556900
64
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/82
Pagina verder
700004940101
La plaque d’identifi cation de l’appareil se trouve sur l’intérieur de l’appareil.
Das Gerätetypenschild befi ndet sich an der Innenseite des Gerätes.
En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet.
Halten Sie die vollständige Typennummer bereit,
wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation fi nden Sie auf der Garantiekarte.
notice d’utilisation
cuisinière
Anleitung
Herd
FG1011DA
FG1070DA
FG1211DA
FG9011EA
FG9070EA
FR
Notice d’utilisation FR 3 - FR 42
DE
Anleitung DE 3 - DE 42
Pictogrammes utilisés - Benutzte Piktogramme
Important à savoir - Wissenswertes
Conseil - Tipp
FR 3
INDEX
Votre cuisinière
Introduction 4
Description 5
Panneau de commande 6
Sécurité 7
Avant la première utilisation
Utilisation du four 17
Conseils pour la cuisson 17
Utilisation de la table de cuisson à gaz 19
Utilisation du teppan yaki 19
Utilisation du four
Réglage de l'horloge 20
Commande manuelle du grand four 20
Fonctions du grand four 20
Commande du petit four 21
Fonctions du petit four 22
Utilisation du four avec l'horloge 22
Arrêt du four avant la fin du programme 24
Réglage du signal sonore 25
Minuteur 25
Utilisation de la table de cuisson à gaz
Allumage et réglage 26
Utilisation du teppan yaki
Mise en marche et arrêt 27
La cuisson tout confort
Utilisation optimale de la table de cuisson à gaz 28
Brûleur pour wok 28
Entretien 29
Pannes 35
Installation 37
Environnement 42
FR 4
Introduction
Vous avez choisi une cuisinière ATAG. La souplesse et la simplicité de
l'utilisation sont les principes qui ont guidé son développement. Ses
réglages très divers vous permettent de choisir exactement le mode de
préparation que vous envisagez.
La table de cuisson à gaz est conçue pour les vrais amateurs de
cuisine. Les différentes capacités des brûleurs vous permettent de
réaliser toutes les préparations. L'allumage à étincelle intégré vous
permet d'allumer et de régler les brûleurs d'une seule main. De plus,
la table de cuisson est équipée d'un dispositif de sécurité qui coupe
l'arrivée du gaz si la flamme s'éteint durant la cuisson.
Le bouton de fonction regroupe les fonctions du four dans un ordre
logique. Le four est également équipé d'un minuteur. Celui-ci éteint
automatiquement le four lorsque la durée de cuisson est écoulée. Tout
ce qu'il vous faut, sans rien de trop.
Le teppan yaki vous permet de préparer des repas légers et savoureux
en un rien de temps. Les ingrédients, coupés en morceaux, sont cuits
dans très peu d'huile et constamment remués. Les aliments restent
croustillants, conservent leur goût et leurs vitamines. Un mode de
cuisson résolument moderne. Le teppan yaki permet de réaliser des
préparations à la fois saines et savoureuses.
Ce manuel décrit comment faire le meilleur usage possible de votre
cuisinière. Outre les informations sur le fonctionnement de l'appareil,
ce manuel vous fournit des renseignements généraux qui peuvent vous
aider dans l'utilisation de ce produit.
Lisez le manuel en entier et avec attention avant de commencer
à utiliser l'appareil, et conservez-le pour pouvoir le consulter
ultérieurement.
Le manuel sert également de référence pour le service d'entretien. La
plaquette signalétique contient toutes les informations nécessaires au
service d'entretien pour répondre à vos questions.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir en cuisine !
VOTRE CUISINIÈRE
FR 5
Description
VOTRE CUISINIÈRE
1. Brûleur normal arrière gauche
2. Brûleur pour wok avant gauche
3. Brûleur pour wok central
4. Teppan yaki arrière
5. Teppan yaki avant
6. Brûleur puissant arrière droit
7. Brûleur mijoteur avant droit
8. Pieds réglables
9. Panneau de commande
10. Four
11. Brûleur pour wok arrière central
12. Brûleur normal avant central
FG1211DA FG1011DA/FG1070DA
FG9011EA/FG9070EA
6745321
910 88
6711 1221
910 88
6711 1221
910 88
FR 6
Panneau de commande
VOTRE CUISINIÈRE
1. Bouton du brûleur avant gauche
2. Bouton du brûleur arrière gauche
3. Bouton du brûleur pour wok anneau intérieur
4. Bouton du brûleur pour wok anneau extérieur
5. Bouton du brûleur avant droit
6. Bouton du brûleur arrière droit
7. Bouton du teppan yaki zone avant
8. Bouton du teppan yaki zone arrière
9. Écran du four avec touches
9a. Touche du minuteur
9b. Touche de la durée
9c. Touche de l'heure de fin de cuisson
9d. Touche de commande manuelle
9e. Touche -
9f. Touche +
FG1211DA
FG1011DA/FG1070DA
FG9011EA/FG9070EA
1
1
1
2
2
2
3
13
13
4
14
14
5
5
5
6
6
6
78 10
10
10
11
11
11
12
12
9
9
9
9a
9
9b 9c 9d 9e 9f
10. Bouton de fonction du four
11. Bouton du thermostat du four
12. Bouton de fonction du petit four
13. Bouton du brûleur avant central
14. Bouton du brûleur arrière central
FR 7
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
Connexion et réparations
Cet appareil doit uniquement être installé par
un technicien qualifié. L'installation doit toujours
avoir lieu conformément aux instructions et aux
normes de sécurité locales en vigueur.
Contrôlez que l'appareil n'ait pas été
endommagé durant le transport. N'installez pas
un appareil endommagé.
N'ouvrez jamais vous-même le corps de
l'appareil. Seul un technicien de service qualifié a
le droit d'ouvrir l'appareil.
Débranchez l'appareil du secteur avant de
commencer toute réparation. Pour couper
l'alimentation, il est recommandé soit de retirer
la fiche de la prise du secteur, soit en cas de
connexion électrique fixe de couper le courant du
secteur au niveau des fusibles ou du disjoncteur.
Fermez également le robinet d'arrivée du gaz.
Sécurité électrique
En cas de panne ou d'appareil endommagé,
faites-le réparer par un technicien qualifié avant
de l'utiliser.
Seul un technicien qualifié ayant reçu les
instructions nécessaires du service d'entretien a
le droit d'effectuer les réparations. Si l'appareil
est en panne, coupez l'alimentation soit en
retirant la fiche de la prise du secteur, soit en
coupant le courant du secteur au niveau des
fusibles ou du disjoncteur. Contactez le service
après-vente.
Si le câble de raccordement est endommagé, il
peut uniquement être remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou une autre personne
qualifiée, afin d'éviter toute situation dangereuse.
Veillez toujours à ce que le câble de
raccordement ne puisse pas toucher les parties
du four susceptibles de s'échauffer.
FR 8
L'appareil est équipé d'une fiche et doit être
branché uniquement sur une prise raccordée à
la terre. Au niveau des compteurs, les fusibles
doivent être d'au moins 16 A (disjoncteur B ou
C).
Si la fiche se trouve dans un endroit inaccessible
après l'installation, la connexion doit être équipée
d'un sectionneur omnipolaire dont la distance de
contact sera d'au moins 3 mm.
N'utilisez ni adaptateur ni rallonge. Ceux-ci
peuvent s'échauffer durant l'utilisation et causer
un incendie.
Restez prudent avec les cordons de tous les
appareils électriques (mixeur, etc.). Un cordon
peut se coincer dans la porte du four chaud.
Sécurité d'utilisation
AVERTISSEMENT : cet appareil et ses
parties accessibles deviennent chauds durant
l'utilisation. Ne touchez pas les parties chaudes.
Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil sauf s'ils sont sous
une surveillance de tous les instants.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de plus de 8 ans, ainsi que par des
personnes ayant un handicap physique,
sensoriel, mental ou moteur, et par des
personnes inexpérimentées, à condition qu'une
personne responsable de leur sécurité les
surveille, ou après avoir reçu les instructions
nécessaires et compris les dangers.
Cet appareil est uniquement destiné à un usage
domestique. Il doit servir uniquement à préparer
de la nourriture.
Tenez les enfants à une distance de sécurité
suffisante pendant que l'appareil est en marche.
Le four allumé devient très chaud. Évitez de
toucher les éléments chauffants et l'intérieur du
four avant qu'ils ne soient refroidis.
L'extérieur du four peut s'échauffer si le four est
utilisé longtemps et à haute température. La vitre
du four peut elle aussi s'échauffer lorsque le four
SÉCURITÉ FOUR
FR 9
est utilisé longtemps à la température maximale
(grill). Surveillez les enfants qui se trouvent à
proximité.
Le four a la meilleure isolation thermique
possible. Cependant, un peu de chaleur
s'échappe toujours et l'extérieur se réchauffe.
Cette chaleur est tout à fait acceptable selon les
normes en vigueur.
Le four est équipé d'un ventilateur qui refroidit
l'extérieur du four. Une fois le four éteint, ce
ventilateur peut continuer de tourner un moment.
Si vous devez remplacer une ampoule, vérifiez
d'abord que l'appareil est éteint pour éviter tout
risque de choc électrique.
Ne posez pas d'ustensiles ou de plats sur la
porte ouverte du four.
Durant la cuisson, fermez la porte du four.
Durant la cuisson, faites attention en ouvrant la
porte du four, car de la vapeur brûlante peut s'en
échapper.
Ne gardez jamais de matériaux inflammables à
l'intérieur du four.
Faites attention en préparant des mets contenant
de l'alcool. Les vapeurs d'alcool peuvent
s'enflammer au contact des parties brûlantes du
four.
Ne réchauffez jamais de boîtes de conserve
fermées. La chaleur fait monter la pression à
l'intérieur de la boîte et peut la faire exploser.
Les plats surgelés (pizzas) seront toujours
enfournés sur une grille. La plaque du four ne
convient pas, car les grandes différences de
température peuvent la déformer.
Ne recouvrez jamais le fond du four de feuille
d'alu. La feuille d'alu retient la chaleur et
empêche le four de cuire correctement. De plus,
l'émail du fond du four peut être endommagé.
Veillez à toujours chauffer suffisamment vos
mets. La durée nécessaire dépend de nombreux
facteurs, dont la quantité et le type d'aliments.
Les bactéries éventuellement présentes dans
SÉCURITÉ FOUR
FR 10
SÉCURITÉ FOUR
l'alimentation ne sont tuées que si le produit est
chauffé au moins 10 minutes à une température
supérieure à 70 °C. Pour avoir la certitude que la
cuisson est suffisante, laissez vos mets cuire un
peu plus longtemps.
Les petites quantités sont prêtes en moins de
temps. Si vous respectez la durée de cuisson
indiquée dans la recette en réduisant la quantité,
les aliments risquent de brûler.
Ne nettoyez jamais le four avec un jet à haute
pression ou une machine à vapeur.
N'utilisez jamais de détergents agressifs ou de
grattoirs métalliques tranchants pour nettoyer le
verre de la porte du four. Ceux-ci pourraient rayer
la surface et de ce fait le verre pourrait se briser.
Ne versez jamais d'eau froide sur le fond
échauffé du four. L'émail pourrait être
endommagé.
Les jus de fruits peuvent causer des taches
difficiles à enlever au fond du four. Lorsque vous
préparez des pâtisseries aux fruits juteux (tarte
aux pommes, etc.), utilisez la lèchefrite pour
recueillir les jus qui s'écoulent.
Les taches de sucre ou de jus de fruits (prunes,
rhubarbe) peuvent décolorer l'émail. Il est
recommandé de les nettoyer tout de suite.
L'appareil n'est pas conçu pour être commandé
au moyen d'un minuteur externe ou d'une
télécommande séparée.
Tout meuble touchant la cuisinière doit pouvoir
résister à des températures d'au moins 90 °C.
Si les instructions de sécurité et les
avertissements ne sont pas respectés, le
fabriquant décline toute responsabilité pour les
dommages qui peuvent s'ensuivre.
Enfants
Ne laissez pas des enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas des enfants nettoyer ou s'occuper
de l'entretien de l'appareil sans surveillance.
Ne rangez pas d'objets intéressant les enfants
dans les placards situés sur et derrière l'appareil.
FR 11
SÉCURITÉ TABLE DE CUISSON À GAZ
Sécurité d'utilisation
AVERTISSEMENT : cet appareil et ses
parties accessibles deviennent chauds durant
l'utilisation. Ne touchez pas les parties chaudes.
Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil sauf s'ils sont sous
une surveillance de tous les instants.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de plus de 8 ans, ainsi que par des
personnes ayant un handicap physique,
sensoriel, mental ou moteur, et par des
personnes inexpérimentées, à condition qu'une
personne responsable de leur sécurité les
surveille, ou après avoir reçu les instructions
nécessaires et compris les dangers.
Veillez à une bonne aération pendant l’utilisation.
Les ouvertures de ventilation doivent rester
libres.
Lorsque la table de cuisson est utilisée
longuement, une ventilation supplémentaire est
nécessaire. Ouvrez alors une fenêtre ou installez
un ventilateur mécanique.
La table de cuisson doit servir uniquement à
préparer de la nourriture. Cet appareil n'est pas
conçu pour chauffer une pièce.
Ne flambez jamais une préparation sous
une hotte d'aspiration. Les flammes peuvent
l'incendier, même si le ventilateur est éteint.
Les composants des brûleurs sont brûlants
pendant l'usage et tout de suite après.
Évitez de les toucher soit directement, soit avec
un matériau ne résistant pas à la chaleur.
Évitez de plonger dans l'eau froide les
capuchons des brûleurs et les supports de
casseroles brûlants. Un refroidissement subit
peut endommager l'émail.
La distance entre une casserole et un bouton ou
une paroi non résistante à la chaleur doit toujours
être de plus de deux centimètres. En cas de
distance inférieure, les températures élevées
peuvent décolorer et/ou déformer les boutons ou
la paroi.
FR 12
SÉCURITÉ TABLE DE CUISSON À GAZ
Utilisez toujours les supports de casseroles ainsi
que des ustensiles adéquats.
Posez toujours votre casserole sur le support
de casserole. Il peut être dangereux de poser
une casserole directement sur le capuchon du
brûleur.
Les barquettes et la feuille d'alu ne conviennent
pas comme ustensiles. Sous la chaleur, le
matériau peut endommager les capuchons des
brûleurs et les supports de casseroles.
La table de cuisson ne peut fonctionner
correctement que lorsque les brûleurs sont bien
assemblés, selon les encoches d'assemblage.
Veillez à ce que les supports de casseroles
soient bien posés droits les uns contre les autres
et à plat sur le fond de la table de cuisson. Ce
n'est qu'ainsi que vos casseroles seront stables.
N'ouvrez jamais vous-même le corps de
l'appareil.
Utilisez toujours des maniques ou des gants pour
travailler avec cet appareil.
Veillez à ne pas approcher une manique ou un
gant trop près d'une flamme.
Ne réchauffez pas de boîtes de conserve
fermées sur la table de cuisson. La chaleur fait
monter la pression à l'intérieur de la boîte et peut
la faire exploser. Vous risquez des brûlures et/ou
blessures.
• AVERTISSEMENT : risque d'incendie : ne laissez
rien traîner sur la table de cuisson.
• AVERTISSEMENT : la cuisine à l'huile/la
graisse sur une table de cuisson non surveillée
est dangereuse et peut entraîner un incendie.
N'essayez JAMAIS d'éteindre un tel incendie
avec de l'eau ; éteignez l'appareil et étouffez les
flammes avec un couvercle ou une couverture
antifeu.
• AVERTISSEMENT : si la surface est fissurée,
éteignez l'appareil pour éviter tout risque de choc
électrique.
Cet appareil ne doit pas être installé ni utilisé en
plein air.
FR 13
N'utilisez pas cet appareil comme plan de travail.
Si l'appareil est allumé par inadvertance ou
n'est pas assez refroidi, les objets posés dessus
peuvent s'échauffer, fondre ou s'enflammer.
Ne recouvrez jamais cet appareil avec un torchon
ou autre objet similaire. Si l'appareil est encore
chaud ou s'il est mis en marche, vous risquez un
incendie.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous
utilisez de l'huile ou des graisses. Les huiles ou
les graisses surchauffées peuvent s'enflammer.
Risque d'incendie ! Si l'huile ou la graisse
s'enflamme, n'étouffez jamais les flammes avec
de l'eau ! Étouffez les flammes à l'aide d'un
couvercle approprié, un torchon humide ou tout
autre objet similaire.
Lorsqu'un tiroir se trouve en dessous de
l'appareil, sans fond intermédiaire, il ne faut
pas y mettre d'objets/de matières facilement
inflammables.
Ne nettoyez jamais la table de cuisson avec un
jet à haute pression ou une machine à vapeur.
L'appareil n'est pas conçu pour être commandé
au moyen d'un minuteur externe ou d'une
télécommande séparée.
Si les instructions de sécurité et les
avertissements ne sont pas respectés, le
fabriquant décline toute responsabilité pour les
dommages qui peuvent s'ensuivre.
Enfants
Ne laissez pas des enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas des enfants nettoyer ou s'occuper
de l'entretien de l'appareil sans surveillance.
Ne rangez pas d'objets intéressant les enfants
dans les placards situés sur et derrière l'appareil.
Les enfants risquent des brûlures s'ils tirent
sur les casseroles posées sur la cuisinière.
Le commerce spécialisé propose des grilles
spéciales empêchant les enfants d'accéder à
l'appareil.
SÉCURITÉ TABLE DE CUISSON À GAZ
FR 14
SÉCURITÉ TABLE DE CUISSON À GAZ
Couvercle (le cas échéant)
Le couvercle doit toujours être relevé lorsque la
table de cuisson est en usage. Veillez à ce que le
couvercle soit sec avant de le relever.
Le couvercle est en verre et peut se briser en
cas de surchauffe. Avant de fermer le couvercle,
vérifiez que tous les brûleurs et les zones de
cuisson soient éteints et refroidis.
Si le couvercle est mouillé, séchez-le avant de
l'ouvrir. Sinon, l'humidité risque de s'infiltrer dans
l'appareil.
N'utilisez pas le couvercle comme plan de travail.
FR 15
Sécurité d'utilisation
AVERTISSEMENT : cet appareil et ses
parties accessibles deviennent chauds durant
l'utilisation. Ne touchez pas les parties chaudes.
Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil sauf s'ils sont sous
une surveillance de tous les instants.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de plus de 8 ans, ainsi que par des
personnes ayant un handicap physique,
sensoriel, mental ou moteur, et par des
personnes inexpérimentées, à condition qu'une
personne responsable de leur sécurité les
surveille, ou après avoir reçu les instructions
nécessaires et compris les dangers.
Ce teppan yaki a été conçu pour un usage
domestique. Il doit servir uniquement à préparer
de la nourriture.
Lors de la première utilisation du teppan yaki,
une odeur de neuf va se dégager. Ceci est
normal. Une aération suffit à éliminer cette odeur.
Ne placez pas d'objets en plastique ou dotés
d'une poignée en plastique sur la plaque à griller.
N'utilisez pas la plaque à griller comme planche
à découper sous peine d'abîmer les couteaux et
la plaque à griller.
Ne donnez jamais un coup avec une spatule ou
la pointe d'un couteau sur la plaque à griller sous
peine de la rayer ou de l'endommager.
Restez toujours à côté de l’appareil lorsqu'une
zone est allumée.
Veillez à une bonne aération dans la cuisine
pendant l’utilisation. Les ouvertures de ventilation
doivent rester libres.
Respectez une distance de quelques centimètres
entre le dessous du teppan yaki et le contenu
d'un éventuel tiroir.
Les graisses et les huiles sont inflammables si la
température de cuisson est trop élevée. Si l'huile
s'enflamme, n'étouffez jamais le feu avec de
l'eau. Recouvrez immédiatement le teppan yaki
SÉCURITÉ TEPPAN YAKI
FR 16
avec un torchon humide et éteignez-le.
Ne flambez jamais une préparation sous une
hotte aspirante. Les flammes peuvent incendier
la hotte, même si celle-ci est éteinte.
Ne nettoyez jamais le teppan yaki avec un jet à
haute pression ou une machine à vapeur. Ceci
pourrait causer un court-circuit.
Si les instructions de sécurité et les
avertissements ne sont pas respectés, le
fabriquant décline toute responsabilité pour les
dommages qui peuvent s'ensuivre.
Enfants
Ne laissez pas des enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas des enfants nettoyer ou s'occuper
de l'entretien de l'appareil sans surveillance.
Ne rangez pas d'objets intéressant les enfants
dans les placards situés sur et derrière l'appareil.
Les enfants risquent des brûlures s'ils tirent
sur les casseroles posées sur la cuisinière.
Le commerce spécialisé propose des grilles
spéciales empêchant les enfants d'accéder à
l'appareil.
Couvercle (le cas échéant)
Le couvercle doit toujours être relevé lorsque la
table de cuisson est en usage. Veillez à ce que le
couvercle soit sec avant de le relever.
Le couvercle est en verre et peut se briser en
cas de surchauffe. Avant de fermer le couvercle,
vérifiez que tous les brûleurs et les zones de
cuisson soient éteints et refroidis.
Si le couvercle est mouillé, séchez-le avant de
l'ouvrir. Sinon, l'humidité risque de s'infiltrer dans
l'appareil.
N'utilisez pas le couvercle comme plan de travail.
SÉCURITÉ TEPPAN YAKI
FR 17
Utilisation du four
Retirez tous les accessoires du four et nettoyez-les à l'eau chaude
savonneuse. N'utilisez pas de détergents abrasifs.
Allumez le four pendant 1 heure, à la température maximale,
chaleur inférieure et supérieure. Ceci élimine les graisses de
protection utilisées durant la fabrication.
La première fois que vous échaufferez fortement le four, il dégagera
une « odeur de neuf ». Ceci est normal. Si nécessaire, allumez la hotte.
Laissez le four refroidir et nettoyez-le à l'eau chaude.
Préchauffez le four uniquement si la recette ou le tableau du manuel
le prescrit.
Conseils pour la cuisson
Le four et l'économie d'énergie
Ouvrez le moins possible la porte du four.
Faites cuire en même temps plusieurs plats dont la température de
préparation est à peu près la même (comme un gratin et une tarte),
soit sur une seule grille, soit sur deux grilles étagées en enclenchant
la circulation d'air chaud. Une viande peut également y mijoter.
Faites cuire plusieurs préparations les unes à la suite des autres,
par exemple un repas à cuire au four à la suite d'un cake. Souvent,
la chaleur restante du four permet d'abréger la durée de cuisson de
la deuxième préparation d'une dizaine de minutes.
Une fois le four éteint, l'isolation thermique du four retient la
chaleur restante et permet d'achever la cuisson de plats à mitonner
longuement (plus d'une heure). Éteignez alors le four 10 minutes avant
la fin de la durée de cuisson indiquée en laissant la porte fermée.
Il est souvent superflu de préchauffer le four, sauf pour les
préparations dont la durée de cuisson est inférieure à 30 minutes
ou si la recette l'exige.
Sortez du four tous les accessoires qui ne sont pas nécessaires à la
préparation en cours.
Éteignez le four avant d'en retirer le plat cuit.
Ustensiles allant au four
Vous pouvez en principe cuire vos préparations au four dans
n'importe quel plat résistant à la chaleur.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
FR 18
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Si vous utilisez des ustensiles en verre, évitez de les rincer à l'eau froide
tout de suite après leur usage. La différence soudaine de température
peut briser le verre.
Préférez les moules de cuisson de couleur noire ou foncée. Ils
conduisent mieux la chaleur et la répartissent plus régulièrement.
Ne pas couvrir le fond du four
Ne recouvrez jamais le fond du four de feuille d'alu ou d'une plaque de
four ; le four peut surchauffer et vous risquez d'endommager l'émail.
Pour prévenir les taches et recueillir les jus qui s'écoulent d'un moule,
posez le moule sur la grille dans une barquette en feuille d'alu ou sur
une feuille de papier de cuisson.
Réglage de la durée de cuisson
Réglez une durée de cuisson inférieure de 5 minutes à la durée
indiquée dans la recette. Vous pouvez ainsi contrôler, en fin de cuisson,
si votre préparation est bien cuite, bien dorée, etc. Si ce n'est pas le
cas, refermez le four et regardez de nouveau au bout d'un moment.
Ouvrez et refermez la porte du four d'un mouvement lent. Évitez
d'ouvrir la porte du four avant que les trois quarts de la durée de
cuisson ne soient écoulés.
Tenir au chaud
Le four est très utile pour tenir au chaud des plats déjà prêts. Sélectionnez
à cet effet la fonction air chaud et une température de 75 °C. Couvrez les
plats à tenir au chaud pour qu'ils ne dessèchent pas.
Viandes
La viande à rôtir au four sera de préférence une pièce de plus de
1 kg. Elle se couvrira d'une croûte régulière et croquante et ne perdra
pratiquement pas de poids.
Un quart d'heure avant de mettre le rôti au four, frottez-le de sel et
d'herbes. Pour rôtir, il faut compter 80 à 100 g de beurre ou de graisse
(ou d'un mélange des deux) par 500 g de viande.
Durée de cuisson des rôtis
Les pièces plates et minces demandent en moyenne 5 minutes
de moins que les pièces épaisses ou roulées. Pour les gros rôtis,
prolongez la durée de cuisson de 15 à 20 minutes par 500 grammes
supplémentaires.
FR 19
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Placez votre rôti dans la lèchefrite et versez le beurre et/ou la graisse
fondue dessus. Si la pièce de viande a un côté gras, celui-ci sera
tourné vers le haut durant la cuisson. Si la pièce de viande n'a pas de
côté gras, arrosez-la de graisse toutes les 15 minutes. Si la pièce de
viande a un côté gras, arrosez-la de graisse toutes les 30 minutes.
Si le jus tend à noircir, ajouter de temps en temps quelques cuillerées
d'eau.
Une fois le rôti cuit, laissez-le reposer 10 minutes, couvert de feuille
d'alu, avant de le trancher.
Utilisation de la table de cuisson à gaz
Contrôlez régulièrement que les capuchons et bagues des brûleurs
soient bien en place sur les couronnes ; une position incorrecte peut
causer des problèmes d'allumage ou de combustion, ou endommager
les capuchons.
Le support de casserole est fortement échauffé par le brûleur et
au bout d'un certain temps, ceci peut griller l'émail sur la pointe du
support. Ceci est inévitable et n'est pas couvert par la garantie.
Utilisation du teppan yaki
Le teppan yaki se commande à l'aide de deux boutons. Ceux-ci permettent
le réglage de la température de chaque zone (avant et arrière).
Réchauffez le teppan yaki jusqu'à la température désirée. Avant de cuire la
première préparation, graissez légèrement la plaque à griller avec de l'huile
(végétale). Il ne sera plus nécessaire de le faire par la suite. La plaque à
griller est plus chaude au centre que sur les côtés. Les côtés se prêtent de
ce fait très bien pour tenir au chaud une préparation ou la laisser mijoter.
Le teppan yaki se caractérise par deux zones de cuisson dont les
températures se règlent séparément. Vous pouvez faire revenir et cuire les
ingrédients en les remuant sur la zone brûlante, avant de les faire glisser
vers la zone chaude. Sur la zone chaude, la préparation (à laquelle vous
aurez ajouté ou non des épices ou de la sauce) pourra continuer de cuire à
feu doux.
FR 20
Réglage de l'horloge
Lorsque vous branchez l'appareil pour la première fois, les symboles
« AUTO » et « 0 00 » clignotent. L'horloge doit être réglée à la bonne
heure.
1. Appuyez sur la touche « manuel ».
« 0 00 » cesse de clignoter et le symbole de cuisson s'affiche.
2. Appuyez dans les 5 secondes sur la touche + ou - pour régler
l'heure.
L'heure actuelle est réglée et l'appareil est programmé sur la
commande manuelle (pour le grand four).
Chaque pression exercée sur la touche augmente/diminue
l'heure d'une minute.
Il est possible de maintenir la touche + ou - enfoncée pour régler
l'heure voulue plus rapidement.
Utilisation manuelle du grand four
1. Sélectionnez la température avec le bouton du thermostat, puis la
fonction avec le bouton de fonction du four.
Le témoin de programme rouge et le témoin de température orange
s'allument ; le four est allumé.
Le tableau suivant détaille les différentes fonctions du four.
2. Lorsque la cuisson est achevée, mettez les boutons du thermostat
et de fonction sur « 0 » pour éteindre le four.
Fonctions du grand four
Éclairage du four
L’éclairage s’allume.
Chauffage par le haut et le bas (conventionnel)
Le four est chauffé par un élément chauffant en haut et un en bas. Cette fonction convient pour
une seule préparation à la fois. Cette fonction s'utilise pour les gâteaux et pâtisseries qui ont
besoin d'une chaleur égale par le haut et le bas afin que le résultat soit bien léger. La préparation
sera de préférence enfournée dans le four préchauffé, donc après l'extinction du témoin du
thermostat.
Chaleur par le haut
Cette fonction convient pour achever la cuisson, un court instant, des soufflés, des meringues,
etc. Vers la fin de la cuisson, tournez le bouton de fonction sur chaleur par le haut.
COMMANDE DU FOUR
FR 21
COMMANDE DU FOUR
Chauffage par le bas
Cette fonction est recommandée pour les préparations dont le fond doit être bien cuit. Le fond
de votre préparation sera bien cuit. Avant la fin de la durée de cuisson (quand il reste un quart du
temps), tournez le bouton de fonction sur chaleur par le bas. Réglez le bouton du thermostat sur
la position maximale. La préparation sera chauffée surtout par le bas, mais la chaleur atteindra
également le dessus.
Grill
L'élément chauffant supérieur chauffe la préparation. Cette fonction convient pour griller des
biftecks, des saucisses et des croque-monsieur. Le ventilateur répartit la chaleur de l'élément
dans le reste du four. La cuisson des aliments est ainsi bien régulière. Idéal pour les grillades
plus importantes, comme la volaille et les pièces de viande plus grandes. Placez une lèchefrite
sous la préparation pour recueillir les graisses.
Ventilateur et grill
Vous pouvez griller et enclencher le ventilateur. Le ventilateur souffle la chaleur du grill tout
autour de votre préparation.
Conventionnel avec ventilateur
Les éléments chauffants en haut et en bas sont allumés. Le ventilateur répartit la chaleur de
façon égale dans l'ensemble du four. Cette fonction convient pour rôtir des viandes et faire cuire
des gâteaux et tartes. Cette fonction sert également à la décongélation. Mettez pour cela le
bouton du thermostat sur « 0 ».
Air chaud
L'élément chauffant réchauffe l'air du four. Le ventilateur placé dans la paroi du fond du four
souffle de l'air chaud. C'est ce qui réchauffe les aliments. Cette fonction permet de cuire en
même temps différents plats à différents niveaux du four et d'économiser de l'énergie. L'échange
de chaleur est plus intensif, ce qui permet de régler une température inférieure de 20 à 30 °C à la
température conventionnelle indiquée dans la recette.
Dégivrage
Cette fonction sert à la décongélation lente d'aliments surgelés. Il n'est pas nécessaire de régler
une température. Le ventilateur se met à tourner et l'air circule dans le four.
Utilisation du petit four (FG1011/FG1070/FG1211)
Sur ce four, tous les réglages se font au moyen d'un bouton. La
température la plus appropriée est automatiquement programmée pour
les différentes fonctions. Si vous réglez une température vous-même,
les éléments chauffants en haut et en bas s'allumeront. L'écran avec le
minuteur électronique n'a aucune influence sur le fonctionnement du
petit four.
1. Sélectionnez une température ou une fonction avec le bouton de
fonction.
Le témoin orange du petit four s'allume ; le four est allumé.
Le tableau suivant détaille les différentes fonctions du four.
2. Lorsque la cuisson est achevée, mettez les boutons du thermostat
et de fonction sur « 0 » pour éteindre le four.
FR 22
COMMANDE DU FOUR
Fonctions du petit four
Éclairage du four
L’éclairage s’allume.
60 -
265 °C
Chauffage par le haut et le bas (conventionnel)
Le four est chauffé par un élément chauffant en haut et un en bas. Cette fonction convient pour
une seule préparation à la fois. Cette fonction s'utilise pour les gâteaux et pâtisseries qui ont
besoin d'une chaleur égale par le haut et le bas afin que le résultat soit bien léger. La préparation
sera de préférence enfournée dans le four préchauffé, donc après l'extinction du témoin du
thermostat.
Chauffage par le bas
Cette fonction est recommandée pour les préparations dont le fond doit être bien cuit. Le fond
de votre préparation sera bien cuit. Avant la fin de la durée de cuisson (quand il reste un quart du
temps), tournez le bouton de fonction sur chaleur par le bas. Réglez le bouton du thermostat sur
la position maximale. La préparation sera chauffée surtout par le bas, mais la chaleur atteindra
également le dessus.
Chaleur par le haut
Cette fonction convient pour achever la cuisson, un court instant, des soufflés, des meringues,
etc. Vers la fin de la cuisson, tournez le bouton de fonction sur chaleur par le haut.
Grill
L'élément chauffant supérieur chauffe la préparation. Cette fonction convient pour griller des
biftecks, des saucisses et des croque-monsieur. Le ventilateur répartit la chaleur de l'élément
dans le reste du four. La cuisson des aliments est ainsi bien régulière. Idéal pour les grillades
plus importantes, comme la volaille et les pièces de viande plus grandes. Placez une lèchefrite
sous la préparation pour recueillir les graisses.
Utilisation du four avec l'horloge (ne s'applique pas au petit four)
Il est possible d'utiliser le minuteur électronique de deux manières :
Vous pouvez déterminer la durée de cuisson. Le four s'éteint dès
que la durée programmée est écoulée. À la fin de la durée, le four
émet un signal sonore.
Vous pouvez également régler à la fois une durée et une heure de
fin de cuisson (cuisson automatique). Le four se mettra en marche
et s'arrêtera automatiquement. À la fin de la durée de cuisson
automatique, le four émet un signal sonore.
Programmer la durée de cuisson
1. Appuyez sur la touche « durée ».
L'écran affiche « 0 00 ».
2. Appuyez dans les 5 secondes sur la touche + ou - pour régler la
durée.
Lors de la première pression sur la touche + ou -, l'écran affiche
« AUTO ».
FR 23
COMMANDE DU FOUR
Il est possible de maintenir la touche + ou - enfoncée pour régler
la durée désirée plus rapidement.
Lorsque le bouton « durée » est relâché, le décompte de la
durée de cuisson programmée commence et l'heure actuelle
s'affiche à nouveau sur l'écran.
3. Sélectionnez la température voulue avec le bouton du thermostat,
puis la fonction voulue avec le bouton de fonction du four.
Le témoin de programme rouge et le témoin de température orange
s'allument ; le four est allumé.
4. Dès que la durée de cuisson programmée est écoulée, le four émet
un signal sonore et s'éteint automatiquement.
5. Appuyez sur la touche « manuel » pour éteindre le signal sonore.
6. Lorsque la cuisson est achevée, mettez les boutons du thermostat
et de fonction sur « 0 » pour éteindre également les témoins du
four.
Vous pouvez afficher, à tout moment, la durée de cuisson
restante sur l'écran en appuyant sur la touche « durée ».
Si vous désirez modifier la durée de cuisson, appuyez sur la
touche « durée » et réglez immédiatement la durée voulue au
moyen des touches + et -.
Programmation d'une cuisson automatique
Vous pouvez programmer le four pour qu'il s'allume et s'éteigne
automatiquement, en déterminant une durée de cuisson et une heure
de fin de cuisson. Le four calcule lui-même l'heure à laquelle il doit
s'allumer et s'éteint automatiquement à la fin de la durée de cuisson.
1. Appuyez sur la touche « durée ».
L'écran affiche « 0 00 ».
2. Appuyez dans les 5 secondes sur la touche + ou - pour régler la
durée.
Lors de la première pression sur la touche + ou -, l'écran affiche
« AUTO ».
Il est possible de maintenir la touche + ou - enfoncée pour régler
la durée désirée plus rapidement.
3. Appuyez sur la touche « fin de cuisson ».
L'écran affiche l'heure actuelle additionnée de la durée
programmée.
4. Appuyez dans les 5 secondes sur la touche + ou - pour régler
l'heure de fin de cuisson.
FR 24
COMMANDE DU FOUR
Lors de la première pression sur la touche + ou -, le symbole de
cuisson disparaît de l'écran.
Il est possible de maintenir la touche + ou - enfoncée pour régler
la durée désirée plus rapidement.
Lorsque le bouton « fin de cuisson » est relâché, le décompte de
la durée de cuisson programmée commence et l'heure actuelle
s'affiche à nouveau sur l'écran.
5. Sélectionnez la température voulue avec le bouton du thermostat,
puis la fonction voulue avec le bouton de fonction du four.
Le témoin de programme rouge et le témoin de température orange
s'allument à l'heure du début de cuisson ; le four s'allume.
6. À la fin de la durée de cuisson programmée, le four émet un signal
sonore et s'éteint automatiquement.
7. Appuyez sur la touche « manuel » pour éteindre le signal sonore.
8. Lorsque la cuisson est achevée, mettez les boutons du thermostat
et de la fonction sur « 0 » pour éteindre également les témoins du
four.
Vous pouvez afficher, à tout moment, la durée de cuisson
restante sur l'écran en appuyant sur la touche « durée ».
Vous pouvez afficher, à tout moment, l'heure de fin de cuisson
sur l'écran en appuyant sur la touche « fin de cuisson ».
Si vous désirez modifier la durée de cuisson, appuyez sur la
touche « durée » et réglez immédiatement la durée voulue au
moyen des touches + et -.
• Exemple :Heure actuelle : 17h30, durée de cuisson programmée : 1
heure et 15 minutes, heure de fin de cuisson programmée : 19h45.
Le four s'allumera automatiquement à 18h30 en commençant
la cuisson à la température et avec la fonction sélectionnées, il
s'arrêtera automatiquement à 19h45.
Arrêt du four avant la fin du programme
1. Appuyez sur la touche « durée ».
2. Appuyez sur la touche - jusqu'à ce que l'écran affiche 0.00.
Le four émet un signal sonore.
3. Appuyez sur la touche « manuel » pour éteindre le signal sonore.
FR 25
COMMANDE DU FOUR
Réglage du signal sonore
Si aucune fonction de four n'a été réglée, vous pouvez modifier le
signal sonore au moyen de la touche -. Trois signaux différents sont
disponibles.
1. Appuyez deux fois sur la touche -.
Vous entendez un signal sonore.
2. Appuyez immédiatement une troisième fois sur la touche -.
Le four émet un autre signal sonore.
3. Appuyez immédiatement une quatrième fois sur la touche -.
Le four émet un autre signal sonore.
4. Choisissez l'un de ces trois signaux en appuyant (plusieurs fois) sur
la touche -.
Minuteur
Le minuteur émet uniquement un signal sonore à la fin de la durée
programmée. Le minuteur n'éteint pas le four.
1. Appuyez sur la touche « minuteur »
L'écran affiche « 0 00 ».
2. Appuyez encore une fois sur la touche « minuteur » en la
maintenant enfoncée.
3. Réglez la durée de cuisson voulue, au moyen des touches + et -.
Lors de la première pression sur la touche + ou -, le symbole du
minuteur apparaît sur l'écran.
Il est possible de maintenir la touche + ou - enfoncée pour régler
la durée désirée plus rapidement.
Lorsque la touche « minuteur » est relâchée, le décompte de
la durée de cuisson commence et l'heure actuelle s'affiche à
nouveau sur l'écran.
4. À la fin de la durée de cuisson, le four émet un signal sonore et le
symbole du minuteur disparaît.
5. Appuyez sur la touche « manuel » pour éteindre le signal sonore.
Vous pouvez afficher, à tout moment, la durée restante sur
l'écran en appuyant sur la touche « minuteur ».
Si vous désirez modifier la durée de cuisson, appuyez sur la
touche « minuteur » et réglez immédiatement la durée voulue au
moyen des touches + et -.
FR 26
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON À GAZ
Allumage et réglage
Chaque bouton est accompagné du symbole indiquant la position du
brûleur qu'il commande. Tous les brûleurs sont réglables en continu du
minimum au maximum.
Allumage à étincelle
Appuyez sur le bouton du brûleur et faites-le pivoter vers la gauche
jusqu'au maximum.
Le brûleur s'allume.
Vous devez maintenir le bouton enfoncé pendant environ
10 secondes à cause du dispositif de sécurité d'inflammation.
Dispositif de sécurité d'inflammation
Votre table de cuisson est équipée d'un dispositif de sécurité
d'inflammation Celui-ci coupe l'arrivée du gaz si la flamme s'éteint
durant la cuisson.
Lorsque le brûleur ne s'allume pas, contrôlez si :
le capuchon du brûleur est bien en place ;
le brûleur est propre et sec.
Brûleur pour wok (FG1211DA)
Le FG1211DA est doté de deux boutons permettant le réglage du
brûleur pour wok central. Il est ainsi possible de régler séparément les
flammes de l'anneau intérieur et extérieur.
Position 0
Position maximum
Position minimum
Indicateur spatial
Position 0
Position maximum
Position minimum
Anneau intérieur
Anneau extérieur
FR 27
Mise en marche et arrêt
1. Sélectionnez une position à l'aide du bouton.
1 - 4
Tenir au chaud sur la plaque
5 - 7
Laisser mijoter
8 - 9
Griller
10 - 11
Griller des viandes épaisses
11
Réchauffer rapidement et nettoyer
Le voyant rouge s'allume et le teppan yaki se met en marche.
2. Mettez les aliments que vous désirez préparer sur la plaque à griller.
3. À la fin de la cuisson, tournez le bouton sur « 0 ».
Attention : en éteignant le teppan yaki, rappelez-vous qu'il lui
faudra un certain temps pour refroidir.
Sécurité anti-surchauffe
Lorsque le teppan yaki est allumé, un capteur contrôle sans
interruption la température des composants de la plaque à griller. En
cas de température trop élevée, l'appareil réduit automatiquement la
puissance.
Rainure d'écoulement
La rainure d'écoulement située à l'avant a été spécialement conçue
pour évacuer les résidus, jus et huiles de cuisson superflus. Il est
possible de faire glisser les résidus plus importants dans la rainure
d'écoulement pendant la cuisson.
La plaque à griller est amovible pour permettre de jeter les résidus à la
poubelle après la cuisson.
UTILISATION DU TEPPAN YAKI
FR 28
LA CUISSON TOUT CONFORT
Utilisation optimale de la table de cuisson à gaz
Veillez à ce que les flammes restent toujours sous le fond de la
casserole. Le fait que les flammes dépassent sur les flancs de la
casserole signifie que vous gaspillez beaucoup d'énergie. De plus, les
poignées risquent de s'échauffer. N'utilisez pas de casseroles dont le
fond fait moins de 12 cm de diamètre. Elles ne sont pas assez stables.
Le brûleur pour wok et le brûleur surpuissant conviennent pour la
poêle à frire, le wok, la friteuse et pour les très grandes quantités.
Le brûleur mijoteur convient pour les sauces et pour la cuisson
à petit feu. Allumé au maximum, ce brûleur suffit pour la cuisson
normale.
Mettez un couvercle sur vos casseroles. Vous économiserez ainsi
jusqu'à 50 % d'énergie.
Utilisez des casseroles ayant un fond bien plat, propre et sec. Le
fond plat d'une casserole assure sa stabilité et la propreté du fond
permet un transfert optimal de la chaleur.
Brûleur pour wok
Le brûleur pour wok permet des préparations à très hautes
températures. Attention aux points suivants :
Les ingrédients doivent être préparés à l'avance, en lamelles,
tranches ou dés.
Dans votre wok ou votre poêle, vous devez utiliser une huile de
bonne qualité (huile d'olive, de maïs, de tournesol ou d'arachide).
Une petite quantité suffit. Le beurre et la margarine ne supportent
pas les températures si élevées.
Les ingrédients les plus longs à cuire passent à la poêle en premier,
pour qu'en fin de cuisson tous les ingrédients soient cuits à point
en même temps.
Erreur
Juste
FR 29
Attention
Débranchez l'appareil du secteur avant de procéder à tout travail
de nettoyage ou de réparation. Pour couper l'alimentation, il est
recommandé soit de retirer la fiche de la prise du secteur, soit de
couper le courant du secteur au niveau des fusibles ou du disjoncteur.
Fermez également le robinet d'arrivée du gaz.
Ne nettoyez jamais cet appareil avec un jet à haute pression ou
une machine à vapeur.
Généralités
Devant de l'appareil
Nettoyez la surface avec un chiffon doux et un détergent liquide non
abrasif destiné aux surfaces polies. Mettez du détergent sur le chiffon,
nettoyez, puis rincez la surface à l'eau. Ne mettez pas du détergent
directement sur la surface. N'utilisez pas de produits agressifs ni
abrasifs, d'ustensiles acérés, de paille de fer, car ceux-ci rayent la
surface de l'appareil.
Surfaces en aluminium
Les surfaces en aluminium doivent être nettoyées avec un détergent
liquide non abrasif destiné à ce type de surface. Mettez du détergent
sur le chiffon humide, nettoyez la surface, puis rincez-la à l'eau. Ne
mettez pas du détergent directement sur la surface en aluminium.
N'utilisez pas de détergents abrasifs ni d'éponges à récurer. La surface
ne doit pas entrer en contact avec le produit d'un spray de nettoyage
de four.
Panneaux avant en inox
Nettoyez la surface avec un détergent doux (vaisselle) et une éponge
douce qui ne raye pas le matériau. N'utilisez pas de produits de
nettoyage agressifs ni abrasifs. Si vous ne respectez pas ces règles,
vous risquez d'endommager l'extérieur de votre appareil.
Surfaces vernies et plastiques
Nettoyez les boutons, les touches et la poignée de la porte avec un
chiffon doux et un détergent liquide destiné aux surfaces polies. Il
existe également des nettoyants spéciaux pour ce type de surface.
Dans ce cas, suivez les instructions du fabricant.
ENTRETIEN
FR 30
Composants émaillés
L'intérieur de la porte du four, l'intérieur du four ainsi que les plaques
de four sont des composants entièrement émaillés. Nettoyez-les de
préférence à l'eau chaude savonneuse.
Verre
Nettoyez les éléments en verre à l'eau chaude savonneuse ou avec un
détergent pour vitres.
Nettoyage du four
Il est possible de nettoyer l'intérieur du four en utilisant des moyens
conventionnels (détergents, spray de nettoyage de four), mais
seulement si le four est extrêmement sale et que les taches sont
très tenaces.
La procédure suivante est recommandée pour le nettoyage régulier
du four, après chaque usage :
Utilisez la fonction « chaleur par le haut et par le bas ». Réglez le
bouton du thermostat sur 50 °C.
Versez 0,6 l d'eau dans la plaque du four et glissez-la dans la
rainure du bas. Au bout d'une demi-heure, les taches sur l'émail
du four seront ramollies et vous pourrez les enlever avec un
chiffon humide.
En cas de taches tenaces, tenez compte des points suivants :
Le four doit être refroidi lorsque vous le nettoyez.
Nettoyez le four et les accessoires après chaque utilisation pour
éviter que les taches ne s'incrustent.
Le moyen le plus simple pour éliminer des taches de graisse est
d'utiliser de l'eau chaude avec du savon lorsque le four est encore
tiède.
En cas de taches très tenaces, vous aurez recours aux nettoyants
de four puissants conventionnels. Rincez le four bien à fond à l'eau
claire pour enlever tous les restes des produits de nettoyage.
N'utilisez jamais de produits agressifs, tels que de la paille de fer,
des éponges métalliques, des produits détachants, etc.
ENTRETIEN
FR 31
Les sprays de nettoyage de four endommagent et décolorent
les surfaces vernies, en inox, zinguées et en aluminium, évitez
donc tout contact. Ceci est également valable pour le capteur du
thermostat (si votre appareil est équipé d'un minuteur avec capteur)
et pour les éléments chauffants accessibles par le haut.
Lorsque vous achetez et utilisez des produits de nettoyage,
respectez l'environnement et les instructions du fabricant.
Attention : N'utilisez jamais de détergents agressifs ni de grattoirs
métalliques tranchants pour nettoyer le verre de la porte du four. Ceux-
ci risquent de rayer la surface et de ce fait le verre pourrait se briser.
Conseils pratiques
Lorsque vous préparez au four de grandes pièces de viande,
riches en graisse, nous recommandons de les envelopper d'une
feuille d'alu ou d'un sachet de cuisson approprié pour éviter les
éclaboussures sur les parois du four.
Lorsque vous préparez des viandes sur la grille du four, placez une
lèchefrite en dessous.
Accessoires
Nettoyez les accessoires (plaques, grille, etc.) avec de l'eau chaude et
un produit à vaisselle classique.
Revêtement émaillé spécial
Le four, l'intérieur de la porte et les plaques du four sont revêtus d'un
émail spécial formant une surface robuste et lisse. Ce revêtement
facilite le nettoyage à température normale.
Remplacer l'ampoule du four
Vous aurez besoin d'une ampoule dotée des spécifications
suivantes : douille E 14, 230 V/15 Hz, 15 W, spécialement conçue
pour résister à une température élevée (300 °C).
Dévissez le couvercle en verre (dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre), changez l'ampoule et revissez le couvercle en verre.
ENTRETIEN
FR 32
ENTRETIEN
Démontage de la porte du four
Lors d'un usage normal, il n'est pas nécessaire de démonter la porte du
four. Si vous désirez néanmoins le faire, veuillez suivre les instructions
ci-dessous.
Attention ! La porte du four est très lourde et doit être soutenue
correctement.
1. Ouvrez la porte et faites basculer complètement le verrouillage A
dans les deux charnières vers l'extérieur.
2. Fermez la porte à moitié pour relâcher la tension des ressorts (la
porte forme un angle d'environ 30°).
3. Tenez fermement la porte des deux côtés, suivez le mouvement de
fermeture de la porte tout en la soulevant.
4. Tirez vers vous la partie inférieure de la porte avec les charnières B
en la tournant. La porte est maintenant démontée.
5. Nettoyez la porte. La porte peut éventuellement être basculée pour
permettre le nettoyage de l'espace compris entre les verres avec
une brosse de nettoyage pour bouteilles douce.
Le remontage de la porte s'effectue dans l'ordre inverse. Les charnières
de la porte se trouvent en position ouverte.
6. Faites glisser les charnières de la porte dans les ouvertures.
7. Basculez la porte horizontalement, puis cliquez les charnières en
faisant basculer le verrouillage A vers l'intérieur.
Attention : après le remontage de la porte de four, les charnières
doivent toujours être fixées à nouveau.
FR 33
ENTRETIEN
Ôter les gradins
Il est possible d'ôter les deux gradins pour nettoyer l'intérieur du four
en toute facilité. Les gradins sont fixés à la paroi du four en trois points
(voir illustration).
1. Décrochez le gradin du verrouillage en tirant le milieu de la partie
supérieure.
2. Soulevez le gradin légèrement vers le haut et sortez-le.
Pour remettre les gradins en place, procédez dans l'ordre inverse.
3. Placez la partie inférieure du gradin sur les deux points de fixation
inférieurs.
4. Fixez ensuite la partie supérieure en la poussant contre le point de
fixation supérieur.
Nettoyage de la table de cuisson à gaz
Votre table de cuisson à gaz est construite en matériaux de haute
qualité, faciles à nettoyer.
Le nettoyage régulier, immédiatement après l'usage, évite que
les projections d'aliments ne s'incrustent sur la surface et se
transforment en taches tenaces. Utilisez un détergent doux pour ce
nettoyage. N'utilisez pas trop d'eau, celle-ci qui risque de s'infiltrer
dans les brûleurs ou les ouvertures de ventilation.
Commencez par nettoyer les boutons, les brûleurs et les supports,
et ensuite seulement la plaque creuse de la table de cuisson. Vous
évitez ainsi qu'elle ne se salisse de nouveau durant le nettoyage
des autres composants.
Nettoyez de préférence les bougies d'allumage avec un chiffon.
Manipulez-les avec précaution. Les bougies s'abîment relativement
facilement. La bougie d'allumage ne fonctionne correctement que si
tout est bien sec. Si la bougie d'allumage est très sale, vous pouvez
la nettoyer avec une brosse fine.
Pour mettre en place les supports de casseroles, posez-les verticalement,
en évitant de les faire glisser sur le fond de la table de cuisson
.
Suivez les encoches d'assemblage pour remonter les brûleurs.
FR 34
ENTRETIEN
Respectez les encoches de la bougie d'allumage et du
thermocouple. Assurez-vous que les composants des brûleurs sont
bien à plat.
Nettoyage des supports de casseroles
Ne nettoyez jamais les supports de casseroles au lave-vaisselle.
L'émail des supports de casseroles supporte le lave-vaisselle, mais la
fixation des pieds en caoutchouc n'y résiste pas. De plus, le lave-
vaisselle peut décolorer légèrement les supports de casseroles. Si les
supports de casseroles perdent leurs pieds en caoutchouc, ils peuvent
abîmer le fond de la table de cuisson.
Taches tenaces sur l'émail (supports de casseroles, capuchons de
brûleurs et fond de la table de cuisson)
Nettoyez de préférence les taches tenaces avec un détergent
liquide. N'utilisez jamais de poudres à récurer, de tampons à récurer,
d'ustensiles acérés ni de détergents agressifs.
Nettoyage des composants des brûleurs
Ne nettoyez jamais les composants des brûleurs au lave-vaisselle. Le lave-
vaisselle peut endommager ces composants ! Nettoyez de préférence les
composants des brûleurs (y compris celui des brûleurs surpuissants) avec
un chiffon doux et un détergent doux. En cas de taches tenaces, enlevez
les composants des brûleurs et laissez-les tremper dans de l'eau chaude
savonneuse. N'utilisez jamais de poudres à récurer, de tampons à récurer,
d'ustensiles acérés ni de détergents agressifs.
Nettoyage du teppan yaki
Nous vous recommandons de nettoyer le teppan yaki tout de suite
après son utilisation. Vous éviterez ainsi que des résidus alimentaires
ne s'incrustent et se transforment en taches tenaces.
Nettoyage quotidien
Pour le nettoyage quotidien, il est recommandé d'utiliser du jus de
citron et de l'eau que vous versez sur la plaque à griller alors qu'elle est
encore bien chaude (100 °C). Le liquide décolle les résidus de cuisson
que vous pouvez évacuer dans la rainure d'écoulement. Laissez le
teppan yaki allumé encore quelques instants à une température plus
basse. Dès que la plaque à griller est refroidie, il suffira d'enlever les
FR 35
Tableau des pannes
Si vous avez un doute quant au bon fonctionnement de votre appareil,
ceci ne signifie pas automatiquement qu'il est défectueux. Vérifiez
toujours les points énumérés au tableau suivant et, pour en savoir
davantage, consultez le site www.atag.nl.
Pannes de la table
de cuisson
Cause possible Solution
Odeur de gaz
aux environs de
l'appareil.
Fuite au niveau du raccord de
l'appareil.
Fermez le robinet d'alimentation
principal du gaz. Contactez votre
installateur.
Un brûleur ne
s'allume pas.
La fiche n'est pas branchée sur
le secteur.
Branchez la fiche dans la prise.
Fusible défectueux/
disjoncteur déclenché.
Remplacez le fusible ou enclenchez
le disjoncteur.
Bougie sale/mouillée Nettoyez/séchez la bougie.
Composants mal montés. Montez les composants du brûleur
en respectant les encoches.
Composants du brûleur sales/
mouillés.
Nettoyez/séchez les composants du
brûleur. Veillez à ce que les orifices
de sortie soient bien ouverts.
Robinet d'alimentation principal
du gaz fermé.
Ouvrez le robinet d'alimentation
principal du gaz.
Panne d'alimentation sur le
réseau de gaz.
Renseignez-vous auprès de votre
fournisseur.
Le réservoir de gaz est vide. Renouvelez la bouteille ou faites
remplir le réservoir.
Le type de gaz utilisé n'est pas
le bon.
Contrôlez que le type de gaz utilisé
convient à l'appareil. Si ce n'est pas
le bon, contactez votre installateur.
Le bouton n'est pas
suffisamment enfoncé.
Maintenez le bouton du brûleur
enfoncé bien à fond en passant de
la position maximum à la position
minimum. Lors d'une première
utilisation, ceci peut durer plus
longtemps à cause du retard
d'arrivée du gaz.
PANNES
FR 36
PANNES
Pannes de la table
de cuisson
Cause possible Solution
Le brûleur ne brûle
pas régulièrement.
Composants mal montés. Montez les composants du brûleur
en respectant les encoches.
Composants du brûleur sales/
mouillés
Nettoyez/séchez les composants du
brûleur. Veillez à ce que les orifices
de sortie soient bien ouverts.
Le type de gaz utilisé n'est pas
le bon.
Contrôlez que le type de gaz utilisé
convient à l'appareil. Si ce n'est pas
le bon, contactez votre installateur.
Le brûleur s'éteint
après l'allumage.
Le bouton n'est pas enfoncé
suffisamment longtemps.
Maintenez le bouton du brûleur
enfoncé pendant au moins 10
secondes.
Pannes du four Cause possible Solution
Le four ne chauffe pas. La température n'est pas
programmée.
Réglez la température voulue
au moyen du bouton du
thermostat.
Panne du teppan yaki Cause possible Solution
Lors des premières
utilisations, la plaque à griller
dégage une légère odeur.
Réchauffement de l'appareil. Cette odeur est normale et
disparaîtra après quelques
utilisations. Aérez la cuisine.
La plaque à griller devient
trop chaude durant la cuisson
et ne peut plus être réglée à
la température voulue.
Le réglage de la température
est défectueux.
Prenez contact avec le
service après-vente.
FR 37
Généralités
Cet appareil doit uniquement être installé par un installateur qualifié.
Les raccordements au gaz et à l'électricité doivent être conformes aux
prescriptions nationales et locales en la matière.
Attention !
Cet appareil doit toujours être mis à la terre !
Confiez l'installation, l'entretien et les réparations uniquement à des
professionnels agréés par le fabricant, sous peine d'annulation de la
garantie.
Lors de tout travail d'installation, d'entretien et de réparation, l'appareil
doit être mis hors tension. L'appareil est hors tension seulement si :
le disjoncteur principal de l'installation domestique est déclenché,
le fusible principal de l'installation domestique est entièrement
déposé, ou
la fiche est retirée de la prise d'alimentation réseau.
Les composants défectueux doivent toujours être remplacés
uniquement par des pièces ATAG d'origine. Ces pièces sont les seules
pour lesquelles ATAG peut garantir que les exigences de sécurité sont
satisfaites.
Si le câble de raccordement est endommagé, il peut uniquement
être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une autre
personne qualifiée, afin d'éviter toute situation dangereuse.
INSTALLATION
FR 38
Raccordement au gaz
Nous recommandons de raccorder la table de cuisson à une
conduite de gaz fixe. Le raccordement au moyen d'un flexible de
sécurité spécialement prévu à cet usage est également autorisé.
Derrière un four, l'utilisation d'une conduite entièrement métallique
est obligatoire.
Attention !
Le flexible de sécurité ne doit pas faire de coude ni toucher aucun
élément mobile du mobilier de cuisine.
Dans tous les cas, le robinet auquel est raccordé l'appareil doit être
placé dans un endroit bien accessible.
La plaquette signalétique indique le type de gaz et le pays pour
lequel l'appareil est calibré.
Avant de mettre l'appareil en service, vous devez contrôler
l'étanchéité des raccords à l'eau savonneuse !
Branchement électrique
230-240 V~ - 50/60 Hz
La prise d'alimentation réseau et la fiche de l'appareil doivent
toujours rester accessibles.
Veillez toujours à ce que le câble d'alimentation ne puisse pas
toucher les parties de l'appareil susceptibles de s'échauffer.
Si vous décidez de réaliser une connexion électrique fixe, la
connexion d'alimentation devra être équipée d'un sectionneur
omnipolaire dont la distance de contact sera d'au moins 3 mm.
Il est interdit de brancher cet appareil sur le réseau d'alimentation
électrique par l'intermédiaire d'une prise multiple ou d'une rallonge.
La sécurité d'utilisation de l'appareil ne peut dans ce cas pas être
garantie.
INSTALLATION
FR 39
Mise en place
Si la cuisinière est adjacente à un placard haut ou une autre paroi
en matériau combustible, une distance minimale de 50 mm doit être
respectée entre les deux.
La distance minimale entre la table de cuisson et une éventuelle
hotte d'aspiration est de 650 mm.
Si la cuisinière est encastrée dans un meuble de cuisine, la distance
minimale doit être respectée.
Si la cuisinière est encastrée entre deux placards de cuisine, le
revêtement de ces meubles doit résister à des températures d'au
moins 90 °C.
Mise à niveau
Les pieds réglables permettent d'ajuster la hauteur de la cuisinière.
Si vous placez la cuisinière sur une élévation, faites en sorte qu'elle ne
puisse pas en tomber.
Attention !
Après l'installation de l'appareil, contrôlez que les brûleurs fonctionnent
correctement. La flamme doit être régulière et stable à son maximum,
et ne doit pas s'éteindre au minimum.
INSTALLATION
FR 40
Dimensions
INSTALLATION
998
900-
930
900-
970*
599
1175
599
900
930
900-
970*
898
599
900-
930
900-
970*
FG1211DA FG1011DA/FG1070DA
FG9011EA/FG9070EA
FR 41
INSTALLATION
Spécifications techniques
La plaquette signalétique indique la valeur nominale totale, la tension
d'alimentation et la fréquence nécessaires.
Cet appareil est conforme à toutes les directives CE applicables.
FG1211DA
FG1011DA/
FG1070DA
FG9011EA/FG9070EA
Alimentation 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz
Puissance
7,0 kW 3,9 kW 3,9 kW
Volume
85 litres (petit four 31
litres
65 litres (petit four 31
litres
85 litres
Spécifications techniques gaz
Brûleur Gaz Pression de
fonctionne-
ment
mbar
Puissant (3,0 kW) G25 25
Normal (1,8 kW) G25 25
Mijoteur (1 kW) G25 25
Wok (3,5 kW) G25 25
Wok (4,6 kW) G25 25
FR 42
Élimination de l'emballage et de l'appareil
Des matériaux durables ont été utilisés dans la fabrication de cet
appareil. Cet appareil doit être éliminé de façon appropriée à la fin de
son cycle de vie. Les autorités peuvent vous renseigner à ce sujet.
L'emballage de l'appareil est recyclable. Peuvent être utilisés :
• du carton ;
de la feuille de polyéthylène (PE) ;
du polystyrène sans CFC (mousse rigide PS).
Ces matériaux doivent être éliminés de façon appropriée et
conformément aux dispositions réglementaires.
Pour signaler l'obligation de traitement sélectif des appareils
électroménagers, le symbole représentant une poubelle barrée a
été apposé sur le produit. Cela signifie qu'à la fin du cycle de vie de
l'appareil, celui-ci ne peut pas être mis au rebut avec les ordures
ménagères courantes. L'appareil doit être porté dans un centre
communal spécialement dédié à la collecte sélective des déchets
ménagers, ou dans un point de vente proposant ce service.
Le retraitement séparé des appareils électroménagers permet de
prévenir les éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé
causés par un traitement inapproprié. Il garantit que les matériaux
qui composent l'appareil pourront être récupérés pour de notables
économies d'énergie et de matières premières.
Déclaration de conformité
Nous déclarons que nos produits satisfont aux directives, mesures
et règlements européens en vigueur ainsi qu'aux exigences qui sont
mentionnées dans les normes auxquelles il est fait référence.
ENVIRONNEMENT
DE 3
INHALT
Ihr Herd
Einführung 4
Beschreibung 5
Bedienfeld 6
Sicherheit 7
Vor der ersten Inbetriebnahme
Verwendung des Ofens 17
Tipps zum Backen und Braten 17
Verwendung des Gaskochfelds 19
Verwendung des Teppan Yaki 19
Bedienung des Ofens
Einstellen der Uhr 20
Manuelle Bedienung des großen Ofens 20
Ofenfunktionen des großen Ofens 20
Bedienung des kleinen Ofens 21
Ofenfunktionen des kleinen Ofens 22
Bedienung des Ofens mit der Uhr 22
Zwischenzeitliches Ausschalten des Ofens 24
Einstellen des Tonsignals 25
Kochwecker 25
Bedienung des Gaskochfelds
Zünden und Einstellen 26
Bedienung des Teppan Yaki
Einschalten und Ausschalten 27
Bequem kochen
Die optimale Benutzung des Kochfelds 28
Wokbrenner 28
Wartung 29
Störungen 35
Installation 37
Umweltaspekte 42
DE 4
Einleitung
Sie haben sich für einen Ofen von ATAG entschieden. Ein optimaler
Anwendungskomfort und eine einfache Bedienung standen bei der
Entwicklung dieses Produkts an erster Stelle. Die umfangreichen
Einstellungsoptionen ermöglichen es Ihnen, genau die Zubereitungsweise zu
wählen, die Sie wünschen.
Dieses Gaskochfeld wurde für den echten Hobbykoch entworfen. Die
unterschiedlichen Brennerkapazitäten ermöglichen es Ihnen, jedes Gericht
zuzubereiten. Durch die integrierte Funkzündung können Sie die Brenner
mit einer Hand zünden und bedienen. Außerdem verfügt das Gaskochfeld
über über einen Flammenschutz, der dafür sorgt, dass die Gaszufuhr
geschlossen wird, wenn die Flamme während des Kochvorgangs erlischt.
Die Ofenfunktionen sind auf dem Funktionsschalter in einer logischen
Reihenfolge angeordnet. Daneben verfügt der Ofen über eine Schaltuhr.
Diese schaltet den Ofen automatisch aus, wenn die Zubereitungszeit um ist.
Zweckmäßig und ohne Schnickschnack.
Der Teppan Yaki bietet Ihnen die Möglichkeit, in kurzer Zeit leckere
Mahlzeiten zuzubereiten. Die kleingeschnittenen Zutaten werden unter
fortgesetztem Rühren in sehr wenig Öl gebacken. Alles bleibt frisch und
wohlschmeckend, und die Vitamine bleiben erhalten. Genau passend zur
modernen Küche. Mit dem Teppan Yaki werden Sie merken, dass gesund
und lecker sehr gut zusammengeht.
In dieser Anleitung wird beschrieben, wie Sie den Ofen optimal nutzen
können. Neben Informationen zur Bedienung erhalten Sie auch
Hintergrundinformationen, die bei der Verwendung dieses Produkts
behilflich sein können.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung erst vollständig aufmerksam durch,
bevor Sie das Gerät verwenden, und bewahren Sie sie sorgfältig auf.
Diese Anleitung enthält auch Hinweise für den Kundendienst. Der
Datenaufkleber enthält alle Informationen, die der Kundendienst benötigt,
um auf Ihre Fragen zu reagieren.
Viel Spaß beim Kochen!
IHR HERD
DE 5
Beschreibung
IHR HERD
1. Normaler Brenner links hinten
2. Wokbrenner links vorne
3. Wokbrenner Mitte
4. Teppan Yaki hinten
5. Teppan Yaki vorne
6. Starkbrenner rechts hinten
7. Sparbrenner rechts vorne
8. Stellfüße
9. Bedientafel
10. Ofen
11. Wokbrenner Mitte hinten
12. Normaler Brenner Mitte vorne
FG1211DA FG1011DA/FG1070DA
FG9011EA/FG9070EA
6745321
910 88
6711 1221
910 88
6711 1221
910 88
DE 6
Bedientafel
IHR HERD
1. Bedienschalter Brenner links vorne
2. Bedienschalter Brenner links hinten
3. Bedienschalter Dual-Wokbrenner innerer Ring
4. Bedienschalter Dual-Wokbrenner äußerer Ring
5. Bedienschalter Brenner rechts vorne
6. Bedienschalter Brenner rechts hinten
7. Bedienschalter Teppan Yaki vorderer Teil
8. Bedienschalter Teppan Yaki hinterer Teil
9. Ofendisplay mit Tasten
9a. Taste Kochwecker
9b. Taste Zeitdauer
9c. Taste Endzeit
9d. Taste manuell
9e. - Taste
9f. + Taste
FG1211DA
FG1011DA/FG1070DA
FG9011EA/FG9070EA
1
1
1
2
2
2
3
13
13
4
14
14
5
5
5
6
6
6
78 10
10
10
11
11
11
12
12
9
9
9
9a
9
9b 9c 9d 9e 9f
10. Funktionsschalter Ofen
11. Thermostatschalter Ofen
12. Funktionsschalter kleiner Ofen
13. Bedienschalter Brenner Mitte vorne
14. Bedienschalter Brenner Mitte hinten
DE 7
SICHERHEIT ALLGEMEIN
Elektroanschluss und Reparatur
Dieses Gerät darf nur von einem hierfür befugten
Installateur installiert werden. Hierbei sind
die Installationsvorschriften und die vor Ort
geltenden Sicherheitsvorschriften zu befolgen.
Kontrollieren Sie das Gerät auf Transportschäden.
Schließen Sie ein beschädigtes Gerät nicht an.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Geräts. Nur
ein Kundendiensttechniker darf das Gerät öffnen.
Trennen Sie das Gerät von der
Spannungsversorgung, bevor Sie mit der
Reparatur beginnen. Dazu sollten Sie den
Stecker aus der Steckdose ziehen, die
(automatische) Sicherung ausschalten oder
den Schalter im Stromzählerkasten bei festem
Anschluss auf Null stellen. Drehen Sie den
Gashahn in der Zufuhrleitung zu.
Elektrische Sicherheit
Falls eine Störung auftritt oder das Gerät
beschädigt ist, lassen Sie es fachkundig
reparieren, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
• Reparaturen dürfen ausschließlich von Technikern
ausgeführt werden, die durch den Servicedienst
instruiert wurden. Wenn das Gerät defekt ist,
schalten Sie die Sicherungen im Zählerkasten aus
oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, kann
dieses nur vom Hersteller, seinem Servicepartner
oder einer anderen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um eine gefährliche
Situation zu verhindern.
Sorgen Sie dafür, dass das Anschlusskabel nicht
mit Teilen in Kontakt kommen kann, die heiß
werden können.
Das Gerät ist mit einem Stecker versehen
und darf nur an eine geerdete Steckdose
angeschlossen werden. Die Gruppen im
Zählerkasten müssen mit mindestens 16 A
(Leitungsschutzschalter mit Auslösecharakteristik
C oder B) gesichert sein.
DE 8
Wenn der Stecker nach der Installation nicht
mehr zugänglich ist, muss das Gerät mit einem
allpoligen Schalter mit einem Kontaktabstand
von mindestens 3 mm versehen werden.
Verwenden Sie keine Adapter oder
Verlängerungskabel. Diese können sich beim
Gebrauch erhitzen und einen Brand verursachen.
Seien Sie vorsichtig mit den Schnüren
elektrischer Apparate, etwa eines Mixers. Diese
können in der Tür des heißen Ofen eingeklemmt
werden.
Sicherer Gebrauch
WARNUNG: Dieses Gerät und seine Teile werden
bei Gebrauch heiß. Berühren Sie die Teile nicht.
Halten Sie Kinder unter acht Jahren von dem Gerät
fern, es sei denn, diese werden dabei ständig
beaufsichtigt.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und
von Personen mit eingeschränkten körperlichen,
Wahrnehmungs- oder geistigen Fähigkeiten bzw.
fehlender Erfahrung verwendet werden, sofern sie
dabei beaufsichtigt werden oder über die sichere
Verwendung des Geräts unterrichtet wurden und die
damit verbundenen Gefahren verstehen.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung
im Haushalt bestimmt. Verwenden Sie des nur zum
Zubereiten von Speisen.
• Halten Sie während des Backens oder Bratens
Kinder in sicherem Abstand von dem Ofen. Der Ofen
wird bei Gebrauch heiß. Fassen Sie die Elemente im
Inneren erst an, nachdem der Ofen abgekühlt ist.
• Die Außenseite des Ofens kann heiß werden, wenn
der Ofen längere Zeit bei hohen Temperaturen
verwendet wurde. Auch die Ofenscheibe
kann durch längeren Gebrauch des Ofens bei
Höchsttemperatur (z. B. beim Grillen) warm werden.
Geben Sie Acht, wenn Kinder in der Nähe sind.
• Der Ofen ist optimal isoliert. Dennoch findet immer
eine gewisse Wärmeübertragung statt, wobei
sich die Außenseite des Geräts aufwärmt. Diese
Aufwärmung liegt deutlich innerhalb der Normen.
SICHERHEIT OFEN
DE 9
• Der Ofen verfügt über einen Ventilator, der den
Ofenmantel kühlt. Nachdem der Ofen ausgeschaltet
ist, kann sich der Ventilator noch einige Zeit
weiterdrehen.
• Kontrollieren Sie, ob das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie die Lampe auswechseln, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
• Legen Sie kein Ofenzubehör auf die offene Ofentür.
• Schließen Sie die Ofentür während des Backens
und Bratens.
• Seien Sie während des Backens vorsichtig mit dem
Öffnen der Tür, da heißer Dampf entweichen kann.
• Bewahren Sie keine brennbaren Materialien im Ofen
auf.
• Seien Sie vorsichtig beim Zubereiten von Gerichten,
die Alkohol enthalten. Alkoholdampf kann sich
entzünden, wenn er bei hoher Temperatur mit
heißen Ofenteilen in Kontakt kommt.
• Erwärmen Sie niemals geschlossene
Konservendosen. In der Dose entsteht dabei ein
Überdruck, der zu einer Explosion führen kann.
• Tiefkühlgerichte (Pizza) immer auf einem
Rost zubereiten. Durch die großen
Temperaturunterschiede, die auf dem Backblech
entstehen, kann dieses sich verformen.
• Niemals den Ofenboden mit Aluminiumfolie
abdecken. Aluminiumfolie hält Wärme ab und führt
dadurch zu schlechten Backergebnissen. Außerdem
kann die Emaille des Ofenbodens beschädigt
werden.
• Achten Sie darauf, dass die Speisen immer
ausreichend erhitzt werden. Die dafür erforderliche
Zeit hängt von vielen Faktoren ab, etwa der
Menge und Art der Speisen. Die eventuell in dem
Lebensmittel vorhandenen Bakterien werden nur
dann abgetötet, wenn es mindestens 10 Minuten
bei einer Temperatur von über 70 °C erhitzt wird.
Lassen Sie das Lebensmittel etwas länger garen,
wenn Sie sich nicht sicher sind, ob es ausreichend
erhitzt wurde.
SICHERHEIT OFEN
DE 10
SICHERHEIT OFEN
• Kleinere Mengen erfordern eine kürzere
Zubereitungszeit. Wenn die in den Rezepten
angegebenen Zubereitungszeiten verändert werden,
können die Speisen verbrennen.
• Verwenden Sie niemals einen Hochdruck- oder
Dampfreiniger zum Reinigen des Ofens.
• Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungsmittel
oder scharfe metallene Schaber, um das Glas
der Ofentür zu reinigen. Diese können Kratzer in
der Oberfläche verursachen, durch die das Glas
zerspringen kann.
• Gießen Sie niemals kaltes Wasser auf den warmen
Ofenboden. Die Emaille kann beschädigt werden.
• Durch Fruchtsäfte können schwer zu entfernende
Flecken auf dem Ofenboden zurückbleiben.
Verwenden Sie daher bei der Zubereitung
von feuchtem Gebäck (Apfeltorte) den tiefen
Bratschlitten als Auffangschale.
• Verschüttete zuckerhaltige Gerichte oder
Fruchtsäfte, wie Pflaumensirup oder Rhabarber,
können die Farbe der Emaille angreifen. Es
empfiehlt sich eine sofortige Reinigung.
Das Gerät ist nicht für die Bedienung mit
einem externen Timer oder einem gesonderten
Fernbedienungssystem geeignet.
• Die mit dem Ofen in Kontakt stehenden Möbel
müssen gegen eine Temperatur von 90 °C
beständig sein.
• Wenn die Sicherheitsanweisungen und Warnungen
nicht befolgt werden, kann der Hersteller nicht
für den dadurch entstandenen Schaden haftbar
gemacht werden.
Kinder
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder
dürfen das Gerät nicht reinigen oder warten, wenn
sie dabei nicht beaufsichtigt werden.
• Bewahren Sie in Schränken über oder hinter
dem Gerät keine Gegenstände auf, die für Kinder
interessant sind.
DE 11
SICHERHEIT GASKOCHFELD
Sicherer Gebrauch
WARNUNG: Dieses Gerät und seine Teile werden
bei Gebrauch heiß. Berühren Sie die Teile nicht.
Halten Sie Kinder unter acht Jahren von dem Gerät
fern, es sei denn, diese werden dabei ständig
beaufsichtigt.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und
von Personen mit eingeschränkten körperlichen,
Wahrnehmungs- oder geistigen Fähigkeiten bzw.
fehlender Erfahrung verwendet werden, sofern sie
dabei beaufsichtigt werden oder über die sichere
Verwendung des Geräts unterrichtet wurden und die
damit verbundenen Gefahren verstehen.
• Sorgen Sie für ausreichende Lüftung bei der
Verwendung des Geräts.
• Halten Sie natürliche Belüftungsöffnungen offen.
Bei langdauerndem Gebrauch ist eine zusätzliche
Belüftung erforderlich. Öffnen Sie beispielsweise ein
Fenster oder verwenden Sie einen mechanischen
Ventilator.
• Verwenden Sie das Kochfeld nur zum Zubereiten
von Speisen. Das Gerät ist nicht zum Beheizen von
Zimmern geeignet.
• Flambieren Sie nie unter einer Dunstabzugshaube.
Die hohen Flammen können einen Brand
verursachen, auch bei ausgeschaltetem Ventilator.
• Die Brennerteile sind bei und unmittelbar nach dem
Gebrauch heiß.
Vermeiden direktes Anfassen und Kontakt mit nicht-
hitzebeständigen Materialen.
Tauchen Sie heiße Brennerkappen und Topfträger
niemals in kaltes Wasser. Durch die schnelle
Abkühlung kann die Emaille beschädigt werden.
Der Abstand vom Topf bis zu einem Schalter oder
einer nicht-hitzebeständigen Wand muss immer
größer als zwei Zentimeter sein. Bei geringeren
Abständen können sich die Schalter oder die Wand
durch die hohen Temperaturen verfärben und/oder
verformen.
• Verwenden Sie immer die Topfträger und geeignetes
Geschirr.
DE 12
SICHERHEIT GASKOCHFELD
Setzen Sie den Topf immer auf den Topfträger. Wird
der Topf direkt auf die Brennerkappe gesetzt, kann
dies zu gefährlichen Situationen führen.
Aluminiumformen oder -folien sind als
Kochgeschirr nicht geeignet. Sie können sich in die
Brennerkappen und Topfträger einbrennen.
Das Kochfeld kann nur dann gut funktionieren,
wenn die Brennerteile mit den Gleitschienen
ineinander gesetzt sind. Achten Sie darauf, das die
Topfträger rechtwinklig gegeneinander und flach
auf der Auffangschale liegen. Nur auf diese Weise
können die Töpfe stabil platziert werden.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Geräts.
Tragen Sie immer Ofenhandschuhe oder verwenden
Sie Topflappen, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten.
Achten Sie darauf, dass die Ofenhandschuhe
oder die Topflappen nicht zu dicht an die Flamme
kommen.
• Erwärmen Sie keine verschlossenen Dosen auf dem
Kochfeld. Dabei entsteht ein Überdruck, durch den
die Dosen platzen. Dabei können Sie sich verletzen/
verbrennen.
• WARNUNG: Brandgefahr: Lassen Sie nichts auf
dem Kochfeld stehen.
• WARNUNG: Das Kochen mit Fett oder Öl auf
einem Kochfeld ohne Aufsicht ist gefährlich und
kann zu Bränden führen. Versuchen Sie NIEMALS,
einen Brand mit Wasser zu löschen. Schalten Sie
das Gerät aus, und decken Sie die Flamen mit
einem Deckel oder einer geeigneten Decke ab.
• WARNUNG: Wenn die Oberfläche gesprungen oder
zerbrochen ist, schalten Sie das Gerät aus, um die
Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
Das Gerät darf nicht im Freien platziert und
verwendet werden.
• Das Gerät darf nicht als Arbeitsplatte verwendet
werden. Das Gerät kann unbeabsichtigt
eingeschaltet werden oder noch heiß sein, sodass
Gegenstände schmelzen, sich erhitzen oder ´Feuer
fangen können.
DE 13
• Decken Sie das Gerät niemals mit einem Tuch oder
dergleichen zu. Wenn das Gerät noch heiß ist oder
eingeschaltet wird, besteht Feuergefahr.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie mit Öl
oder Fett arbeiten. Überhitztes Öl oder Fett kann
Feuer fangen. Feuergefahr! Wenn das Öl oder Fett
Feuer fängt, verwenden Sie niemals Wasser zum
Löschen! Ersticken Sie die Flammen mit einem
geeigneten Deckel, einem feuchten Tuch oder
dergleichen.
Wenn sich unter dem Gerät ohne Zwischenboden
eine Schublade befindet, dürfen darin keine
leicht entzündlichen Gegenstände/Stoffe
aufbewahrt werden.
Verwenden Sie niemals einen Hochdruck- oder
Dampfreiniger zum Reinigen des Kochfeldes.
Das Gerät ist nicht für die Bedienung mit
einem externen Timer oder einem gesonderten
Fernbedienungssystem geeignet.
Wenn die Sicherheitsanweisungen und
Warnungen nicht befolgt werden, kann der
Hersteller nicht für den dadurch entstandenen
Schaden haftbar gemacht werden.
Kinder
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder
dürfen das Gerät nicht reinigen oder warten,
wenn sie dabei nicht beaufsichtigt werden.
Bewahren Sie in Schränken über oder hinter
dem Gerät keine Gegenstände auf, die für Kinder
interessant sind.
Kinder können Verbrennungen erleiden, wenn sie
Töpfe des Geräts berühren. Im Fachhandel ist ein
spezielles Gestell erhältlich, das dafür sorgt, dass
Kinder nicht an das Gerät herankommen.
SICHERHEIT GASKOCHFELD
DE 14
SICHERHEIT GASKOCHFELD
Dekodeckel (falls vorhanden)
Stellen Sie den Dekodeckel bei Gebrauch des
Geräts immer hoch. Bevor Sie den Dekodeckel
hochstellen, müssen Sie dafür sorgen, dass er
trocken ist.
Der gläserne Dekodeckel kann durch Erhitzen
zerspringen. Sorgen Sie dafür, dass die Brenner/
Kochfelder ausgeschaltet und abgekühlt sind,
bevor Sie den Dekodeckel schließen.
Wenn sich Wasser auf dem Dekodeckel befindet,
trocknen Sie ihn, bevor Sie ihn öffnen. Tun Sie
dies nicht, besteht die Gefahr, dass Wasser in
das Gerät eindringt.
Verwenden Sie den Dekodeckel nicht als
Kochfläche.
DE 15
Sicherer Gebrauch
WARNUNG: Dieses Gerät und seine Teile werden
bei Gebrauch heiß. Berühren Sie die Teile nicht.
Halten Sie Kinder unter acht Jahren von dem
Gerät fern, es sei denn, diese werden dabei
ständig beaufsichtigt.
Dieses Gerät kann von Kindern ab acht
Jahren und von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, Wahrnehmungs- oder geistigen
Fähigkeiten bzw. fehlender Erfahrung verwendet
werden, sofern sie dabei beaufsichtigt werden
oder über die sichere Verwendung des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstehen.
Dieses Teppan Yaki wurde für den
Haushaltsgebrauch entworfen. Verwenden Sie es
nur zum Zubereiten von Speisen.
Wenn das Teppan Yaki zum ersten Mal warm
wird, können Sie einen "neuen" Geruch
feststellen. Das ist normal. Durch Lüftung
verschwindet der Geruch von selbst.
Legen Sie keine Kunststoffgegenstände
oder Gegenstände mit Kunststoffgriff auf die
Grillfläche.
Verwenden Sie die Grillfläche nicht als
Schneideunterlage. Dies kann die Messer und die
Backplatte beschädigen.
Schlagen Sie niemals mit Spateln oder
Messerspitzen auf die Grillfläche. Dies kann
Kratzer oder Beschädigungen verursachen.
Bleiben Sie immer bei dem Gerät, wenn eine
Zone eingeschaltet ist.
Sorgen Sie in der Küche für ausreichende
Lüftung bei der Verwendung des Geräts. Halten
Sie natürliche Entlüftungsöffnungen offen.
Sorgen Sie für einige Zentimeter Abstand
zwischen der Unterkante des Teppan Yaki und
dem Inhalt einer eventuellen Schublade.
Fette und Öle sind bei Überhitzung leicht
entflammbar. Falls das Öl entflammt, löschen Sie
das Feuer nie mit Hilfe von Wasser.
SICHERHEIT TEPPAN YAKI
DE 16
Decken Sie den Teppan Yaki unverzüglich mit
einem nassen Tuch zu und schalten Sie den
Teppan Yaki aus.
Flambieren Sie nie unter einer
Dunstabzugshaube. Die hohen Flammen
können einen Brand verursachen, auch bei
ausgeschalteter Dunstabzugshaube.
Verwenden Sie niemals einen Hochdruck- oder
Dampfreiniger zum Reinigen des Teppan Yaki.
Dies kann einen Kurzschluss verursachen.
Wenn die Sicherheitsanweisungen und
Warnungen nicht befolgt werden, kann der
Hersteller nicht für den dadurch entstandenen
Schaden haftbar gemacht werden.
Kinder
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder
dürfen das Gerät nicht reinigen oder warten,
wenn sie dabei nicht beaufsichtigt werden.
Bewahren Sie in Schränken über oder hinter
dem Gerät keine Gegenstände auf, die für Kinder
interessant sind.
Kinder können Verbrennungen erleiden, wenn sie
Töpfe des Geräts berühren. Im Fachhandel ist ein
spezielles Gestell erhältlich, das dafür sorgt, dass
Kinder nicht an das Gerät herankommen.
Dekodeckel (falls vorhanden)
Stellen Sie den Dekodeckel bei Gebrauch des
Geräts immer hoch. Bevor Sie den Dekodeckel
hochstellen, müssen Sie dafür sorgen, dass er
trocken ist.
Der gläserne Dekodeckel kann durch Erhitzen
zerspringen. Sorgen Sie dafür, dass die Brenner/
Kochfelder ausgeschaltet und abgekühlt sind,
bevor Sie den Dekodeckel schließen.
Wenn sich Wasser auf dem Dekodeckel befindet,
trocknen Sie ihn, bevor Sie ihn öffnen. Tun Sie
dies nicht, besteht die Gefahr, dass Wasser in
das Gerät eindringt.
Verwenden Sie den Dekodeckel nicht als
Kochfläche.
SICHERHEIT TEPPAN YAKI
DE 17
Verwendung des Ofens
Entfernen Sie alle Zubehörteile aus dem Ofen und reinigen Sie
ihn mit einer warmen Lauge. Verwenden Sie keine scheuernden
Reinigungsmittel.
Schalten Sie den Ofen eine Stunde lang bei höchster Temperatur mit
Ober- und Unterhitze ein. Bei der Herstellung verwendete Schutzfette
werden dadurch entfernt.
Wenn der Ofen zum ersten Mal stark erhitzt wird, werden Sie einen
"neuen" Geruch feststellen. Das ist normal. Schalten Sie eventuell die
Dunstabzugshaube ein.
Nach dem Abkühlen den Ofen mit warmem Wasser reinigen.
Wärmen Sie den Ofen nur dann vor, wenn dies im Rezept oder in den
Tabellen dieser Gebrauchsanweisung angegeben ist.
Tipps zum Backen und Braten
Energiebewusste Verwendung des Ofens
Öffnen Sie die Ofentür so wenig wie möglich.
Bereiten Sie Gerichte mit annähernd derselben Zubereitungstemperatur
(zum Beispiel Apfeltorte und einen Auflauf) gleichzeitig auf demselben
Rost oder mit einer Heißluftfunktion übereinander zu. Auf Fleisch kann
gleichzeitig geschmort werden.
Bereiten Sie mehrere Gerichte nacheinander zu, zum Beispiel einen
Auflauf nach einem Kuchen. Oft kann die Zubereitungszeit des zweiten
Gerichts dann 10 Minuten kürzer sein, da der Ofen noch viel Hitze
enthält.
Dank der Ofenisolierung können Speisen mit längerer Zubereitungszeit
(ab 1 Stunde) auf der Restwärme des Ofens nachgaren. Schalten Sie
den Ofen 10 Minuten eher aus, als angegeben, lassen Sie jedoch die
Tür geschlossen.
Vorwärmen ist im Allgemeinen nicht erforderlich, außer bei Gerichten,
deren Zubereitungszeit kürzer als 30 Minuten ist, oder wenn dies im
Rezept angegeben ist.
Holen Sie vor der Zubereitung alles, was nicht benötigt wird, aus dem
Ofen.
Schalten Sie den Ofen aus, bevor Sie das gegarte Gericht herausholen.
Ofengeschirr
Im Prinzip kann jedes hitzebeständige Geschirr verwendet werden.
Spülen Sie gläsernes Geschirr nicht unmittelbar nach dem Gebrauch
unter kaltem Wasser ab. Durch den plötzlichen Temperaturunterschied
kann das Glas zerspringen.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
DE 18
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Verwenden Sie dunkle oder schwarze Backformen. Diese leiten die
Wärme besser und lassen das Gericht gleichmäßiger garen.
Boden nicht abdecken
Das Abdecken des Ofenbodens zum Beispiel mit Aluminiumfolie
oder einem Backblech kann zu Überhitzung und Beschädigung der
Emaille führen.
Sie können eine Verschmutzung des Ofenbodens durch Lecks
aus einer Springform vermeiden, wenn Sie ein Schälchen aus
Aluminiumfolie formen und es unter die Form auf den Rost stellen,
oder indem Sie Backpapier unter die Form legen.
Zeiteinstellung
Wählen Sie eine 5 Minuten kürzere Zubereitungszeit als im Rezept
angegeben. Dadurch können Sie in der letzten Phase kontrollieren,
ob das Gericht oder Gebäck gar ist und die richtige Farbe hat.
Wenn nicht, schließen Sie die Ofentür und kontrollieren Sie nach
einer gewissen Zeit erneut. Das Öffnen und Schließen der Tür muss
langsam vor sich gehen. Vorzugsweise nicht, bevor drei Viertel der
Zubereitungszeit um sind.
Warmhalten
Sie können den Ofen zum Warmhalten bereits zubereiteter Speisen
verwenden. Wählen Sie hierfür die Heißluftfunktion und eine
Temperatur von 75 °C. Decken Sie die Speisen, die Sie warmhalten
möchten, zu, um ein Austrocknen zu verhindern.
Fleisch braten
Am besten geeignet ist Fleisch 'am Stück' ab 1 Kg. Das Fleisch
erhält eine regelmäßig geformte, knusprige Kruste, wobei fast kein
Gewicht verloren geht.
Reiben Sie das Fleisch eine Viertelstunde vorher mit Salz und
Kräutern ein. Verwenden Sie zum Braten 80 bis 100 g Butter oder
Fett (oder eine Mischung) pro 500 g Fleisch).
Bratzeiten
Flache, dünne Stücke erfordern im Durchschnitt 5 Minuten weniger
Bratzeit als dicke oder aufgerollte Fleischstücke. Bei größeren
Stücken Fleisch muss pro 500 Gramm mehr eine 15 bis 20 Minuten
längere Bratzeit veranschlagt werden.
DE 19
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Legen Sie das Fleisch in einen Bratschlitten und übergießen Sie
es mit Butter und/oder Fett. Wenn das Fleisch einen Fettrand hat,
legen Sie diesen beim Braten nach oben. Fleisch ohne Fettrand ca.
15 Minuten begießen. Fleisch mit Fettrand ca. 30 Minuten begießen.
Wenn die Soße zu dunkel wird, tun Sie beim Braten ab und zu
einige Löffel Wasser hinzu.
Lassen Sie das Fleisch nach der Zubereitung etwa 10 Minuten mit
Aluminiumfolie abgedeckt liegen, bevor Sie es anschneiden.
Verwendung des Gaskochfelds
Kontrollieren Sie regelmäßig, ob die Brennerkappen und die
Brennerringe genau auf den Brennerkelchen liegen; falsche
Positionierung kann zu schlechter Zündung, ungünstiger
Verbrennung oder Beschädigung der Kappen führen.
Der Topfträger wird durch den Kochbrenner sehr stark erhitzt,
wodurch nach einiger Zeit die Emaille an der Trägerspitze
einbrennen kann. Dies ist nicht zu verhindern und fällt daher nicht
unter die Garantie.
Verwendung des Teppan Yaki
Der Teppan Yaki wird durch zwei Bedienschalter bedient. Mit dem
Bedienschalter können Sie die Temperatur für die einzelnen Zonen
(vorn und hinten) regeln.
Wärmen Sie den Teppan Yaki vor, bis die gewünschte Temperatur
erreicht ist. Schmieren Sie die Grillplatte dünn mit (pflanzlichem) Öl ein,
bevor Sie das erste Gericht backen. Danach ist das Hinzufügen von
Öl nicht mehr erforderlich. Die Grillplatte ist in der Mitte wärmer als an
den Seiten. Die Seiten können daher sehr gut zum Warmhalten oder
Durchgaren verwendet werden.
Die Kombination von zwei Zonen mit separat einstellbaren
Temperaturen ist kennzeichnend für die Teppan Yaki-
Zubereitungsweise. Dabei können Sie die Zutaten auf der heißen Zone
unter Rühren anbraten und dann in die warme Zone verschieben. Auf
der warmen Zone können die Gerichte weiter schmoren und langsam
durchgaren, mit oder ohne Hinzufügung von Kräutern und Saucen.
DE 20
Einstellen der Uhr
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal anschließen, blinken ‘auto’ und
‘0 00’ auf dem Display. Die richtige Tageszeit muss noch eingestellt
werden.
1. Betätigen Sie die Taste 'manuell'.
‘0 00’ hört auf zu blinken und das Kochsymbol erscheint.
2. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden auf die Taste + oder die
Taste -, um die Zeit einzustellen.
Die Tageszeit ist festgelegt und das Gerät auf manuelle Bedienung
(für den großen Ofen) eingestellt.
Jeder Druck auf die Taste erhöht/erniedrigt die Zeit um eine
Minute.
Sie können die + Taste gedrückt halten, um die gewünschte Zeit
schneller einzustellen.
Manuelle Bedienung des großen Ofens
1. Wählen Sie eine Temperatur mit dem Thermostatschalter und eine
Ofenfunktion mit dem Funktionsschalter.
Das rote Programmlämpchen und das orange Temperaturlämpchen
leuchten auf; die Ofen ist eingeschaltet.
Siehe die folgende Tabelle für weitere Informationen zu den
verschiedenen Ofenfunktionen, die Sie auswählen können.
2. Stellen Sie den Thermostatschalter und den Funktionsschalter nach
Ablauf der Zubereitungszeit auf ‘0', um den Ofen auszuschalten.
Ofenfunktionen großer Ofen
Ofenbeleuchtung
Die Ofenbeleuchtung geht an.
Ober- und Unterhitze (konventionell)
Ein Obere- und ein Unterelement erwärmen es richtig, geeignet für die Zubereitung von einem
Gericht. Diese Funktion wird verwendet für luftiges Gebäck und Torten, wobei die Hitzezufuhr
von oben und unten gleich sein muss, um ein luftiges Ergebnis zu erhalten. Das Gericht am
besten in den vorgewärmten Ofen setzen, d. h., wenn sich das Anzeigelämpchen neben dem
Thermostatschalter ausgeschaltet hat.
BEDIENUNG DES OFENS
DE 21
BEDIENUNG DES OFENS
Oberhitze
Diese Funktion ist geeignet für das kurzzeitige zusätzliche Aufbacken von Soufflés,
Schaumgebäck usw. Stellen Sie am Ende des Backvorgangs den Funktionsschalter auf Oberhitze.
Unterhitze
Diese Funktion wird empfohlen für Gerichte, bei denen der Boden gut gar werden muss. Die
Böden der Gerichte werden gut durchgebacken. Drehen Sie vor dem Ende des Backvorgangs
(wenn noch ein Viertel der Backzeit verbleibt) den Funktionsschalter auf Unterhitze. Stellen Sie
den Temperaturschalter auf die höchste Stufe ein. Das Gericht wird dann hauptsächlich durch
das Unterelement erhitzt, wird aber an der Oberseite gut gebräunt.
Grill
Das Oberelement erhitzt das Gericht. Diese Funktion ist geeignet für das Grillen von Beefsteak,
Würstchen und Toasts. Der Ventilator verteilt die Hitze vom Grillelement im Ofen. Dadurch
werden die Gerichte gleichmäßiger gar. Ideal für größere Grillgerichte wie Geflügel und größere
Fleischstücke. Stellen Sie eine Ofenschale unter das Gericht, um abtropfendes Fett aufzufangen.
Ventilator mit Grill
Sie können mit eingeschaltetem Ventilator grillen. Die Strahlungshitze wird durch den Ventilator
um das Gericht herumgeblasen.
Konventionell mit Ventilator
Das Ober- und Unterelement sind eingeschaltet. Der Ventilator verteilt die Hitze gleichmäßig
im Ofenraum. Diese Funktion ist geeignet für das Braten von Fleisch und das Backen von
Torten. Mit dieser Funktion können Sie auch Lebensmittel auftauen. Stellen Sie dafür den
Thermostatschalter auf '0' ein.
Heißluft
Die Luft im Ofen wird durch das Heißluftelement erhitzt. Der Ventilator in der Rückwand bläst
heiße Luft in den Ofen. Hierdurch werden die Gerichte erhitzt. Sie können auf mehreren Ebenen
zugleich backen und dadurch Energie sparen. Durch die intensive Hitzeübertragung können Sie
eine ca. 20 - 30 °C niedrigere Temperatur wählen als bei konventionellen Rezepten angegeben ist.
Abtauen
Diese Funktion wird für das langsame Abtauen von Lebensmitteln verwendet. Sie müssen keine
Temperatur einstellen. Der Ventilator beginnt sich zu drehen und die Luft zirkuliert im Ofen.
Bedienung des kleinen Ofens (FG1011/FG1070/FG1211)
Bei diesem Ofen wird alles mit Schalter 1 eingestellt. Die geeignetste
Temperatur ist bei den verschiedenen Funktionen automatisch eingestellt.
Wenn Sie selbst eine Temperatur einstellen, dann müssen das Ober-
und Unterelement eingeschaltet werden. Das Display mit elektronischer
Schaltuhr hat keinen Einfluss auf den Betrieb des kleinen Ofens.
1. Wählen Sie eine Temperatur oder eine Funktion mit dem
Funktionsschalter.
Das orange Anzeigelämpchen des kleinen Ofens leuchtet auf; der
Ofen ist eingeschaltet.
Siehe die folgende Tabelle für weitere Informationen zu den
verschiedenen Ofenfunktionen, die Sie auswählen können.
2. Stellen Sie den Thermostatschalter und den Funktionsschalter nach
Ablauf der Zubereitungszeit auf ‘0', um den Ofen auszuschalten.
DE 22
BEDIENUNG DES OFENS
Ofenfunktionen kleiner Ofen
Ofenbeleuchtung
Die Ofenbeleuchtung geht an.
60 -
265
°C
Ober- und Unterhitze (konventionell)
Ein Obere- und ein Unterelement erwärmen es richtig, geeignet für die Zubereitung von einem
Gericht. Diese Funktion wird verwendet für luftiges Gebäck und Torten, wobei die Hitzezufuhr
von oben und unten gleich sein muss, um ein luftiges Ergebnis zu erhalten. Das Gericht am
besten in den vorgewärmten Ofen setzen, d. h., wenn sich das Anzeigelämpchen neben dem
Thermostatschalter ausgeschaltet hat.
Unterhitze
Diese Funktion wird empfohlen für Gerichte, bei denen der Boden gut gar werden muss. Die
Böden der Gerichte werden gut durchgebacken. Drehen Sie vor dem Ende des Backvorgangs
(wenn noch ein Viertel der Backzeit verbleibt) den Funktionsschalter auf Unterhitze. Stellen Sie
den Temperaturschalter auf die höchste Stufe ein. Das Gericht wird dann hauptsächlich durch
das Unterelement erhitzt, wird aber an der Oberseite gut gebräunt.
Oberhitze
Diese Funktion ist geeignet für das kurzzeitige zusätzliche Aufbacken von Soufflés,
Schaumgebäck usw. Stellen Sie am Ende des Backvorgangs den Funktionsschalter auf
Oberhitze.
Grill
Das Oberelement erhitzt das Gericht. Diese Funktion ist geeignet für das Grillen von Beefsteak,
Würstchen und Toasts. Der Ventilator verteilt die Hitze vom Grillelement im Ofen. Dadurch
werden die Gerichte gleichmäßiger gar. Ideal für größere Grillgerichte wie Geflügel und größere
Fleischstücke. Stellen Sie eine Ofenschale unter das Gericht, um abtropfendes Fett aufzufangen.
Bedienung des Ofens mit der Uhr (nicht für den kleinen Ofen)
Die elektronische Schaltuhr kann auf zwei Arten verwendet werden:
Sie können die Zeitdauer des Backens/Bratens/Grillens bestimmen.
Der Ofen schaltet sich aus, sobald die eingestellte Zeit abgelaufen
ist. Ist die Zeit abgelaufen, ertönt ein Tonsignal.
Sie können auch sowohl eine Zeitdauer als auch eine Endzeit
eingeben (einen automatischen Backvorgang). Der Ofen startet
automatisch und beendet sich automatisch. Wenn der automatische
Backvorgang abgeschlossen ist, ertönt ein Tonsignal.
Die Dauer der Backzeit programmieren
1. Betätigen Sie die Taste 'Zeitdauer'.
Im Display erscheint '0 00'.
2. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden auf die Taste + oder die
Taste -, um die Zeitdauer einzustellen.
Beim ersten Drücken auf die + oder - Taste erscheint 'auto' auf
dem Display.
DE 23
BEDIENUNG DES OFENS
Sie können die + Taste gedrückt halten, um die gewünschte Zeit
schneller einzustellen.
Wenn die Taste 'Zeitdauer' losgelassen wird, beginnt das
Abzählen der programmierten Backzeit, und im Display erscheint
wieder die aktuelle Zeit.
3. Wählen Sie eine Temperatur mit dem Thermostatschalter und eine
Ofenfunktion mit dem Funktionsschalter.
Das rote Programmlämpchen und das orange Temperaturlämpchen
leuchten auf; der Ofen ist eingeschaltet.
4. Sobald die eingestellte Backzeit abgelaufen ist, ertönt ein Signal
und der Ofen schaltet sich automatisch aus.
5. Schalten Sie das Tonsignal aus, indem Sie auf die Taste 'manuell'
drücken.
6. Stellen Sie den Thermostatschalter und den Funktionsschalter nach
Ablauf der Zubereitungszeit auf ‘0', um auch die Anzeigeleuchten
des Ofens auszuschalten.
Sie können zu jeder gewünschten Zeit die verbleibende Backzeit
auf dem Display anzeigen, indem Sie auf 'Zeitdauer' drücken.
Wenn Sie die Zeitdauer anpassen möchten, drücken Sie auf
die Taste 'Zeitdauer' und dann sofort auf die + Taste oder die -
Taste, um die Zeit anzupassen.
Programmierung des automatischen Backvorgangs
Sie können den Ofen sich automatisch ein- und ausschalten lassen,
indem Sie eine Zeitdauer und eine Endzeit einstellten. Der Ofen
berechnet selbst die Startzeit, und schaltet sich nach Ablauf der
Zubereitungszeit automatisch aus.
1. Betätigen Sie die Taste 'Zeitdauer'.
Im Display erscheint '0 00'.
2. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden auf die Taste + oder die
Taste -, um die Zeitdauer einzustellen.
Beim ersten Drücken auf die + oder - Taste erscheint 'auto' auf
dem Display.
Sie können die + Taste gedrückt halten, um die gewünschte Zeit
schneller einzustellen.
3. Betätigen Sie die Taste 'Endzeit'.
Auf dem Display erscheint die aktuelle Zeit, erhöht um die
eingestellte Zeitdauer.
4. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden auf die Taste + oder die
Taste -, um die Endzeit einzustellen.
DE 24
BEDIENUNG DES OFENS
Beim ersten Drücken auf die + oder - Taste verschwindet das
Kochsymbol auf dem Display.
Sie können die + Taste gedrückt halten, um die gewünschte Zeit
schneller einzustellen.
Wenn die Taste 'Endzeit' losgelassen wird, beginnt das Abzählen
der programmierten Zeit, und im Display erscheint wieder die
aktuelle Zeit.
5. Wählen Sie eine Temperatur mit dem Thermostatschalter und eine
Ofenfunktion mit dem Funktionsschalter.
Das rote Programmlämpchen und das orange Temperaturlämpchen
leuchten auf, sobald die berechnete Anfangszeit erreicht ist, der
Ofen wird eingeschaltet.
6. Sobald die eingestellte Backzeit abgelaufen ist, ertönt ein Signal
und der Ofen schaltet sich automatisch aus.
7. Schalten Sie das Tonsignal aus, indem Sie auf die Taste 'manuell'
drücken.
8. Stellen Sie den Thermostatschalter und den Funktionsschalter nach
Ablauf der Zubereitungszeit auf ‘0', um auch die Anzeigeleuchten
des Ofens auszuschalten.
Sie können zu jeder gewünschten Zeit die verbleibende Backzeit
auf dem Display anzeigen, indem Sie auf 'Zeitdauer' drücken.
Sie können zu jeder gewünschten Zeit die Endzeit auf dem
Display anzeigen, indem Sie auf 'Endzeit' drücken.
Wenn Sie die Zeitdauer anpassen möchten, drücken Sie auf
die Taste 'Zeitdauer' und dann sofort auf die + Taste oder die -
Taste, um die Zeit anzupassen.
• Beispiel:Aktuelle Zeit: 17.30, eingestellte Dauer des Backvorgangs:
1 Stunde und 15 Minuten, eingestellte Endzeit des Backvorgangs:
19.45 Uhr.Der Ofen beginnt um 18.30 Uhr mit dem Backvorgang mit
der eingestellten Temperatur und Funktion, und wird um 19.45 Uhr
aufhören.
Zwischenzeitliches Ausschalten des Ofens
1. Betätigen Sie die Taste 'Zeitdauer'.
2. Betätigen Sie die - Taste, bis die Zeit auf dem Display auf 0.00
steht.
Es ertönt ein Tonsignal
3. Schalten Sie das Tonsignal aus, indem Sie auf die Taste 'manuell'
drücken.
DE 25
BEDIENUNG DES OFENS
Das Tonsignal einstellen
Wenn Sie keine Ofenfunktion eingestellt haben, können Sie mit der -
Taste das Tonsignal anpassen. Es gibt drei verschiedene Signale.
1. Betätigen Sie zweimal die - Taste.
Sie hören ein Tonsignal.
2. Drücken Sie unmittelbar danach ein drittes Mal auf die - Taste.
Sie hören ein anderes Tonsignal.
3. Drücken Sie unmittelbar danach ein viertes Mal auf die - Taste.
Sie hören noch ein anderes Tonsignal.
4. Treffen Sie eine Auswahl unter diesen drei Signalen, indem Sie
(mehrmals) auf die - Taste drücken.
Kochwecker
Der Kochwecker gibt nur nach Ablauf der eingestellten Zeit ein Signal.
Der Kochwecker schaltet den Ofen nicht aus.
1. Betätigen Sie die Taste 'Kochwecker'.
Im Display erscheint '0 00'.
2. Drücken Sie nochmals auf die Taste 'Kochwecker' und halten Sie
sie gedrückt.
3. Stellen Sie mit der + Taste und der - Taste die gewünschte Zeit ein.
Beim ersten Drücken auf die + oder - Taste erscheint das
Kochweckersymbol auf dem Display.
Sie können die + Taste gedrückt halten, um die gewünschte Zeit
schneller einzustellen.
Wenn die Taste 'Kochwecker' losgelassen wird, beginnt das
Abzählen der Zeit, und im Display erscheint wieder die aktuelle
Zeit.
4. Sobald die Zeit abgelaufen ist, erscheint ein Tonsignal, und das
Kochweckersymbol verschwindet.
5. Schalten Sie das Tonsignal aus, indem Sie auf die Taste 'manuell'
drücken.
Sie können zu jeder gewünschten Zeit die verbleibende Zeit auf
dem Display anzeigen, indem Sie auf 'Kochwecker' drücken.
Wenn Sie die Zeit anpassen möchten, drücken Sie auf die Taste
'Kochwecker' und dann sofort auf die + Taste oder die - Taste,
um die Zeit anzupassen.
DE 26
BEDIENUNG DES GASKOCHFELDS
Zünden und Einstellen
Ein Symbol bei der Bedientaste zeigt an, welcher Brenner bedient wird.
Jeder Brenner kann stufenlos zwischen der höchsten und niedrigsten
Stufe eingestellt werden.
Zünden mit Funkzündung
Drücken Sie den Bedienschalter ein und drehen Sie ihn linksherum zur
höchsten Einstellung.
Der Brenner zündet.
Der Bedienschalter muss in Verbindung mit dem Flammschutz
ungefähr 10 Sekunden eingedrückt gehalten werden.
Flammschutz
Das Gaskochfeld ist mit einem Flammschutz ausgerüstet. Dieser sorgt
dafür, dass die Gaszufuhr geschlossen wird, wenn die Flamme während
des Kochvorgangs erlischt.
Wenn der Brenner nicht zündet, kontrollieren Sie, ob:
die Brennerkappe gut auf dem Brenner liegt.
der Brenner/die Zündkerze sauber und trocken ist.
Wokbrenner (FG1211DA)
Der FG1211DA verfügt über zwei Bedienschalter für den mittleren
Wokbrenner. Hiermit können Sie die Flammen des Innenrings und des
Außenrings separat bedienen.
0-Stufe
Vollstufe
Kleinstufe
Zonensymbol
0-Stufe
Vollstufe
Kleinstufe
Innenring
Außenring
DE 27
Einschalten und Ausschalten
1. Wählen Sie mit dem Bedienschalter eine Stufe.
1 - 4
Warmhalten auf dem Blech
5 - 7
Langsam backen
8 - 9
Grillen
10 - 11
Grillen von dickem Fleisch
11
Für schnelles Erhitzen und für Reinigung
Das rote Kontrolllämpchen leuchtet auf und der Teppan Yaki
schaltet sich an.
2. Legen Sie das Lebensmittel, das sie zubereiten möchten, auf das
Backblech.
3. Drehen Sie nach Ablauf den Bedienschalter wieder auf '0'.
Achtung: denken Sie beim Ausschalten des Teppan Yaki daran,
dass es noch einige Zeit dauert, bis er abgekühlt ist.
Temperatursicherung
Wenn der Teppan Yaki eingeschaltet ist, kontrolliert ein Sensor
ununterbrochen die Temperatur der Teile des Backblechs. Bei einer zu
hohen Temperatur wird die Leistung automatisch gesenkt.
Abflussrinne
Die Abflussrinne an der Vorderseite dient speziell dazu, Backreste,
Feuchtigkeit und überschüssiges Öl oder Fett einfach abzuführen.
Größere Backreste können während des Gebrauches in die
Abflussrinne geschoben werden.
Das Backblech ist herausnehmbar, sodass die Backreste nach dem
Backen in den Mülleimer getan werden können.
BEDIENUNG DES TEPPAN YAKI
DE 28
BEQUEM KOCHEN
Die optimale Benutzung der Kochmulde
Achten Sie immer darauf, das die Flammen unter dem Topf bleiben.
Wenn Flammen um den Topf züngeln, geht viel Energie verloren.
Außerdem können dann die Handgriffe heiß werden. Verwenden Sie
keine Töpfe mit Bodendurchmesser unter 12 cm. Diese stehen nicht
stabil.
(Rühr)backen, große Mengen garkochen und frittieren können Sie
am besten auf dem Stark- oder Wokbrenner.
Verwenden Sie den Sparbrenner zum Zubereiten von Saucen,
Weiterkochen und Garkochen von Gerichten. Auf Vollstufe ist dieser
Brenner groß genug zum Garkochen.
Lassen Sie beim Kochen den Deckel auf dem Topf. Dadurch sparen
Sie bis zu 50 % Energie.
Verwenden Sie Töpfe mit flachem, sauberem und trockenem
Boden. Töpfe mit flachem Boden stehen stabil, und Töpfe mit
sauberem Boden übertragen die Hitze besser auf das Gericht.
Wokbrenner
Mit dem Wokbrenner können Sie Gerichte bei sehr hoher Temperatur
zubereiten. Hierbei ist es wichtig, dass Sie:
die Zutaten vor dem Zugeben in Streifen oder Stücke schneiden.
beim Rührbacken Öl von guter Qualität verwenden, wie Oliven-,
Mais-, Sonnenblumen- oder Erdnussöl verwenden. Ein klein wenig
ist bereits genug. Butter und Margarine verbrennen durch die große
Hitze.
die Gerichte mit der längsten Zubereitungszeit zuerst in die Pfanne
legen, sodass am Ende der Zubereitungszeit alle Zutaten zugleich
(al dente) gar sind.
Schlecht
Gut
DE 29
Achtung
Machen Sie das Gerät spannungslos, bevor Sie mit der Reinigung
beginnen. Am besten, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen
oder den Schalter im Zählerkasten auf Null stellen. Drehen Sie den
Gashahn in der Zufuhrleitung zu.
Verwenden Sie niemals einen Hochdruck-Dampfreiniger zum
Reinigen des Geräts.
Allgemein
Vorderseite des Geräts
Reinigen Sie die Oberfläche mit einem flüssigen, nicht-scheuernden
Mittel für glatte Oberflächen und einem weichen Tuch. Bringen Sie das
Reinigungsmittel auf das Tuch auf und wischen Sie den Schmutz ab;
spülen Sie mit Wasser nach. Bringen Sie das Reinigungsmittel nicht
direkt auf der Oberfläche auf. Verwenden Sie keine aggressiven oder
scheuernden Reinigungsmittel, scharfen Gegenstände oder Stahlwolle,
da hierdurch Kratzer auf dem Gerät entstehen.
Aluminiumoberflächen
Aluminiumoberflächen müssen mit nicht-scheuernden, flüssigen
Reinigungsmitteln gereinigt werden, die für solche Materialien bestimmt
sind. Bringen Sie das Reinigungsmittel auf einem feuchten Tuch auf
und reinigen Sie die Oberfläche; spülen Sie dann die Oberfläche
mit Wasser ab. Bringen Sie das Reinigungsmittel nicht direkt auf
der Aluminiumoberfläche auf. Verwenden Sie keine scheuernden
Reinigungsmittel oder Scheuerschwämme. Die Oberfläche darf nicht
mit Ofensprays in Kontakt kommen.
Edelstahl-Frontplatten
Reinigen Sie die Oberfläche mit einem schonenden Reinigungsmittel
(Seifenwasser) und einem weichen Schwamm, der keine Kratzer auf
dem Material hinterlässt. Verwenden Sie keine scheuernden oder auf
Lösungsmitteln basierenden Reinigungsmittel. Wenn Sie sich nicht an
diese Anweisungen halten, kann das Gehäuse beschädigt werden.
WARTUNG
DE 30
Lackierte und Kunststoffoberflächen
Reinigen Sie die Schalter/Tasten und den Türgriff mit einem weichen
Tuch und einem flüssigen Reinigungsmittel, das für glatte, lackierte
Oberflächen geeignet ist. Sie können auch Reinigungsmittel verwenden,
die speziell für diese Art von Oberflächen entwickelt wurden. Befolgen
Sie in diesem Fall die Anweisungen des Herstellers.
Emaillierte Teile
Die Innenseite der Ofentür, das gesamte Ofeninnere, wie auch das
Back- und Bratfeld sind vollständig emailliert. Diese können Sie am
besten mit einer warmen Lauge reinigen.
Glas
Reinigen Sie Glasteile mit einer Lauge oder mit Glassex.
Reinigen des Ofens
Die Innenseite des Ofen kann auf übliche Weise gereinigt werden
(mit Reinigungsmitteln, Ofenspray), jedoch nur, wenn der Ofen sehr
verschmutzt ist und wenn die Flecken sehr hartnäckig sind.
Um den Ofen regelmäßig zu reinigen (nach jedem Gebrauch), wird
folgendes Verfahren empfohlen:
Verwenden Sie die Ofenfunktion 'Ober- und Unterhitze'. Stellen
Sie den Thermostatschalter auf 50 °C ein.
Gießen Sie 0,6 l Wasser in das Backblech und setzen Sie es auf
der untersten Randleiste ein. Nach einer halben Stunde werden
die Speisereste auf dem Emaille weich, und Sie können sie mit
einem feuchten Tuch entfernen.
Bei hartnäckigen Flecken müssen Sie Folgendes beachten:
Der Ofen muss abgekühlt sein, bevor Sie ihn reinigen.
Reinigen Sie den Ofen und das Zubehör nach jedem Gebrauch, um
zu verhindern, dass der Schmutz sich in den Ofen einbrennt.
Die einfachste Art, Fett zu entfernen, ist mit warmem Seifenwasser,
während der Ofen noch warm ist.
Verwenden Sie bei sehr hartnäckigem Schmutz die üblichen
Ofenreinigungsmittel. Spülen Sie den Ofen danach gründlich mit
klarem Wasser, um alle Reste des Reinigungsmittels zu entfernen.
Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungsmittel wie Stahlwolle,
WARTUNG
DE 31
Scheuerschwämme, Fleckentferner usw.
Lackierte, verzinkte und Edelstahloberflächen und Aluminiumteile
dürfen niemals mit Ofensprays in Kontakt kommen, da sie dadurch
beschädigt werden und sich verfärben. Dasselbe gilt für den
Thermostatsensor (wenn das Gerät mit einem Timer mit einem
Sensor ausgerüstet ist) und für die Heizelemente, die auf der
Oberseite zugänglich sind.
Wenn Sie Reinigungsmittel kaufen und verwenden, müssen Sie die
Umwelt berücksichtigen und die Anweisungen des Herstellers des
Reinigungsmittels befolgen.
Achtung: Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungsmittel oder
scharfe metallene Schaber, um das Glas der Ofentür zu reinigen. Diese
können Kratzer in der Oberfläche verursachen, durch die das Glas
zerspringen kann.
Praktische Tipps
Wenn Sie große Stücke Fleisch zubereiten, empfiehlt es sich, sie in
Aluminiumfolie oder einen geeigneten Bratschlauch zu platzieren,
damit das Fett nicht an die Ofenwände spritzen kann.
Wenn Sie Fleisch auf dem Rost grillen, müssen Sie eine
Auffangschale unter das Fleisch stellen.
Zubehör
Waschen Sie das Zubehör (Backbleche, Roste usw.) mit warmem
Wasser und einem üblichen Spülmittel.
Spezielle Emaillebeschichtung
Der Ofen, die Innenseite der Tür und die Backbleche sind mit
einer speziellen Emaille behandelt, die eine glatte und und robuste
Oberfläche bildet. Durch diese spezielle Beschichtung ist eine
Reinigung bei Zimmertemperatur bequemer.
Die Ofenlampe auswechseln
Sie benötigen eine Lampe mit folgenden technischen Daten: Muffe
E 14, 230 V / 15 Hz, 15 W, geeignet für hohe Temperaturen
(300 °C).
Drehen Sie die Glaskappe los (gegen den Uhrzeigersinn), wechseln
Sie die Ofenlampe aus, und drehen Sie die Glaskappe wieder fest.
WARTUNG
DE 32
WARTUNG
Abmontieren der Ofentür
Bei normalem Gebrauch muss die Ofentür nicht herausgenommen werden.
Wenn Sie dies dennoch tun möchten, befolgen Sie untenstehenden
Anweisungen.
Achtung!
Die Ofentür ist sehr schwer und muss gut abgestützt werden.
1. Öffnen Sie die Tür und kippen Sie die Verriegelung A in beiden
Scharnieren ganz nach außen.
2. Schließen Sie die Ofentür halb, sodass die Spannung von den Federn
genommen wird (die Ofentür sollte einen Winkel von etwa 30° bilden).
3. Halten Sie die Tür an der Gegenseite gut fest, bewegen Sie sich mit der
Schließbewegung der Tür mit und heben Sie die Tür gleichzeitig an.
4. Drehen Sie den untersten Teil der Tür mit den Scharnieren B zu sich
hin. Die Tür ist jetzt abmontiert.
5. Reinigen Sie die Tür. Die Tür kann eventuell gekippt werden, um so mit
einem weichen Geschirrtuch die Zwischenräume zwischen den Gläsern
zu reinigen.
Um die Tür wieder einzusetzen, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.
Die Türscharniere sind in ausgeklapptem Zustand.
6. Schieben Sie die Türscharniere in die Scharnieröffnungen.
7. Kippen Sie die Tür in horizontale Position und rasten Sie die Scharniere
ein, indem Sie die Verriegelung A nach innen kippen.
Achtung: nach der Wiederanbringung der Ofentür müssen die
Sicherungen der Scharniere jedesmal neu festgesetzt werden.
DE 33
WARTUNG
Entfernen der Gleitschienen
Sie können beide Gleitschienen herausnehmen, um die Innenseite des
Ofens einfacher zu reinigen. Die Gleitschienen sind an drei Punkten an der
Ofenwand befestigt (siehe Abbildung).
1. Drücken Sie Gleitschienen in der Mitte der Oberkante aus der
Halterung.
2. Heben Sie die Gleitschiene etwas nach oben und ziehen Sie sie heraus.
Um die Gleitschienen wieder einzusetzen, gehen Sie in umgekehrter
Reihenfolge vor.
3. Platzieren Sie den unteren Teil der Gleitschiene auf die beiden untersten
Befestigungspunkte.
4. Drücken Sie dann den oberen Teil wieder fest an den obersten
Befestigungspunkt.
Reinigung des Gaskochfelds
Das Gaskochfeld ist aus hochwertigen Materialien hergestellt, die Sie leicht
reinigen können.
Regelmäßige Pflege sofort nach Gebrauch verhindert, dass
übergekochte Lebensmittel lange Zeit einwirken können und
hartnäckige, mühsam zu entfernende Flecken verursacht. Verwenden
Sie hierzu ein schonendes Reinigungsmittel. Verwenden Sie nicht
zu viel Flüssigkeit, da diese in die Brenner- oder Lüftungsöffnungen
eindringen kann.
Reinigen Sie zuerst die Bedienschalter, Brenner und Topfträger
und dann erst die Auffangschale. Dadurch verhindern Sie, dass die
Auffangschale während der Reinigung erneut schmutzig wird.
Reinigen Sie die Zündkerzen vorzugsweise mit einem Tuch. Seien Sie
hierbei besonders vorsichtig. Die Zündkerze kann sonst beschädigt
werden. Die Zündkerze funktioniert nur in trockener Umgebung gut. Bei
schwerer Verschmutzung können Sie die Zündkerze mit einer feinen
Bürste reinigen.
Platzieren Sie die Topfträger nach rechts unten, ohne sie über die
Auffangschale zu schieben.
Setzen Sie die Brennerteile mithilfe der Gleitzapfen ineinander.
Achten Sie hierbei auf die Aussparungen für die Zündkerze und das
Thermoelement. Sorgen Sie dafür, dass die Brennerteile flach liegen.
DE 34
WARTUNG
Reinigung der Topfträger
Reinigen Sie die Topfträger nicht im Spülwasser. Die Emaille auf den
Topfträgern ist für eine Reinigung im Spülwasser geeignet, die Verbindung
mit den Gummifüßen jedoch nicht. Außerdem kann bei einer Reinigung in
Spülwasser eine leichte Verfärbung der Topfträger auftreten. Bei Verlust der
Gummifüße beschädigt der Topfträger die Auffangschale.
Hartnäckige Flecken auf Emaille (Topfträger, Brennerkappen und
Auffangschale)
Hartnäckige Flecken lassen sich am besten mit einem flüssigen
Reinigungsmitttel entfernen. Verwenden Sie niemals Scheuerpulver, scharfe
Gegenstände oder aggressive Reinigungsmittel.
Reinigung abmontierbarer Brennerteile
Brennerteile dürfen nicht in Spülwasser gereinigt werden. Die Teile
können durch das Spülwasser angegriffen werden! Die abmontierbaren
Brennerteile (auch die des Wok) werden am besten mit einem schonenden
Reinigungsmittel und einem weichen Tuch gereinigt. Bei hartnäckigen
Flecken können Sie die Brennerteile entfernen und sie in einer Lauge
einweichen. Verwenden Sie niemals Scheuerpulver, scharfe Gegenstände
oder aggressive Reinigungsmittel.
Reinigung des Teppan Yaki
Es empfiehlt sich, den Teppan Yaki sofort nach Gebrauch zu reinigen. Auf
diese Weise verhindern Sie, dass Speisereste sich einbrennen und dadurch
hartnäckige Flecken verursachen.
Tägliche Reinigung
Für die tägliche Reinigung können Sie am besten Zitronensaft und
Wasser verwenden. Lassen Sie dieses auf das Backblech laufen, wenn
es noch ziemlich heiß ist (100 °C). Die Flüssigkeit weicht die Backreste
auf, diese können dann mithilfe der Abflussrinne entfernt werden. Lassen
Sie den Teppan Yaki noch bei niedriger Temperatur eingeschaltet. Die
aufgeweichten Reste können Sie zusammen mit dem Wasser mit etwas
Küchenpapier wegwischen, sobald die Grillplatte abgekühlt ist. Sie
können den Teppan Yaki mit Küchenpapier oder einem trockenen Tuch
nachtrocknen.
DE 35
Störungstabelle
Wenn Sie zweifeln, ob Ihr Gerät korrekt funktioniert, bedeutet dies nicht
zwangsläufig, dass ein Defekt vorliegt. Kontrollieren Sie auf jeden Fall
folgende Punkte in der untenstehenden Tabelle oder suchen Sie weitere
Informationen auf der Website ‘www.atag.nl’.
Störung am Kochfeld Mögliche Ursache Lösung
Es riecht nach Gas in
der
Umgebung des Geräts
Der Anschluss des Geräts ist
undicht.
Schließen Sie den
Hauptgashahn. Wenden Sie
sich an Ihren Installateur.
STÖRUNGEN
DE 36
STÖRUNGEN
Störung am Kochfeld Mögliche Ursache Lösung
Ein Brenner zündet
nicht.
Stecker nicht in der Steckdose. Stecken Sie den Stecker in die
Steckdose.
Sicherung defekt/Sicherung im
Zählerkasten ausgeschaltet.
Neue Sicherung montieren oder
Sicherung wieder einschalten.
Zündkerze verschmutzt/feucht. Zündkerze reinigen/trocknen.
Brennerteile nicht richtig platziert. Die Brennerteile mit den
Zentrierzapfen
ineinandersetzen.
Brennerteile verschmutzt/
feucht.
Brennerteile reinigen/trocknen.
Darauf achten, das die
Abflusslöcher offen sind.
Hauptgashahn geschlossen. Öffnen Sie den Hauptgashahn.
Störung im Gasnetz. Informieren Sie Ihren
Gaslieferanten.
Gasflasche oder -tank ist leer. Schließen Sie eine neue
Gasflasche an oder lassen Sie
den Tank füllen.
Falsche Gassorte verwendet. Kontrollieren Sie, ob das
verwendete Gas für das Gerät
geeignet ist. Wenn nicht,
wenden Sie sich an Ihren
Installateur.
Bedienschalter nicht tief genug
eingedrückt.
Halten Sie den Bedienschalter
tief genug zwischen Voll-
und Kleinstand gedrückt.
Bei Erstverwendung kann
dies länger dauern wegen
Gaszufuhr.
Der Brenner brennt
nicht gleichmäßig.
Brennerteile nicht korrekt
eingesetzt.
Die Brennerteile mit den
Zentrierzapfen
ineinandersetzen.
Brennerteile verschmutzt/feucht. Brennerteile reinigen/trocknen.
Darauf achten, das die
Abflusslöcher offen sind.
Falsche Gassorte verwendet. Kontrollieren Sie, ob das
verwendete Gas für das Gerät
geeignet ist. Wenn nicht,
wenden Sie sich an Ihren
Installateur.
DE 37
Allgemein
Dieses Gerät darf nur von einem anerkannten Installateur
angeschlossen werden. Gasanschluss und Stromanschluss müssen
den nationalen und lokalen Vorschriften entsprechen.
Achtung!
Das Gerät muss immer geerdet sein.
Lassen Sie Installations- und Reparaturarbeiten ausschließlich durch
Fachleute ausführen, die vom Hersteller autorisiert sind, andernfalls
verfällt die Garantie.
Bei Installations-, Wartungs- und Reparaturarbeiten muss das Gerät
spannungsfrei gemacht werden. Das Gerät ist nur spannungsfrei, wenn:
der Hauptschalter der Hausinstallation ausgeschaltet ist, oder
die Sicherung der Hausinstallation vollständig herausgedreht ist,
oder
der Stecker aus der Steckdose gezogen ist.
Defekte Teile dürfen nur durch Original-ATAG-Teile ersetzt
werden. Nur bei diesen Teilen kann ATAG garantieren, dass sie die
Sicherheitsanforderungen erfüllen.
Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, kann dieses nur vom
Hersteller, seinem Servicepartner oder einer anderen qualifizierten
Person ausgetauscht werden, um eine gefährliche Situation zu
verhindern.
INSTALLATION
DE 38
Gasanschluss
Wir raten dazu, das Kochfeld mit einer festen Leitung
anzuschließen. Anschluss über eine speziell dafür bestimmte
Sicherheitsschlange ist ebenfalls erlaubt.
Hinter einem Ofen muss eine vollständig metallene Schlange
verwendet werden.
Achtung!
Eine Sicherheitsschlange darf nicht geknickt werden und nicht mit
beweglichen Teilen des Küchenmöbels in Kontakt kommen.
In allen Fällen muss bei dem Gerät ein Anschlusshahn an einer
bequem zugänglichen Stelle platziert werden.
Die Gassorte und das Land, für das das Gerät ausgelegt ist, stehen
auf dem Typenschild.
Bevor Sie das gerät in Betrieb nehmen, müssen Sie die Anschlüsse
mit Seifenwasser auf Gasdichte kontrollieren!
Elektroanschluss
230-240 V~ - 50/60 Hz
Wandsteckdose und Stecker müssen jederzeit zugänglich bleiben.
Sorgen Sie dafür, dass das Anschlusskabel nicht mit Teilen des
Ofens in Kontakt kommen kann, die heiß werden können.
Wenn Sie einen festen Anschluss herstellen möchten, achten Sie
darauf, dass ein allpoliger Schalter mit einer Kontaktöffnung von
mindestens 3 mm in der Zufuhrleitung installiert wird.
Das Gerät darf nicht mit einem Verteilerstecker oder einer
Verlängerungsschnur an das Stromnetz angeschlossen werden.
Hierbei kann eine sichere Verwendung des Geräts nicht
gewährleistet werden.
INSTALLATION
DE 39
Aufstellung
Wenn der Ofen neben einem hohen Schrank oder einer sonstigen
Wand aus brennbarem Material aufgestellt wird, ist ein Abstand von
mindestens 50 mm zwischen dem Ofen und diesen Wänden einzuhalten.
Halten Sie auch einen Abstand von mindestens 650 mm zwischen
dem Kochfeld und einer eventuell darüber angebrachten
Abzugshaube ein.
Wenn der Ofen in einem Küchenmöbel platziert wird, muss der
Mindestabstand eingehalten werden.
Wenn der Ofen fest zwischen zwei Küchenschränken eingebaut
wird, muss die Verkleidung der Möbel gegen Temperaturen von
mindestens 90 °C beständig sein.
Waagerecht stellen
Mit den Stellfüßen lässt sich die Höhe des Ofens verstellen.
Wenn Sie den Ofen auf eine Erhöhung stellen möchten, sorgen Sie
dafür, dass er nicht abrutschen kann.
Achtung!
Überprüfen Sie nach der Installation des Geräts, ob die Brenner gut
funktionieren. Das Flammenbild muss auf der Vollstufe regelmäßig
und stabil sein, und auf der kleinsten Stufe dürfen die Brenner nicht
ausgehen.
INSTALLATION
DE 40
Abmessungen
INSTALLATION
998
900-
930
900-
970*
599
1175
599
900
930
900-
970*
898
599
900-
930
900-
970*
FG1211DA FG1011DA/FG1070DA
FG9011EA/FG9070EA
DE 41
INSTALLATION
Technische Daten
Auf dem Typenschild stehen der Gesamtanschlusswert, die
erforderliche Spannung und die Frequenz.
Dieses Gerät entspricht den CE-Richtlinien.
FG1211DA
FG1011DA/
FG1070DA
FG9011EA/FG9070EA
Anschluss 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz
Leistung
7,0 kW 3,9 kW 3,9 kW
Volumen
85 Liter (kleiner Ofen
31 Liter
65 Liter (kleiner Ofen
31 Liter
85 Liter
Gastechnische Daten
Brenner Gas
Betriebsdruck
mbar
Stark (3,0 kW) G25 25
Normal (1,8 kW) G25 25
Spar (1 kW) G25 25
Wok (3,5 kW) G25 25
Wok (4,6 kW) G25 25
DE 42
Verpackung und Gerät entsorgen
Bei der Herstellung des Geräts wurden dauerhafte Materialien
verwendet. Am Ende seines Lebenszyklus muss das Gerät auf
verantwortliche Weise entsorgt werden. Einschlägige Informationen
erhalten Sie bei den zuständigen Behörden.
Die Verpackung des Geräts kann dem Recycling zugeführt werden.
Folgende Materialien können verwendet worden sein:
• Karton;
• Polyethylenfolie (PE);
FCKW-freies Polystyrol (PS-Hartschaum).
Diese Materialien sind auf verantwortliche und vorschriftsmäßige Weise
zu entsorgen.
Um auf die Verpflichtung zur getrennten Entsorgung elektrischer
Haushaltsgeräte hinzuweisen, ist auf dem Produkt das Symbol eines
durchgestrichenen Mülleimers angebracht. Dies bedeutet, dass das
Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden darf. Das Gerät muss in einem Spezialzentrum
für getrennte Abfalleinsammlung der Gemeinde oder bei einer
Verkaufsstelle, die diesen Service bietet, abgeliefert werden.
Die getrennte Entsorgung von Haushaltsgeräten verhindert eventuelle
negative Folgen für Umwelt und Gesundheit, die durch ungeeignete
Entsorgung entstehen. So wird sichergestellt, dass die Materialien, aus
denen das Gerät besteht, wiedergewonnen werden können und so eine
erhebliche Einsparung von Energie und Rohstoffen erzielt wird.
Konformitätserklärung
Wir erklären, dass unsere Produkte die für sie relevanten europäischen
Richtlinien, Beschlüsse und Verordnungen erfüllen, sowie die
Anforderungen der angegebenen Normen.
UMWELTSCHUTZ
64

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw ATAG FG1070DA bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van ATAG FG1070DA in de taal/talen: Duits, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,95 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van ATAG FG1070DA

ATAG FG1070DA Gebruiksaanwijzing - Nederlands, English - 81 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info