum of incompletely burned combustion gases. is gives you
an appliance with short heating times, while also providing excellent
simmering.
e gas hob is fitted with a flame failure device, which ensures that
the gas supply is shut off if the flame goes out during the cooking
process.
is manual explains optimum use of the gas hob. In addition to
information on operation, you will also find background information
that may be useful to you when using this product.
Read the manual thorougly before using the appliance, and store
these instructions in a safe place for future reference.
e manual also serves as reference material for service technicians.
Please, therefore, stick the appliance identification card in the space
provided, at the back of the manual. e appliance identification
card contains all the information that the service technician will need
in order to respond appropriately to your needs and questions.
Enjoy your cooking!
Pictograms used in this manual
Important information
Tip
GB 5
DescriptionYOUR GAS HOB
2
1
2
3
6
5
HG42..C
2
1
2
3
6
5
HG62..B
2
1
2
3
6
HG62..C
5 7
1
1
3
3
6
5 7
HG92..B/C
2
4
2
3
6
5 7
HG97..B/C
1
2
4
1
3
6
5
HG77..B
2
4
1
3
6
5 7
HG77..C
2
Simmer burner1.
Semi-rapid burner2.
Rapid burner3.
Wok burner4.
Pan support5.
Drip tray6.
On/Off button 7.
(for example HG62..C)
GB 6
YOUR GAS HOB
What you should pay attention to
Ensure that there is adequate ventilation during use.
Keep natural ventilation openings open. º
When using the hob for long periods, extra ventilation is º
necessary. Open a window for instance or install a mechanical
fan.
Use the hob only for preparing dishes.
e appliance is not suitable for space heating. º
Never flambé under an extractor hood.
e high flames can cause a fire, even if the fan is switched off. º
e burner parts are hot during and immediately after use.
Do not touch them, and avoid contact with non-heat-resistant º
materials.
Never immerse hot burner parts in cold water. e rapid º
cooling can damage the enamel.
e distance from the pan to a knob or non-heat-resistant wall
should always be greater than two centimetres.
In case of smaller distances the high temperature may cause º
the knobs or wall to discolour and/or distort.
Always use the pan supports and suitable cooking utensils.
Always place the pan on the pan support. Placing the pan º
directly on the burner head can result in dangerous situations.
Aluminium trays or foil are not suitable as cooking utensils. º
ey can become burnt into the burners and pan supports.
Installing burner parts and pan supports.
e hob can only function effectively if the burner parts have º
been assembled using the guide ridges.
Ensure that the pan supports lie properly against each other º
and flat on the drip tray. Only then can the pans be positioned
stably.
Safety instructions
YOUR GASHOB
GB 7
Safety instructions
Safe use
e device will become hot during use and will remain so for
some time after it has been switched off. So please be sure not to
touch the device while it is hot.
Always wear oven gloves or use oven cloths when operating the
device.
Keep oven gloves or oven cloths away from the flame. º
Do not warm closed tins and such like on the hob.
ere will be a buildup of pressure that will cause tins to º
explode. You might get injured or scalded.
e device is not to be positioned nor used outdoors.
Do not use the device as a worktop.
e device may be switched on by accident or still be hot, º
which means objects could melt, become hot or catch fire.
Never cover the device with a cloth or something similar.
If the device is still hot or is switched on, there is a risk of fire. º
Be extra careful when using oils or fats.
Overheated oil or fats may catch fire. Risk of fire! º
Under no circumstances should you use water to try and º
extinguish the flames if the oil or fat were to catch fire!
Extinguish the flames with a suitable lid, a damp cloth or º
some such object.
If there is a drawer underneath the device, without an
intermediate bottom, this should not be used to store highly
flammable objects/materials.
YOUR GASHOB
GB 8
Safety instructions
Children
is appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Never let children play with this device. Children are not to be
allowed near the device unsupervised.
e device will become hot during use and will remain hot for
some time after it has been switched off.
Do not keep objects in cupboards above or behind the device that
children might find interesting.
Children may sustain burns when they pull pots or pans off the
device. A special frame that stops children from getting close to
the device is available from the specialist dealer.
If the safety instructions and warnings are not heeded, the
manufacturer can not be held liable for any consequential damage.
GB 9
CONTROLS Igniting, adjusting and flame failure device
Igniting and adjusting
Each burner can be adjusted continuously between the high and low
positions.
1. 0-setting
2. Burner indication
3. Low setting
4. High setting
Flame failure device
Your gas hob has a flame failure device. is ensures that the gas
supply is shut off if the flame goes out during cooking.
Operating the thermal flame failure device
(HG62..B/HG77..B/HG92..B/HG97..B)
Press the control knob and turn it anti-clockwise. Hold the control
knob pressed (in the high setting) for approximately 3 seconds after
the burner has ignited.
e flame failure device switches on.
1
3
2
4
1
3
2
4
HG62..B/HG77..B/HG92..B/HG97..B
HG62..C/HG77..C/HG92..C/HG97..C
GB 10
Operating the electronic flame failure device
(HG62..C/HG77..C /HG92..C/HG97..C)
Press the central On/Off button.
e green button is lit.
Turn the required control knob anti-clockwise. ere is no need to
keep the knob depressed or to hold it.
e burner ignites immediately. e flame failure device checks to see if
there is a flame.
If all the control knobs are turned to the 0-setting, the central On/Off
button automatically turns off after 3 minutes.
Operation from the front
(HG42..C)
Depress the control knob on the oven or the control panel and turn it
anti-clockwise towards the ignition zone.
e burner ignites immediately. e flame failure device will switch on.
ere is no need to keep the knob depressed or to hold it.
is hob is also equipped with a re-ignition device and a cooking time
limiter
Extra characteristics electronic flame failure device (HG62..C/HG77..C/HG92..C/HG97..C)
If your gas hob comes with an electronic flame failure device, you can
use the following features:
Re-ignition
If the flame goes out during cooking, the device will automatically
attempt to restart the flame.
If no flame is detected within 10 seconds of the attempt to re-ignite the
burner, the gas supply to the burner will be cut off.
Emergency stop
If you need to switch off the gas hob in one go, press the central
On/Off button.
Childproof lock
You can lock the gas hob. is prevents the accidental ignition of the
burners. e gas hob can be locked and unlocked by depressing the
CONTROLS Igniting, adjusting and flame failure device
GB 11
On/Off button for 5 seconds.
You cannot switch on the childproof lock during cooking.
Cooking time limiter
If a burner has been on for an unusually long time (approximately
6 hours), it will be turned off automatically.
Status codes
e gas hob status will be indicated by the light in the On/Off
button. e overview on page 17 show you which code goes with
which status..
CONTROLS Igniting, adjusting and flame failure device
inhoud
GB 12
Optimal use of the hobCOMFORTABLE COOKING
Optimal use of the hob
Always ensure that the flames remain below the pan. If flames play
around the pan, a lot of energy is lost. In addition, the handles can
get too hot. Do not use pans with a base diameter less than 12 cm.
Smaller pans will not be stable.
When frying, stir-frying, heating through large quantities and
deepfrying it is best to use the rapid or wok burner.
Preparing sauces, simmering and boiling can be done best on the
simmer burner. On its high setting this burner is large enough for
cooking food right through.
Cook with the lid on the pan. is way you save up to 50%
energy.
Use pans with a flat, clean, dry base. Pans with a flat base stand
stably and pans with a clean base transfer the heat more effectively
to the food.
Wokburner (type HG77 and HG97)
With the wok burner you can prepare dishes at a very high
temperature. For this purpose it is important:
to cut the ingredients into strips, slices or pieces before cooking;
to use good-quality oil, such as olive, maize, sunflower or peanut
oil when stir-frying. A small quantity is enough. Butter and
margarine on the other hand will burn because of the high heat;
to place the dishes with the longest cooking time in the pan first,
so that at the end of the cooking time all ingredients are cooked
al dente at the same time.
Wrong
Right
GB 13
Use of the wok auxiliary support
e auxiliary support supplied for the wok burner or available as an
accessory provides additional stability in case of a wok with a round
base.
e auxiliary support for the wok has special recesses so it can be
positioned neatly on top of the standard wok pan support.
Optimal use of the hobCOMFORTABLE COOKING
GB 14
General
Your appliance has been manufactured from high-grade materials,
which are easy for you to clean.
Regular cleaning immediately after use prevents over-cooked food
being able to become ingrained and cause stubborn stains that are
difficult to remove. Use a mild cleaning agent.
Clean the control knobs, burners and pan supports first and then
the stainless steel drip tray. is avoids the stainless steel drip tray
getting dirty again during cleaning.
Clean the spark plugs preferably with a cloth. Do this carefully.
the spark plug can become defective. e sparkplug will only
operate correctly in a dry environment. If the plug is very dirty,
you may clean the point with a tiny brush.
Set the pan supports down vertically, without sliding them over
the stainless steel drip tray. Place the pan supports back in the
right order. e text ‘FRONT’ at the bottom of all pan supports
helps positioning these parts (see illustrations).
HG42/62 HG92 HG77/97
GeneralMAINTENANCE
GB 15
GeneralMAINTENANCE
Assemble the burner parts using the guide ridges.
1. Burner cap outer ring
2. External torch head
3. Internal lid and torch
head
4. Gas base
5. Burner base
6. Sparkplug
7. ermocouple
Wok burner
Simmer-, semi-rapid
and rapid burner
1. Burner head
2. Burner base
3. Sparkplug
4. ermocouple
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
GB 16
MAINTENANCE General
Stubborn stains on enamel (pan supports, burner caps and drip trays)
Remove with a non-abrasive cream. Never use scouring powder,
scouring pads, sharp objects or aggressive cleansing agents.
Stubborn stains on stainless steel (drip trays)
If spilled, acid fluids and sugary foodstuffs like red cabbage,
beetroot, soy sauce, applesauce and rhubarb may cause the surface
to discolour. Stubborn stains on stainless steel are best removed
with a cleaning agent for stainless steel. Always polish in the
direction of the steel structure to avoid shine spots. (is kind of
damage is not covered by the warranty!)
If the above methods do not remove the stains, clean the plate
with a special cleaning agent for stainless steel (see our website
www.atagservice.nl’). Remember to treat the entire drip tray in
order to avoid discolouring. Also, as a follow-up treat the drip tray
with a polish or maintenance agent for stainless steel. Please note
that over the years the surface will slightly discolour.
Cleaning the pan support
e enamel on the pan supports is suitable for cleaning by
dishwasher. However, the connection with the rubber feet is
not. erefore do not clean the pan supports in the dishwasher.
Moreover, the pan supports might show some discoloration if they
were washed in the dishwasher. If the rubber feet are lost, the pan
support is likely to damage the drip tray.
Brass wok burner parts
A few parts of the work burner are made from brass. It is normal
for the colour of the brass to change as a result of the high
temperatures that occur when cooking with a wok.
GB 17
Cleaning removable burner components
e removable burner components (including wok) are best
cleaned with a mild cleaning product and a soft cloth. In the case
of obstinate stains you can soak the parts in hot suds.
Burner parts should not be cleaned in the dishwasher. e parts
may be damaged by the dishwasher detergent!
Never use scouring powder, scouring pads, sharp objects or
aggressive cleansing agents.
Cleaning removable knobs and rosettes
If the knobs and rosettes are very dirty, you can remove them
temporarily to clean them. e knobs and rosettes are best cleaned
with a mild cleaning product and a soft cloth. Wearing rubber
gloves makes it easier to remove the knob!
Attention! Avoid an excess of moisture around the knob holes
when cleaning.
When you install the rosettes, remember to push them under the
silicone sealing ring (see illustration). e silicone sealing ring has
three positioning ridges which fit on the inner circle of the rosette.
MAINTENANCE General
GB 18
MAINTENANCE General
Keradur® burner bases
e burner bases have a unique Keradur® surface coating. e
special dirt-repelling lacquer has a ceramic filling which makes
cleaning easier and substantially improves the durability of the
burners. e burner bases are best cleaned with a mild cleaning
product and a soft cloth.
ATAG Shine
Atag Nederland supplies a range of cleaning agents under the
name ATAG Shine. ese can be obtained at the website at
www.atagservice.nl’, where you will also find various cleaning
and operating tips.
GB 19
STATUSCODES Table
On/Off button
e On/Off button on the HG….C appliances can indicate a number
of functions and faults.
SYMPTOM STATUS SOLUTION
LEDs in the button arent
shining.
e appliance is switched off. -
Green LED in the button is
shining continuous.
e appliance is turned on. -
Green LED in the button is
blinking.
Child lock.
Hold the on/off button
pressed in for 5 seconds and
you can use the gas hob
again.
Green and red LED in the
button are blinking after each
other.
A fault occurred by reigniting
a burner.
Check the gas supply to
your gas hob and/wether the
burner parts are positioned in
the right way.
Turn every button to the
0-setting and try to ignite the
burner again.
Red LED in the button is
blinking.
Your gas hob has become too
hot.
Let your gas hob cool down
and you can use it again.
Red LED in the button is
shining continuous.
A fault occurred in the
electronics of your gas hob.
Contact your service centre.
GB 20
FAULTS
Faults table
If the appliance does not work properly, this does not always mean
that it is defective. Try to deal with the problem yourself first by
checking the points mentioned below in the table or visit our website
www.atagservice.nl’ for more information.
Faults table
FAULT CAUSE SOLUTION
ere is a smell of gas in the
vicinity of the appliance.
e gas connection of the gas
hob is leaking.
Turn off the gas mains.
Contact your gas fitter.
A burner does not ignite. Plug not in socket.
Fuse defective/fuse in meter
cabinet switched off.
Sparkplug dirty/damp.
Burner parts not correctly
installed.
Burner parts dirty/damp.
Main gas tap closed.
Fault in the gas network.
Gas bottle or tank is empty.
Wrong type of gas used.
Push the plug into the socket.
Fit a new fuse or switch the
automatic fuse back on.
Clean and dry the sparkplug.
Assemble the burner parts
using the centring ridges.
Clean and dry the burner
parts, making sure that the
outflow holes are open.
Open the main gas tap.
Check with your gas supplier.
Connect a new gas bottle or
have the tank filled.
Check that the gas used is
suitable for the appliance. If
not, contact your gas fitter.
GB 21
FAULTS Faults table
FAULT CAUSE SOLUTION
A burner does not ignite. Control knob not kept
pressed in far enough.
(Only for B versions. For
electronically protected
appliances, see the On/Off
button table).
Keep the control knob
pressed in far enough
between full and low. At
first use this can take some
more time because of the gas
supply.
e burner does not burn
evenly.
Burner parts incorrectly
installed.
Burner parts dirty or damp.
Wrong type of gas used.
Assemble the burner parts
using the centring ridges.
Clean and dry the burner
parts, making sure that the
outflow holes are open.
Check that the gas used is
suitable for the appliance. If
not, contact your gas fitter.
e burner goes out after
igniting.
Control knob not kept
pressed in long enough.
(Only for B versions. For
electronically protected
appliances, see the On/Off
button table).
Keep the control knob
pressed in for at least
5 seconds.
GB 22
INSTALLATION INSTRUCTIONS
is appliance should only be connected up by a registered installer!
Caution!
e type of gas and the country for which the appliance has been
designed are indicated on the application identification card.
is is a category 3 appliance.
Gas connection
e gas connection must comply with national and local
regulations.
We recommend that the hob be connected by means of a fixed
pipe. Connection using a specially designed safety hose is also
permitted.
Behind an oven use must be made of a pipe made entirely out of
metal.
Warning!
A safety hose may not be bent and must not come into contact
with moving parts of kitchen units.
In all cases the connection tap for the appliance must be
positioned such that it is easily accessible.
Before using the appliance for the first time check the
connections using water and washing-up liquid to ensure that
there are no gas leaks.
Electrical connection
230V - 50Hz - 1.1 VA (for ..B appliances)
230V - 50Hz - 5.1 VA (for ..C appliances)
e electrical connection must comply with national and local
regulations.
Wall socket and plug must be accessible at all times.
If you want to make a fixed connection, ensure that a multi-pole
switch with a distance between contacts of 3 mm is installed in
the supply cable.
General
GB 23
Do not use an adapter or an extension lead to connect the device
to the electrical mains. Safe use of the device cannot be guaranteed
with these accessories.
Warning!
is appliance must be earthed.
Installation, maintenance or repairs should only be carried out by
professionals who are authorized by the manufacturer, as failure to do
so will void the warranty.
e device should be disconnected from the mains prior to
installation, maintenance or repairs. e device is only disconnected
from the electric power if:
the main switch of the electrical wiring/installation in the house is
switched off, or
the fuse for the electrical wiring/installation in the house has been
completely removed, or
the plug has been pulled out of the socket.
Faulty parts may only be replaced by original Atag parts. Only those
parts are guaranteed by Atag to meet the safety requirements.
If the connecting cable is damaged, it may only be replaced by the
manufacturer, the manufacturers service organisation or equivalently
qualified persons, in order to avoid dangerous situations.
INSTALLATION INSTRUCTIONS General
GB 24
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Preparing the hob
Fit the elbow supplied on the appliances gas connection.
1/2” ISO 228 (straight)
1/2” ISO 10226-1 (conical)
Sealing ring
Only for France:
1/2” ISO 228 (straight)
1/2” ISO 228 (straight)
Sealing ring
Cut opening in worktop
Saw the opening in the worktop. is should be done very
accurately (see building in dimensions).
If the woodtop is made of treated wood, then coat the sawn
surfaces of the top with sealing varnish, to prevent moisture
causing the top to swell.
Building in
GB 25
Attachment points for mounting brackets
See 1* in the illustrations of dimensions for Building in from page 24
onwards for the attachment points for mounting brackets.
Screw hole for mounting bracket in worktops ick worktops
Placing the sealing tape
Remove the protective foil from the sealing tape (A) and apply the
tape around the cut-out in the worktop.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Building in
dunne werbladen
dikke werkbladen
dunne werbladen
dikke werkbladen
dunne werbladen
dikke werkbladen
A
GB 26
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Building in dimensions HG42..C
Building in
526600
43
560
490
60
550
1*
1*
1*
1*
G1/2’
20
480
600
minimum distance between rear of appliance
and rear wall: 10 mm
front
front
GB 27
Building in dimensions HG62..B/C
526600
43
560
490
60
550
1*
1*
1*
1*
G1/2’
20
600
480
minimum distance between rear of appliance
and rear wall: 10 mm
front
front
INSTALLATION INSTRUCTIONS Building in
GB 28
Building in dimensions HG7711B/C
526750
43
560
490
60
550
1*
1*
1*
1*
G1/2’
593
600
480
front
front
INSTALLATION INSTRUCTIONS Building in
minimum distance between rear of appliance
and rear wall: 10 mm
GB 29
Building in dimensions HG7792B/C
690
490
60
680
1*
1*
1*
1*
G1/2’
20
526
750
43
480
600
front
front
INSTALLATION INSTRUCTIONS Building in
minimum distance between rear of appliance
and rear wall: 10 mm
GB 30
Building in dimensions HG92..B/C
526
900
43
860
490
60
850
1*
1*
1*
1*
G1/2’
515
600
480
front
front
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Building in
minimum distance
between rear of appliance
and rear wall: 10 mm
GB 31
Building in dimensions HG97..B/C
526
900
43
860
490
60
850
1*
1*
1*
1*
G1/2’
515
600
480
front
front
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Building in
minimum distance
between rear of appliance
and rear wall: 10 mm
GB 32
Space to be left free around the appliance
A hob generates heat. Leave a sufficient distance between the
appliance and non heat-resistant materials. Take care also with
materials that may discolour (such as stainless steel).
e gas hob may only be built in next to one vertical wall.
Caution!
e bottom of the hob becomes hot. Do not place combustible items
in a drawer if the drawer is fitted directly below the hob.
Install appliance and make connections
Place the appliance in the worktop and secure it using the
mounting brackets and screws supplied.
Connect to the gas supply.
Check with soap suds that the connection is gastight.
Connect the appliance to mains electricity.
min. 600 mm (HG42/HG62)
min. 750 mm (HG77)
min. 900 mm (HG92/97)
min. 650 mm
min. 450 mm
min. 100 mm
min. 100 mm
INSTALLATION INSTRUCTIONS Building in
GB 33
G25/25
mbar
G20/20
mbar
G25/20
mbar
G30/29
mbar
G31/29
mbar
G31/36
mbar
G30/50
mbar
G31/50
mbar
G31/67
mbar
Burner-
type
(kW) (kW) (kW) (kW / g/h) (kW / g/h) (kW / g/h) (kW / g/h) (kW / g/h) (kW / g/h)
Simmer 1.00 1.00 0.90 0.90 / 65 0.79 / 57 0.90 / 65 1.00 / 72 0.88 / 63 1.00 / 72
Semi-
rapid
2.00 2.00 1.80 1.60 / 115 1.41 / 101 1.60 / 115 2.00 / 144 1.76 / 127 2.00 / 144
Rapid 3.00 3.00 2.70 2.30 / 166 2.02 / 146 2.30 / 166 2.70 / 194 2.38 / 171 2.70 / 194
Wok 4.50 4.50 4.50 3.50 / 252 3.08 / 222 3.50 / 252 4.00 / 288 3.52 / 253 4.00 / 288
INSTALLATION INSTRUCTIONS Gas information
GB 34
Disposal of packaging and appliance
In the manufacturing of this appliance durable materials were used.
Make sure to dispose of this equipment responsibly at the end of its
lifecycle. Ask the authorities for more information regarding this.
e appliance packaging is recyclable. e following may have been
used:
cardboard;
polythene film (PE);
CFC-free polystyrene (PS hard foam).
Dispose of these materials in a responsible manner and in accordance
with government regulations.
As a reminder of the need to dispose of household appliances
separately, the product is marked with the symbol of a crossed-out
wheeled dustbin. is means that at the end of its working life, the
product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to
a special local authority differentiated waste collection centre or to a
dealer providing this service.
Disposing of a household appliance separately avoids possible
negative consequences for the environment and health deriving from
inappropriate disposal and enables the constituent materials to be
recovered to obtain significant savings in energy and resources.
Technical data
On the label on the bottom of this equipment, you will find the total
wattage, the required voltage and the frequency.
APPENDIX Disposal of packaging and appliance
HG42..C
HG62..B
HG62..C
HG77..B
HG77..C
HG92..B
HG92..C
HG97..B
HG97..C
Handleiding Manual
Het toestel-identificatieplaatje bevindt zich aan de onderkant van het toestel.
e appliance identification card is located on the bottom of the appliance.
Plak hier het toestel-identificatieplaatje.
Stick the appliance identification card here.
Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling,
het complete typenummer bij de hand.
When contacting the service department,
have the complete type number to hand.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
You will find the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.
700002804000
adjust thickness
27

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw ATAG HG 77 C bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van ATAG HG 77 C in de taal/talen: Nederlands, Engels als bijlage per email.

De handleiding is 5,22 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info