692542
59
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/68
Pagina verder
FI9011E
FI9070E
Notice d’utilisation
Cuisinière
Bedienungsanleitung
Herd
FR Notice d’utilisation FR 3 - FR 34
DE Bedienungsanleitung DE 3 - DE 34
Pictogrammes utilisés - Benutzte Piktogramme
Important à savoir - Wissenswertes
Conseil - Tipp
FR 3
INDEX
Votre cuisinière
Introduction 4
Description 5
Panneau de commande 6
Utilisation
Réglage de l’horloge 7
Utilisation du four 7
Utilisation du plan de cuisson à induction 9
Casseroles 10
Bruits émis par la table à induction 12
Commande du four
Utilisation manuelle 14
Fonctions du four 14
Utilisation du four avec l’horloge 15
Arrêt du four avant la fin du programme 17
Réglage du signal sonore 17
Utilisation de la table de cuisson à induction
Allumage d’un élément radiant 19
Fonction réchauffement rapide 20
Fonction “Bridge” 21
Sécurité enfants 21
La cuisson tout confort
Positions de cuisson 22
Entretien
Attention 23
Généralités 23
Nettoyage du four 24
Nettoyage du cuisson à induction 27
Pannes
Tableau de dépannage 29
Installation
Généralités 31
Branchement électrique 32
Mise en place 32
Dimensions 33
Spécifications techniques 33
Environnement
Élimination de l’emballage et de l’appareil 34
FR 4
Introduction
Vous avez choisi une cuisinière ATAG. La souplesse et la simplicité de
l’utilisation sont les principes qui ont guidé son développement. Ses
réglages très divers vous permettent de choisir exactement le mode de
préparation que vous envisagez.
La présente table de cuisson à induction a été conçue pour le véritable
amateur de cuisine. Cuire sur une table à induction présente un certain
nombre d’avantages. Cela est confortable du fait que la table de
cuisson réagit rapidement et aussi parce qu’il est possible de la régler
sur une puissance très basse. Grâce à la puissance élevée, le point
d’ébullition est très vite atteint. Les foyers sont disposés de manière
spacieuse pour augmenter le confort de cuisson.
La cuisson sur une table à induction est différente de la cuisson
avec un appareil traditionnel. La cuisson par induction utilise un
champ magnétique pour générer de la chaleur. Ceci veut dire que
vous ne pouvez pas utiliser n’importe quelle casserole. Le chapitre
« Casseroles » vous fournira de plus amples informations à ce sujet.
Le bouton de fonction regroupe les fonctions du four dans un ordre
logique. Le four est également équipé d’un minuteur. Celui-ci éteint
automatiquement le four lorsque la durée de cuisson est écoulée. Tout
ce qu’il vous faut, sans rien de trop.
Ce manuel décrit comment faire le meilleur usage possible de votre
cuisinière. Outre les informations sur le fonctionnement de l’appareil,
ce manuel vous fournit des renseignements généraux qui peuvent vous
aider dans l’utilisation de ce produit.
Lisez le manuel en entier et avec attention avant de commencer
à utiliser l’appareil, et conservez-le pour pouvoir le consulter
ultérieurement.
Le manuel sert également de référence pour le service d’entretien. La
plaquette signalétique contient toutes les informations nécessaires au
service d’entretien pour répondre à vos questions.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir en cuisine !
VOTRE CUISINIÈRE
FR 5
Description
VOTRE CUISINIÈRE
1. Zone de cuisson ø 180 mm / 1850 W (boost 3000 W)
2. Zone de cuisson ø 180 mm / 1850 W (boost 3000 W)
3. Zone de cuisson ø 210 mm / 2300 W (boost 3700 W)
4. Zone de cuisson Bridge 220 x 190 mm / 2100 W (boost 3700 W)
5. Zone de cuisson Bridge 220 x 190 mm / 2100 W (boost 3700 W)
6. Zone de cuisson affichages
7. Panneau de commande
8. Four
9. Pieds réglables
2
3
4
5
6
7
8
9
1
FR 6
Panneau de commande
VOTRE CUISINIÈRE
1. Bouton zone de cuisson avant gauche
2. Bouton zone de cuisson arrière gauche
3. Bouton zone de cuisson central
4. Bouton minuterie
5. Bouton zone de cuisson Bridge avant droit
6. Bouton zone de cuisson Bridge arrière droit
7. L’horloge du four:
a. Touche du minuteur
b. Touche de la durée
c. Touche de l’heure de fin de cuisson
d. Touche de commande manuelle
e. Touche -
f. Touche +
8. Bouton de fonction du four
9. Voyant fonction du four
10. Bouton du thermostat du four
11. Voyant température
7a
7
7b 7c 7d 7e 7f
1 2 3 4 5 6 7 8 109 11
FR 7
Réglage de l’horloge
Lorsque vous branchez l’appareil pour la première fois, les symboles
« AUTO » et « 0 00 » clignotent. L’horloge doit être réglée à la bonne
heure.
1. Appuyez sur la touche « manuel ».
« 0 00 » cesse de clignoter et le symbole de cuisson s’affiche.
2. Appuyez dans les 5 secondes sur la touche + ou - pour régler
l’heure.
L’heure actuelle est réglée et l’appareil est programmé sur la
commande manuelle (pour le grand four).
Chaque pression exercée sur la touche augmente/diminue
l’heure d’une minute.
Il est possible de maintenir la touche + ou - enfoncée pour régler
l’heure voulue plus rapidement.
Utilisation du four
Retirez tous les accessoires du four et nettoyez-les à l’eau chaude
savonneuse. N’utilisez pas de détergents abrasifs.
Allumez le four pendant 1 heure, à la température maximale,
chaleur inférieure et supérieure. Ceci élimine les graisses de
protection utilisées durant la fabrication.
La première fois que vous échaufferez fortement le four, il dégagera
une « odeur de neuf ». Ceci est normal. Si nécessaire, allumez la hotte.
Laissez le four refroidir et nettoyez-le à l’eau chaude.
Préchauffez le four uniquement si la recette ou le tableau du manuel
le prescrit.
Conseils pour la cuisson / Le four et l’économie d’énergie
Ouvrez le moins possible la porte du four.
Faites cuire en même temps plusieurs plats dont la température de
préparation est à peu près la même (comme un gratin et une tarte),
soit sur une seule grille, soit sur deux grilles étagées en enclenchant
la circulation d’air chaud. Une viande peut également y mijoter.
Faites cuire plusieurs préparations les unes à la suite des autres,
par exemple un repas à cuire au four à la suite d’un cake. Souvent,
la chaleur restante du four permet d’abréger la durée de cuisson de
la deuxième préparation d’une dizaine de minutes.
UTILISATION
FR 8
UTILISATION
Une fois le four éteint, l’isolation thermique du four retient la
chaleur restante et permet d’achever la cuisson de plats à mitonner
longuement (plus d’une heure). Éteignez alors le four 10 minutes avant
la fin de la durée de cuisson indiquée en laissant la porte fermée.
Il est souvent superflu de préchauffer le four, sauf pour les
préparations dont la durée de cuisson est inférieure à 30 minutes
ou si la recette l’exige.
Sortez du four tous les accessoires qui ne sont pas nécessaires à la
préparation en cours.
Éteignez le four avant d’en retirer le plat cuit.
Ustensiles allant au four
Vous pouvez en principe cuire vos préparations au four dans
n’importe quel plat résistant à la chaleur.
Si vous utilisez des ustensiles en verre, évitez de les rincer à l’eau froide
tout de suite après leur usage. La différence soudaine de température
peut briser le verre.
Préférez les moules de cuisson de couleur noire ou foncée. Ils
conduisent mieux la chaleur et la répartissent plus régulièrement.
Ne pas couvrir le fond du four
Ne recouvrez jamais le fond du four de feuille d’alu ou d’une plaque de
four ; le four peut surchauffer et vous risquez d’endommager l’émail.
Pour prévenir les taches et recueillir les jus qui s’écoulent d’un moule,
posez le moule sur la grille dans une barquette en feuille d’alu ou sur
une feuille de papier de cuisson.
Réglage de la durée de cuisson
Réglez une durée de cuisson inférieure de 5 minutes à la durée
indiquée dans la recette. Vous pouvez ainsi contrôler, en fin de cuisson,
si votre préparation est bien cuite, bien dorée, etc. Si ce n’est pas le
cas, refermez le four et regardez de nouveau au bout d’un moment.
Ouvrez et refermez la porte du four d’un mouvement lent. Évitez
d’ouvrir la porte du four avant que les trois quarts de la durée de
cuisson ne soient écoulés.
Tenir au chaud
Le four est très utile pour tenir au chaud des plats déjà prêts. Sélectionnez
à cet effet la fonction air chaud et une température de 75 °C. Couvrez les
plats à tenir au chaud pour qu’ils ne dessèchent pas.
FR 9
UTILISATION
Viandes
La viande à rôtir au four sera de préférence une pièce de plus de
1 kg. Elle se couvrira d’une croûte régulière et croquante et ne perdra
pratiquement pas de poids.
Un quart d’heure avant de mettre le rôti au four, frottez-le de sel et
d’herbes. Pour rôtir, il faut compter 80 à 100 g de beurre ou de graisse
(ou d’un mélange des deux) par 500 g de viande.
Durée de cuisson des rôtis
Les pièces plates et minces demandent en moyenne 5 minutes
de moins que les pièces épaisses ou roulées. Pour les gros rôtis,
prolongez la durée de cuisson de 15 à 20 minutes par 500 grammes
supplémentaires.
Placez votre rôti dans la lèchefrite et versez le beurre et/ou la graisse
fondue dessus. Si la pièce de viande a un côté gras, celui-ci sera
tourné vers le haut durant la cuisson. Si la pièce de viande n’a pas de
côté gras, arrosez-la de graisse toutes les 15 minutes. Si la pièce de
viande a un côté gras, arrosez-la de graisse toutes les 30 minutes.
Si le jus tend à noircir, ajouter de temps en temps quelques cuillerées
d’eau.
Une fois le rôti cuit, laissez-le reposer 10 minutes, couvert de feuille
d’alu, avant de le trancher.
Utilisation du plan de cuisson à induction
Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide et l’essuyer soigneusement.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage qui pourraient entraîner des
colorations anormales du verre.
Au moment du premier allumage les dispositifs d’affichage de tous les
éléments radiants s’allumeront simultanément en affichant les symboles
8 de la façon présentée dans la figure; les dispositifs d’affichage
s’éteindront tout de suite après sans émettre aucun signal sonore.
Si au moment du premier allumage un ou plusieurs boutons ne sont
pas sur la position “0”, les dispositifs d’affichage correspondants
s’allument régulièrement, mais l’élément radiant n’entre pas en fonction.
En tournant le bouton on voit apparaître, sur le dispositif d’affichage
correspondant, le symbole présenté dans la figure ci-contre, qui signale
le non fonctionnement de l’élément radiant. L’élément ne pourra entrer
en fonction qu’après que le bouton aura été ramené en position “0”
et qu’on aura paramétré la nouvelle valeur de puissance souhaitée.
FR 10
Casseroles
Casseroles adaptées à la cuisson par induction
La cuisson par induction pose des exigences quant à la qualité des
casseroles.
Attention !
Les casseroles qui ont été utilisées sur une table de cuisson à gaz,
ne conviennent plus à la cuisson par induction.
N’utilisez que des casseroles convenant à la cuisson par induction
et à l’électricité avec :
un fond d’une épaisseur minimale de 2,25 mm ;
un fond plat.
Les casseroles les plus appropriées sont celles qui portent le signe
« Class induction ».
Conseil
Vous pouvez contrôler si vos casseroles sont appropriées en vous
servant d’un aimant. La casserole convient lorsqu’elle attire l’aimant.
Approprié Inadéquat
Casseroles en acier inoxydable spécial Faïence
Class Induction Acier inoxydable
Casseroles émaillées solides Porcelaine
Casseroles en fonte émaillées Cuivre
Plastique
Aluminium
Attention !
Soyez prudent en utilisant des casseroles en tôle émaillée fine :
sur une position élevée, l’émail peut sauter lorsque le contenu de la
casserole est en train de dessécher ;
le fond de la casserole peut se déformer en raison d’une puissance
trop élevée.
Attention !
Les grains de sables risquent de rayer irrémédiablement la plaque.
Pour cette raison, posez toujours vos poêles ou casseroles en vous
étant assuré que leur fond est propre. Veillez également à soulever
vos casseroles ou poêles pour les déplacer.
N’utilisez pas la table de cuisson comme zone de travail.
Lors de la cuisson, placez toujours le couvercle sur la casserole
pour éviter toute perte d’énergie.
UTILISATION
FR 11
Attention !
N’utilisez jamais de casseroles avec un fond déformé. Un fond
creux ou convexe peut entraver le fonctionnement de la sécurité
anti-surchauffe. L’appareil peut alors devenir trop chaud, ce qui
peut faire éclater la plaque vitrocéramique et fondre le fond de
la casserole. Les dommages dus à l’utilisation de casseroles
inadéquates ou un aliment qui a trop cuit (dessèchement), ne
tombent pas sous le champ de la garantie.
Diamètre de casserole minimum
Le diamètre de casserole ne doit pas être inférieur à 18 cm (pour
un foyer de Ø 230) et 14,5 cm (pour un foyer de Ø 200). Vous
obtiendrez le meilleur résultat en utilisant une casserole de diamètre
identique au foyer. Lorsque la casserole est trop petite, le foyer ne
s’allumera pas.
Cocottes-minute
La cuisson par induction se prête particulièrement à la cuisson dans
une cocotte-minute. Comme le foyer réagit très vite, la cocotte-
minute se trouve très vite sous pression. Dès que vous éteignez un
foyer, le processus de cuisson s’arrête aussitôt.
Reconnaissance casserole
Un capteur électronique détecte la présence ou l’absence de la
casserole sur l’élément radiant, si le type de casserole est non
approprié à la cuisson par induction magnétique ou bien si la
casserole est trop petite on verra s’afficher le symbole présenté
dans la figure ci-contre.
Si pendant la cuisson une casserole est enlevée de l’élément
radiant sans avoir ramené le bouton correspondant sur la position
“0”, la valeur de la puissance, précédemment paramétrée et
affichée sur le dispositif d’affichage correspondant, sera remplacée
automatiquement par le symbole .
Si la casserole est ramenée correctement sur l’élément radiant, le
symbole s’éteint et la cuisson reprend normalement ; sinon, au
bout de 10 minutes, le symbole s’éteint quand même.
Pour pouvoir réutiliser l’élément radiant il faut amener le bouton
correspondant sur la position “0” et paramétrer la nouvelle valeur
de puissance souhaitée.
UTILISATION
FR 12
La puissance s’adapte
Avec la cuisson par induction, seule la partie du foyer couverte par
la casserole est utilisée. Si vous utilisez une petite casserole sur un
grand foyer, la puissance s’adaptera au diamètre de la casserole.
La puissance sera donc inférieure et il faudra plus de temps pour
atteindre le point d’ébullition.
Distribution automatique de la puissance cuisson
La puissance maximale applicable est distribuée entre les éléments
radiants actifs.
Le dernier niveau de puissance paramétré a la priorité sur
les paramétrages précédents des autres éléments radiants.
Les valeurs sur les dispositifs d’affichage des autres éléments,
paramétrées auparavant, commenceront à clignoter en montrant
automatiquement la nouvelle valeur de puissance inférieure fournie.
Quand la valeur du réchauffement d’un quelconque élément
radiant est réduite manuellement, la différence de puissance est
redistribuée entre les éléments restants.
La distribution automatique a lieu entre les trois zones de cuisson
de gauche et les deux zones de cuisson Bridge
Bruits émis par la table à induction
Bruit de tic-tac
Un léger bruit de tic-tac est causé par la répartition de la puissance
entre le foyer avant et arrière. Un léger bruit de tic-tac peut aussi se
produire lorsque des positions de cuisson basses sont utilisées.
Bruit émis par la casserole
Les casseroles peuvent faire du bruit lors de la cuisson. Ceci est dû
à la circulation de l’énergie, de la table de cuisson à la casserole.
Ce phénomène est normal avec certaines casseroles, notamment
sur une position de cuisson élevée. Il n’est pas nuisible, ni pour la
casserole ni pour la table de cuisson.
Bruit émis par le ventilateur
L’appareil est pourvu d’un ventilateur pour augmenter la durée de
vie de l’électronique.
Lors d’une utilisation intensive de l’appareil, le ventilateur
s’enclenche et vous entendrez un ronronnement. Le ventilateur peut
continuer à faire du bruit, même après l’arrêt de l’appareil.
UTILISATION
FR 13
UTILISATION
Limiteur de durée de cuisson
Le limiteur de durée de cuisson est un dispositif de sécurité qui
protège la table de cuisson. Lorsqu’un foyer est allumé durant un
laps de temps anormalement long, il s’éteint automatiquement.
En fonction de la puissance de cuisson sélectionnée, la durée est
limitée comme suit :
Position de
cuisson
Le foyer s'éteindra automatiquement après :
1 360 minutes
2 360 minutes
3 300 minutes
4 300 minutes
5 240 minutes
6 90 minutes
7 90 minutes
8 90 minutes
9 90 minutes
boost (P) 10 minutes
Indicateur de chaleur résiduelle
Après un usage intensif, un foyer peut encore rester chaud pendant
quelques minutes. Tant que le foyer est chaud, le témoin « H »
clignote sur l’écran.
Sécurité anti-surchauffe
Chaque foyer est pourvu d’un capteur. Celui-ci contrôle sans
interruption la température du fond de la casserole et des
composants de la table de cuisson pour éviter tout risque de
surchauffe (par exemple en cas de casserole chauffant à vide).
Lorsque la température est trop élevée, la puissance du foyer/de la
table de cuisson est automatiquement réduite ou le foyer/la table
de cuisson s’éteint complètement.
FR 14
Utilisation manuelle
1. Sélectionnez la température avec le bouton du thermostat, puis la
fonction avec le bouton de fonction du four.
Le témoin de programme vert et le témoin de température orange
s’allument ; le four est allumé.
Le tableau suivant détaille les différentes fonctions du four.
2. Lorsque la cuisson est achevée, mettez les boutons du thermostat
et de fonction sur « 0 » pour éteindre le four.
Fonctions du grand four
Éclairage du four
L’éclairage s’allume.
Chauffage par le haut et le bas (conventionnel)
Le four est chauffé par un élément chauffant en haut et un en bas. Cette fonction convient pour
une seule préparation à la fois. Cette fonction s'utilise pour les gâteaux et pâtisseries qui ont
besoin d'une chaleur égale par le haut et le bas afin que le résultat soit bien léger. La préparation
sera de préférence enfournée dans le four préchauffé, donc après l'extinction du témoin du
thermostat.
Chaleur par le haut
Cette fonction convient pour achever la cuisson, un court instant, des soufflés, des meringues,
etc. Vers la fin de la cuisson, tournez le bouton de fonction sur chaleur par le haut.
Chauffage par le bas
Cette fonction est recommandée pour les préparations dont le fond doit être bien cuit. Le fond
de votre préparation sera bien cuit. Avant la fin de la durée de cuisson (quand il reste un quart du
temps), tournez le bouton de fonction sur chaleur par le bas. Réglez le bouton du thermostat sur
la position maximale. La préparation sera chauffée surtout par le bas, mais la chaleur atteindra
également le dessus.
Grill
L'élément chauffant supérieur chauffe la préparation. Cette fonction convient pour griller des
biftecks, des saucisses et des croque-monsieur. Le ventilateur répartit la chaleur de l'élément
dans le reste du four. La cuisson des aliments est ainsi bien régulière. Idéal pour les grillades
plus importantes, comme la volaille et les pièces de viande plus grandes. Placez une lèchefrite
sous la préparation pour recueillir les graisses.
Ventilateur et grill
Vous pouvez griller et enclencher le ventilateur. Le ventilateur souffle la chaleur du grill tout
autour de votre préparation.
Conventionnel avec ventilateur
Les éléments chauffants en haut et en bas sont allumés. Le ventilateur répartit la chaleur de
façon égale dans l'ensemble du four. Cette fonction convient pour rôtir des viandes et faire cuire
des gâteaux et tartes. Cette fonction sert également à la décongélation. Mettez pour cela le
bouton du thermostat sur « 0 ».
COMMANDE DU FOUR
FR 15
COMMANDE DU FOUR
Air chaud
L'élément chauffant réchauffe l'air du four. Le ventilateur placé dans la paroi du fond du four
souffle de l'air chaud. C'est ce qui réchauffe les aliments. Cette fonction permet de cuire en
même temps différents plats à différents niveaux du four et d'économiser de l'énergie. L'échange
de chaleur est plus intensif, ce qui permet de régler une température inférieure de 20 à 30 °C à la
température conventionnelle indiquée dans la recette.
Dégivrage
Cette fonction sert à la décongélation lente d'aliments surgelés. Il n'est pas nécessaire de régler
une température. Le ventilateur se met à tourner et l'air circule dans le four.
Utilisation du four avec l’horloge
Il est possible d’utiliser le minuteur électronique de deux manières :
Vous pouvez déterminer la durée de cuisson. Le four s’éteint dès
que la durée programmée est écoulée. À la fin de la durée, le four
émet un signal sonore.
Vous pouvez également régler à la fois une durée et une heure de
fin de cuisson (cuisson automatique). Le four se mettra en marche
et s’arrêtera automatiquement. À la fin de la durée de cuisson
automatique, le four émet un signal sonore.
Programmer la durée de cuisson
1. Appuyez sur la touche « durée ».
L’écran affiche « 0 00 ».
2. Appuyez dans les 5 secondes sur la touche + ou - pour régler la
durée.
Lors de la première pression sur la touche + ou -, l’écran affiche
« AUTO ».
Il est possible de maintenir la touche + ou - enfoncée pour régler
la durée désirée plus rapidement.
Lorsque le bouton « durée » est relâché, le décompte de la
durée de cuisson programmée commence et l’heure actuelle
s’affiche à nouveau sur l’écran.
3. Sélectionnez la température voulue avec le bouton du thermostat,
puis la fonction voulue avec le bouton de fonction du four.
Le témoin de programme rouge et le témoin de température orange
s’allument ; le four est allumé.
4. Dès que la durée de cuisson programmée est écoulée, le four émet
un signal sonore et s’éteint automatiquement.
5. Appuyez sur la touche « manuel » pour éteindre le signal sonore.
FR 16
COMMANDE DU FOUR
6. Lorsque la cuisson est achevée, mettez les boutons du thermostat
et de fonction sur « 0 » pour éteindre également les témoins du
four.
Vous pouvez afficher, à tout moment, la durée de cuisson
restante sur l’écran en appuyant sur la touche « durée ».
Si vous désirez modifier la durée de cuisson, appuyez sur la
touche « durée » et réglez immédiatement la durée voulue au
moyen des touches + et -.
Programmation d’une cuisson automatique
Vous pouvez programmer le four pour qu’il s’allume et s’éteigne
automatiquement, en déterminant une durée de cuisson et une heure
de fin de cuisson. Le four calcule lui-même l’heure à laquelle il doit
s’allumer et s’éteint automatiquement à la fin de la durée de cuisson.
1. Appuyez sur la touche « durée ».
L’écran affiche « 0 00 ».
2. Appuyez dans les 5 secondes sur la touche + ou - pour régler la
durée.
Lors de la première pression sur la touche + ou -, l’écran affiche
« AUTO ».
Il est possible de maintenir la touche + ou - enfoncée pour régler
la durée désirée plus rapidement.
3. Appuyez sur la touche « fin de cuisson ».
L’écran affiche l’heure actuelle additionnée de la durée programmée.
4. Appuyez dans les 5 secondes sur la touche + ou - pour régler
l’heure de fin de cuisson.
Lors de la première pression sur la touche + ou -, le symbole de
cuisson disparaît de l’écran.
Il est possible de maintenir la touche + ou - enfoncée pour régler
la durée désirée plus rapidement.
Lorsque le bouton « fin de cuisson » est relâché, le décompte de
la durée de cuisson programmée commence et l’heure actuelle
s’affiche à nouveau sur l’écran.
5. Sélectionnez la température voulue avec le bouton du thermostat,
puis la fonction voulue avec le bouton de fonction du four.
Le témoin de programme rouge et le témoin de température orange
s’allument à l’heure du début de cuisson ; le four s’allume.
6. À la fin de la durée de cuisson programmée, le four émet un signal
sonore et s’éteint automatiquement.
FR 17
COMMANDE DU FOUR
7. Appuyez sur la touche « manuel » pour éteindre le signal sonore.
8. Lorsque la cuisson est achevée, mettez les boutons du thermostat
et de la fonction sur « 0 » pour éteindre également les témoins du
four.
Vous pouvez afficher, à tout moment, la durée de cuisson
restante sur l’écran en appuyant sur la touche « durée ».
Vous pouvez afficher, à tout moment, l’heure de fin de cuisson
sur l’écran en appuyant sur la touche « fin de cuisson ».
Si vous désirez modifier la durée de cuisson, appuyez sur la
touche « durée » et réglez immédiatement la durée voulue au
moyen des touches + et -.
Exemple :Heure actuelle : 17h30, durée de cuisson programmée :
1 heure et 15 minutes, heure de fin de cuisson programmée :
19h45. Le four s’allumera automatiquement à 18h30 en
commençant la cuisson à la température et avec la fonction
sélectionnées, il s’arrêtera automatiquement à 19h45.
Arrêt du four avant la fin du programme
1. Appuyez sur la touche « durée ».
2. Appuyez sur la touche - jusqu’à ce que l’écran affiche « 0.00 ».
Le four émet un signal sonore.
3. Appuyez sur la touche « manuel » pour éteindre le signal sonore.
Réglage du signal sonore
Si aucune fonction de four n’a été réglée, vous pouvez modifier le
signal sonore au moyen de la touche -. Trois signaux différents sont
disponibles.
1. Appuyez deux fois sur la touche -.
Vous entendez un signal sonore.
2. Appuyez immédiatement une troisième fois sur la touche -.
Le four émet un autre signal sonore.
3. Appuyez immédiatement une quatrième fois sur la touche -.
Le four émet un autre signal sonore.
4. Choisissez l’un de ces trois signaux en appuyant (plusieurs fois) sur
la touche -.
FR 18
COMMANDE DU FOUR
Minuteur
Le minuteur émet uniquement un signal sonore à la fin de la durée
programmée. Le minuteur n’éteint pas le four.
1. Appuyez sur la touche « minuteur »
L’écran affiche « 0 00 ».
2. Appuyez encore une fois sur la touche « minuteur » en la
maintenant enfoncée.
3. Réglez la durée de cuisson voulue, au moyen des touches + et -.
Lors de la première pression sur la touche + ou -, le symbole du
minuteur apparaît sur l’écran.
Il est possible de maintenir la touche + ou - enfoncée pour régler
la durée désirée plus rapidement.
Lorsque la touche « minuteur » est relâchée, le décompte de
la durée de cuisson commence et l’heure actuelle s’affiche à
nouveau sur l’écran.
4. À la fin de la durée de cuisson, le four émet un signal sonore et le
symbole du minuteur disparaît.
5. Appuyez sur la touche « manuel » pour éteindre le signal sonore.
Vous pouvez afficher, à tout moment, la durée restante sur
l’écran en appuyant sur la touche « minuteur ».
Si vous désirez modifier la durée de cuisson, appuyez sur la
touche « minuteur » et réglez immédiatement la durée voulue au
moyen des touches + et -.
Minuteur de cuisine
Le minuteur de cuisine n’émet un signal qu’en fin de cycle.
1. Tournez tout à fait le bouton de la minuterie vers la droite sur
55 minutes. De cette façon, vous tendez le ressort.
2. Tournez le bouton de la minuterie dans le sens opposé (vers la
gauche) jusqu’au temps désiré.
FR 19
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON À INDUCTION
Allumage d’un élément radiant
Avant d’activer un élément radiant, placer sur la circonférence de
cuisson correspondante une casserole appropriée.
En tournant dans le sens des aiguilles d’une montre un quelconque
bouton un signal sonore sera émis et tous les dispositifs d’affichage
s’allumeront; celui correspondant à le bouton actionné présentera
la valeur de puissance sélectionnée, alors que sur les autres
dispositifs d’affichage sera affichée la valeur 0.
En tournant un second bouton il ne sera émis aucun signal sonore
et la valeur de puissance paramétrée pour cette bouton sera
affichée sur le dispositif d’affichage.
Variation du niveau de puissance
Pour augmenter la puissance de chauffe des zones de cuisson,
tournez n’importe quel bouton dans le sens horaire à partir de la
position « 0 », et pour réduire la puissance, tournez le bouton dans
le sens antihoraire à partir de la position atteinte. La puissance peut
être définie entre les réglages « 0 » et « 9 ». Un réglage « Boost »
est également disponible.
L’écran affiche le niveau sélectionné.
La position par défaut du bouton correspond au niveau « 0 » (valeur
d’affichage).
1. Tournez le bouton pour régler le niveau de puissance souhaité (voir
« Réglages de la cuisson »).
L’écran affiche le niveau sélectionné.
2. Tournez le bouton dans le sens horaire au-delà du niveau de
puissance « 9 » pour sélectionner le réglage « Boost ».
Un signal sonore est émis et « P » s’affiche à l’écran.
3. Repositionnez ensuite le bouton sur le niveau « 9 ».
Extinction manuelle
Tourner tous les boutons sur la position “0”, sur chaque dispositif
d’affichage on verra apparaître un point clignotant de la façon
présentée dans la figure ci-contre; au bout de 15 secondes tous les
dispositifs d’affichage s’éteindront en émettant un signal sonore et
l’appareil passera en “veille”.
FR 20
Fonction réchauffement rapide
Cette fonction permet d’atteindre plus rapidement le niveau de
puissance souhaité, mais reste active pendant un temps très limité.
En partant de la position “0” tourner le bouton dans le sens inverse
de celui des aiguilles d’une montre jusqu’à obtenir un déclic
mécanique et le maintenir dans cette position pendant 2 secondes,
le dispositif d’affichage s’allume en présentant le symbole ci-contre.
A partir de ce moment-là, on dispose de 10 secondes pour tourner
le bouton sur le niveau de puissance souhaité.
Lle dispositif d’affichage commencera à clignoter en alternant le
symbole avec le nouveau niveau de puissance paramétré avec le
bouton.
Niveau de cuisson La zone de cuisson s'éteint
automatiquement après (secondes):
1 48
2 144
3 230
4 312
5 408
6 120
7 168
8 216
9 -
Fonction de maintien au chaud des plats
Cette fonction permet de réchauffer le fond d’un récipient destiné
à la cuisson par induction, en obtenant à l’intérieur du récipient une
température constante.
Elle est utile pour réchauffer des plats cuits précédemment, en les
maintenant au chaud à l’intérieur du récipient de cuisson.
Ce qui permet d’optimiser la consommation énergétique.
Le temps maximal de réchauffement constant est limité à 120 minutes.
Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre en la position
“0” et le niveau de puissance “1”.
Sur le dispositif d’affichage correspondant s’affichera en trois
phases le symbole en regard (la puissance de chauffage est réglée
automatiquement).
Phase 1 (1 tiret): 42° C
Phase 2 (2 tirets): 70° C
Phase 3 (3 tirets): 94° C
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON À INDUCTION
FR 21
Fonction “Bridge”
Cette fonction relie les deux zones d’induction « bridge » en une
seule zone de cuisson. Les zones couplées sont uniquement
commandées par le bouton de la zone de cuisson avant droite.
Avec la fonction “Bridge” activée, il n’est pas possible d’associer la
fonction “Booster”.
1. Tournez simultanément les boutons de la zone de cuisson avant
droite et de la zone de cuisson arrière droite dans le sens horaire
(au-delà du niveau de puissance « 9 » à la position « P ») jusqu’à ce
qu’ils cliquent et qu’un bip soit émis.
2. Les maintenir dans cette position pendant au moins 2 secondes.
Les symboles adjacents apparaissent dans l’affichage
correspondant indiquant que la fonction est activée.
3. Tournez le bouton de la zone de cuisson avant droite jusqu’à la
puissance de cuisson souhaitée.
Si, pendant la cuisson, une casserole était enlevée des éléments
radiants et non reposée dans les 10 minutes, la fonction se
désactivera automatiquement.
Pour désactiver la fonction manuellement, ramener le bouton sur
la position “0”.
Sécurité enfants
Il est possible de désactiver les éléments radiants.
1. Tournez simultanément les boutons des zones de cuisson avant
gauche et arrière gauche dans le sens antihoraire et maintenez-les
dans cette position pendant au moins 2 secondes jusqu’à ce que le
symbole L apparaisse sur tous les affichages.
Au bout de quelques minutes les symboles “L” s’éteindront,
mais en tournant un bouton quelconque les symboles de
blocage réapparaîtront sur tous les dispositifs d’affichage et les
éléments radiants ne s’activeront pas.
La désactivation n’a pas de limites de temps. Une interruption
prolongée de courant électrique peut annuler la désactivation
effectuée.
2. Pour réactiver les éléments radiants tourner simultanément les deux
premiers boutons de gauche de nouveau dans le sens inverse de
celui des aiguilles d’une montre.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON À INDUCTION
FR 22
LA CUISSON TOUT CONFORT
Positions de cuisson
Comme les valeurs de réglage dépendent de la quantité et de la
composition du mets ainsi que de la casserole utilisée, les informations
suivantes ne sont données qu’à titre indicatif.
Utilisez la fonction « boost » et la position 9 pour :
obtenir une ébullition rapide ;
faire revenir des légumes verts ;
chauffer de l’huile et de la graisse ;
amener sous pression une cocotte-minute.
Utilisez la position 8 pour :
faire revenir de la viande ;
faire frire du poisson ;
cuire des omelettes ;
rissoler des pommes de terre cuites ;
frire.
Utilisez la position 7 pour :
cuire des crêpes épaisses ;
cuire des morceaux de viande épais, panés ;
faire revenir des lardons ou du bacon ;
rissoler des pommes de terre crues ;
cuire du pain perdu ;
frire du poisson pané.
Utilisez les positions 5 et 6 pour :
laisser mijoter ;
décongeler des légumes durs ;
cuire des morceaux de viande fine.
Utilisez les positions 1 à 4 pour :
faire un bouillon ;
cuire de la viande en daube ;
mijoter des légumes ;
fondre du chocolat ;
fondre du fromage.
FR 23
Attention
Débranchez l’appareil du secteur avant de procéder à tout travail
de nettoyage ou de réparation. Pour couper l’alimentation, il est
recommandé soit de retirer la fiche de la prise du secteur, soit de
couper le courant du secteur au niveau des fusibles ou du disjoncteur.
Fermez également le robinet d’arrivée du gaz.
Ne nettoyez jamais cet appareil avec un jet à haute pression ou
une machine à vapeur.
Généralités
Devant de l’appareil
Nettoyez la surface avec un chiffon doux et un détergent liquide non
abrasif destiné aux surfaces polies. Mettez du détergent sur le chiffon,
nettoyez, puis rincez la surface à l’eau. Ne mettez pas du détergent
directement sur la surface. N’utilisez pas de produits agressifs ni
abrasifs, d’ustensiles acérés, de paille de fer, car ceux-ci rayent la
surface de l’appareil.
Surfaces en aluminium
Les surfaces en aluminium doivent être nettoyées avec un détergent
liquide non abrasif destiné à ce type de surface. Mettez du détergent
sur le chiffon humide, nettoyez la surface, puis rincez-la à l’eau. Ne
mettez pas du détergent directement sur la surface en aluminium.
N’utilisez pas de détergents abrasifs ni d’éponges à récurer. La surface
ne doit pas entrer en contact avec le produit d’un spray de nettoyage
de four.
Panneaux avant en inox
Nettoyez la surface avec un détergent doux (vaisselle) et une éponge
douce qui ne raye pas le matériau. N’utilisez pas de produits de
nettoyage agressifs ni abrasifs. Si vous ne respectez pas ces règles,
vous risquez d’endommager l’extérieur de votre appareil.
Surfaces vernies et plastiques
Nettoyez les boutons, les touches et la poignée de la porte avec un
chiffon doux et un détergent liquide destiné aux surfaces polies. Il
existe également des nettoyants spéciaux pour ce type de surface.
Dans ce cas, suivez les instructions du fabricant.
ENTRETIEN
FR 24
Composants émaillés
L’intérieur de la porte du four, l’intérieur du four ainsi que les plaques
de four sont des composants entièrement émaillés. Nettoyez-les de
préférence à l’eau chaude savonneuse.
Verre
Nettoyez les éléments en verre à l’eau chaude savonneuse ou avec un
détergent pour vitres.
Nettoyage du four
Il est possible de nettoyer l’intérieur du four en utilisant des moyens
conventionnels (détergents, spray de nettoyage de four), mais
seulement si le four est extrêmement sale et que les taches sont
très tenaces.
La procédure suivante est recommandée pour le nettoyage régulier
du four, après chaque usage :
Utilisez la fonction « chaleur par le haut et par le bas ». Réglez le
bouton du thermostat sur 50 °C.
Versez 0,6 l d’eau dans la plaque du four et glissez-la dans la
rainure du bas. Au bout d’une demi-heure, les taches sur l’émail
du four seront ramollies et vous pourrez les enlever avec un
chiffon humide.
En cas de taches tenaces, tenez compte des points suivants :
Le four doit être refroidi lorsque vous le nettoyez.
Nettoyez le four et les accessoires après chaque utilisation pour
éviter que les taches ne s’incrustent.
Le moyen le plus simple pour éliminer des taches de graisse est
d’utiliser de l’eau chaude avec du savon lorsque le four est encore
tiède.
En cas de taches très tenaces, vous aurez recours aux nettoyants
de four puissants conventionnels. Rincez le four bien à fond à l’eau
claire pour enlever tous les restes des produits de nettoyage.
N’utilisez jamais de produits agressifs, tels que de la paille de fer,
des éponges métalliques, des produits détachants, etc.
Les sprays de nettoyage de four endommagent et décolorent
les surfaces vernies, en inox, zinguées et en aluminium, évitez
donc tout contact. Ceci est également valable pour le capteur du
thermostat (si votre appareil est équipé d’un minuteur avec capteur)
et pour les éléments chauffants accessibles par le haut.
ENTRETIEN
FR 25
Lorsque vous achetez et utilisez des produits de nettoyage,
respectez l’environnement et les instructions du fabricant.
Attention : N’utilisez jamais de détergents agressifs ni de grattoirs
métalliques tranchants pour nettoyer le verre de la porte du four. Ceux-
ci risquent de rayer la surface et de ce fait le verre pourrait se briser.
Conseils pratiques
Lorsque vous préparez au four de grandes pièces de viande,
riches en graisse, nous recommandons de les envelopper d’une
feuille d’alu ou d’un sachet de cuisson approprié pour éviter les
éclaboussures sur les parois du four.
Lorsque vous préparez des viandes sur la grille du four, placez une
lèchefrite en dessous.
Accessoires
Nettoyez les accessoires (plaques, grille, etc.) avec de l’eau chaude et
un produit à vaisselle classique.
Revêtement émaillé spécial
Le four, l’intérieur de la porte et les plaques du four sont revêtus d’un
émail spécial formant une surface robuste et lisse. Ce revêtement
facilite le nettoyage à température normale.
Remplacer l’ampoule du four
Vous aurez besoin d’une ampoule dotée des spécifications
suivantes : douille G9, 230 V/50 Hz, 15 W, spécialement conçue
pour résister à une température élevée (300 °C).
Dévissez le couvercle en verre (dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre), changez l’ampoule et revissez le couvercle en verre.
ENTRETIEN
FR 26
ENTRETIEN
Démontage de la porte du four
Lors d’un usage normal, il n’est pas nécessaire de démonter la porte du
four. Si vous désirez néanmoins le faire, veuillez suivre les instructions
ci-dessous.
Attention ! La porte du four est très lourde et doit être soutenue
correctement.
1. Ouvrez la porte et faites basculer complètement le verrouillage A
dans les deux charnières vers l’extérieur.
2. Fermez la porte à moitié pour relâcher la tension des ressorts (la
porte forme un angle d’environ 30°).
3. Tenez fermement la porte des deux côtés, suivez le mouvement de
fermeture de la porte tout en la soulevant.
4. Tirez vers vous la partie inférieure de la porte avec les charnières B
en la tournant. La porte est maintenant démontée.
5. Nettoyez la porte. La porte peut éventuellement être basculée pour
permettre le nettoyage de l’espace compris entre les verres avec
une brosse de nettoyage pour bouteilles douce.
Le remontage de la porte s’effectue dans l’ordre inverse. Les charnières
de la porte se trouvent en position ouverte.
6. Faites glisser les charnières de la porte dans les ouvertures.
7. Basculez la porte horizontalement, puis cliquez les charnières en
faisant basculer le verrouillage A vers l’intérieur.
Attention : après le remontage de la porte de four, les charnières
doivent toujours être fixées à nouveau.
FR 27
ENTRETIEN
Ôter les gradins
Il est possible d’ôter les deux gradins pour nettoyer l’intérieur du four
en toute facilité. Les gradins sont fixés à la paroi du four en trois points
(voir illustration).
1. Décrochez le gradin du verrouillage en tirant le milieu de la partie
supérieure.
2. Soulevez le gradin légèrement vers le haut et sortez-le.
Pour remettre les gradins en place, procédez dans l’ordre inverse.
3. Placez la partie inférieure du gradin sur les deux points de fixation
inférieurs.
4. Fixez ensuite la partie supérieure en la poussant contre le point de
fixation supérieur.
Nettoyage du cuisson à induction
Votre table de cuisson à induction est construite en matériaux de haute
qualité, faciles à nettoyer.
Conseil
Activez la sécurité enfants avant de commencer à nettoyer.
Nettoyage quotidien
Bien que les projections d’aliments cuits ne puissent pas brûler,
il est recommandé de nettoyer correctement la table de cuisson
après son utilisation.
Pour le nettoyage quotidien, il est recommandé d’utiliser un
nettoyant doux et un chiffon humide.
Séchez ensuite la table de cuisson avec du papier essuie-tout ou
un chiffon sec.
FR 28
ENTRETIEN
En cas de taches tenaces
Les taches tenaces peuvent aussi s’enlever avec un produit
d’entretien doux, par exemple, un produit pour la vaisselle.
Enlevez les taches d’eau et les résidus calcaires avec du vinaigre
blanc.
Les traces de métal (provenant du glissement des casseroles) sont
souvent difficiles à enlever. Il existe des produits spéciaux à ce sujet.
Ôtez les projections d’aliments cuits à l’aide d’un grattoir en verre.
Agissez de même en cas de plastique et de sucre fondus.
Produits proscrits
N’utilisez jamais de produits à récurer. Ces produits risquent de
rayer la plaque vitrocéramique, favorisant l’accumulation de calcaire
et de saletés.
N’utilisez jamais non plus d’objets susceptibles de provoquer des
rayures, tels que des tampons en paille de fer ou des tampons à
récurer.
FR 29
Tableau de dépannage
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, cela ne veut pas
nécessairement dire qu’il est défectueux.
Essayez tout d’abord de résoudre le problème vous-même. Pour ce
faire, vérifiez les points suivants ou consultez le site www.atag.nl pour
plus d’informations.
Cuisson à induction
Symptôme Cause possible Solution
La ventilation continue de
fonctionner quelques minutes
après l'arrêt de la plaque de
cuisson.
Refroidissement de la plaque
de cuisson.
Fonctionnement normal.
Une légère odeur est
perceptible lors des premières
utilisations de la plaque de
cuisson.
L'appareil neuf chauffe. Cela est normal et
disparaîtra après quelques
utilisations. Aérez la cuisine.
Vous entendez un cliquetis
dans votre plaque de cuisson.
Un cliquetis est également
audible à des réglages moins
puissants.
Fonctionnement normal.
Les casseroles font du bruit
pendant la cuisson.
Cela est dû à la transmission
d'énergie de la plaque de
cuisson à la casserole.
En puissance de chauffe
élevée, ceci est normal pour
certaines casseroles. La
casserole ou la plaque de
cuisson ne risque pas d'être
endommagée.
Vous avez activé une zone
de cuisson mais l’affichage
continue de clignoter. Un
symbole de détection de
panoramique (U) apparaît sur
l’affichage.
La poêle que vous utilisez
n’est pas adaptée à la cuisson
à induction ou a un diamètre
inférieur à 14,5 cm.
Utilisez une bonne casserole.
La plaque de cuisson ne
fonctionne pas et l'affichage
est vide.
Il n'y a pas d'alimentation
électrique en raison d'un
câble défectueux ou d'une
erreur de branchement.
Vérifiez les fusibles ou le
commutateur électrique (s'il
n'y a pas de prise).
Un fusible fond dès la mise
en marche de la plaque de
cuisson.
La plaque de cuisson n'est
pas raccordée correctement.
Contactez un installateur
agréé.
PANNES
FR 30
PANNES
Cuisson à induction
Symptôme Cause possible Solution
Le code de panne
Le panneau de commande est
sale ou mouillé..
Nettoyez le panneau de
commande.
Vous avez appuyé sur
plusieurs touches en même
temps.
N’utilisez qu'une seule
touche à la fois.
Échec du logiciel.
Réinitialisez l’appareil en le
déconnectant de l’alimentation
électrique. Retirez la fiche de la
prise ou mettez le disjoncteur
automatique sur Arrêt.
Le code de panne E Autre défaut Prenez contact avec le
service après-vente.
Four
Symptôme Cause possible Solution
Le four ne s'allume pas. Le four n'est pas réglé en
mode manuel.
Réglez le four en
mode manuel (voir
«Fonctionnement du four»).
Le four ne s'allume pas une
fois qu'il est branché.
L'horloge n'a pas été réglée. Vous devez d'abord
régler l'horloge (voir
«Fonctionnement du four»).
Le four est maintenant
opérationnel.
Le four ne chauffe pas. La température n'est pas
programmée.
Réglez la température voulue
au moyen du bouton du
thermostat.
FR 31
Généralités
Cet appareil doit uniquement être installé par un installateur qualifié.
Les raccordements au gaz et à l’électricité doivent être conformes aux
prescriptions nationales et locales en la matière.
Attention !
Cet appareil doit toujours être mis à la terre !
Confiez l’installation, l’entretien et les réparations uniquement à des
professionnels agréés par le fabricant, sous peine d’annulation de la
garantie.
Lors de tout travail d’installation, d’entretien et de réparation, l’appareil
doit être mis hors tension. L’appareil est hors tension seulement si :
le disjoncteur principal de l’installation domestique est déclenché,
le fusible principal de l’installation domestique est entièrement
déposé, ou
la fiche est retirée de la prise d’alimentation réseau.
Les composants défectueux doivent toujours être remplacés
uniquement par des pièces ATAG d’origine. Ces pièces sont les seules
pour lesquelles ATAG peut garantir que les exigences de sécurité sont
satisfaites.
Si le câble de raccordement est endommagé, il peut uniquement
être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une autre
personne qualifiée, afin d’éviter toute situation dangereuse.
INSTALLATION
FR 32
Branchement électrique
230-240 V~ - 50/60 Hz
La prise d’alimentation réseau et la fiche de l’appareil doivent toujours
rester accessibles.
Veillez toujours à ce que le câble d’alimentation ne puisse pas toucher
les parties de l’appareil susceptibles de s’échauffer.
Si vous décidez de réaliser une connexion électrique fixe, la connexion
d’alimentation devra être équipée d’un sectionneur omnipolaire dont la
distance de contact sera d’au moins 3 mm.
Il est interdit de brancher cet appareil sur le réseau d’alimentation
électrique par l’intermédiaire d’une prise multiple ou d’une rallonge. La
sécurité d’utilisation de l’appareil ne peut dans ce cas pas être garantie.
Mise en place
Si la cuisinière est adjacente à un placard haut ou une autre paroi
en matériau combustible, une distance minimale de 50 mm doit être
respectée entre les deux.
La distance minimale entre la table de cuisson et une éventuelle
hotte d’aspiration est de 650 mm.
Si la cuisinière est encastrée dans un meuble de cuisine, la distance
minimale doit être respectée.
Si la cuisinière est encastrée entre deux placards de cuisine, le
revêtement de ces meubles doit résister à des températures d’au
moins 90 °C.
INSTALLATION
FR 33
Mise à niveau
Les pieds réglables permettent d’ajuster la hauteur de la cuisinière.
Si vous placez la cuisinière sur une élévation, faites en sorte qu’elle ne
puisse pas en tomber.
Attention !
Après l’installation de l’appareil, contrôlez que les brûleurs fonctionnent
correctement. La flamme doit être régulière et stable à son maximum,
et ne doit pas s’éteindre au minimum.
Dimensions
900-
930
900
600
Spécifications techniques
La plaquette signalétique indique la valeur nominale totale, la tension
d’alimentation et la fréquence nécessaires.
Cet appareil est conforme à toutes les directives CE applicables.
Alimentation 230V~/400V 3N~ - 50/60 Hz
Puissance 10,5 kW
INSTALLATION
FR 34
Élimination de l’emballage et de l’appareil
Des matériaux durables ont été utilisés dans la fabrication de cet
appareil. Cet appareil doit être éliminé de façon appropriée à la fin de
son cycle de vie. Les autorités peuvent vous renseigner à ce sujet.
L’emballage de l’appareil est recyclable. Peuvent être utilisés :
du carton ;
de la feuille de polyéthylène (PE) ;
du polystyrène sans CFC (mousse rigide PS).
Ces matériaux doivent être éliminés de façon appropriée et
conformément aux dispositions réglementaires.
Pour signaler l’obligation de traitement sélectif des appareils
électroménagers, le symbole représentant une poubelle barrée a
été apposé sur le produit. Cela signifie qu’à la fin du cycle de vie de
l’appareil, celui-ci ne peut pas être mis au rebut avec les ordures
ménagères courantes. L’appareil doit être porté dans un centre
communal spécialement dédié à la collecte sélective des déchets
ménagers, ou dans un point de vente proposant ce service.
Le retraitement séparé des appareils électroménagers permet de
prévenir les éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé
causés par un traitement inapproprié. Il garantit que les matériaux
qui composent l’appareil pourront être récupérés pour de notables
économies d’énergie et de matières premières.
Déclaration de conformité
Nous déclarons que nos produits satisfont aux directives, mesures
et règlements européens en vigueur ainsi qu’aux exigences qui sont
mentionnées dans les normes auxquelles il est fait référence.
ENVIRONNEMENT
DE 3
CONTENTS
Ihr Herd
Einführung 4
Beschreibung 5
Bedienfeld 6
Inbetriebnahme
Einstellen der Uhr 7
Verwendung des Ofens 7
Verwendung des Induktionskochfelds 9
Kochgeschirr 10
Induktionsgeräusche 12
Bedienung des Ofens
Manuelle Bedienung des Ofens 14
Ofenfunktionen 14
Bedienung des Ofens mit der Uhr 15
Zwischenzeitliches Ausschalten des Ofens 17
Einstellen des Tonsignals 17
Bedienung des Induktionskochfelds
Einschalten der Kochzone 19
Schnellheizfunktion 20
Verbinden der ‘bridge’ Kochzonen 21
Kindersicherung 21
Bequem kochen
Kochstufen 22
Wartung
Achtung 23
Allgemein 23
Reinigen des Ofens 24
Reinigung des Induktionskochfelds 27
Störungen
Störungstabelle 29
Installation
Allgemein 31
Elektroanschluss 32
Aufstellung 32
Abmessungen 33
Technische Daten 33
Umweltschutz
Verpackung und Gerät entsorgen 34
DE 4
Einleitung
Sie haben sich für einen Ofen von ATAG entschieden. Ein optimaler
Anwendungskomfort und eine einfache Bedienung standen bei der
Entwicklung dieses Produkts an erster Stelle. Die umfangreichen
Einstellungsoptionen ermöglichen es Ihnen, genau die Zubereitungsweise zu
wählen, die Sie wünschen.
Dieses Induktionskochfeld wurde für den echten Hobbykoch entworfen.
Das Kochen mit einem Induktionskochfeld bietet eine Reihe von
Vorteilen. Es ist bequem, weil das Kochfeld schnell reagiert und auch
auf äußerst niedrige Leistung eingestellt werden kann. Dank der hohen
Leistung wird der Kochpunkt schnell erreicht. Die großen Abstände
zwischen den Kochzonen machen das Kochen darüber hinaus bequem.
Das Kochen mit einem Induktionskochfeld unterscheidet sich vom
Kochen auf herkömmliche Art. Beim Induktionskochen wird ein
Magnetfeld zur Wärmeerzeugung verwendet. Deshalb ist auch nicht
jeder Topf ohne weiteres verwendbar. Näheres hierzu finden Sie im
Kapitel „Kochgeschirr“.
Die Ofenfunktionen sind auf dem Funktionsschalter in einer logischen
Reihenfolge angeordnet. Daneben verfügt der Ofen über eine Schaltuhr.
Diese schaltet den Ofen automatisch aus, wenn die Zubereitungszeit um ist.
Zweckmäßig und ohne Schnickschnack.
In dieser Anleitung wird beschrieben, wie Sie den Ofen optimal nutzen
können. Neben Informationen zur Bedienung erhalten Sie auch
Hintergrundinformationen, die bei der Verwendung dieses Produkts
behilflich sein können.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung erst vollständig aufmerksam durch,
bevor Sie das Gerät verwenden, und bewahren Sie sie sorgfältig auf.
Diese Anleitung enthält auch Hinweise für den Kundendienst. Der
Datenaufkleber enthält alle Informationen, die der Kundendienst benötigt,
um auf Ihre Fragen zu reagieren.
Viel Spaß beim Kochen!
IHR HERD
DE 5
Description
IHR HERD
1. Kochzone ø 180 mm / 1850 W (boost 3000 W)
2. Kochzone ø 180 mm / 1850 W (boost 3000 W)
3. Kochzone ø 210 mm / 2300 W (boost 3700 W)
4. Bridge Kochzone 220 x 190 mm / 2100 W (boost 3700 W)
5. Bridge Kochzone 220 x 190 mm / 2100 W (boost 3700 W)
6. Induktionskochfeld Anzeige
7. Bedientafel
8. Ofen
9. Stellfüße
2
3
4
5
6
7
8
9
1
DE 6
Bedientafel
IHR HERD
1. Bedienschalter Kochzone links vorne
2. Bedienschalter Kochzone links hinten
3. Bedienschalter mittlere Kochzone
4. Bedienschalter Kochwecker
5. Bedienschalter Bridge Kochzone rechts vorne
6. Bedienschalter Bridge Kochzone rechts hinten
7. Ofen Schaltuhr:
7a. Taste Kochwecker
7b. Taste Zeitdauer
7c. Taste Endzeit
7d. Taste manuell
7e. - Taste
7f. + Taste
8. Funktionsschalter Ofen
9. Ofen-Kontrollleuchte
10. Thermostatschalter Ofen
11. Temperatur-Kontrollleuchte
7a
7
7b 7c 7d 7e 7f
1 2 3 4 5 6 7 8 109 11
DE 7
Einstellen der Uhr
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal anschließen, blinken ‘auto’ und
‘0 00’ auf dem Display. Die richtige Tageszeit muss noch eingestellt
werden.
1. Betätigen Sie die Taste ‘manuell’.
‘0 00’ hört auf zu blinken und das Kochsymbol erscheint.
2. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden auf die Taste + oder die
Taste -, um die Zeit einzustellen.
Die Tageszeit ist festgelegt und das Gerät auf manuelle Bedienung
(für den großen Ofen) eingestellt.
Jeder Druck auf die Taste erhöht/erniedrigt die Zeit um eine
Minute.
Sie können die + Taste gedrückt halten, um die gewünschte Zeit
schneller einzustellen.
Verwendung des Ofens
Entfernen Sie alle Zubehörteile aus dem Ofen und reinigen Sie
ihn mit einer warmen Lauge. Verwenden Sie keine scheuernden
Reinigungsmittel.
Schalten Sie den Ofen eine Stunde lang bei höchster Temperatur mit
Ober- und Unterhitze ein. Bei der Herstellung verwendete Schutzfette
werden dadurch entfernt.
Wenn der Ofen zum ersten Mal stark erhitzt wird, werden Sie einen
“neuen” Geruch feststellen. Das ist normal. Schalten Sie eventuell die
Dunstabzugshaube ein.
Nach dem Abkühlen den Ofen mit warmem Wasser reinigen.
Wärmen Sie den Ofen nur dann vor, wenn dies im Rezept oder in den
Tabellen dieser Gebrauchsanweisung angegeben ist.
Tipps zum Backen und Braten
Energiebewusste Verwendung des Ofens
Öffnen Sie die Ofentür so wenig wie möglich.
Bereiten Sie Gerichte mit annähernd derselben Zubereitungstemperatur
(zum Beispiel Apfeltorte und einen Auflauf) gleichzeitig auf demselben
Rost oder mit einer Heißluftfunktion übereinander zu. Auf Fleisch kann
gleichzeitig geschmort werden.
Bereiten Sie mehrere Gerichte nacheinander zu, zum Beispiel einen
Auflauf nach einem Kuchen. Oft kann die Zubereitungszeit des zweiten
Gerichts dann 10 Minuten kürzer sein, da der Ofen noch viel Hitze
enthält.
INBETRIEBNAHME
DE 8
INBETRIEBNAHME
Dank der Ofenisolierung können Speisen mit längerer Zubereitungszeit
(ab 1 Stunde) auf der Restwärme des Ofens nachgaren. Schalten Sie
den Ofen 10 Minuten eher aus, als angegeben, lassen Sie jedoch die
Tür geschlossen.
Vorwärmen ist im Allgemeinen nicht erforderlich, außer bei Gerichten,
deren Zubereitungszeit kürzer als 30 Minuten ist, oder wenn dies im
Rezept angegeben ist.
Holen Sie vor der Zubereitung alles, was nicht benötigt wird, aus dem
Ofen.
Schalten Sie den Ofen aus, bevor Sie das gegarte Gericht herausholen.
Ofengeschirr
Im Prinzip kann jedes hitzebeständige Geschirr verwendet werden.
Spülen Sie gläsernes Geschirr nicht unmittelbar nach dem Gebrauch
unter kaltem Wasser ab. Durch den plötzlichen Temperaturunterschied
kann das Glas zerspringen.
Verwenden Sie dunkle oder schwarze Backformen. Diese leiten die
Wärme besser und lassen das Gericht gleichmäßiger garen.
Boden nicht abdecken
Das Abdecken des Ofenbodens zum Beispiel mit Aluminiumfolie
oder einem Backblech kann zu Überhitzung und Beschädigung der
Emaille führen.
Sie können eine Verschmutzung des Ofenbodens durch Lecks
aus einer Springform vermeiden, wenn Sie ein Schälchen aus
Aluminiumfolie formen und es unter die Form auf den Rost stellen,
oder indem Sie Backpapier unter die Form legen.
Zeiteinstellung
Wählen Sie eine 5 Minuten kürzere Zubereitungszeit als im Rezept
angegeben. Dadurch können Sie in der letzten Phase kontrollieren,
ob das Gericht oder Gebäck gar ist und die richtige Farbe hat.
Wenn nicht, schließen Sie die Ofentür und kontrollieren Sie nach
einer gewissen Zeit erneut. Das Öffnen und Schließen der Tür muss
langsam vor sich gehen. Vorzugsweise nicht, bevor drei Viertel der
Zubereitungszeit um sind.
DE 9
INBETRIEBNAHME
Warmhalten
Sie können den Ofen zum Warmhalten bereits zubereiteter Speisen
verwenden. Wählen Sie hierfür die Heißluftfunktion und eine
Temperatur von 75 °C. Decken Sie die Speisen, die Sie warmhalten
möchten, zu, um ein Austrocknen zu verhindern.
Fleisch braten
Am besten geeignet ist Fleisch ‘am Stück’ ab 1 Kg. Das Fleisch
erhält eine regelmäßig geformte, knusprige Kruste, wobei fast kein
Gewicht verloren geht.
Reiben Sie das Fleisch eine Viertelstunde vorher mit Salz und
Kräutern ein. Verwenden Sie zum Braten 80 bis 100 g Butter oder
Fett (oder eine Mischung) pro 500 g Fleisch).
Bratzeiten
Flache, dünne Stücke erfordern im Durchschnitt 5 Minuten weniger
Bratzeit als dicke oder aufgerollte Fleischstücke. Bei größeren
Stücken Fleisch muss pro 500 Gramm mehr eine 15 bis 20 Minuten
längere Bratzeit veranschlagt werden.
Legen Sie das Fleisch in einen Bratschlitten und übergießen Sie
es mit Butter und/oder Fett. Wenn das Fleisch einen Fettrand hat,
legen Sie diesen beim Braten nach oben. Fleisch ohne Fettrand ca.
15 Minuten begießen. Fleisch mit Fettrand ca. 30 Minuten begießen.
Wenn die Soße zu dunkel wird, tun Sie beim Braten ab und zu
einige Löffel Wasser hinzu.
Lassen Sie das Fleisch nach der Zubereitung etwa 10 Minuten mit
Aluminiumfolie abgedeckt liegen, bevor Sie es anschneiden.
Verwendung des Induktionskochfelds
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Lappen und trocknen
sorgfältig.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die anomale Verfärbungen
des Glases verursachen könnten.
Zum Zeitpunkt der ersten Einschaltung leuchten die Displays aller
Strahlelemente gleichzeitig und zeigen das Symbol 8 wie in der
Abbildung dargestellt an. Die Displays gehen sofort aus, ohne
irgendeine akustische Meldung auszugeben.
Wenn sich zum Zeitpunkt der ersten Einschaltung ein oder mehrere
Drehknöpfe nicht in der Position “0” befinden sollten, leuchten die
zugehörigen Displays regulär auf, aber das Strahlelement setzt sich
nicht in Betrieb.
DE 10
Beim Drehen des Knopfes erscheint auf dem zugehörigen Display
das in der nebenstehenden Abbildung gezeigte Symbol, das den
Betriebsausfall des Strahlelements meldet. Das Element kann erst
in Betrieb gehen, nachdem der Drehknopf wieder in die Position “0”
gestellt und ein neuer gewünschter Leistungswert eingestellt wurde.
Kochgeschirr
Kochgeschirr für das Induktionskochfeld
Das Induktionskochen stellt an das Kochgeschirr bestimmte
Anforderungen.
Achtung!
Kochgeschirr, das vorher auf einem Gaskochfeld benutzt wurde, ist
nicht mehr für das Induktionskochen geeignet.
Verwenden Sie nur Kochgeschirr, das für elektrisches und
Induktionskochen geeignet ist, mit:
einem dicken Boden von mindestens 2,25 mm Stärke;
einem flachen Boden.
Am besten ist Kochgeschirr mit dem ‘Class Induction’-Gütezeichen.
Tipp! Sie können selbst mit Hilfe eines Magneten überprüfen, ob Ihr
Kochgeschirr geeignet ist. Wenn der Magnet angezogen wird, ist das
Kochgeschirr zum Induktionskochen geeignet.
Geeignet Ungeeignet
Spezielle Edelstahltöpfe/-pfannen Keramik
Class Induction Edelstahl
Solide emailliertes Kochgeschirr Porzellan
Emailliertes Kochgeschirr aus Gusseisen Kupfer / Aluminium
Kunststoff
Achtung!
Gehen Sie bei blechemailliertem Kochgeschirr vorsichtig vor:
Auf einer hohen Kochstufe kann die Emaille abspringen, wenn das
Kochgeschirr zu trocken ist;
durch die hohe Leistung kann sich der Topfboden leicht verziehen.
Achtung!
Sandkörner können Kratzer verursachen, die nicht mehr entfernt
werden können. Setzen Sie daher nur Kochgeschirr mit sauberem
Boden auf das Kochfeld, und heben Sie sie beim Versetzen immer an.
Benutzen Sie das Kochfeld nicht als Arbeitsfläche.
Kochen Sie immer mit einem Deckel auf dem Topf, um Energieverlust
zu vermeiden.
INBETRIEBNAHME
DE 11
Achtung
Verwenden Sie niemals Kochgeschirr mit verformtem Boden. Ein hohler
oder gewölbter Boden kann die Funktion des Überhitzungsschutzes
beeinträchtigen. Das Gerät kann dann zu heiß werden, wodurch die
Glasplatte springen und der Topf-/Pfannenboden schmelzen kann.
Schäden aufgrund von ungeeigneten Töpfen oder Trockenkochen sind
von der Garantie ausgeschlossen.
Minimaler Kochgeschirrdurchmesser
Der minimale Kochgeschirrdurchmesser beträgt 14,5 cm.
Das beste Ergebnis wird bei Kochgeschirr mit den gleichen
Abmessungen wie das Kochfeld erzielt. Bei zu kleinen Kochgefäßen
wird die Kochzone nicht eingeschaltet.
Schnellkochtöpfe
Schnellkochtöpfe eignen sich ausgesprochen gut für
Induktionskochfelder. Das Kochfeld reagiert sehr schnell, wodurch
auch der Schnellkochtopf schnell seinen Druck erreicht. Sofort nach
dem Ausschalten eines Kochfelds wird der Kochprozess angehalten.
Die Leistung passt sich an
Beim Induktionskochen wird nur der Teil des Felds genutzt, auf dem
das Kochgeschirr steht. Wenn Sie einen kleinen Topf auf einem
großen Feld verwenden, wird die Leistung an den Durchmesser des
Topfes angepasst. Die Leistung wird also verringert, und es dauert
länger, bis die Speisen kochen.
Erkennen des Topfes
Ein elektronischer Sensor erfasst das Vorhandensein oder
das Fehlen des Topfes auf dem Strahlelement. Wenn der Topf
ungeeignet zum Kochen durch magnetische Induktion ist oder
wenn der Topf zu klein ist, erscheint das in der nebenstehenden
Abbildung gezeigte Symbol.
Wenn während des Garvorgangs der Topf vom Strahlelement
entfernt wird, ohne dass der zugehörige Drehknopf in die Position
“0” gestellt wurde, dann wird der zuvor eingestellte und auf dem
zugehörigen Display angezeigte Wert automatisch durch das
Symbol ersetzt.
INBETRIEBNAHME
DE 12
Wenn der Topf korrekt auf das Strahlelement zurückgestellt wird,
geht das Symbol aus, und der Garvorgang wird normal wieder
aufgenommen. Andernfalls geht das Symbol nach 10 Minuten
gleichfalls aus.
Zur erneuten Verwendung des Strahlelements ist jedoch der
zugehörige Drehknopf in die Position “0” zu stellen und ein neuer
gewünschter Leistungswert einzustellen.
Die Leistung passt sich an
Beim Induktionskochen wird nur der Teil des Felds genutzt, auf dem
das Kochgeschirr steht. Wenn Sie einen kleinen Topf auf einem
großen Feld verwenden, wird die Leistung an den Durchmesser des
Topfes angepasst. Die Leistung wird also verringert, und es dauert
länger, bis die Speisen kochen.
Automatische Verteilung der Strahlungsleistung
Die maximale anwendbare Leistung wird zwischen den aktiven
Kochzonen verteilt.
Die zuletzt eingestellte Leistungsstufe hat Priorität über die
vorhergehenden Einstellungen der anderen Kochzonen. Bei Aktivierung
des letzten Kochzones beginnen die Werte auf den Displays der zuvor
eingestellten anderen Elemente entsprechend zu blinken und zeigen
automatisch den abgegebenen neuen und niedrigeren Leistungswert
an.
Sollte der Heizwert eines beliebigen Kochzones manuell reduziert
werden, wird die Leistungsdifferenz auf die übrigen Elementen verteilen.
Die automatische Verteilung erfolgt zwischen den drei Kochzonen auf
der linken Seite und den zwei Bridge Kochzonen auf der rechten.
Induktionsgeräusche
Tickendes Geräusch
Ein leicht tickendes Geräusch wird durch die Leistungsverteilung
von der vorderen zur hinteren Zone verursacht. Auch bei niedrigen
Kochstufen kann ein leises tickendes Geräusch auftreten.
Das Kochgeschirr gibt Geräusche von sich
Das Kochgeschirr kann beim Kochen Geräusche von sich geben.
Die Ursache dafür ist der Fluss der Energie vom Kochfeld in das
Kochgeschirr. Bei manchen Töpfen/Pfannen ist dies besonders bei
hohen Kochstufen normal. Es ist nicht schädlich für das Kochgeschirr
oder das Kochfeld.
INBETRIEBNAHME
DE 13
INBETRIEBNAHME
Der Ventilator gibt Geräusche von sich
Zur Verlängerung der Lebensdauer der Elektronik verfügt das Gerät
über einen Ventilator. Wenn Sie das Gerät intensiv nutzen, wird der
Ventilator eingeschaltet, was zu einem summenden Geräusch führt.
Auch nach dem Ausschalten des Geräts kann der Ventilator noch
hörbar sein.
Kochzeitbegrenzung
Die Kochdauerbegrenzung ist eine Sicherheitsfunktion Ihres
Kochfeldes. Wenn ein Kochfeld ungewöhnlich lange in Gebrauch
ist, wird es automatisch ausgeschaltet.
Je nach der eingestellten Kochstufe wird die Kochdauer wie folgt
begrenzt:
Kochstufe Das Kochfeld wird automatisch ausgeschaltet nach:
1 360 Minuten
2 360 Minuten
3 300 Minuten
4 300 Minuten
5 240 Minuten
6 90 Minuten
7 90 Minuten
8 90 Minuten
9 90 Minuten
boost (P) 10 Minuten
Anzeige der Restwärme
Ein Kochfeld kann nach intensivem Gebrauch noch einige Minuten
heiß bleiben. Solange das Kochfeld heiß ist, blinkt ein ‘H’ auf dem
Display.
Temperaturschutz
Jede Kochzone verfügt über einen Sensor. Dieser überwacht
ununterbrochen die Temperatur des Bodens des Kochgeschirrs und
der Bestandteile des Kochfeldes, um die Gefahr einer Überhitzung,
etwa durch einen trockengekochten Topf, zu vermeiden.
Bei einer zu hohen Temperatur wird die Leistung der Kochzone/des
Kochfeldes automatisch verringert oder die Kochzone/das Kochfeld
vollständig ausgeschaltet.switched off automatically.
DE 14
Manuelle Bedienung des Ofens
1. Wählen Sie eine Temperatur mit dem Thermostatschalter und eine
Ofenfunktion mit dem Funktionsschalter.
Das grüne Programmlämpchen und das orange
Temperaturlämpchen leuchten auf; die Ofen ist eingeschaltet.
Siehe die folgende Tabelle für weitere Informationen zu den
verschiedenen Ofenfunktionen, die Sie auswählen können.
2. Stellen Sie den Thermostatschalter und den Funktionsschalter nach
Ablauf der Zubereitungszeit auf ‘0’, um den Ofen auszuschalten.
Ofenfunktionen
Ofenbeleuchtung
Die Ofenbeleuchtung geht an.
Ober- und Unterhitze (konventionell)
Ein Obere- und ein Unterelement erwärmen es richtig, geeignet für die Zubereitung von einem
Gericht. Diese Funktion wird verwendet für luftiges Gebäck und Torten, wobei die Hitzezufuhr
von oben und unten gleich sein muss, um ein luftiges Ergebnis zu erhalten. Das Gericht am
besten in den vorgewärmten Ofen setzen, d. h., wenn sich das Anzeigelämpchen neben dem
Thermostatschalter ausgeschaltet hat.
Oberhitze
Diese Funktion ist geeignet für das kurzzeitige zusätzliche Aufbacken von Soufflés,
Schaumgebäck usw. Stellen Sie am Ende des Backvorgangs den Funktionsschalter auf Oberhitze.
Unterhitze
Diese Funktion wird empfohlen für Gerichte, bei denen der Boden gut gar werden muss. Die
Böden der Gerichte werden gut durchgebacken. Drehen Sie vor dem Ende des Backvorgangs
(wenn noch ein Viertel der Backzeit verbleibt) den Funktionsschalter auf Unterhitze. Stellen Sie
den Temperaturschalter auf die höchste Stufe ein. Das Gericht wird dann hauptsächlich durch
das Unterelement erhitzt, wird aber an der Oberseite gut gebräunt.
Grill
Das Oberelement erhitzt das Gericht. Diese Funktion ist geeignet für das Grillen von Beefsteak,
Würstchen und Toasts. Der Ventilator verteilt die Hitze vom Grillelement im Ofen. Dadurch
werden die Gerichte gleichmäßiger gar. Ideal für größere Grillgerichte wie Geflügel und größere
Fleischstücke. Stellen Sie eine Ofenschale unter das Gericht, um abtropfendes Fett aufzufangen.
Ventilator mit Grill
Sie können mit eingeschaltetem Ventilator grillen. Die Strahlungshitze wird durch den Ventilator
um das Gericht herumgeblasen.
BEDIENUNG DES OFENS
DE 15
BEDIENUNG DES OFENS
Konventionell mit Ventilator
Das Ober- und Unterelement sind eingeschaltet. Der Ventilator verteilt die Hitze gleichmäßig
im Ofenraum. Diese Funktion ist geeignet für das Braten von Fleisch und das Backen von
Torten. Mit dieser Funktion können Sie auch Lebensmittel auftauen. Stellen Sie dafür den
Thermostatschalter auf '0' ein.
Heißluft
Die Luft im Ofen wird durch das Heißluftelement erhitzt. Der Ventilator in der Rückwand bläst
heiße Luft in den Ofen. Hierdurch werden die Gerichte erhitzt. Sie können auf mehreren Ebenen
zugleich backen und dadurch Energie sparen. Durch die intensive Hitzeübertragung können Sie
eine ca. 20 - 30 °C niedrigere Temperatur wählen als bei konventionellen Rezepten angegeben ist.
Abtauen
Diese Funktion wird für das langsame Abtauen von Lebensmitteln verwendet. Sie müssen keine
Temperatur einstellen. Der Ventilator beginnt sich zu drehen und die Luft zirkuliert im Ofen.
Bedienung des Ofens mit der Uhr
Die elektronische Schaltuhr kann auf zwei Arten verwendet werden:
Sie können die Zeitdauer des Backens/Bratens/Grillens bestimmen.
Der Ofen schaltet sich aus, sobald die eingestellte Zeit abgelaufen
ist. Ist die Zeit abgelaufen, ertönt ein Tonsignal.
Sie können auch sowohl eine Zeitdauer als auch eine Endzeit
eingeben (einen automatischen Backvorgang). Der Ofen startet
automatisch und beendet sich automatisch. Wenn der automatische
Backvorgang abgeschlossen ist, ertönt ein Tonsignal.
Die Dauer der Backzeit programmieren
1. Betätigen Sie die Taste ‘Zeitdauer’.
Im Display erscheint ‘0 00’.
2. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden auf die Taste + oder die
Taste -, um die Zeitdauer einzustellen.
Beim ersten Drücken auf die + oder - Taste erscheint ‘auto’ auf
dem Display.
Sie können die + Taste gedrückt halten, um die gewünschte Zeit
schneller einzustellen.
Wenn die Taste ‘Zeitdauer’ losgelassen wird, beginnt das
Abzählen der programmierten Backzeit, und im Display erscheint
wieder die aktuelle Zeit.
3. Wählen Sie eine Temperatur mit dem Thermostatschalter und eine
Ofenfunktion mit dem Funktionsschalter.
Das rote Programmlämpchen und das orange
Temperaturlämpchen leuchten auf; der Ofen ist eingeschaltet.
4. Sobald die eingestellte Backzeit abgelaufen ist, ertönt ein Signal
und der Ofen schaltet sich automatisch aus.
DE 16
BEDIENUNG DES OFENS
5. Schalten Sie das Tonsignal aus, indem Sie auf die Taste ‘manuell’
drücken.
6. Stellen Sie den Thermostatschalter und den Funktionsschalter nach
Ablauf der Zubereitungszeit auf ‘0’, um auch die Anzeigeleuchten
des Ofens auszuschalten.
Sie können zu jeder gewünschten Zeit die verbleibende Backzeit
auf dem Display anzeigen, indem Sie auf ‘Zeitdauer’ drücken.
Wenn Sie die Zeitdauer anpassen möchten, drücken Sie auf
die Taste ‘Zeitdauer’ und dann sofort auf die + Taste oder die -
Taste, um die Zeit anzupassen.
Programmierung des automatischen Backvorgangs
Sie können den Ofen sich automatisch ein- und ausschalten lassen,
indem Sie eine Zeitdauer und eine Endzeit einstellten. Der Ofen
berechnet selbst die Startzeit, und schaltet sich nach Ablauf der
Zubereitungszeit automatisch aus.
1. Betätigen Sie die Taste ‘Zeitdauer’.
Im Display erscheint ‘0 00’.
2. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden auf die Taste + oder die
Taste -, um die Zeitdauer einzustellen.
Beim ersten Drücken auf die + oder - Taste erscheint ‘auto’ auf
dem Display.
Sie können die + Taste gedrückt halten, um die gewünschte Zeit
schneller einzustellen.
3. Betätigen Sie die Taste ‘Endzeit’.
Auf dem Display erscheint die aktuelle Zeit, erhöht um die
eingestellte Zeitdauer.
4. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden auf die Taste + oder die
Taste -, um die Endzeit einzustellen.
Beim ersten Drücken auf die + oder - Taste verschwindet das
Kochsymbol auf dem Display.
Sie können die + Taste gedrückt halten, um die gewünschte Zeit
schneller einzustellen.
Wenn die Taste ‘Endzeit’ losgelassen wird, beginnt das Abzählen
der programmierten Zeit, und im Display erscheint wieder die
aktuelle Zeit.
5. Wählen Sie eine Temperatur mit dem Thermostatschalter und eine
Ofenfunktion mit dem Funktionsschalter.
Das rote Programmlämpchen und das orange
Temperaturlämpchen leuchten auf, sobald die berechnete
Anfangszeit erreicht ist, der Ofen wird eingeschaltet.
DE 17
BEDIENUNG DES OFENS
6. Sobald die eingestellte Backzeit abgelaufen ist, ertönt ein Signal
und der Ofen schaltet sich automatisch aus.
7. Schalten Sie das Tonsignal aus, indem Sie auf die Taste ‘manuell’
drücken.
8. Stellen Sie den Thermostatschalter und den Funktionsschalter nach
Ablauf der Zubereitungszeit auf ‘0’, um auch die Anzeigeleuchten
des Ofens auszuschalten.
Sie können zu jeder gewünschten Zeit die verbleibende Backzeit
auf dem Display anzeigen, indem Sie auf ‘Zeitdauer’ drücken.
Sie können zu jeder gewünschten Zeit die Endzeit auf dem
Display anzeigen, indem Sie auf ‘Endzeit’ drücken.
Wenn Sie die Zeitdauer anpassen möchten, drücken Sie auf
die Taste ‘Zeitdauer’ und dann sofort auf die + Taste oder die -
Taste, um die Zeit anzupassen.
Beispiel: Aktuelle Zeit: 17.30, eingestellte Dauer des Backvorgangs:
1 Stunde und 15 Minuten, eingestellte Endzeit des Backvorgangs:
19.45 Uhr.Der Ofen beginnt um 18.30 Uhr mit dem Backvorgang mit
der eingestellten Temperatur und Funktion, und wird um 19.45 Uhr
aufhören.
Zwischenzeitliches Ausschalten des Ofens
1. Betätigen Sie die Taste ‘Zeitdauer’.
2. Betätigen Sie die - Taste, bis die Zeit auf dem Display auf ‘0.00’
steht.
Es ertönt ein Tonsignal
3. Schalten Sie das Tonsignal aus, indem Sie auf die Taste ‘manuell’
drücken.
Das Tonsignal einstellen
Wenn Sie keine Ofenfunktion eingestellt haben, können Sie mit der -
Taste das Tonsignal anpassen. Es gibt drei verschiedene Signale.
1. Betätigen Sie zweimal die - Taste.
Sie hören ein Tonsignal.
2. Drücken Sie unmittelbar danach ein drittes Mal auf die - Taste.
Sie hören ein anderes Tonsignal.
3. Drücken Sie unmittelbar danach ein viertes Mal auf die - Taste.
Sie hören noch ein anderes Tonsignal.
4. Treffen Sie eine Auswahl unter diesen drei Signalen, indem Sie
(mehrmals) auf die - Taste drücken.
DE 18
BEDIENUNG DES OFENS
Kochwecker
Der Kochwecker gibt nur nach Ablauf der eingestellten Zeit ein Signal.
Der Kochwecker schaltet den Ofen nicht aus.
1. Betätigen Sie die Taste ‘Kochwecker’.
Im Display erscheint ‘0 00’.
2. Drücken Sie nochmals auf die Taste ‘Kochwecker’ und halten Sie
sie gedrückt.
3. Stellen Sie mit der + Taste und der - Taste die gewünschte Zeit ein.
Beim ersten Drücken auf die + oder - Taste erscheint das
Kochweckersymbol auf dem Display.
Sie können die + Taste gedrückt halten, um die gewünschte Zeit
schneller einzustellen.
Wenn die Taste ‘Kochwecker’ losgelassen wird, beginnt das
Abzählen der Zeit, und im Display erscheint wieder die aktuelle
Zeit.
4. Sobald die Zeit abgelaufen ist, erscheint ein Tonsignal, und das
Kochweckersymbol verschwindet.
5. Schalten Sie das Tonsignal aus, indem Sie auf die Taste ‘manuell’
drücken.
Sie können zu jeder gewünschten Zeit die verbleibende Zeit auf
dem Display anzeigen, indem Sie auf ‘Kochwecker’ drücken.
Wenn Sie die Zeit anpassen möchten, drücken Sie auf die Taste
‘Kochwecker’ und dann sofort auf die + Taste oder die - Taste,
um die Zeit anzupassen.
Der Küchentimer
Nach Beendigung der Backzeit ertönt nur ein Signal.
1. Drehen Sie den Zeitschaltknopf ganz nach rechts auf 55 Minuten.
Dadurch wird die Feder gespannt.
2. Drehen Sie den Zeitschaltknopf zurück (nach links), bis Sie die
gewünschte Zeit eingestellt haben.
DE 19
BEDIENUNG DES INDUCTIONSKOCHFELDS
Einschalten der Kochzone
Stellen Sie vor der Aktivierung eines Strahlungselements einen
passenden Topf auf das entsprechende Kochfeld.
Beim Drehen eines beliebigen Drehknopfs im Uhrzeigersinn wird ein
akustisches Signal ausgegeben, und alle Displays schalten sich ein.
Das dem betätigten Drehknopf entsprechende Display zeigt den
gewählten Leistungswert an. Auf allen anderen Displays erscheint
hingegen der Wert 0 .
Beim Drehen eines zweiten Knopfes wird keinerlei akustisches
Signal ausgegeben, und auf dem Display erscheint der für diesen
Drehknopf eingestellte Leistungswert.
Änderung der Leistungsstufen
Zum Erhöhen der Leistung einer Kochzone Drehknopf im
Uhrzeigersinn drehen. Zum Reduzieren der Leistung entgegen dem
Uhrzeigersinn drehen. Verfügbar sind die Leistungsstufen „0“ bis
„9“. Außerdem gibt es eine Boost-Stufe.
Die ausgewählte Leistung wird auf dem Display angezeigt.
Die Standardeinstellung des Drehknopfs entspricht „0“.
1. Stellen Sie den Knopf auf die gewünschte Leistung ein (siehe
„Leistungsstufen“).
Die ausgewählte Leistung wird auf dem Display angezeigt.
2. Um die Boost-Stufe zu aktivieren, stellen Sie den Knopf auf „9“ ein.
Drehen Sie ihn dann noch eine Stufe weiter.
Ein Tonsignal wird wiedergegeben. Auf dem Display wird „P“
angezeigt.
3. Stellen Sie danach den Knopf wieder auf „9“.
Manuelle Abschaltung
Drehen Sie den Knopf in die Position “0”. Auf allen Displays
erscheint ein blinkender Punkt wie in der nebenstehenden
Abbildung gezeigt. Nach 15 Sekunden schalten alle Displays ab
und geben ein Akustiksignal aus. Das Gerät schaltet auf “Standby”.
DE 20
Schnellheizfunktion
Diese Funktion erlaubt das schnellere Erreichen der gewünschten
Leistungsstufe, bleibt aber nur für eine sehr begrenzte Zeitdauer aktiv.
Ausgehend von der Position “0” drehen Sie den Knopf im
Gegenuhrzeigersinn bis zum Erhalt einer mechanischen Auslösung
und halten ihn für 2 Sekunden in dieser Position. Das Display
leuchtet auf und zeigt das Symbol an der Seite.
Ab diesem Zeitpunkt stehen 10 Sekunden zur Verfügung, um den
Knopf auf die gewünschte Leistungsstufe zu drehen.
Das Display beginnt zu blinken und zeigt dabei abwechselnd das
Symbol “A” und die mit dem Drehknopf eingestellte Leistungsstufe.
Kochstufe Das Kochfeld wird automatisch ausgeschaltet nach:
1 48 Sekunden
2 144 Sekunden
3 230 Sekunden
4 312 Sekunden
5 408 Sekunden
6 120 Sekunden
7 168 Sekunden
8 216 Sekunden
9 -
Funktion Warmhalten der Lebensmittel
Diese Funktion erlaubt das Erwärmen eines für Induktionsherde
geeigneten Behälters sodass im Innern des Behälters eine
konstante Temperatur erhalten wird.
Nützlich zum Erwärmen und Warmhalten zuvor gegarter
Lebensmittel im Kochbehälter. Auf diese Weise wird der
Energieverbrauch optimiert. Die maximale konstante
Wärmeabgabezeit beträgt 120 Minuten.
Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn zwischen der Position “0”
und der Leistungsstufe “1”.
Auf dem entsprechenden Display erscheint in drei Phasen das
nebenstehende Symbol (die Heizleistung wird automatisch
reguliert).
Phase 1 (1 Strich): 42° C
Phase 2 (2 Striche): 70° C
Phase 3 (3 Striche): 94° C
BEDIENUNG DES INDUCTIONSKOCHFELDS
DE 21
Verbinden der ‘bridge’ Kochzonen
Mit dieser Funktion werden die beiden Induktionszonen zu
einer einzelnen Brückenzone verbunden. Einstellungen für die
Brückenzone sind ausschließlich mit dem Knopf der rechten
vorderen Kochzone möglich.
Bei aktivierter “Bridge”-Funktion kann die Funktion “Boost” nicht
kombiniert werden.
1. Drehen Sie die Knöpfe der rechten vorderen und rechten
hinteren Kochzone gleichzeitig im Uhrzeigersinn ( über Stufe „9“
hinaus bis zur Position „P“), bis sie einklicken und ein Tonsignal
wiedergegeben wird.
2. Halten sie in dieser Position für mindestens 2 Sekunden.
Auf der zugehörigen Anzeige wird mit leuchtenden Symbolen
signalisiert, dass die Funktion aktiviert ist.
3. Drehen Sie den Knopf der vorderen rechten Kochzone auf die
gewünschte Leistungsstufe.
Sollte während des Garens ein Topf von den Kochzonen entfernt
und innerhalb von 10 Minuten nicht wieder positioniert werden,
wird die Funktion automatisch deaktiviert.
Zur manuellen Deaktivierung der Funktion stellen Sie die
Drehknöpfe in die Position “0” zurück.
Kindersicherung
Es ist möglich, die Kochzonen zu sperren.
1. Drehen Sie die Knöpfe der linken vorderen und linken hinteren
Kochzone gleichzeitig entgegen dem Uhrzeigersinn, und halten
Sie sie mindestens 2 Sekunden in dieser Position, bis auf allen
Anzeigen „L“ angezeigt wird.
Nach einigen Minuten gehen die Symbole aus. Durch
Drehen eines beliebigen Knopfes werden die obengenannten
Sperrsymbole jedoch erneut auf allen Displays vorgegeben, und
die Strahlelemente werden nicht aktiviert.
Die Deaktivierung ist zeitlich unbegrenzt. Eine längere
Unterbrechung der elektrischen Stromversorgung kann die
vorgenommene Deaktivierung annullieren.
2. Zur Wiederaktivierung der Kochzone drehen Sie erneut gleichzeitig
die ersten beiden Knöpfe links im Gegenuhrzeigersinn.
BEDIENUNG DES INDUCTIONSKOCHFELDS
DE 22
BEQUEM KOCHEN
Kochstufen
Die nachstehende Übersicht gilt nur als Leitfaden, weil der Einstellwert
von der Menge und Zusammensetzung des Gerichts und vom
Kochgeschirr abhängt.
Verwenden Sie “Boost” und Stufe 9 für:
Speisen/Wasser schnell zum Kochen bringen;
Blattgemüse einkochen;
Erhitzen von Öl und Fett;
Druckaufbau im Schnellkochtopf.
Verwenden Sie Stufe 8 für:
Fleisch anbraten;
Fisch braten;
Backen von Omeletts;
Braten gekochter Kartoffeln;
Frittieren.
Verwenden Sie Stufe 7 für:
Dicke Pfannkuchen backen;
Braten von dickem, paniertem Fleisch;
Ausbraten von Speck;
Braten roher Kartoffeln;
Backen von Armen Rittern;
Braten von paniertem Fisch.
Verwenden Sie die Stufen 6 und 5 für:
Garkochen;
Auftauen harter Gemüsesorten;
Braten und Garen von dünnem Fleisch.
Verwenden Sie die Stufen 1 bis 4 für:
Bouillon ziehen lassen;
Bereiten von Schmorfleisch;
Schmoren von Gemüse;
Schmelzen von Schokolade;
Schmelzen von Käse.
DE 23
Achtung
Machen Sie das Gerät spannungslos, bevor Sie mit der Reinigung
beginnen. Am besten, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen
oder den Schalter im Zählerkasten auf Null stellen. Drehen Sie den
Gashahn in der Zufuhrleitung zu.
Verwenden Sie niemals einen Hochdruck-Dampfreiniger zum
Reinigen des Geräts.
Allgemein
Vorderseite des Geräts
Reinigen Sie die Oberfläche mit einem flüssigen, nicht-scheuernden
Mittel für glatte Oberflächen und einem weichen Tuch. Bringen Sie das
Reinigungsmittel auf das Tuch auf und wischen Sie den Schmutz ab;
spülen Sie mit Wasser nach. Bringen Sie das Reinigungsmittel nicht
direkt auf der Oberfläche auf. Verwenden Sie keine aggressiven oder
scheuernden Reinigungsmittel, scharfen Gegenstände oder Stahlwolle,
da hierdurch Kratzer auf dem Gerät entstehen.
Aluminiumoberflächen
Aluminiumoberflächen müssen mit nicht-scheuernden, flüssigen
Reinigungsmitteln gereinigt werden, die für solche Materialien bestimmt
sind. Bringen Sie das Reinigungsmittel auf einem feuchten Tuch auf
und reinigen Sie die Oberfläche; spülen Sie dann die Oberfläche
mit Wasser ab. Bringen Sie das Reinigungsmittel nicht direkt auf
der Aluminiumoberfläche auf. Verwenden Sie keine scheuernden
Reinigungsmittel oder Scheuerschwämme. Die Oberfläche darf nicht
mit Ofensprays in Kontakt kommen.
Edelstahl-Frontplatten
Reinigen Sie die Oberfläche mit einem schonenden Reinigungsmittel
(Seifenwasser) und einem weichen Schwamm, der keine Kratzer auf
dem Material hinterlässt. Verwenden Sie keine scheuernden oder auf
Lösungsmitteln basierenden Reinigungsmittel. Wenn Sie sich nicht an
diese Anweisungen halten, kann das Gehäuse beschädigt werden.
Lackierte und Kunststoffoberflächen
Reinigen Sie die Schalter/Tasten und den Türgriff mit einem weichen
Tuch und einem flüssigen Reinigungsmittel, das für glatte, lackierte
Oberflächen geeignet ist. Sie können auch Reinigungsmittel verwenden,
die speziell für diese Art von Oberflächen entwickelt wurden. Befolgen
Sie in diesem Fall die Anweisungen des Herstellers.
WARTUNG
DE 24
Emaillierte Teile
Die Innenseite der Ofentür, das gesamte Ofeninnere, wie auch das
Back- und Bratfeld sind vollständig emailliert. Diese können Sie am
besten mit einer warmen Lauge reinigen.
Glas
Reinigen Sie Glasteile mit einer Lauge oder mit Glassex.
Reinigen des Ofens
Die Innenseite des Ofen kann auf übliche Weise gereinigt werden
(mit Reinigungsmitteln, Ofenspray), jedoch nur, wenn der Ofen sehr
verschmutzt ist und wenn die Flecken sehr hartnäckig sind.
Um den Ofen regelmäßig zu reinigen (nach jedem Gebrauch), wird
folgendes Verfahren empfohlen:
Verwenden Sie die Ofenfunktion ‘Ober- und Unterhitze’. Stellen
Sie den Thermostatschalter auf 50 °C ein.
Gießen Sie 0,6 l Wasser in das Backblech und setzen Sie es auf
der untersten Randleiste ein. Nach einer halben Stunde werden
die Speisereste auf dem Emaille weich, und Sie können sie mit
einem feuchten Tuch entfernen.
Bei hartnäckigen Flecken müssen Sie Folgendes beachten:
Der Ofen muss abgekühlt sein, bevor Sie ihn reinigen.
Reinigen Sie den Ofen und das Zubehör nach jedem Gebrauch, um
zu verhindern, dass der Schmutz sich in den Ofen einbrennt.
Die einfachste Art, Fett zu entfernen, ist mit warmem Seifenwasser,
während der Ofen noch warm ist.
Verwenden Sie bei sehr hartnäckigem Schmutz die üblichen
Ofenreinigungsmittel. Spülen Sie den Ofen danach gründlich mit
klarem Wasser, um alle Reste des Reinigungsmittels zu entfernen.
Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungsmittel wie Stahlwolle,
Scheuerschwämme, Fleckentferner usw.
Lackierte, verzinkte und Edelstahloberflächen und Aluminiumteile
dürfen niemals mit Ofensprays in Kontakt kommen, da sie dadurch
beschädigt werden und sich verfärben. Dasselbe gilt für den
Thermostatsensor (wenn das Gerät mit einem Timer mit einem
Sensor ausgerüstet ist) und für die Heizelemente, die auf der
Oberseite zugänglich sind.
WARTUNG
DE 25
Wenn Sie Reinigungsmittel kaufen und verwenden, müssen Sie die
Umwelt berücksichtigen und die Anweisungen des Herstellers des
Reinigungsmittels befolgen.
Achtung: Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungsmittel oder
scharfe metallene Schaber, um das Glas der Ofentür zu reinigen. Diese
können Kratzer in der Oberfläche verursachen, durch die das Glas
zerspringen kann.
Praktische Tipps
Wenn Sie große Stücke Fleisch zubereiten, empfiehlt es sich, sie in
Aluminiumfolie oder einen geeigneten Bratschlauch zu platzieren,
damit das Fett nicht an die Ofenwände spritzen kann.
Wenn Sie Fleisch auf dem Rost grillen, müssen Sie eine
Auffangschale unter das Fleisch stellen.
Zubehör
Waschen Sie das Zubehör (Backbleche, Roste usw.) mit warmem
Wasser und einem üblichen Spülmittel.
Spezielle Emaillebeschichtung
Der Ofen, die Innenseite der Tür und die Backbleche sind mit
einer speziellen Emaille behandelt, die eine glatte und und robuste
Oberfläche bildet. Durch diese spezielle Beschichtung ist eine
Reinigung bei Zimmertemperatur bequemer.
Die Ofenlampe auswechseln
Sie benötigen eine Lampe mit folgenden technischen Daten: Muffe
G9, 230 V / 50 Hz, 15 W, geeignet für hohe Temperaturen
(300 °C).
Drehen Sie die Glaskappe los (gegen den Uhrzeigersinn), wechseln
Sie die Ofenlampe aus, und drehen Sie die Glaskappe wieder fest.
WARTUNG
DE 26
WARTUNG
Abmontieren der Ofentür
Bei normalem Gebrauch muss die Ofentür nicht herausgenommen werden.
Wenn Sie dies dennoch tun möchten, befolgen Sie untenstehenden
Anweisungen.
Achtung!
Die Ofentür ist sehr schwer und muss gut abgestützt werden.
1. Öffnen Sie die Tür und kippen Sie die Verriegelung A in beiden
Scharnieren ganz nach außen.
2. Schließen Sie die Ofentür halb, sodass die Spannung von den Federn
genommen wird (die Ofentür sollte einen Winkel von etwa 30° bilden).
3. Halten Sie die Tür an der Gegenseite gut fest, bewegen Sie sich mit der
Schließbewegung der Tür mit und heben Sie die Tür gleichzeitig an.
4. Drehen Sie den untersten Teil der Tür mit den Scharnieren B zu sich
hin. Die Tür ist jetzt abmontiert.
5. Reinigen Sie die Tür. Die Tür kann eventuell gekippt werden, um so mit
einem weichen Geschirrtuch die Zwischenräume zwischen den Gläsern
zu reinigen.
Um die Tür wieder einzusetzen, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.
Die Türscharniere sind in ausgeklapptem Zustand.
6. Schieben Sie die Türscharniere in die Scharnieröffnungen.
7. Kippen Sie die Tür in horizontale Position und rasten Sie die Scharniere
ein, indem Sie die Verriegelung A nach innen kippen.
Achtung: nach der Wiederanbringung der Ofentür müssen die
Sicherungen der Scharniere jedesmal neu festgesetzt werden.
DE 27
WARTUNG
Entfernen der Gleitschienen
Sie können beide Gleitschienen herausnehmen, um die Innenseite des
Ofens einfacher zu reinigen. Die Gleitschienen sind an drei Punkten an der
Ofenwand befestigt (siehe Abbildung).
1. Drücken Sie Gleitschienen in der Mitte der Oberkante aus der
Halterung.
2. Heben Sie die Gleitschiene etwas nach oben und ziehen Sie sie heraus.
Um die Gleitschienen wieder einzusetzen, gehen Sie in umgekehrter
Reihenfolge vor.
3. Platzieren Sie den unteren Teil der Gleitschiene auf die beiden untersten
Befestigungspunkte.
4. Drücken Sie dann den oberen Teil wieder fest an den obersten
Befestigungspunkt.
Reinigung des Induktionskochfelds
Das Induktionskochfeld ist aus hochwertigen Materialien hergestellt, die Sie
leicht reinigen können.
Tip!
Activate the child lock before cleaning the hob.
Tägliche Reinigung
Obwohl übergekochte Speisen nicht einbrennen können, empfiehlt
es sich, das Kochfeld direkt nach dem Gebrauch zu reinigen.
Zur täglichen Reinigung verwenden Sie am besten ein mildes
Reinigungsmittel und ein feuchtes Tuch.
Trocknen Sie das Kochfeld mit Küchenpapier oder einem trockenen
Geschirrtuch.
Hartnäckige Flecken
Hartnäckige Flecken können auch mit einem milden
Reinigungsmittel entfernt werden (z. B. Geschirrspülmittel).
Wasserflecken und Kalkreste können Sie mit Essig entfernen.
Metallrückstände (entstanden durch Schieben von Töpfen) sind
oft schwierig zu entfernen. Hierfür sind Spezialmittel im Handel
erhältlich.
DE 28
WARTUNG
Entfernen Sie Lebensmittelreste mit einem Glasschaber. Auch
geschmolzener Kunststoff und Zucker können damit entfernt
werden.
Niemals verwenden
Verwenden Sie niemals Scheuermittel. Diese Mittel verursachen
Kratzer, in denen sich Kalk und Schmutz ansammeln.
Verwenden Sie auch keine anderen scharfen Gegenstände wie
Stahlwolle oder Scheuerkissen..
DE 29
Störungstabelle
Wenn das Gerät nicht korrekt funktioniert, bedeutet dies nicht
automatisch, dass es defekt ist. Überprüfen Sie in jedem Fall die
Punkte der nachfolgenden Tabelle und suchen Sie nach weiteren
Informationen auf der Website www.atag.nl
Induktionskochfelt
Symptom Mögliche Ursache Lösung
Die Lüftung läuft noch einige
Minuten weiter, nachdem
das Kochfeld ausgeschaltet
wurde.
Das Kochfeld wird gekühlt. Das ist normal.
Bei den ersten Garvorgängen
ist ein für neue Geräte
typischer Geruch
wahrnehmbar.
Der Geruch wird aufgrund
der Erwärmung des Geräts
freigesetzt.
Das ist normal. Er
verschwindet nach und
nach. Lüften Sie die Küche.
Im Kochfeld ist ein leichtes
Ticken zu hören.
Dieses Geräusch hängt mit
dem Ein- und Ausschalten
der Heizelemente zusammen.
Auch bei niedrigen
Leistungsstufen kann ein
Ticken auftreten.
Das ist normal.
Töpfe oder Pfannen geben
beim Kochen ein Geräusch
von sich.
Dies wird durch den Fluss der
Energie vom Kochfeld zum
Kochgeschirr verursacht.
Bei höheren Leistungsstufen
ist dies bei einigen Töpfen
und Pfannen normal. Für
Kochgeschirr und Kochfeld
ist dies unschädlich.
Sie haben eine Kochzone
eingeschaltet, aber in der
Anzeige wird weiter „u
angezeigt.
Der benutzte Kochtopf
eignet sich nicht zum
Induktionskochen oder hat
einen zu kleinen Durchmesser.
Verwenden Sie einen
geeigneten Topf.
Eine Kochzone wird plötzlich
ausgeschaltet. Ein Tonsignal
wird wiedergegeben.
Die eingestellte Zeit ist
abgelaufen.
Tippen Sie einen Taste um
das Tonsignal auszuschalten.
Das Kochfeld funktioniert
nicht. Die Anzeigen leuchten
nicht.
Keine Stromzufuhr
aufgrund eines defekten
Stromanschlusses oder einer
fehlerhaften Verbindung.
Überprüfen Sie die
Sicherungen bzw. den
elektrischen Schalter (bei
einem Gerät ohne Stecker).
STÖRUNGEN
DE 30
STÖRUNGEN
Induktionskochfelt
Symptom Mögliche Ursache Lösung
Fehlercode
Das Bedienfeld ist verschmutzt
oder nass.
Reinigen Sie das Bedienfeld.
Sie haben zwei oder mehrere
Tasten gleichzeitig betätigt.
Betätigen Sie immer nur eine
einzelne Taste.
Softwarefehler. Setzen Sie das Gerät auf
Hersteller zurück, indem Sie es
kurz vom Stromnetz trennen.
Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose oder schalten Sie den
Sicherungsautomat auf Aus.
Fehlercode F Anderer Defekt Wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Ofen
Symptom Mögliche Ursache Lösung
Der Ofen wird nicht
eingeschaltet.
Der Ofen ist nicht auf
manuelle Bedienung
eingestellt.
Schalten Sie auf die manuelle
Bedienung um (siehe
„Bedienung des Ofens“).
Nach dem Verbinden
des Netzsteckers mit der
Steckdose wird der Ofen
nicht eingeschaltet.
Es wurde noch keine Uhrzeit
eingestellt.
Stellen Sie die Uhrzeit
ein (siehe „Bedienung
des Ofens“). Der Ofen ist
betriebsbereit.
Der Backofen heizt nicht auf. Keine Temperatur eingestellt. Stellen Sie die Temperatur mit
dem Temperaturdrehschalter
ein (siehe „Bedienung des
Ofens“).
DE 31
Allgemein
Dieses Gerät darf nur von einem anerkannten Installateur
angeschlossen werden. Gasanschluss und Stromanschluss müssen
den nationalen und lokalen Vorschriften entsprechen.
Achtung!
Das Gerät muss immer geerdet sein.
Lassen Sie Installations- und Reparaturarbeiten ausschließlich durch
Fachleute ausführen, die vom Hersteller autorisiert sind, andernfalls
verfällt die Garantie.
Bei Installations-, Wartungs- und Reparaturarbeiten muss das Gerät
spannungsfrei gemacht werden. Das Gerät ist nur spannungsfrei, wenn:
der Hauptschalter der Hausinstallation ausgeschaltet ist, oder
die Sicherung der Hausinstallation vollständig herausgedreht ist,
oder
der Stecker aus der Steckdose gezogen ist.
Defekte Teile dürfen nur durch Original-ATAG-Teile ersetzt
werden. Nur bei diesen Teilen kann ATAG garantieren, dass sie die
Sicherheitsanforderungen erfüllen.
Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, kann dieses nur vom
Hersteller, seinem Servicepartner oder einer anderen qualifizierten
Person ausgetauscht werden, um eine gefährliche Situation zu
verhindern.
INSTALLATION
DE 32
Elektroanschluss
230-240 V~ - 50/60 Hz
Wandsteckdose und Stecker müssen jederzeit zugänglich bleiben.
Sorgen Sie dafür, dass das Anschlusskabel nicht mit Teilen des
Ofens in Kontakt kommen kann, die heiß werden können.
Wenn Sie einen festen Anschluss herstellen möchten, achten Sie
darauf, dass ein allpoliger Schalter mit einer Kontaktöffnung von
mindestens 3 mm in der Zufuhrleitung installiert wird.
Das Gerät darf nicht mit einem Verteilerstecker oder einer
Verlängerungsschnur an das Stromnetz angeschlossen werden.
Hierbei kann eine sichere Verwendung des Geräts nicht
gewährleistet werden.
Aufstellung
Wenn der Ofen neben einem hohen Schrank oder einer sonstigen
Wand aus brennbarem Material aufgestellt wird, ist ein Abstand von
mindestens 50 mm zwischen dem Ofen und diesen Wänden einzuhalten.
Halten Sie auch einen Abstand von mindestens 650 mm zwischen
dem Kochfeld und einer eventuell darüber angebrachten
Abzugshaube ein.
Wenn der Ofen in einem Küchenmöbel platziert wird, muss der
Mindestabstand eingehalten werden.
Wenn der Ofen fest zwischen zwei Küchenschränken eingebaut
wird, muss die Verkleidung der Möbel gegen Temperaturen von
mindestens 90 °C beständig sein.
INSTALLATION
DE 33
Waagerecht stellen
Mit den Stellfüßen lässt sich die Höhe des Ofens verstellen.
Wenn Sie den Ofen auf eine Erhöhung stellen möchten, sorgen Sie
dafür, dass er nicht abrutschen kann.
Achtung!
Überprüfen Sie nach der Installation des Geräts, ob die Brenner gut
funktionieren. Das Flammenbild muss auf der Vollstufe regelmäßig
und stabil sein, und auf der kleinsten Stufe dürfen die Brenner nicht
ausgehen.
Abmessungen
900-
930
900
600
Technische Daten
Auf dem Typenschild stehen der Gesamtanschlusswert, die
erforderliche Spannung und die Frequenz.
Dieses Gerät entspricht den CE-Richtlinien.
Anschluss 230V~/400V 3N~ - 50/60 Hz
Leistung 10,5 kW
INSTALLATION
DE 34
Verpackung und Gerät entsorgen
Bei der Herstellung des Geräts wurden dauerhafte Materialien
verwendet. Am Ende seines Lebenszyklus muss das Gerät auf
verantwortliche Weise entsorgt werden. Einschlägige Informationen
erhalten Sie bei den zuständigen Behörden.
Die Verpackung des Geräts kann dem Recycling zugeführt werden.
Folgende Materialien können verwendet worden sein:
Karton;
Polyethylenfolie (PE);
FCKW-freies Polystyrol (PS-Hartschaum).
Diese Materialien sind auf verantwortliche und vorschriftsmäßige Weise
zu entsorgen.
Um auf die Verpflichtung zur getrennten Entsorgung elektrischer
Haushaltsgeräte hinzuweisen, ist auf dem Produkt das Symbol eines
durchgestrichenen Mülleimers angebracht. Dies bedeutet, dass das
Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden darf. Das Gerät muss in einem Spezialzentrum
für getrennte Abfalleinsammlung der Gemeinde oder bei einer
Verkaufsstelle, die diesen Service bietet, abgeliefert werden.
Die getrennte Entsorgung von Haushaltsgeräten verhindert eventuelle
negative Folgen für Umwelt und Gesundheit, die durch ungeeignete
Entsorgung entstehen. So wird sichergestellt, dass die Materialien, aus
denen das Gerät besteht, wiedergewonnen werden können und so eine
erhebliche Einsparung von Energie und Rohstoffen erzielt wird.
Konformitätserklärung
Wir erklären, dass unsere Produkte die für sie relevanten europäischen
Richtlinien, Beschlüsse und Verordnungen erfüllen, sowie die
Anforderungen der angegebenen Normen.
UMWELTSCHUTZ
DE 35
La plaque d’identification de l’appareil se trouve sur l’intérieur de l’appareil.
Das Gerätetypenschild befindet sich an der Innenseite des Gerätes.
En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet.
Halten Sie die vollständige Typennummer bereit,
wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte.
722492
*722492*
722492 / VER 1 / 11-07-2018
59

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw ATAG FI9011E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van ATAG FI9011E in de taal/talen: Duits, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 4,5 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van ATAG FI9011E

ATAG FI9011E Gebruiksaanwijzing - Nederlands, English - 68 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info