556934
32
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/70
Pagina verder
Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand.
En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet.
Halten Sie die vollständige Typennummer bereit,
wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
When contacting the service department, have the complete type number to hand.
Sørg for at have hele typenummeret klar, når serviceafdelingen kontaktes.
Ha hele typenummeret for hånden når du kontakter serviceavdelingen.
Ha det kompletta typnumret till hands när du tar kontakt med serviceavdelningen.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation fi nden Sie auf der Garantiekarte.
You will fi nd the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.
Adressen og telefonnummeret til servicevirksomheden fi ndes på garantikortet.
Du fi nner adresser og telefonnumre til serviceorganisasjonen på garantikortet.
Adresser och telefonnummer till serviceorganisationen hittar du på garantikortet.
Mode d’emploi
Four à micro-ondes
700005130000
CX4411A
CX4411B
CX4492A
CX4492B
NL
Handleiding NL 3 - NL 69
FR
Notice dútilisation FR 3 - FR 70
DE
Anleitung DE 3 - DE 69
EN
Manual EN 3 - EN 68
DA
Brugsvejledning DK 3 - DK 68
NO
Bruksanvisning NO 3 - NO 69
SV
Bruksanvisning SV 3 - SV 69
Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés - Benutzte Piktogramme
Pictograms used - Anvendte piktogrammer - Symboler brukt
Symboler som används
Belangrijk om te weten - Important à savoir - Wissenswertes - Important information
Vigtig information - Viktig informasjon - Viktig information
Tip - Conseil - Tipp - Tips
NL
BE
LU
BE
FR
AT LU
BE
DE
IE
GB
DK
NO
SE
FR 3
SOMMAIRE
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilisation sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage du mode Économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mode Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Mode ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Types de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Fonctionnement d’un four à micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation du mode Micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglage du mode Micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Guide des niveaux de puissance du mode Micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Guide des ustensiles adaptés au micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Guide de cuisson aux micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation du mode Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglage du mode Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglage Air chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Guide de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réglage Air chaud + Résistance supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Guide de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réglage Résistance supérieure + Résistance inférieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Guide de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réglage Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Guide de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Réglage Résistance supérieure + Chaleur tournante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Guide de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Réglage Air chaud + Résistance inférieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Guide de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réglage Intensif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Guide de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Réglage ProRoasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Guide de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réglage Air chaud ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Guide de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilisation du mode Cuisson sur plusieurs niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Réglage Cuisson sur plusieurs niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
FR 4
SOMMAIRE
Guide de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réglage de la durée de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Réglage de l’heure de fi n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fonction de programmation de la durée de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Fonctions combinées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sélectionnez la fonction Micro-ondes + Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Guide de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sélection de la fonction Micro-ondes + Air chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Guide de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sélectionnez la fonction Micro-ondes + Rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Guide de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Utilisation du mode Maintien au chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Réglage du mode Maintien au chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Utilisation du mode Auto Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Réglage du mode Auto Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Guide de réglage des menus de cuisson automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Guide de réglage Décongélation rapide automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Utilisation du mode Cuisson rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Réglage du mode Cuisson rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Guide de réglage du mode Cuisson rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Utilisation du mode Aqua Clean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Désactivation du bip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Nettoyage de votre four à micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Entreposage et réparation de votre four à micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Spécifi cations techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
FR 5
6211789 10 13
52124 3 11 14 15 16 17 18 19 20 22
1. ARRÊT
2. MAINTIEN AU CHAUD
3. CUISSON SUR PLUSIEURS NIVEAUX
4. MODE CUISSON RAPIDE
5. MICRO-ONDES + RÔTISSAGE
6. MICRO-ONDES + AIR CHAUD
7. MICRO-ONDES + GRIL
8. MODE MICRO-ONDES
9. MODE FOUR
10. MODE AUTO MENU
11. AQUA CLEAN
12. SÉLECTEUR DE MODE
13. AFFICHAGE
14. AMPOULE
15. HORLOGE
16. +30s (démarrage rapide)
17. DURÉE DE CUISSON
18. HEURE DE FIN
19. SELECT
20. SÉLECTEUR MULTI-FONCTION
21. DÉMARRAGE
22. ARRÊT/ANNULATION
PANNEAU DE COMMANDE
FR 6
Remarque
Les niveaux sont numérotés de bas en haut.
Les niveaux 4 et 5 sont principalement utilisés pour la fonction Gril.
Le niveau 1 est principalement utilisé pour la fonction Micro-ondes avec le plateau en
céramique.
Consultez les guides de cuisson fi gurant dans ce manuel afi n de déterminer le niveau
d’insertion approprié pour vos préparations.
FONCTIONS DU FOUR
Panneau de commande
Résistance
supérieure
Niveau 5
Niveau 4
Niveau 3
Niveau 2
Niveaux
du four
Niveau 1 du
micro-ondes
Verrou de
la porte
Porte
Poignée de la porte
FR 7
Les accessoires suivants sont fournis avec le four à micro-ondes :
Plateau en céramique
(Utile pour le mode Micro-ondes)
Lèchefrites
(NE PAS utiliser en mode Micro-
ondes)
Ceramic Tray
Grill insert
Grille encastrable pour le plateau en
céramique
(Utile pour le mode Cuisson rapide et
Gril)
Grille de four
(NE PAS utiliser en mode Micro-
ondes)
Remarque
Consultez les guides de cuisson fi gurant dans ce manuel pour déterminer l’accessoire
approprié pour vos préparations.
1
2
34
ACCESSOIRES
Grill encastrable
Plateau en
céramique
FR 8
UTILISATION DE CE MANUEL
Nous vous remercions d’avoir acheté un four à micro-ondes ATAG.
Le manuel de l’utilisateur contient des informations importantes relatives à l’utilisation
et à l’entretien de votre nouveau four à micro-ondes. Les instructions d’installation sont
fournies séparément.
Avant d’utiliser votre four à micro-ondes, lisez toutes les
consignes de sécurité et les informations du présent manuel et
conservez-le afi n de pouvoir vous y référer ultérieurement.
UTILISATION SÛRE
Utilisation sûre
AVERTISSEMENT : l’appareil et ses parties
accessibles s’échauffent durant l’utilisation. Ne
touchez pas les composants chauds. Les enfants
âgés de moins de 8 ans doivent être tenus à
distance de l’appareil sauf s’ils sont sous une
surveillance de tous les instants.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de plus de 8 ans, ainsi que par des personnes
ayant un handicap physique, sensoriel, mental ou
moteur, et par des personnes inexpérimentées,
à condition qu’une personne responsable de
leur sécurité les surveille, ou après avoir reçu les
instructions nécessaires et compris les dangers.
Ne laissez jamais des enfants jouer avec cet
appareil. Ne laissez par des enfants nettoyer
ou s’occuper de l’entretien de l’appareil sans
surveillance.
Cet appareil a été conçu pour un usage
domestique uniquement.
Il ne doit être utilisé que pour la préparation des
aliments.
Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes.
Ne recouvrez jamais les ouvertures de
ventilation.
L’appareil n’est pas conçu pour être commandé
au moyen d’un minuteur externe ou d’une
télécommande séparée.
Pour des questions de sécurité électrique,
ne nettoyez pas l’appareil avec un jet à haute
pression ou une machine à vapeur.
FR 9
AVERTISSEMENT : ne réchauffez jamais de
boîtes de conserve fermées. La chaleur fait
monter la pression à l’intérieur de la boîte et
peut la faire exploser.
Lors de la préparation de plats contenant de
l’alcool, celui-ci peut s’évaporer en raison
des températures élevées. Cette vapeur peut
s’enfl ammer au contact d’éléments brûlants.
N’utilisez pas l’appareil pour entreposer des
matériaux infl ammables ou risquant une légère
déformation.
Veillez à toujours chauffer suffi samment vos plats.
La durée nécessaire dépend de nombreux facteurs,
dont la quantité et le type d’aliments. Les bactéries
éventuellement présentes dans l’alimentation ne
sont tuées que si le produit est chauffé au moins
10 minutes à une température supérieure à 70 °C.
Pour avoir la certitude que la cuisson est suffi sante,
laissez vos mets cuire un peu plus longtemps.
N’utilisez pas de produits à récurer ni de
grattoirs métalliques pour nettoyer la porte en
verre. Ceux-ci rayent la surface et pourraient
briser le verre.
Utilisez des maniques pour sortir les plats et les
accessoires de l’appareil.
Si de la fumée s’échappe, éteignez ou
débranchez l’appareil et gardez la porte fermée
pour étouffer les éventuelles fl ammes.
Utilisez uniquement la sonde de température
recommandée pour ce four (pour les appareils
permettant d’utiliser une sonde de détection de la
température).
Enlevez les projections les plus importantes et
les ustensiles avant de nettoyer le four avec la
fonction d’autonettoyage par pyrolyse.
Si, pour un nettoyage, vous devez régler les
contrôles sur une position plus élevée que pour
une cuisson normale (par pyrolyse),
il se peut que les surfaces deviennent plus
chaudes que d’habitude, et les enfants ne
doivent pas rester à proximité.
UTILISATION SÛRE (SUITE)
FR 10
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l’appareil
est éteint avant de remplacer l’ampoule pour
éviter l’éventualité d’un choc électrique.
AVERTISSEMENT : Si la vitre du panneau de
commande est fi ssurée, éteignez l’appareil pour
éviter l’éventualité d’un choc électrique.
AVERTISSEMENT : La cuisson sans surveillance
avec de la graisse ou de l’huile peut être
dangereuse et provoquer un incendie.
N’essayez JAMAIS d’éteindre un feu avec de
l’eau, mais éteignez l’appareil et laissez la porte
fermée.
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie :
n’entreposez aucun objet dans le four.
Enfants
Ne laissez jamais des enfants jouer avec cet
appareil. Ne laissez par des enfants nettoyer
ou s’occuper de l’entretien de l’appareil sans
surveillance.
N’entreposez pas des objets susceptibles
d’intéresser les enfants dans les meubles situés
au-dessus ou derrière l’appareil.
Utilisation sûre du micro-ondes/micro-ondes combiné
AVERTISSEMENT : Il est dangereux pour
des personnes non qualifi ées d’effectuer des
réparations impliquant l’ouverture du boîtier de
l’appareil. Le boîtier protège contre la libération
d’énergie micro-onde.
AVERTISSEMENT : Si la porte ou le joint est
endommagé, le four ne doit plus être utilisé
jusqu’à ce qu’il ait été réparé par une personne
qualifi ée.
AVERTISSEMENT : Il faut secouer les biberons
et remuer le contenu des petits pots pour bébés.
Vérifi ez la température avant la consommation
pour éviter les brûlures.
AVERTISSEMENT : N’essayez pas d’utiliser le
four à micro-ondes en laissant la porte ouverte.
Le rayonnement des micro-ondes peut être
dangereux.
UTILISATION SÛRE (SUITE)
FR 11
UTILISATION SÛRE (SUITE)
N’utilisez l’appareil qu’à l’intérieur de la maison.
N’utilisez pas l’appareil dans une pièce humide
ou à proximité d’un robinet d’eau.
Le four à micro-ondes est isolé. Cependant, un
peu de chaleur s’échappe toujours et l’extérieur
de l’appareil se réchauffe. Cette chaleur est tout
à fait acceptable selon les normes en vigueur.
Utilisez des couverts et de la vaisselle adaptés
au micro-ondes (attention aux bordures dorées
ou argentées).
Placez une cuillère en plastique dans la tasse
lorsque vous voulez porter un liquide à ébullition
(par exemple de l’eau). Le liquide peut en
effet bouillir sans que vous ne puissiez voir de
formation de bulles. Au moment où vous sortez
la tasse du four, le liquide peut brusquement se
mettre à bouillir et déborder de la tasse, risquant
ainsi de vous brûler.
Un four à micro-ondes n’est sûr que si la porte
se ferme bien ! Ne placez jamais d’objet entre la
porte et l’appareil. Veillez à ce que la porte et le
joint soient toujours bien propres.
Utilisez seulement le micro-ondes pour
décongeler et préparer des aliments, et non pour
sécher des vêtements ou du papier. Ceux-ci
peuvent en effet s’enfl ammer.
Si vous chauffez dans l’appareil des petites
quantités de produits secs ou sous forme de
poudre (séchage d’herbes), un risque d’auto-
infl ammation peut se présenter.
En cas de fl ammes ou de fumée dans l’appareil,
arrêtez l’appareil et débranchez-le (retirez la
che de la prise/coupez le courant du secteur au
niveau des fusibles ou du disjoncteur). Laissez
la porte fermée pour étouffer les éventuelles
ammes.
Ne faites pas fonctionner le four à micro-ondes à
l’état vide. Vous risquez de l’abîmer.
Enlevez les liens de fermeture métalliques des
sacs en plastique et utilisez des plats adaptés
au micro-ondes.
FR 12
UTILISATION SÛRE (SUITE)
Consultez toujours les instructions fi gurant sur
l’emballage du produit pour savoir comment le
mettre dans le four à micro-ondes. En général,
vous ne pouvez réchauffer des produits liquides
ou des aliments qui se trouvent dans des
emballages hermétiques qu’après avoir percé
quelques trous dans l’emballage. Ceci en raison
de l’augmentation de la pression pendant le
réchauffement.
Les produits liquides et autres aliments ne
doivent pas être chauffés dans des emballages
hermétiques car ils risquent d’exploser.
Lors du réchauffement d’aliments qui se
trouvent dans des emballages en plastique
ou en papier, il est recommandé de surveiller
le four à micro-ondes en raison du risque
d’infl ammation.
Ne réchauffez jamais plus que nécessaire, tenez
compte du fait que la cuisson se poursuit après
l’arrêt de l’appareil.
Piquez avec une fourchette ou un autre objet
pointu dans la peau de la viande, du poulet ou
du poisson. Vous éviterez ainsi que ces produits
n’éclatent.
Le four à micro-ondes doit être nettoyé
régulièrement et les résidus alimentaires doivent
être ôtés. Les miettes et l’humidité qui restent
dans le four absorbent les micro-ondes et
prolongent la durée de cuisson. Les résidus
alimentaires risquent également d’endommager
l’intérieur du four, ce qui peut aboutir à des
situations dangereuses.
Un four à micro-ondes ne convient pas pour :
faire des conserves ;
cuire des œufs à la coque et réchauffer des
œufs durs entiers (ceux-ci éclatent en raison de
l’augmentation de la pression) ;
réchauffer de l’huile de friture.
FR 13
Utilisation sûre du four/four à vapeur
Les enfants doivent être tenus à distance
sûre du four durant la cuisson ou le rôtissage.
Le four devient chaud lorsqu’il est utilisé. Ne
touchez pas les éléments ni l’intérieur avant le
refroidissement complet du four.
L’extérieur du four peut devenir chaud s’il est
utilisé pendant une longue période de temps à
des températures élevées. Si le four est utilisé
à la température maximale pendant une longue
période de temps (lorsque vous grillez des
aliments par exemple), le panneau de verre dans
le four peut devenir chaud.
Soyez prudent en présence d’enfants.
Le four est complètement isolé. Cependant, un
peu de chaleur s’échappe toujours et l’extérieur
de l'appareil se réchauffe. Cette chaleur est tout
à fait acceptable selon les normes en vigueur.
Le four est doté d’un ventilateur qui refroidit le
boîtier. Une fois le four éteint, il se peut que le
ventilateur continue de tourner.
Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de
remplacer l’ampoule pour éviter tout risque de
choc électrique.
Ne posez pas d’accessoires sur la porte du four
ouverte.
Fermez la porte du four durant la cuisson.
Ouvrez la porte avec précaution : de la vapeur
chaude s’échappe.
N’entreposez pas de matériaux infl ammables
dans le four.
Les produits surgelés, comme les pizzas,
doivent être cuits sur la grille. Si vous utilisez la
lèchefrite, celle-ci pourrait se déformer en raison
des grandes différences de température.
Ne recouvrez jamais la sole du four avec du
papier aluminium. Le papier aluminium bloque le
ux thermique, ce qui peut affecter le résultat de
cuisson.
Ceci peut également endommager l’émail de la
sole du four.
FR 14
Les petites quantités requièrent une durée de
cuisson plus courte. Elles risquent de brûler si
vous appliquez les durées de cuisson indiquées
dans les recettes.
Ne versez jamais d’eau froide sur la sole chaude.
Ceci risque d’endommager l’émail.
Les jus de fruits peuvent causer des taches
diffi ciles à enlever au fond du four. Lorsque
vous préparez des pâtisseries aux fruits juteux
(tarte aux pommes, etc.) utilisez un moule/une
plaque comme lèchefrite pour recueillir les jus qui
s’écoulent.
Les taches de sucre ou de jus de fruit (prune,
rhubarbe) peuvent décolorer l’émail. Il est
recommandé de nettoyer le four dès qu’il est
refroidi.
Remarque : l’eau contenue dans le récipient-
vapeur est encore chaude !
Des plats résistants à la chaleur et à la vapeur
doivent être utilisés dans le four à vapeur. Les
moules en silicone ne conviennent pas lorsque
l’on utilise la combinaison circulation d’air chaud
et vapeur.
N’utilisez pas de moules rouillés. Même de
minuscules taches peuvent rouiller l’intérieur du
four.
Installation
Contrôlez que l’appareil n’a pas été endommagé
durant le transport. Ne branchez pas un appareil
endommagé.
Seul un installateur agréé est autorisé à brancher
cet appareil !
Les pièces défectueuses doivent toujours
être remplacées uniquement par des pièces
d’origine. Ces pièces sont les seules dont le
fabricant peut garantir le respect aux exigences
de sécurité.
Afi n d’éviter toute situation dangereuse, un
câble de raccordement endommagé doit être
remplacé uniquement par le fabricant, son
service après-vente ou une autre personne
qualifi ée.
FR 15
Le branchement électrique doit être conforme
aux réglementations nationales et locales.
La prise murale et la fi che doivent toujours rester
accessibles.
Si vous souhaitez effectuer une connexion
électrique fi xe, le câble d’alimentation devra
être équipé d’un interrupteur omnipolaire dont la
distance de contact sera d’au moins 3 mm.
Cet appareil ne doit pas être branché sur le
réseau par l’intermédiaire d’une prise multiple
ou d’une rallonge. La sécurité d’utilisation de
l’appareil ne pourrait alors plus être garantie.
AVERTISSEMENT : N’ouvrez jamais le boîtier de
l’appareil. Seul un installateur agréé est autorisé
à ouvrir le boîtier de l’appareil.
Débranchez l’appareil du secteur avant toute
tâche de réparation.
Les fours à micro-ondes autonomes ne doivent
pas être mis dans un meuble.
Si les consignes de sécurité et les
avertissements ne sont pas respectés, le
fabricant ne pourra être tenu responsable des
dommages qui pourraient en résulter.
Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil parce
qu’il est défectueux, nous vous conseillons de
couper le cordon après avoir retiré la fi che de
la prise du secteur. L’appareil doit être remis à
l’un des centres de collecte sélective prévus par
l’administration locale.
FR 16
Lorsque l’appareil est branché pour la première fois, l’AFFICHAGE s’éclaire. Après trois
secondes, le symbole de l’horloge et « 12:00 » clignotent sur l’AFFICHAGE.
Réglage de l’horloge
Appuyez sur HORLOGE. Le « 12 » se
met à clignoter.
Tournez le SÉLECTEUR MULTI-
FONCTION pour régler les heures.
Appuyez encore une fois sur
HORLOGE. Le « 00 » se met à
clignoter.
Tournez le SÉLECTEUR MULTI-
FONCTION pour régler les minutes.
Appuyez encore une fois sur
HORLOGE. L’horloge se règle dans
les 5 secondes.
Remarque
Si vous désirez modifi er un réglage après avoir appuyé sur une touche, le réglage se met à
clignoter. Il n’est possible de modifi er ce réglage que lorsqu’il clignote. S’il ne clignote plus,
appuyez sur la touche afi n qu’il recommence à le faire.
12
34
5
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
FR 17
RÉGLAGE DU MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Le four est doté d’un mode d’économie d’énergie. Celui-ci permet d’économiser de l’énergie
lorsque le four n’est pas utilisé.
Mode Veille
Le four passe automatiquement en mode veille après 10 minutes de non-utilisation (par défaut).
Mode ECO
En mode ECO, l’heure actuelle n’est pas affi chée. Vous ne pouvez pas utiliser le four.
Appuyez sur HEURE DE FIN pendant
3 secondes. Le four passe en mode
ECO et l’affi chage est vide.
Pour passer au mode Veille, ouvrez la
porte ou appuyez sur n’importe quelle
touche. L’heure actuelle s’affi che et le
four est prêt à être utilisé.
12
FR 18
Le tableau suivant résume les différents modes de cuisson et réglages dont dispose
votre four. Utilisez les guides de cuisson des pages suivantes pour déterminer le mode
et le réglage appropriés pour toutes vos recettes.
MODE MICRO-ONDES
Les micro-ondes sont utilisées pour la cuisson et la décongélation des
aliments. Elles permettent une cuisson rapide et effi cace sans modifi er
la couleur ou la forme des aliments. Le niveau de puissance et la durée
de cuisson sont défi nis manuellement en fonction des plats.
MODE FOUR
Réglage Air chaud
Les aliments sont chauffés par de l’air chaud provenant de l’arrière du
four. Ce réglage fournit une chaleur uniforme et convient parfaitement à la
cuisson.
Température suggérée : 180 °C
Réglage Air chaud + Résistance supérieure
La combinaison de l’air chaud et d’un chauffage de la résistance supérieure
est idéale pour gratiner et dorer. Ce réglage est tout particulièrement
recommandé pour les viandes.
Température suggérée : 180 °C
Réglage Résistance supérieure + Résistance inférieure
La chaleur provient du chauffage des résistances supérieure et inférieure.
Ce réglage convient pour la cuisson et le rôtissage.
Température suggérée : 200 °C
Réglage Gril
Les aliments sont chauffés par la résistance supérieure.
Température suggérée : 220 °C
Réglage Résistance supérieure + Chaleur tournante
La chaleur générée par la résistance supérieure est répartie par le
ventilateur. Ce mode peut être utilisé pour griller de la viande et du poisson.
Température suggérée : 220 °C
Réglage Air chaud + Résistance inférieure
La combinaison de l’air chaud et du chauffage de la résistance inférieure
permet de gratiner et de dorer les aliments.
Température suggérée : 180 °C
Réglage Intensif
Ce mode active en alternance tous les éléments chauffants (résistances
supérieure et inférieure, ventilateur de convection). La chaleur est répartie
de façon homogène dans le four.
Ce mode convient aux grandes quantités qui nécessitent un apport de
chaleur, comme les gratins et les gâteaux de grande taille.
Température suggérée : 180 °C
ProRoasting
Ce mode comprend un cycle de chauffage automatique allant jusqu’à 220 °C.
La résistance supérieure et le ventilateur de convection sont activés durant
le processus de saisie de la viande. Après cette étape, l’aliment mijotera
à la température (basse) sélectionnée. Les résistances supérieure et
inférieure sont activées durant ce processus. Ce mode s’utilise pour les
rôtis de viande, la volaille et le poisson.
Température suggérée : 100 °C
TYPES DE CUISSON
FR 19
Réglage Air chaud ECO
Ce mode utilise le système de chauffage optimisé afi n de vous permettre
d’économiser de l’énergie durant la cuisson de vos plats. La durée de
cuisson sera un peu allongée, mais vous obtiendrez les mêmes résultats de
cuisson sans brûler vos plats.
Température suggérée : 180 °C
Remarque
La classe d’efficacité énergétique du mode Air chaud ECO est déterminée
conformément à la norme EN50304.
FONCTIONS COMBINÉES
Micro-ondes + Gril
Cette fonction convient à toutes sortes d’aliments cuits qui doivent être
réchauffés et gratinés (pâtes, etc.) ainsi qu’aux aliments nécessitant une
durée de gratinage courte.
Elle s’utilise aussi pour les aliments épais dont le dessus est doré et
croustillant (des morceaux de poulet par exemple).
Micro-ondes + Air chaud
Cette fonction convient à toutes sortes de viandes et de volailles, ainsi
qu’aux ragoûts et gratins, aux génoises et gâteaux aux fruits légers, aux
tourtes et crumbles, aux rôtis de bœuf et de poulet.
Micro-ondes + Rôtissage
En combinant la chaleur tournante, le gril et les micro-ondes, ce mode
réduit la durée de cuisson tout en dorant et rendant le dessus des
aliments croustillant. Convient pour les viandes fi nes, le poisson, les
volailles et les légumes ainsi que les petits rôtis qu’il n’est pas nécessaire
de tourner.
MODE CUISSON SUR PLUSIEURS NIVEAUX
La cuisson sur plusieurs niveaux vous permet de cuire des aliments en
plus grande
quantité sur deux niveaux. Toute la cavité du four peut être utilisée.
Par exemple, pour cuire deux plaques de biscuits.
MODE MAINTIEN AU CHAUD
La chaleur fournie par la résistance inférieure permettra de maintenir les
aliments au chaud. (Ne maintenez pas des plats au chaud pendant plus
de 2 heures. Les plats chauds se gâtent plus rapidement.)
Température : 70 °C
FONCTIONS AUTOMATIQUES
MODE AUTO MENU
Pour vous faciliter la tâche, vous avez le choix entre 36 programmes
de cuisson automatique. La durée et la température seront réglées
automatiquement.
Il vous suffi t de sélectionner le programme et le poids de votre plat, puis
de lancer le processus de cuisson automatique.
MODE CUISSON RAPIDE
Pour vous faciliter la tâche, vous avez le choix entre 4 programmes
de cuisson rapide. La durée et la température seront réglées
automatiquement.
Il vous suffi t de sélectionner le programme et le poids de votre plat, puis
de lancer le processus de cuisson rapide.
AQUA CLEAN
La vapeur chaude ramollit les salissures adhérées dans la cavité du four,
permettant de la nettoyer en toute facilité. Le programme de nettoyage
Aqua Clean ne dure que 15 minutes.
TYPES DE CUISSON (SUITE)
FR 20
Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L’énergie libérée
permet de cuire ou de réchauffer des aliments sans altérer leur forme ni leur couleur.
Vous pouvez utiliser votre four à micro-ondes pour :
Mode Micro-ondes
Fonctions combinées
Principe de cuisson
1. Les micro-ondes générées par le four à micro-
ondes sont distribuées uniformément grâce au
système de distribution par agitateur. Les aliments
sont ainsi cuits uniformément.
2. Les micro-ondes sont absorbées par les aliments
jusqu’à une profondeur d’environ 2,5 cm. La
cuisson se poursuit tandis que la chaleur est
diffusée à l’intérieur des aliments.
3.
Les durées de cuisson varient en fonction du
récipient utilisé et des propriétés des aliments :
Quantité et densité
Teneur en eau
Température initiale (réfrigéré ou non)
Important
Comme le centre des aliments est cuit par dissipation de chaleur, la cuisson se poursuit même
lorsque vous avez sorti les aliments du four.
Il est donc essentiel de respecter les temps de repos indiqués dans les recettes et ce manuel
pour garantir :
Une cuisson homogène des aliments jusque dans leur centre ;
Une température uniforme des aliments.
FONCTIONNEMENT D’UN FOUR À MICRO-ONDES
FR 21
UTILISATION DU MODE MICRO-ONDES
Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. Lors de la
cuisson aux micro-ondes, elles pénètrent dans les aliments, attirées et absorbées par
l’eau, les graisses et les sucres contenus dans les aliments. Les micro-ondes incitent
les molécules des aliments à se déplacer rapidement. Ce déplacement rapide crée une
friction. La chaleur qui en résulte fait cuire les aliments.
IMPORTANT : utilisez le plateau en céramique inséré au niveau 1 !
Réglage du mode Micro-ondes
Tournez le SÉLECTEUR DE MODE
sur la position Micro-ondes. La durée
et la puissance apparaissent sur
l’AFFICHAGE.
Tournez le SÉLECTEUR MULTI-
FONCTION pour régler la durée de
cuisson souhaitée. Si vous ne voulez
pas modifi er la puissance, appuyez
sur DÉMARRAGE pour lancer la
cuisson.
Pour modifi er la puissance, appuyez
sur SELECT et tournez le SÉLECTEUR
MULTI-FONCTION sur le niveau
souhaité. Consultez les guides de
cuisson (pages 25 à 30) pour
obtenir des conseils sur les durées de
cuisson et les niveaux de puissance
appropriés.
Appuyez sur DÉMARRAGE pour
lancer la cuisson.
12
43
FR 22
Guide des niveaux de puissance du mode Micro-ondes
NIVEAU DE
PUISSANCE
POURCENTAGE
(%)
PUISSANCE
DE SORTIE
(W)
REMARQUE
MAXIMUM 100 900 Pour réchauffer des liquides.
ÉLEVÉ 83 750
Pour réchauffer et cuire des
aliments.
MOYEN-ÉLEVÉ 67 600
Pour réchauffer et cuire des
aliments.
MOYEN 50 450
Pour cuire de la viande et
réchauffer des aliments délicats.
MOYEN-BAS 33 300
DÉCONGÉLATION 20 180
Pour décongeler et cuire de
façon constante.
BAS 11 100
Pour décongeler des aliments
délicats.
UTILISATION DU MODE MICRO-ONDES (SUITE)
FR 23
UTILISATION DU MODE MICRO-ONDES (SUITE)
Guide des ustensiles adaptés au micro-ondes
Les ustensiles utilisés en mode Micro-ondes doivent permettre aux micro-ondes de les
traverser et de pénétrer dans les aliments. Les métaux comme l’acier inoxydable, l’aluminium
et le cuivre réfl échissent les micro-ondes. C’est pourquoi il ne faut pas utiliser des ustensiles
en métal. Les ustensiles indiqués comme « adaptés aux micro-ondes » peuvent être utilisés en
toute sécurité. Consultez le guide suivant pour obtenir des informations supplémentaires sur
les ustensiles appropriés et utilisez toujours, en mode Micro-ondes, le plateau en céramique
inséré au niveau 1.
USTENSILE
ADAPTÉ AUX
MICRO-ONDES
COMMENTAIRES
Papier aluminium  Peut être utilisé en petite quantité pour
empêcher un plat de trop cuire. Des arcs
électriques peuvent se former lorsque le
papier aluminium est placé trop près des
parois du four ou s’il est utilisé en trop
grande quantité.
Porcelaine et faïence
La porcelaine, la poterie, la faïence
émaillée et la porcelaine tendre sont
adaptées, à moins de comporter un
ornement métallique.
Plats en carton
polyester jetable
Certains aliments surgelés sont
conditionnés dans ces matériaux.
Emballage de restauration
rapide
Gobelets en
polystyrène
Sacs en papier ou
journaux
Papier recyclé
ou ornements
métalliques
Peuvent être utilisés pour chauffer des
aliments. Le polystyrène risque de fondre
en cas de surchauffe.
Peuvent prendre feu.
Risque d’arcs électriques.
Verrerie
Plats allant au four
et directement sur
la table
Verrerie fi ne
Bocaux en verre

Peuvent être utilisés, à moins de
comporter des ornements métalliques.
Peuvent être utilisés pour chauffer des
aliments ou des liquides. La verrerie
ne peut se casser ou se fendre si la
température augmente subitement.
Enlever le couvercle. Conviennent pour
réchauffer seulement.
FR 24
USTENSILE
ADAPTÉ AUX
MICRO-ONDES
COMMENTAIRES
Métal
Plats
Attaches
métalliques des
sacs de congélation

Risque d’arcs électriques ou d’incendie.
Papier
Assiettes, gobelets,
serviettes et
essuie-tout
Papier recyclé
Pour des durées de cuisson brèves et
le réchauffement. Absorbe l’excédent
d’humidité.
Risque d’arcs électriques.
Plastique
Récipients
Film alimentaire
Sacs de congélation

Surtout en cas de thermoplastique
résistant à la chaleur. Certains plastiques
peuvent se déformer ou se décolorer à
températures élevées. N’utilisez pas de
mélamine.
Permet d’éviter le dessèchement
des aliments. Ne doit pas toucher les
aliments. Soyez prudent en retirant le
lm car de la vapeur brûlante peut se
dégager.
Seulement si résistant à l’ébullition et
au four. Ne doit pas être hermétique. Si
nécessaire, percez avec une fourchette.
Papier paraffi né ou
sulfurisé
Peut être utilisé pour éviter le
dessèchement des aliments ainsi que les
projections.
Remarque
Lorsque des étincelles se produisent dans un four à micro-ondes, on parle d’« arc électrique ».
: Recommandé
 : À utiliser avec précaution
: Dangereux
UTILISATION DU MODE MICRO-ONDES (SUITE)
FR 25
UTILISATION DU MODE MICRO-ONDES (SUITE)
Guide de cuisson aux micro-ondes
EN GÉNÉRAL
Aliments adaptés à la cuisson aux micro-ondes
De nombreux aliments sont adaptés à la cuisson aux micro-ondes, notamment les légumes
frais ou surgelés, les fruits, les pâtes, le riz, les céréales, les haricots, le poisson et la viande.
Les sauces, les crèmes, les soupes, les puddings cuits à la vapeur, les confi tures et les
chutneys peuvent également être cuits aux micro-ondes.
Couvrir les aliments pendant la cuisson
Les aliments doivent être couverts pendant la cuisson, car l’eau se transforme en vapeur
et contribue au processus de cuisson. Il est possible de couvrir les aliments de différentes
façons : avec une assiette en céramique, un couvercle en plastique ou du fi lm alimentaire
adapté au micro-ondes.
Temps de repos
Après la cuisson, il est important de laisser les aliments reposer pendant les temps de
repos spécifi és pour permettre une répartition homogène de la température à l’intérieur des
aliments.
GUIDE DE CUISSON DES LÉGUMES SURGELÉS
Utilisez un bol en pyrex avec un couvercle. Faites cuire à couvert pendant la durée minimale
(voir tableau).
Prolongez la cuisson selon vos goûts. Remuez deux fois pendant la cuisson et une fois après
la cuisson. En fi n de cuisson, ajoutez du sel, des fi nes herbes ou du beurre. Laissez reposer à
couvert.
Aliment
Portion
(g)
Puissance
(W)
Durée
(min)
Temps de
repos (min)
Instructions
Épinards 150 600 5 - 6 2 - 3 Ajoutez 15 ml (1 cs)
d’eau froide.
Brocoli 300 600 8 - 9 2 - 3 Ajoutez 30 ml (2 cs)
d’eau froide.
Petits pois 300 600 7 - 8 2 - 3 Ajoutez 15 ml (1 cs)
d’eau froide.
Haricots verts 300 600 7½ - 8½ 2 - 3 Ajoutez 30 ml (2 cs)
d’eau froide.
Macédoine
de légumes
(carottes/petits pois/
maïs)
300 600 7 - 8 2 - 3 Ajoutez 15 ml (1 cs)
d’eau froide.
Macédoine de
légumes
(style chinois)
300 600 7½ - 8½ 2 - 3 Ajoutez 15 ml (1 cs)
d’eau froide.
FR 26
GUIDE DE CUISSON DES LÉGUMES FRAIS
Utilisez un bol en pyrex avec un couvercle. Ajoutez 30 à 45 ml d’eau froide (2 à 3 cs) par
portion de 250 g sauf indication contraire (voir tableau). Faites cuire à couvert pendant la
durée minimale (voir tableau). Prolongez la cuisson selon vos goûts. Remuez une fois pendant
et après la cuisson. En fi n de cuisson, ajoutez du sel, des fi nes herbes ou du beurre. Laissez
reposer à couvert pendant 3 minutes.
Conseil : Coupez les légumes frais en morceaux de taille égale. Plus les morceaux
sont petits, plus la cuisson sera rapide.
Remarque : Les légumes frais doivent être cuits à pleine puissance (900 W).
Aliment
Portion
(g)
Durée
(min)
Temps
de repos
(min)
Instructions
Brocoli 250
500
4 - 5
5 - 6
3 Préparez des fl eurettes de taille égale.
Disposez les tiges au centre.
Choux de
Bruxelles
250 5 - 6 3 Ajoutez 60 à 75 ml (5 à 6 cs) d’eau.
Carottes 250 5 - 6 3 Coupez les carottes en tranches égales.
Chou-fl eur 250
500
5 - 6
7 - 8
3 Préparez des fl eurettes de taille égale.
Coupez les grandes fl eurettes en deux.
Disposez les tiges au centre.
Courgettes 250 3 - 4 3 Coupez les courgettes en tranches.
Ajoutez 30 ml (2 cs) d’eau ou une noix
de beurre. Faites cuire jusqu’à ce que les
courgettes soient tendres.
Aubergine 250 3 - 4 3 Coupez l’aubergine en tranches fi nes et
aspergez avec 1 cuillerée à soupe de jus
de citron.
Poireaux 250 3 - 4 3 Coupez les poireaux en rondelles.
Champignons 125
250
1 - 2
2 - 3
3 Préparez des champignons entiers
ou coupés en tranches. N’ajoutez pas
d’eau. Aspergez de jus de citron. Salez et
poivrez.
Égouttez avant de servir.
Oignons 250 4 - 5 3 Coupez les oignons en deux ou en
lamelles. Ajoutez seulement 15 ml (1 cs)
d’eau.
Poivron 250 4 - 5 3 Coupez les poivrons en fi nes lamelles.
Pommes de terre 250
500
4 - 5
7 - 8
3 Pesez les pommes de terre épluchées
et coupez-les en deux ou en quatre.
Navet 250 5 - 6 3 Coupez le navet en petits cubes.
UTILISATION DU MODE MICRO-ONDES (SUITE)
FR 27
UTILISATION DU MODE MICRO-ONDES (SUITE)
GUIDE DE CUISSON DU RIZ ET DES PÂTES
Riz Utilisez un grand bol en pyrex avec un couvercle. (Notez que le riz double
de volume pendant la cuisson.) Faites cuire à couvert. À la fi n de la durée de
cuisson, remuez avant de laisser reposer. Ajoutez du sel ou des herbes fi nes
et du beurre. Il se peut que le riz n’ait pas absorbé toute l’eau à la fi n de la
durée de cuisson.
Pâtes Utilisez un grand bol en pyrex. Ajoutez de l’eau bouillante, une pincée de
sel et remuez bien. Faites cuire à découvert. Remuez de temps en temps
pendant et après la cuisson. Laissez reposer à couvert. Égouttez bien.
Aliment
Portion
(g)
Puissance
(W)
Durée
(min)
Temps de
repos (min)
Instructions
Riz blanc
(étuvé)
250
375
900
17 - 18
18 - 20
5
Ajoutez 500 ml d’eau froide.
Ajoutez 750 ml d’eau froide.
Riz complet
(étuvé)
250
375
900
20 - 22
22 - 24
5
Ajoutez 500 ml d’eau froide.
Ajoutez 750 ml d’eau froide.
Mélange de riz
(riz blanc + riz
sauvage)
250 900 17 - 19 5 Ajoutez 500 ml d’eau froide.
Mélange de
céréales
(riz + céréales)
250 900 18 - 20 5 Ajoutez 400 ml d’eau froide.
Pâtes 250 900 10 - 11 5 Ajoutez 1000 ml d’eau chaude.
RÉCHAUFFAGE
Votre four à micro-ondes réchauffe les aliments bien plus rapidement qu’un four traditionnel.
Disposer et couvrir
Évitez de réchauffer des morceaux de grosse taille comme les rôtis de viande. Ils ont tendance
à être trop cuits et à se dessécher sans être chauds au centre. Vous obtiendrez de meilleurs
résultats en réchauffant des morceaux moins gros. En réchauffant les aliments à couvert, vous
éviterez qu’ils ne dessèchent.
Niveaux de puissance
Il est possible d’utiliser différents niveaux de puissance pour réchauffer les aliments.
En général, il vaut mieux utiliser une puissance faible pour les quantités importantes
d’aliments délicats ou les aliments qui réchauffent rapidement (comme les tartelettes sucrées).
Remuer
Vous obtiendrez de meilleurs résultats en remuant ou en tournant l’aliment pendant le
réchauffage. Si possible, remuez encore une fois avant de servir. Il est particulièrement important
de remuer les liquides lors du réchauffage.
Durée de cuisson et de repos
La première fois que vous réchauffez un aliment, notez la durée pour référence ultérieure. Évitez
de surchauffer les aliments. En cas de doute, il vaut mieux sous-estimer la durée de cuisson et
prolonger ensuite le réchauffage si nécessaire. Assurez-vous que les aliments sont réchauffés
de façon homogène. Laissez les aliments réchauffés reposer un instant pour permettre à la
température de se répartir. Le temps de repos conseillé après le réchauffage est de 2 à 4 minutes.
FR 28
UTILISATION DU MODE MICRO-ONDES (SUITE)
RÉCHAUFFER DES LIQUIDES
Soyez particulièrement prudent lorsque vous réchauffez des liquides. Pour éviter les
projections brûlantes et les éventuelles blessures, placez une cuillère ou un bâton en verre
dans la boisson. Remuez la boisson pendant et toujours après le réchauffage. Laissez la
boisson reposer au moins 20 secondes après l’arrêt du four pour permettre à la température
de se répartir uniformément.
RÉCHAUFFER DES ALIMENTS POUR BÉBÉ
Aliments pour bébé
Soyez également très prudent lorsque vous réchauffez des aliments pour bébé. Placez les
aliments dans une assiette creuse en céramique. Recouvrez avec un couvercle en plastique.
Remuez bien après le réchauffage. Laissez reposer 2 à 3 minutes avant de servir. Remuez
encore une fois et vérifi ez la température. La température recommandée est de 30 à 40 °C.
Lait pour bébé
Versez le lait dans un biberon en verre stérilisé. Réchauffez sans couvercle. Ne réchauffez
jamais un biberon encore muni de sa tétine, il risquerait d’exploser en cas de surchauffe.
Secouez bien avant de laisser reposer et encore une fois avant de servir. Vérifi ez toujours
soigneusement la température du lait ou des aliments pour bébé avant de les servir. La
température recommandée est de 37 °C.
Réchauffez des aliments et du lait pour bébé
Les niveaux de puissance et les durées de réchauffage fi gurant dans ce tableau sont donnés
à titre indicatif.
Aliment Portion Puissance Durée
Temps de
repos (min)
Instruction
Aliments
pour bébé
(légume +
viande)
190 g 600 W 30 - 40 sec 2 - 3
Mettez dans une assiette creuse
en céramique. Faites cuire
à couvert. Remuez après la
cuisson. Laissez reposer 2 à 3
minutes. Avant de servir, remuez
bien et vérifi ez soigneusement la
température.
Bouillie
pour bébé
(céréales
+ lait +
fruit)
190 g 600 W 20 - 30 sec 2 - 3
Mettez dans une assiette creuse
en céramique. Faites cuire
à couvert. Remuez après la
cuisson. Laissez reposer 2 à 3
minutes. Avant de servir, remuez
bien et vérifi ez soigneusement la
température.
Lait pour
bébé
100 ml
200 ml
300 W
30 - 40 sec
50 sec à
1 min
2 - 3
Remuez ou secouez bien avant
de verser dans un biberon en
verre stérilisé. Placez au centre
du plateau en céramique. Faites
cuire à découvert. Remuez bien
et laissez reposer au moins 3
minutes. Avant de servir, secouez
bien et vérifi ez soigneusement la
température.
FR 29
UTILISATION DU MODE MICRO-ONDES (SUITE)
Réchauffer des liquides et des aliments
Les niveaux de puissance et les durées de réchauffage fi gurant dans ce tableau sont donnés
à titre indicatif.
Aliment Portion Puissance Durée
Temps de
repos (min)
Instruction
Boisson
250 ml
(1 grande
tasse)
500 ml
(2 grandes
tasses)
900 W
1½ - 2
2-3
1-2
Versez dans une tasse en
céramique et réchauffez à
découvert. Placez la tasse au
centre du plateau en céramique.
Remuez avec précaution avant et
après le temps de repos.
Soupe
(réfrigérée)
250 g 900 W 3-4 2-3
Versez dans une assiette creuse
en céramique. Recouvrez avec un
couvercle en plastique. Remuez
bien après le réchauffage. Remuez
encore une fois avant de servir.
Ragoût
(réfrigéré)
350 g 600 W 5-6 2-3
Versez dans une assiette creuse
en céramique. Recouvrez avec un
couvercle en plastique. Remuez
bien après le réchauffage. Remuez
encore une fois avant de servir.
Pâtes avec
sauce
(réfrigérées)
350 g 600 W 5-6 2-3
Mettez dans une assiette creuse
en céramique. Recouvrez avec un
couvercle en plastique. Remuez
bien après le réchauffage. Remuez
encore une fois avant de servir.
Plat préparé
(réfrigéré)
350 g
450 g
600 W
5-6
6-7
3
Mettez le repas composé de 2 ou
3 ingrédients réfrigérés dans une
assiette en céramique. Recouvrez
avec du fi lm alimentaire adapté au
micro-ondes.
DÉCONGÉLATION
Le four à micro-ondes se prête parfaitement à la décongélation des aliments surgelés. Les
micro-ondes permettent une décongélation progressive et rapide. Très pratique lorsque des
invités débarquent à l’improviste.
Les volailles surgelées doivent être entièrement décongelées avant d’être cuisinées. Retirez
toute attache métallique et tout emballage pour permettre au jus de décongélation de s’écouler.
Placez les aliments surgelés dans un plat, sans couvercle. Tournez-les à mi-décongélation,
laissez couler le liquide et retirez les éventuels abats dès que possible.
Vérifi ez de temps en temps que les aliments ne chauffent pas.
Si certaines parties plus petites et plus fi nes commencent à chauffer, protégez-les en les
recouvrant de papier aluminium pendant la décongélation.
Si la surface extérieure de la volaille commence à chauffer, appuyez sur ARRÊT / ANNULATION
et laissez-la reposer 20 minutes avant de continuer.
Laissez le poisson, la viande et la volaille reposer afi n d’achever le processus de décongélation.
Le temps de repos nécessaire pour une décongélation complète varie en fonction de la quantité
FR 30
UTILISATION DU MODE MICRO-ONDES (SUITE)
décongelée. Veuillez consulter le tableau de la page suivante.
Conseil : Les aliments fi ns décongèlent plus vite que les aliments épais, de même
que les petites quantités nécessitent moins de temps de décongélation
que les grandes quantités. Ne l’oubliez pas lorsque vous congelez et
décongelez des aliments.
Utilisez le tableau suivant à titre de référence pour décongeler des aliments surgelés à une
température comprise entre – 18 et – 20 °C.
Les aliments surgelés doivent être décongelés en utilisant la puissance de décongélation (180 W).
Placez les aliments sur le plateau en céramique et insérez-le au niveau 1.
Aliment
Portion
(g)
Durée
(min)
Temps de
repos (min)
Instructions
Viande
Viande de bœuf
hachée
Escalopes de
porc
250
500
250
6 - 7
8 - 12
7 - 8
15 - 30 Placez la viande dans une assiette en
céramique.
Recouvrez les bords plus fi ns avec du
papier aluminium.
Tournez à mi-décongélation.
Volaille
Poulet
morceaux
Poulet
entier
500 g
(2
pièces)
1200
12 - 14
28 - 32
15 - 60 D’abord, placez les morceaux de
poulet (côté peau vers le bas), les
poulets entiers (poitrine vers le bas)
dans une assiette en céramique.
Recouvrez les morceaux plus fi ns,
comme les ailes et les extrémités,
avec du papier aluminium. Tournez à
mi-décongélation.
Poisson
Filets de
poisson
Poisson entier
200
400
6 - 7
11 - 13
10 - 25 Placez le poisson surgelé au centre
d’une assiette en céramique. Placez
les morceaux plus épais sur les
morceaux plus fi ns. Recouvrez les
extrémités fi nes des fi lets ou la
queue d’un poisson entier avec du
papier aluminium. Tournez à mi-
décongélation.
Fruits
Baies 300 6 - 7 5 - 10 Répartissez les fruits dans un grand
plat rond en verre.
Pain
Petits pains
(env. 50 g par
pièce)
Pain grillé/
sandwich
2
pièces
4
pièces
250
500
1 - 1½
2½ - 3
4 - 4½
7 - 9
5 - 20 Disposez les petits pains en cercle
ou le pain horizontalement sur du
papier absorbant dans l’assiette
en céramique. Tournez à mi-
décongélation.
FR 31
UTILISATION DU MODE FOUR
Ce mode propose neuf réglages. Consultez les guides de cuisson aux pages 33 à 41
pour déterminer le réglage approprié.
Réglage du mode Four
Tournez le SÉLECTEUR DE MODE sur
la position FOUR.
Tournez le SÉLECTEUR MULTI-
FONCTION sur le mode Four souhaité.
Le mode Four et la température
recommandée s’affi chent (Par défaut :
mode Air chaud).
Air chaud
Air chaud + Résistance supérieure
Résistance supérieure + Résistance
inférieure
Gril
Résistance supérieure + Chaleur tournante
Air chaud + Résistance inférieure
Intensif
ProRoasting
Air chaud ECO
12
FR 32
UTILISATION DU MODE FOUR (SUITE)
Pour modifi er la température,
appuyez sur SELECT et tournez le
SÉLECTEUR MULTI-FONCTION pour
régler la température souhaitée.
Pour régler la durée de cuisson,
appuyez sur DURÉE DE CUISSON
et tournez le SÉLECTEUR MULTI-
FONCTION pour régler la durée de
cuisson souhaitée.
Appuyez sur DÉMARRAGE.
Remarque
1) Pendant la cuisson, il est possible de modifi er la durée de cuisson et la température.
2) Dans les réglages du mode Four, la convection et les résistances supérieure et inférieure
s’allument et s’éteignent tout au long de la cuisson pour régler la température.
34
5
32

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

ATAG-CX4492A
  • Ik heb in 2013 de atag cx4492a gekocht , maar nu is het halogeen lampje van de binnenverlichting kapot .
    Binnenkant geen lampje of glaasje gezien .
    Mijn vraag is hoe kan ik deze lamp vervangen .
    Mvg , Arjan Gesteld op 1-10-2017 om 19:46

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Bij het vervangen van een lamp in een combimagnetron wordt altijd een monteursbezoek geadviseerd, dit ivm de reststraling wat zich nog in het toestel bevindt. Voor meer info verwijzen wij u naar www.atagservice.nl Mvrgr Webcareteam ATAG Geantwoord op 2-10-2017 om 09:02

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Eerst bovenkant plaat verwijderen dan linkerkant plaat verwijderen, stukje isolatiemateriaal aan de kant schuiven door ijzerdraad los te buigen, dan zit er een metalen "bakje" waar twee draden naar toe gaan. Bakje losdraaien mbv twee schoeven en twee metalen lipjes ombuigen. Aan de binnenkant van dit bakje moet je de lamp lostrekken en een nieuwe insteken. Geantwoord op 3-12-2018 om 19:34

    Waardeer dit antwoord (3) Misbruik melden
  • mijn lamp in de magnetron is stuk. hoe vervang ik die Gesteld op 27-12-2016 om 15:01

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Verlichting defect
      Het is niet mogelijk om zelf de verlichting van de ovenruimte te repareren. Ook al staat er geen stroom meer op de magnetronoven, dan nog blijft er (hoog)spanning in het apparaat aanwezig. Het losschroeven van de behuizing is daarom zeer gevaarlijk. Dit probleem moet door een monteur worden verholpen. Vindt voor meer informatie op www.atagservice.nl. mvrgr. Sheila webcareteam ATAG.

      Geantwoord op 28-12-2016 om 09:00

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw ATAG CX4492A bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van ATAG CX4492A in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 4,04 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van ATAG CX4492A

ATAG CX4492A Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 70 pagina's

ATAG CX4492A Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 69 pagina's

ATAG CX4492A Gebruiksaanwijzing - English - 68 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info