563350
26
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/68
Pagina verder
WL-330N
Mobiler Wireless N Router
Benutzeranleitung
ii
Copyright © 2011 ASUSTeK Computer Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der ASUSTeK
Computer Inc. (“ASUS”) reproduziert, abgeschrieben, in einem abrufbaren System
gespeichert, in irgendeine Sprache übersetzt oder mit irgendwelchen Mitteln oder in
irgendeiner Form elektronisch, mechanisch, optisch, chemisch, durch Fotokopieren, manuell
oder anderweitig übertragen werden. Hiervon ausgenommen ist die Erstellung einer
Sicherungskopie für den persönlichen Gebrauch.
Die Produktgarantie oder -dienstleistung erlischt, wenn (1) das Produkt ohne schriftliche
Zustimmung von ASUS repariert, modiziert oder geändert wurde oder (2) die Seriennummer
des Produkts unleserlich gemacht wurde bzw. fehlt.
ASUS BIETET DIESES HANDBUCH OHNE AUSDRÜCKLICHE NOCH STILLSCHWEIGEN-
DE MÄNGELGEWÄHR AN. DIES SCHLIESST DIE STILLSCHWEIGENDE ZUSICHERUNG
EINER ALLGEMEINEN GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT UND DER ERFORDERLICHEN
GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT EIN. AUF KEINEN FALL HAFTEN ASUS, IHRE GESCHÄFTS-
FÜHRER, VERANTWORTLICHEN, ANGESTELLTEN ODER VERTRETER FÜR
INDIREKTE, BESONDERE, BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN (INKLUSIVE
SCHÄDEN FÜR EINEN GEWINNAUSFALL, ENTGANGENE GESCHÄFTE, NUTZUNGS-
AUSFALL, DATENVERLUST, UNTERBRECHUNG DER GESCHÄFTSTÄTIGKEIT U. Ä.),
SELBST WENN ASUS ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN, DIE DURCH
MÄNGEL ODER FEHLER IN DIESEM HANDBUCH ODER PRODUKT ENTSTEHEN
KÖNNEN, INFORMIERT WORDEN IST.
DIE IN DIESEM HANDBUCH ENTHALTENEN TECHNISCHEN DATEN UND
INFORMATIONEN DIENEN NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN, KÖNNEN ZU JEDER
ZEIT OHNE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN UND SOLLTEN NICHT ALS
VERPFLICHTUNG VON ASUS INTERPRETIERT WERDEN. ASUS ÜBERNIMMT KEINE
VERANTWORTUNG ODER SCHULD FÜR FEHLER UND UNGENAUIGKEITEN IN DIESEM
HANDBUCH, INKLUSIVE DER DARIN BESCHRIEBENEN PRODUKTE UND SOFTWARE.
Die in diesem Handbuch erscheinenden Produkten- und Firmennamen können eingetragene
und urheberrechtlich geschützten Marken der jeweiligen Firmen sein und werden nur zur
Identizierung oder Erläuterung und zu Gunsten der Inhaber, ohne die Absicht die Rechte zu
verletzen, verwendet.
Offenlegung des Quellcodes verschiedener Programme
Dieses Produkt enthält urheberrechtlich geschützte Software, die unter der General
Public License (“GPL”), Lesser General Public License Version (“LGPL”) und/oder
anderer kostenlosen Open Source Software lizenziert ist. Solche Software in diesen
Produkt wird, soweit nach anwendbaren Recht zulässig, ohne Garantie verteilt. Kopien
dieser Lizenzen sind diesem Produkt beigefügt.
Diese Lizenz sollte zusammen mit diesen Produkt ausgeliefert werden und sie
ermächtigt Sie, den Quellcode einer solchen Software und/oder zusätzliche Daten
einzusehen.
Sie können diese auch kostenlos von http://support.asus.com/download herunterladen.
Der Quellcode wird OHNE JEGLICHE GARANTIE verteilt und ist unter der gleichen
Lizenz wie korrespondierende der binäre oder Objekt-Code geschützt.
ASUSTeK bemüht sich, entsprechend den Anforderungen der verschiedenen
kostenlosen Open Source-Softwarelizenzen, den kompletten Quellcode zur Verfügung
zu stellen. Wenn Sie jedoch beim Beziehen des kompletten Quellcodes auf ein Problem
stoßen, würden wir es sehr begrüßen, wenn Sie uns eine Nachricht an
gpl@asus.com schreiben und uns das Problem anhand der Produktes schildern
(senden Sie bitte KEINE großen Anhänge z.B. Quellcodearchive zu dieser E-Mail-
Adresse).
G6757
Erste Ausgabe
August 2011
iii
Inhaltsverzeichnis
Hinweise .........................................................................................................v
Über diese Anleitung .....................................................................................vii
Anmerkungen zu diesem Handbuch............................................................ viii
ASUS-Kontaktinformation ..............................................................................ix
Kapitel 1: Produkteinführung
1.1 Willkommen! ................................................................................... 1-2
1.2 Verpackungsinhalt ..........................................................................
1-2
1.3 Funktionen .....................................................................................
1-2
1.3.1 Oberseite ........................................................................
1-3
1.3.2 Unterseite ........................................................................
1-4
1.3.3 Anschlüsse ......................................................................
1-4
1.4 Empfohlene Netzwerkeinstellungen ...............................................
1-5
1.4.1 Router-Modus .................................................................
1-5
1.4.2 Access Point (AP)-Modus ...............................................
1-5
1.4.3 Netzwerkadaptermodus ..................................................
1-6
1.4.4 Repeater-Modus .............................................................
1-6
1.4.5 Hotspot (WiFi Kontofreigabe)-Modus ..............................
1-6
Kapitel 2: Hardware-Installation
2.1 Systemanforderungen .................................................................... 2-2
2.2 Geräteinstallation ...........................................................................
2-2
2.2.1 Bevor Sie beginnen .........................................................
2-2
2.2.2 Installieren des Gerätes ..................................................
2-3
Kapitel 3: Hilfsprogramme
3.1 Installieren der Hilfsprogramme ..................................................... 3-2
3.1.1 Starten der Hilfsprogramme ............................................
3-3
Firmware-Wiederherstellung ....................................................................... 3-4
Kapitel 4: Konfiguration
4.1 Übersicht ........................................................................................ 4-2
4.1.1 Kongurieren der TCP/IP-Einstellungen .........................
4-2
4.1.2 Starten der Web-GUI ......................................................
4-4
4.2 Betriebsmodi ..................................................................................
4-5
4.2.1 Gateway-Modus ..............................................................
4-5
4.2.2 Access Point (AP) -Modus ..............................................
4-6
iv
Inhaltsverzeichnis
4.2.3 Repeater-Modus ............................................................. 4-8
4.2.4 Ethernet Adapter-Modus .................................................
4-9
4.2.5 Hotspot-Modus (WiFi Account Sharing) ........................
4-10
4.3 Erweiterte Einstellungen ...............................................................
4-11
4.3.1 Wireless .........................................................................
4-11
4.3.2 LAN ...............................................................................
4-24
4.3.3 WAN ..............................................................................
4-26
4.3.4 Internet-Firewall ............................................................
4-29
4.3.5 Administration ...............................................................
4-31
4.3.6 Systemprotokoll ............................................................
4-34
Kapitel 5: Benutzen des Gerätes
5.1 Benutzen im lokalen Netzwerk ....................................................... 5-2
5.2 Austauschen des Computer-Ethernet-Kabels ................................
5-2
5.3 Austauschen der Kabelverbindungen zu anderen Geräten ...........
5-3
5.4 Internetverbindung mit anderen Computern teilen .........................
5-3
Anhang: Fehlerbehandlung
v
Hinweise
ASUS Recycling/Rücknahmeservices
Das ASUS-Wiederverwertungs- und Rücknahmeprogramm basiert auf den
Bestrebungen, die höchsten Standards zum Schutz der Umwelt anzuwenden. Wir
glauben, das die Bereitstellung einer Lösung für unsere Kunden die Möglichkeit
schafft, unsere Produkte, Batterien, andere Komponenten und ebenfalls das
Verpackungsmaterial verantwortungsbewußt der Wiederverwertung zuzuführen.
Besuchen Sie bitte die Webseite unter http://csr.asus.com/english/Takeback.htm
für Details zur Wiederverwertung in verschiedenen Regionen.
Reach
Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation,
Authorisation, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die
chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-
Webseite unter http://csr.asus.com/english/index.aspx.
Federal Communications Commission-Erklärung
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Im Betrieb müssen die
folgenden beiden Bedingungen erfüllt werden:
Dieses Gerät darf keine schädliche Störstrahlung abgeben und
Dieses Gerät muss für empfangene Störstrahlung unempndlich sein, auch für
Störstrahlung, die unerwünschte Funktionen hervorrufen kann.
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte
der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Vorschriften wurden für
ausreichenden Schutz gegen Radiofrequenzenergie in Wohngegenden aufgestellt.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Radiofrequenzenergie und kann diese
ausstrahlen. Wenn es nicht entsprechend der Bedienungsanleitung installiert und
verwendet wird, kann es Störungen von Funkübertragungen verursachen. Es kann
nicht für alle Installationen gewährleistet werden, dass keine Störungen auftreten.
Falls dieses Gerät Störungen des Rundfunk- oder Fernsehempfangs verursacht,
was durch Ein- und Ausschalten des Geräts ermittelt werden kann, sollten Sie
folgende Maßnahmen ergreifen, um die Störungen zu beheben:
Ändern Sie die Ausrichtung oder den Standort der Empfangsantenne.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
Schließen Sie Gerät und Empfänger an unterschiedliche Netzspannungskreise
an.
Wenden Sie sich an den Fachhändler oder einen erfahrenen Radio-/
Fernsehtechniker.
ACHTUNG! Änderungen oder Modikationen, die nicht ausdrücklich von autorisierten
Fachpersonal geprüft wurden, können die Benutzungserlaubnis ungültig werden lassen.
vi
Sicherheitshinweise
Rechtliche Information/Haftungsausschluss
Die Installation und Benutzung dieses Wireless LAN-Gerätes muss in
Übereinstimmung mit den im beigefügten Handbuch beschriebenen Anweisungen
vorgenommen werden. Jegliche Änderung oder Modizierung (eingeschlossen
Antennen) an diesen Gerät, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt
wurden, können die Betriebserlaubnis für dieses Gerät erlöschen lassen. Der
Hersteller ist nicht für Radio- oder TV-Störungen verantwortlich, wenn das Gerät
unberechtigt modiziert wurde, oder die angeschlossenen Kabel und Zusatzgeräte
durch nicht vom Hersteller zugelassene ausgetauscht wurden. Es liegt in der
Verantwortung des Betreibers, jegliche Störungen, die durch nicht zugelassene
Modikationen, Austausch von Teilen oder Zubehör entstehen. Der Hersteller und
seine autorisierten Händler oder Distributoren übernehmen keine Haftung bei
Schäden oder Verletzung der rechtlichen Bestimmungen die durch Nichtbeachtung
dieser Anleitung entstehen.
Sicherheitsinformation
Zur Einhaltung der RF-Belastungsrichtlinien der FCC sollte das Gerät mindestens
in einen Abstand von 20cm zwischen Sender und Ihrem Körper installiert und
betrieben werden. Benutzen Sie nur die mitgelieferte Antenne.
Nicht zugelassene Antennen, Modikationen oder Zubehörteile könne den Sender
beschädigen und die FCC-Bestimmungen verletzen.
ACHTUNG! Änderungen oder Modikationen, die nicht ausdrücklich von autorisierten
Fachpersonal geprüft wurden, können die Benutzungserlaubnis ungültig werden lassen.
Warnung vor RF-Bestrahlung
Zur Einhaltung der RF-Belastungsrichtlinien der FCC sollte das Gerät
mindestens in einen Abstand von 20cm zwischen Strahler und Ihrem Körper
installiert und betrieben werden. Benutzen Sie nur die mitgelieferte Antenne
und betreiben Sie es nicht zusammen mit anderen Sendern. Dem Endbenutzer
muss eine Antenneninstallationsanleitung und die Informationen für die
Senderbetriebsbedingungen zur verfügung gestellt werden, um den RF-
Aussetzungsbestimmungen gerecht zu werden.
Reprinted from the Code of Federal Regulations #47, part 15.193, 1993.
Washington DC: Ofce of the Federal Register, National Archives and Records
Administration, U.S. Government Printing Ofce.
vii
MPE-Erklärung
Ihr Gerät beinhaltet einen Sender mit niedriger Leistung. Wenn das Gerät sendet,
werden Funkfrequenzsignale abgestrahlt.
Erklärung zur FCC-Strahlungsbelastung
Dieses Wireless LAN-Gerät wurde unter der FCC Bulletin OET 65C bewertet und
als konform mit den Anforderungen die in CFR 47 Abschnitte 2.1091, 2.1093,
15.247(b)(4), Bezug auf Funkstrahlenbelastung von Funksendern, festgelegt
sind, bewertet. Der Funkstrahlungsleistung dieses Wireless LAN-Gerätes liegt
weit unter den Grenzwerten, die durch die FCC festgelegt wurden. Trotzdem
sollte dieses Gerät in einer geeigneten Weise benutzt werden, als mobiles jedoch
nicht als am Körper getragenes Gerät. Wenn dieses Gerät benutzt wird, muss ein
bestimmter Abstand zwischen Sender und Personen eingehalten werden, um die
Funkstrahlenbelastung in den festgelegten Grenzwerten zu gewährleisten. Um die
Funkstrahlenbelastungsgrenzwerte, die in den ANSI C95.1-Standards festgelegt
sind zu gewährleisten, darf der Abstand zwischen Senderantenne und dem
benutzer nicht weniger als 20cm betragen.
RF Belastung
Dieses Gerät und seine Antenne(n) dürfen nicht in Nähe oder in Verbindung mit
irgendeiner anderen Antenne oder eines Senders betrieben werden.
Über diese Anleitung
Diese Benutzeranleitung enthält Informationen, die Sie zur Installation und
Konguration Ihres mobilen 3G Wireless-Routers benötigen.
Die Gestaltung dieser Anleitung
Diese Anleitung enthält die folgenden Abschnitte:
Kapitel 1: Produkteinführung
Hier werden die physischen Eigenschaften des ASUS WL-330N beschrieben.
Ebenso nden Sie hier Angaben zu den Verpackungsinhalt, die LED-Anzeigen
und die empfohlenen Netzwerkeinstellungen.
Kapitel
2: Hardware-Installation
Hier erhalten Sie Information zur Installation des ASUS WL-330N.
Kapitel
3: Hilfsprogramme
Hier erhalten Sie Informationen zur Konguration des ASUS WL-330N mittels
der auf der Support-CD verfügbaren Hilfsprogramme.
Kapitel
4: Konguration
Hier erhalten Sie Anweisungen zur Konguration des ASUS WL-330N über die
grasche Web-Benutzerschnittstelle.
viii
Kapitel
5: Benutzen des Gerätes
Hier erhalten Sie Anweisungen zur Benutzung des ASUS WL-330N in
verschiedenen Netzwerkeinstellungen.
Anhang: Fehlerbehandlung
Der Anhang enthält eine Anleitung zur Behebung bekannter Probleme, auf die
Sie während der Benutzung des ASUS WL-330N stoßen können.
Anmerkungen zu diesem Handbuch
WARNUNG: Information, um bei der Fertigstellung der Aufgabe
Verletzungen zu vermeiden.
ACHTUNG
: Information, um bei der Fertigstellung der Aufgabe
Beschädigungen der Komponenten zu vermeiden.
WICHTIG
: Anweisungen denen Sie folgen MÜSSEN, um eine Aufgabe
fertigzustellen.
HINWEIS
: Tipps und zusätzliche Informationen die zur erfolgreichen
Fertigstellung einer Aufgabe führen.
ix
ASUSTeK COMPUTER INC. (Asien-Pazik)
Adresse 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259
Telefon +886-2-2894-3447
Fax +886-2-2890-7798
E-Mail info@asus.com.tw
Webseite www.asus.com.tw
Technische Unterstützung
Telefon +86-21-38429911
Online-Support support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika)
Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Telephone +1-510-739-3777
Fax +1-510-608-4555
Email tmd1@asus.com
Webseite usa.asus.com
Technische Unterstützung
Telefon +1-812-282-2787
Support-Fax +1-812-284-0883
Online-Support support.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Deutschland & Österreich)
Adresse Harkort Str. 21-23, 40880 Ratingen, Germany
Telefon +49-1805-010923*
Fax +49-2102-959911
Webseite www.asus.de
Online-Kontakt www.asus.de/sales
Technische Unterstützung
Telefon (Komponenten, Netzwerk) +49-1805-010923*
Telefon (System/Notebook/Eee/LCD) +49-1805-010920*
Support-Fax +49-2102-9599-11
Online-Support support.asus.com
* 0,14 Euro/Minute aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0.42 Euro/Minute.
ASUS-Kontaktinformation
x
Produkteinführung
Dieses Kapitel beschreibt die
physischen Eigenschaften des mobilen
ASUS WL-330N. Dieser Teil macht Sie
auch mit den Verpackungsinhalt, den
LED-Anzeigen und den empfohlenen
Netzwerkeinstellungen vertraut.
Kapitel 1
1-2 Kapitel 1: Produkteinführung
1.1 Willkommen!
Vielen Dank, dass Sie sich für den ASUS WL-330N entschieden haben!
Der mobile ASUS Wireless Router ist ein kompakter und leicht zu benutzender
Router und kombiniert Access Point (AP), Router, universeller Repeater,
Netzwerkadapter und Hotspot (WiFi-Kontofreigabe) in einer Funktion.
Mit den IEEE 802.11g-Standard für Wireless LAN ist der ASUS WL-330N zu einer
Übertragungsgeschwindigkeit von bis zu 150Mbps fähig. Dieser Router ist mit
dem älteren IEEE 802.11g-Standard kompatibel und erlaubt somit eine nahtlose
Verknüpfung der beiden WLAN-Standards.
Der mobile ASUS WL-330N unterstützt auch mehrere Wireless-
Netzwerkkongurationen, eingeschlossen AP-, Infrastruktur- und Ad-Hoc-
Modi und gibt Ihnen so die Flexibilität für existierende oder zukünftige
Netzwerkkongurationen.
Um eine effektive Sicherheit Ihrer Wireless-Kommunikation zu gewährleisten,
ist der ASUS WL-330N mit einer 64-Bit/128-Bit Wired Equivalent Privacy (WEP)
-Verschlüsselung und Wi-Fi Protected Access (WPA) -Funktionen ausgestattet.
1.2 Verpackungsinhalt
Überprüfen Sie die Verpackung Ihres ASUS WL-330N auf den folgenden Inhalt.
Sollte ein Teil fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte umgehend an
Ihren Händler.
ASUS WL-330N
Universalnetzteil (100V - 240V)
Micro USB-Stromversorgungskabel (DC-in)
RJ45-Kabel
Support-CD (Handbuch, Hilfsprogramme, GPL)
Schnellstartanleitung
1.3 Funktionen
Datenübertragungsrate bis zu 150Mbps
Geschützte Datenübertragung über Wired Equivalent Privacy (WEP) und WiFi
Protected Access (WPA) -Verschlüsselung
Betriebsreichweite bis zu 40m in Räumen und 310m im Freien
Dual-Power-Modus (Netzteil oder Micro USB-Stromversorgung)
Unterstützt im Netzwerkadaptermodus Infrastruktur- und Ad-Hoc-Netzwertarten
Kompatibel mit Windows
®
98SE / Me / 2000 / XP / Vista / 7 / Mac
1-3ASUS WL-330N
1.3.1 Oberseite
Der mobile ASUS Wireless
Router ist mit LED-Anzeigen für
Verbindungsstatus, Ethernet, Wireless
und Stromversorgung ausgestattet.
Beziehen Sie sich auf die folgende
Tabelle für Details über diese LED-
Anzeigen.
LED Status Modus* Beschreibung
Verbin-
dungs-
status
An
Router/AP
Ein drahtloser Client hat sich erfolgreich
mit WL-330N verbunden.
EA/URE/HS
Ein drahtloser Client hat sich erfolgreich
mit einer Wi-Fi-Station verbunden.
Ethernet An Router/AP/EA/URE/
HS
Das RJ-45-Kabel ist angeschlossen und
WL-330N ist mit einem Kabelnetzwerk
verbunden.
Blinkend Datenübertragung
Aus WL-330N ist ausgeschaltet oder nicht mit
einem Kabelnetzwerk verbunden.
LED Status Modus* Beschreibung
Wireless An Router/AP/URE/HS Zugewiesen
EA Einem AP zugewiesen.
Blinkend Router/AP/URE/
HS/EA
Zuweisung läuft.
Strom An Router/AP/EA/URE/
HS
WL-330N ist eingeschaltet und bereit.
Blinkend Router/AP/EA/URE/
HS
WL-330N bendet sich im “Zurücksetzen
auf Standardwerte”- oder im “Rettungs”-
Modus.
WPS-Einstellung WPS-Einstellung wird ausgeführt.
Aus Router/AP/EA/URE/
HS
Das Gerät ist ausgeschaltet
1-4 Kapitel 1: Produkteinführung
* Modi: AP: Access Point-Modus
EA: Netzwerkadaptermodus
URE: Universal Repeater-Modus
HS: Hotspot (WiFi Kontofreigabe)-Modus
1.3.2 Unterseite
Reset-Taste: Drücken Sie mit einem
Stift oder einer Büroklammer für fünf
Sekunden oder bis die Strom-LED
mit blinken beginnt auf diese Taste.
Lüftungsöffnungen: Diese
Öffnungen sorgen für die Kühlung
des Gerätes.
1.3.3 Anschlüsse
Ethernet-Anschluss: Hier können Sie das
mitgelieferte RJ-45-Kabel anschließen.
Micro USB-Anschluss (DC-in): Hier
können Sie das Netzteil oder das Micro
USB-Kabel anschließen.
Reset-Taste
Lüftungs-
öffnungen
Ethernet-Anschluss
Micro USB-
Anschluss
1-5ASUS WL-330N
Internet
Hub
˝
Netzwrkdrucker
Client 1
Client 2
Client 3
Client 4
WL-330N
MODE
1.4.2 Access Point (AP)-Modus
Im Access Point (AP) -Modus verbindet der WL-330N WLAN-fähige Computer
und/oder -Geräte mit einen Kabel- oder Drahtlosnetzwerk.
Mit dem WPS-Assistenten können Sie nur WPA2-Personal, WPA-Personal oder Open System
(Offenes System) einstellen. Sie können unter Advanced Settings (Erweiterte Einstellungen)
die Einstellungen für Shared Key (Gemeinsamer Schlüssel) und Advanced Security (Erweiterte
Sicherheit) vervollständigen.
ASUS WL-330N kann in einen dieser Modi konguriert werden:
1. Router-Modus 4. Repeater-Modus
2. Access Point (AP)-Modus 5. Hotspot (WiFi-Kontofreigabe)-Modus
3. Netzwerkadaptermodus
1.4.1 Router-Modus
Im Router-Modus verbindet sich der ASUS WL-330N über ein ADSL- oder
Kabelmodem mit dem Internet und in Ihrer Netzwerkumgebung verwenden
mehrere Benutzer die gleiche IP zum ISP.
1.4 Empfohlene Netzwerkeinstellungen
Wireless-Computer
Internet
˝
DSL/Kabelmodem
WL-330N
Im Router-Modus wird der Ethernet-Anschluss zum WAN-Anschluss.
Wenn die Verbindungsstatus-LED an ist, hat sich ein drahtloser Client erfolgreich mit WL-330N
verbunden.
1-6 Kapitel 1: Produkteinführung
1.4.3 Netzwerkadaptermodus
Im Netzwerkadaptermodus (Ethernet Adapter Modus) können Sie jedes
Netzwerkgerät zu einer Wireless-Verbindung befähigen.
1.4.4 Repeater-Modus
Im Repeater-Modus können Sie den WL-330N dazu benutzen sich mit den Root-
Router zu Hause zu verbinden und Ihre Wireless-Abdeckung zu erweitern.
1.4.5 Hotspot (WiFi Kontofreigabe)-Modus
Im Hotspot (WiFi Kontofreigabe)-Modus verbindet der WL-330N Front-End-
Basisstationen drahtlos und bezieht die WAN-IP für die Internetverbindung. Es wird
ein Wireless-Signal zur Verfügung gestellt.
WL-330N
Internet
˝
WL-330N
Internet
˝
WL-330N
Internet
˝
Wenn die Verbindungsstatus-LED an ist, hat sich ein drahtloser Client erfolgreich mit WL-330N
verbunden.
Wenn die Verbindungsstatus-LED an ist, hat sich ein drahtloser Client erfolgreich mit WL-330N
verbunden.
Wenn die Verbindungsstatus-LED an ist, hat sich ein drahtloser Client erfolgreich mit WL-330N
verbunden.
Wenn die Verbindungsstatus-LED an ist, hat sich ein drahtloser Client erfolgreich mit WL-330N
verbunden.
Hardware-Installation
Dieses Kaptitel stellt Ihnen
Informationen zur Verfügung, wie
Sie den ASUS WL-330N installieren
können.
Kapitel 2
2-2 Kapitel 2: Hardware-Installation
2.1 Systemanforderungen
Bevor Sie den ASUS WL-330N installieren, vergewissern Sie sich, dass Ihr
System/Netzwerk die folgenden Anforderungen erfüllt:
Ein Ethernet-RJ-45-Port (10Base-T/100Base-T)
Mindestens ein IEEE 802.11b/g/n-Gerät mit Wireless-Fähigkeit
Installiertes TCP/IP und einen Web-Browser
2.2 Geräteinstallation
Folgen Sie den Anweisungen, um den ASUS WL-330N zu installieren.
1. Installieren Sie die Gerätehilfsprogramme von der Support-CD.
2. Verbinden Sie das Gerät mit Ihren Computer, Netzwerkhub, Switch oder
Router.
2.2.1 Bevor Sie beginnen
Beachten Sie die folgenden Hinweise, bevor Sie den ASUS WL-330N installieren.
Die Länge des Netzwerkkabels, über welches das Gerät mit dem Netzwerk
(Hub, DSL/Kabelmodem, Router, usw.) verbunden ist, darf nicht länger als 100
Meter sein.
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen, stabilen Oberäche und so hoch wie
möglich auf.
Vermeiden Sie metallische Hindernisse und direkte Sonneneinstrahlung.
Halten Sie das Gerät von Transformatoren, elektrischen Motoren,
uoreszierenden Lichtern, Mikrowellenöfen oder anderen elektrischen Geräten
fern, um Signalverluste zu vermeiden.
Installieren Sie das Gerät an eine zentralen Punkt, um eine ideale Abdeckung
für alle mobilen Wi-Fi-Geräte zu gewährleisten.
Installieren Sie das Gerät im einen Abstand von mindestens 20cm zu
Personen, um zu gewährleisten, dass die Funkstrahlungsbelastungsrichtlinien
der FCC eingehalten werden.
2-3ASUS WL-330N
Entweder verbinden
Sie das Netzteil mit der
Gleichstromeingangsbuchse des
WL-330N und einer Netzsteckdose
(A).
2.2.2 Installieren des Gerätes
1. Stecken Sie ein Ende des Netzwerkkabels (RJ-45) in den Ethernet-Port des
WL-330N.
2. Stecken Sie das andere Ende des Netzwerkkabels in Ihren Computer.
3. Folgen Sie einer der folgenden Vorgehensweisen:
A
Verbinden Sie das USB-
Stromversorgungskabel mit der
Gleichstromeingangsbuchse des
WL-330N und einen freien USB-
Port an Ihren Computer (B).
B
2-4 Kapitel 2: Hardware-Installation
Hilfsprogramme
Dieses Kapitel stellt Ihnen
Informationen zur Verfügung, wie Sie
den mobilen ASUS Wireless-Router mit
den Hilfsprogrammen der Support-CD
kongurieren können.
Kapitel 3
3-2 Kapitel 3: Hilfsprogramme
3.1 Installieren der Hilfsprogramme
Die Support-CD enthält die Hilfsprogramme zur Konguration des mobilen ASUS
Wireless-Routers. Um die ASUS WLAN-Hilfsprogramme in Microsoft
®
Windows
zu installieren, legen Sie die Support-CD in das optische Laufwerk. Wenn Autorun
deaktiviert ist, führen Sie die Datei setup.exe im Hauptverzeichnis der CD aus.
(2) Klicken Sie auf Next.
(3) Klicken Sie auf Next, um
den Standardsepeicherordner zu
akzeptieren oder auf Browse, um
einen anderen ordner zu wählen.
(4) Klicken Sie auf Next, um den
Standardordner zu akzeptieren oder
geben Sie ein en anderen Namen
ein.
(1) Klicken Sie auf Install...
Utilities.
(5) Klicken Sie auf Finish, wenn
die Installation abgeschlossen ist.
3-3ASUS WL-330N
3.1.1 Starten der Hilfsprogramme
Klicken Sie auf dem Windows-Bildschirm auf Start > Alle Programme > ASUS
Utility, um die Hilfsprogramme zu starten.
Gerätesuche
Device Discovery (Gerätesuche) ist ein ASUS WLAN-Hilfsprogramm zum
erkennen eines ASUS-Gerätes und ermöglicht Ihnen dessen Konguration.
So starten Sie das Device Discovery-Hilfsprogramm: Start > Alle Programme >
ASUS Utility > WL-330N Wireless Router > Device Discovery.
3-4 Kapitel 3: Hilfsprogramme
Firmware-Wiederherstellung
DIE Firmware-Wiederherstellung wird an einen ASUS WL-330N angewendet, bei
dem die Firmware-Aktualisierung fehlgeschlagen ist. Die Firmware wird nach Ihren
Vorgaben wieder hochgeladen. Der Vorgang dauert ca. drei bis vier Minuten.
So starten Sie den Rettungsmodus und die Verwendung des Firmware-
Wiedergherstellungsprogramms:
1. Trennen Sie den WL-330N von der Stromversorgung.
2. Halten Sie die Reset-Taste an der Rückseite gedrückt und stecken Sie das
Stromversorgungskabel gleichzeitig wieder ein. Lassen Sie die Reset-Taste
wieder los, wenn die LED an der Vorderseite langsam blinkt, um anzuzeigen,
dass sich der WL-330N im Rettungsmodus bendet.
3. Verwenden Sie die folgenden Daten, um Ihre TCP/IP-Einstellungen zu
kongurieren:
IP-Adresse: 192.168.1.x
Subnetzmaske: 255.255.255.0
4. Klicken Sie auf Ihren Computer auf
Start > Alle Programme > ASUS Utility >
WL-330N Wireless Router > Firmware-Wiederherstellung.
Starten Sie den Rettungsmodus, bevor Sie dieses Programm verwenden.
Konguration
In diesen Kapitel erfahren Sie, wie Sie
den mobilen ASUS Wireless-Router
über den Web-Kongurationsmanager
(Web-GUI - grasche Web-
Benutzerschnittstelle) kongurieren
können.
Kapitel 4
4-2 Kapitel 4: Konfiguration
4.1 Übersicht
Die Web-GUI ist ein webbasierendes Hilfsprogramm zur Konguration des mobilen
ASUS Wireless-Routers über den Web-Browser auf Ihren Computer.
4.1.1 Kongurieren der TCP/IP-Einstellungen
Standardmäßig ist die IP-Adresse Ihres mobilen ASUS Wireless-
Routers 192.168.1.1 und die Subnetz-Maske 255.255.255.0. Um auf das
Kongurationsprogramm zugreifen zu können weisen Sie den Netzwerkadapter, mit
dem der mobile ASUS Wireless-Router verbunden ist eine andere IP-Adresse zu.
So kongurieren Sie die TCP/IP-Einstellungen des Netzwerkadapters:
1. Rechtsklicken Sie auf den Windows
®
-
Bildschirm auf My Network Places
(Netzwerkumgebung) und wählen
Sie im Popup-Menü Properties
(Eigenschaften). Es erscheint
ein Fenster Network and Dial-
up Connections (Netzwerk und
Wählverbindungen).
2. Rechtsklicken Sie auf den
Netzwerkadapter, der vom mobilen
ASUS Wireless-Router benutzt
wird und wählen Sie im Popup-
Menü Properties (Eigenschaften).
Es erscheint das Fenster Local
Area Connection Properties
(Eigenschaften von Local Area
Connection).
4-3ASUS WL-330N
3. Doppelklicken Sie auf Internet
Protocol (TCP/IP), um das Fenster
Internet Protocol (TCP/IP)
Properties zu öffnen.
4. Markieren Sie
IP-Adresse
automatisch beziehen und DNS-
Server-Adresse automaisch
beziehen, damit Ihr Computer die
IP-Adresse vom DHCP-Serer und
den DNS-Server erhält
Das Ändern der TCP/IP-Einstellungen kann einen Systemneustart erfordern.
Schalten Sie den sofort nach dem Neustart zum WL-330N.
4-4 Kapitel 4: Konfiguration
4.1.2 Starten der Web-GUI
So starten Sie die Web-GUI:
1. Geben Sie in Ihren Browser
192.168.1.1 ein. Es erscheint der
Anmeldebildschirm.
2. Benutzen Sie als Benutzername und Passwort
admin. Es wird nun der
Einstellungsassistent angezeigt.
Der Einstellungsassistent zeigt Ihnen sechs (6) Betriebsmodi die Sie über
die Web-GUI kongurieren können. Klicken Sie auf einen der Modi, um die
entsprechende Seite zu öffnen. Beziehen Sie sich auf 4.2 Betriebsmodi für
mehr Details.
4-5ASUS WL-330N
4.2 Betriebsmodi
Der ASUS WL-330N wurde für wahlweise fünf Betriebsmodi entwickelt:Router,
Access Point (AP), Ethernet Adapter, Repeater, Hotspot.
4.2.1 Gateway-Modus
Im Gateway-Modus verbindet sich der ASUS WL-330N über ein DSL/Kabelmodem
mit dem Internet und in Ihren Netzwerk haben mehrere Benutzer über die gleiche
IP-Adresse zugriff auf den ISP.
Wireless-Computer
Internet
˝
ADSL/Kabelmodem
Im Router-Modus:
NAT ist aktiviert;
WAN ist über PPPoE, DHCP-Client oder statische IP erlaubt und
UPnP- und DDNS-Funktionen, welche für Heimbenutzer hilfreich sind, werden
unterstützt.
So kongurieren Sie den ASUS WL-330N im Router-Modus:
1. Klicken Sie auf den Tab
Router, um die Seite Router zu öffnen.
Deaktivieren Sie Ihre PC-Proxy-Einstellungen, wenn Sie die Web-GUI
benutzen. Vergewissern Sie sich, dass sich der WL-330N und Ihr PC im
gleichen Subnetz benden. Überprüfen Sie die Internet-Protokolleinstellungen
(TCP/IP) Ihrer LAN-Verbindung.
WL-330N
4-6 Kapitel 4: Konfiguration
2. Legen Sie eine SSID (Service Set Identier) fest, welche als einmaliger
Bezeichner an alle Pakete angehängt wird, die über das WLAN übertragen
werden.
3. Wählen Sie eine Sicherheitsstufe, um die Verschlüsselungsmethoden zu
aktivieren:
Niedrig (offenes System)
Mittel (WEP-64Bit)
Mittel (WEP-128Bit)
Hoch (WPA2-PSK)
4. Klicken Sie auf
Apply, um die Konguration zu speichern.
Sie können die erweiterten Funktionen einstellen. Beziehen Sie sich auf den
Abschnitt 4.3 Erweiterte Einstellung für mehr Details.
4.2.2 Access Point (AP) -Modus
Im Access Point (AP) -Modus können Sie den Ethernet-Port und Ihre Wireless-
Geräte im gleichen lokalen Netzwerk (LAN) verbinden.
Wireless-Computer
Nach dem Einrichten des ASUS WL-330N im Router-Modus müssen Sie den
LAN-Port des WL-330N mit einen DSL-Modem und Ihren Computer mit dem
WL-330N via drahtloser Verbindung verbinden
WL-330N
4-7ASUS WL-330N
So kongurieren Sie den ASUS WL-330N im Access Point/AP-Modus:
1. Klicken Sie auf den Tab
Access Point, um die Seite Access Point (AP) zu
öffnen.
2. Legen Sie eine SSID (Service Set Identier) fest, welche als einmaliger
Bezeichner an alle Pakete angehängt wird, die über das WLAN übertragen
werden.
3. Wählen Sie eine Sicherheitsstufe, um die Verschlüsselungsmethoden zu
aktivieren:
Low (offenes System)
Mittel (WEP-64Bit)
Mittel (WEP-128Bit)
High (WPA2-PSK)
4. Klicken Sie auf
Apply, um die Konguration zu speichern.
Sie können die erweiterten Funktionen einstellen. Beziehen Sie sich auf den Abschnitt
4.3
Erweiterte Einstellung
für mehr Details.
Verwenden Sie die ASUS-Gerätesuche, um nach dem WL-330N zu suchen. Für mehr
Details beziehen Sie sich auf Abschnitt
3.1.1 Starten der Hilfsprogramme
.
4-8 Kapitel 4: Konfiguration
So kongurieren Sie den ASUS WL-330N im Repeater-Modus:
1. Klicken Sie auf den Tab
Repeater, um die Seite Repeater zu öffnen.
4.2.3 Repeater-Modus
Im Repeater-Modus erweitert der ASUS WL-330N Ihre Wireless-
Netzwerkabdeckung.
Internet
˝
2. Wählen Sie aus der Liste der Suchergebnisse für verfügbare Geräte das
Gerät aus, mit dem Sie sich verbinden wollen.
3. Klicken Sie auf
Connect.
WL-330N
Für mehr Details über die Einrichtung der erweiterten Funktionen beziehen Sie sich auf den
Abschnitt
4.3. Erweiterte Einstellungen
.
Verwenden Sie die ASUS-Gerätesuche, um nach dem WL-330N zu suchen. Für mehr
Details beziehen Sie sich auf Abschnitt
3.1.1 Starten der Hilfsprogramme
.
Sie können auch alle Einstellungen auf dei Werkseinstellungen manuell zurücksetzen, indem
Sie die "Reset"-Taste am ASUS WL-330N drücken, während das Gerät eingeschaltet ist.
4-9ASUS WL-330N
4.2.4 Ethernet Adapter-Modus
Im Ethernet Adapter-Modus können Sie jedes Ethernet-fähige Gerät für Wireless
befähigen.
Internet
˝
So kongurieren Sie den ASUS WL-330N im Ethernet Adapter-Modus:
1. Klicken Sie auf den Tab
Adapter, um die Seite Adapter zu öffnen.
2. Wählen Sie aus der Liste der Suchergebnisse für verfügbare Geräte das
Gerät aus, mit dem Sie sich verbinden wollen.
3. Klicken Sie auf
Connect.
WL-330N
4-10 Kapitel 4: Konfiguration
4.2.5 Hotspot-Modus (WiFi Account Sharing)
Im Hotspot-Modus ermöglicht der WL-330N WiFi-Geräten die gleiche
Internetverbindung zu benutzen.
Internet
˝
2. Legen Sie eine SSID (Service Set Identier) fest, welche als einmaliger Bezeichner
an alle Pakete angengt wird, die über das WLAN übertragen werden.
3. Wählen Sie eine Sicherheitsstufe, um die Verschlüsselungsmethoden zu
aktivieren.
4. Wählen Sie aus der Liste der Suchergebnisse für verfügbare Geräte das
Gerät aus, mit dem Sie sich verbinden wollen.
5. Klicken Sie auf
Connect.
So kongurieren Sie den ASUS WL-330N im Hotspot-Modus:
1. Klicken Sie auf den Tab
Hotspot, um die Seite Hotspot zu öffnen.
WL-330N
Bevor Sie diesen Modus benutzen, vergewissern Sie sich, dass Sie bei einen WiFi-
Dienstanbieter für Ihren WL-330N ein WiFi-Hotspot-Konto angemeldet haben. Andere WiFi-
Geräte können dann über den WL-330N auf das Internet zugreifen.
Für mehr Details über die Einrichtung der erweiterten Funktionen beziehen Sie sich auf den
Abschnitt
4.3. Erweiterte Einstellungen
.
Die DUT-IP Adresse ändert sich auf
192.168.220.1
.
Sie können auch alle Einstellungen auf dei Werkseinstellungen manuell zurücksetzen, indem
Sie die "Reset"-Taste am ASUS WL-330N drücken, während das Gerät eingeschaltet ist.
4-11ASUS WL-330N
4.3 Erweiterte Einstellungen
Wenn Sie von einen beliebigen Modus aus auf den Link Advance Setting klicken,
wird das folgende Fenster angezeigt.
4.3.1 Wireless
Klicken Sie auf ein Element und folgen Sie den
Anweisungen, um den ASUS WL-330N einzurichten.
4-12 Kapitel 4: Konfiguration
Allgemein
SSID
SSID ist eine Zeichenkette aus bis zu 32 ASCII-Zeichen zur Identizierung, die den
ASUS WL-330N von anderen Herstellern unterscheidet. Die SSID wird auch also
als “ESSID” oder “Extended Service Set ID” bezeichnet. Sie können die Standard-
SSID und Funkkanäle benutzen, es sei denn, Sie installieren mehr als einen ASUS
WL-330N in Ihren Bereich. In diesen Fall, müssen Sie unterschiedliche SSIDs und
Funkkanäle für jeden ASUS WL-330N benutzen. Alle ASUS Wireless APs/Router
und ASUS 802.11g/802.11b WLAN-Client-Adapter müssen die gleiche SSID
besitzen, um Wirless-Clients das unterbrechungsfreie Roaming zu gewährleisten.
Standardmäßig ist die SSID auf “ASUS” eingestellt.
Wireless-Modus
Dieses Feld gibt den 802.11g-Schnittstellenmodus an. Die Auswahl von “Auto”
ermöglicht 802.11g-, 802.11b- und 802.11n-Clients sich mit den ASUS WL-
330N zu verbinden. Die Auswahl “b/g Mixed” ermöglicht 802.11b/g/n-Clients die
Verbindung mit dem WL-330N, allerdings arbeiten 802.11n-Clients nur mit einer
Geschwindigkeit von 54Mbps. Die Auswahl “n only” maximiert die Leistung,
verbietet aber 802.11b/g-Clients die Verbindung mit dem Gerät. Die Auswahl “b
only” ermöglicht nur 802.11b-Clients die Verbindung mit den ASUS WL-330N. Die
Auswahl “g only” ermöglicht nur 802.11g-Clients die Verbindung mit den ASUS
WL-330N. Wenn “b/g Protection” markiert ist, ist der 11g- oder 11b-Trafc-Schutz
ist in der Gegenwart von 11b- und 11g-Trafc automatisch aktiviert.
4-13ASUS WL-330N
Channel
Die 802.11n- 802.11g- und 802.11n-Spezikationen unterstützen bis zu 14 sich
überlappende Kanäle für die drahtlose Kommunikation. Um Interferenzen zu
minimieren, kongurieren Sie jeden ASUS WL-330N als nicht-überlappend;
wählen Sie in der Kanalliste Auto, um das System zu befähigen, während des
Bootvorgangs einen klaren Kanal als Arbeitskanal auszuwählen.
Basierend auf Ihren Suchergebnissen Ihrer der Standortabfrage vergewissern
Sie sich, dass alle ASUS WL-330N, die den gleichen Kanal in engen Frequenzen
benutzen, so weit wie möglich voneinander entfernt sind.
Authentifikationsmethode
Dieses Feld ermöglicht Ihnen, unterschiedliche Authentikationsmethoden
einzustellen, welche verschiedene Verschlüsselungsschemata bestimmen. Das
Verhältnis unter den Authentikationsmethoden, WPA Encryption, WPA Pre-Shared
Key, WEP-Verschlüsselung, Passphrase und WEP Keys wird in der folgenden
Tabelle dargestellt. Wen alle Ihre Clients WPA unterstützen, benutzen Sie für eine
höhere Sicherheit “WPA-PSK”.
Authentifikations-
methode
WPA/WEP-
Verschlüsselung
WPA Pre-Shared
Key Passphrase
WEP Key 1-4
Open System None
WEP (64 bits)
WEP (128 bits)
Nicht erforderlich
1-64 Zeichen
1-64 Zeichen
Nicht erforderlich
10 hex
26 hex
Shared key WEP (64 bits)
WEP (128 bits)
1-64 Zeichen
1-64 Zeichen
10 hex
26 hex
WPA-Personal TKIP+AES 8-63 Zeichen Nicht erforderlich
WPA2-Personal TKIP+AES 8-63 Zeichen Nicht erforderlich
WPA-Auto-Personal TKIP/AES/ TKIP+AES 8-63 Zeichen Nicht erforderlich
WPA Encryption
Wenn die “WPA-Personal”, “WPA2-Personal” oder “WPA-Auto-Personal”-
Authentikationsmethode benutzt wird, werden TKIP (Temporal Key Integrity
Protocol) und AES-Verschlüsselungsschemata angewendet.
WPA Pre-Shared Key
Wählen Sie „TKIP“ oder „AES“ in der WPA-Verschlüsselung. Dieses Feld wird als
kennwort benutzt, um den Verschlüsselungsvorgang zu beginnen. Es werden 8-63
Zeichen benötigt.
WEP Encryption
Wenn “Open System”- oder „Shared Key“-Authentikationsmethode ausgewählt
ist, wird die WEP-Verschlüsselung angewendet.
4-14 Kapitel 4: Konfiguration
Der folgende Abschnitt erklärt Ihnen die niedrigen (64 Bit) und hohen (128 Bit)
WEP-Verschlüsselungsschemata:
64-Bit WEP-Verschlüsselung
64-Bit WEP und 40-bit WEP sind die gleichen Verschlüsselungsmethoden
und können in einen Wireless-Netzwerk zusammen arbeiten. Diese Stufe
der WEP-Verschlüsselung benutzt ein 40-Bit (10 hexadezimale Zeichen) -
Verschlüsselungsschema als geheimen Schlüssel, welcher durch den Benutzer
festgelegt wird und ein 24-Bit “Initialization Vector” -Schema, welches nicht unter
Benutzerkontrolle steht.
Diese beiden Schemata zusammen ergeben ein 64-Bit (40 + 24)
Verschlüsselungsschema. Einige Anbieter bezeichnen diese WEP-Stufe als
40-Bit und andere wiederum als 64-Bit. ASUS WLAN-Produkte benutzen die
Bezeichnung 64-Bit für diese niedrige Verschlüsselung.
128-bit WE-Verschlüsselung
104-Bit WEP und 128-bit WEP sind die gleichen Verschlüsselungsmethoden
und können in einen Wireless-Netzwerk zusammen arbeiten. Diese Stufe
der WEP-Verschlüsselung benutzt ein 104-Bit (26 hexadezimale Zeichen)
-Verschlüsselungsschema als geheimen Schlüssel, welcher durch den Benutzer
festgelegt wird und ein 24-Bit “Initialization Vector” -Schema, welches nicht unter
Benutzerkontrolle steht.
Diese beiden Schemata zusammen ergeben ein 128-Bit (104 + 24)
Verschlüsselungsschema. Einige Anbieter bezeichnen diese WEP-Stufe als
104-Bit und andere wiederum als 128-Bit. ASUS WLAN-Produkte benutzen die
Bezeichnung 128-Bit für diese hohe Verschlüsselung
Key Index
Der Standardschlüssel lässt Sie festlegen, welcher der vier Schlüssel für die
Übertragung der Daten im WLAN benutzt werden. Solange der ASUS WL-330N
oder Wireless-Clients die mit ihn kommunizieren den Schlüssel in der gleichen
Position haben, kann jeder dieser Schlüssel ans Standardschlüssel benutzt
werden
WEP-Schlüssel
Sie können maximal vier WEP-Schlüssel einstellen. Ein WEP-Schlüssel ist
entweder 10 oder 26 hexadezimle Zeichen (0-9, a-f und A-F) lang, basierend
auf der Auswahl von 64-Bit oder 128-Bit im WEP-Menü. Der ASUS WL-330N
AP und ALLE seine Wireless-Clients MÜSSEN mindestens den gleichen
Standardschlüssel besitzen.
Passphrase
Wenn der ASUS WL-330N und ALLE seine Wireless-Clients die gleichen vier
WEP-Schlüssel benutzen, wählen Sie für eine maximale Sicherheit “key rotation”,
anderenfalls wählen Sie einen gemeinsamen Schlüssel als Standardschlüssel.
4-15ASUS WL-330N
Passphrase
Wählen Sie im Verschlüsselungsfeld “WEP-64bits” oder “WEP-128bits” und der
AP generiert automatisch vier WEP-Schlüssel. Eine Kombination von bis zu 64
Buchstaben oder Symbolen wird benötigt. Alternativ können Sie dieses Feld leer
lassen und vier WEP-Schlüssel manuell eingeben
WEP-64Bit-Schlüssel: 10 hexadezimale Zeichen (0-9, a-f und A-F)
WEP-128Bit-Schlüssel: 26 hexadezimale Zeichen (0-9, a-f und A-F)
Die ASUS WLAN-Prduktfamilie benutzt die gleichen Algorithmen, um WEP-
Schlüssel zu generieren. Dadurch wird der Benutzer davon befreit, sich
Passwörter zu merken und die Kompatibilität zwischen den Produkten aufrecht
zu erhalten. Die Methode die WEP-Schlüssel zu generieren ist nicht so sicher,
wie die manuelle Zuweisung.
Network Rotation Key Interval
Dieses Feld legt das Zeitintervall (in Sekunden) fest, in welcher eine WPA-
Schlüsselgruppe gewechselt wird. Geben Sie ‘0’ (Null) ein, um festzulegen, das
eine Änderung im Zeitintervall nicht erforderlich ist.
WPS
Wi-Fi Protected Setup (WPS) bietet eine einfache und sichere Einrichtung
eines Wireless-Netzwerkes. Sie können WPS hier über die PIN-Code-Methode
kongurieren.
WPS unterstützt die Authentikationsmethoden Open System, WPA-Personal und
WPA2-Personal, unterstützt jedoch nicht Shared Key.
Hinweise
:
Um den PIN-Code zu entfernen, drücken Sie die Restore-Taste an der Unterseite des
Gerätes.
Benutzen Sie im Router-Modus die WPS-Taste und im 3G-Sharing-Modus die die
WPS-Taste und den PIN-Code-Methode. Access Point- (AP), Hotspot-, Repeater- und
Ethernet-Adapter-Modi unterstützen die WPS-Funktion nicht. Für mehr Details über die
Operationsmodi beziehen Sie sich auf den Abschnitt
4.2 Operationsmodi
.
4-16 Kapitel 4: Konfiguration
Hinweis:
• Vergewissern Sie sich, dass Sie einen Wirlesss-LAN-Adapter mit WPS-Funktion verwenden.
• Windows
®
-Betriebssysteme und Wireless-LAN-Karten/Adapter die WPS unterstützen:
Betriebssysteme Wireless-Adapter-Unterstützung
Vista 32/64
Intel Wireless-LAN-Karte
ASUS 167gv2 Treiber v3.0.6.0 oder neuer
ASUS 160N/130N Treiber v2.0.0.0 oder neuer
XP SP2
Intel Wireless-LAN-Karte
ASUS 167gv2 Treiber v1.2.2.0 oder neuer
ASUS 160N/130N Treiber v1.0.4.0 oder neuer
XP SP1 und 2000
ASUS LAN-Karte mit ASUS WLAN-Hilfsprogramm
ASUS 167gv2 Treiber v1.2.2.0 oder neuer
ASUS 160N/130N Treiber v1.0.4.0 oder neuer
WPS-Assistent verwenden
So verwenden Sie den WPS-Assistenten:
1. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um Ihre Hardware einzurichten und
klicken Sie auf Next, wenn Sie damit fertig sind.
Hinweis: Verwenden Sie den WPS-Assistenten immer nur mit einen Wireless-Client gleichzeitig.
Wenn der Wireless-Client den Wireless-Router nicht nden kann, verringern Sie bitte die
Entfernung zwischen Router und Client.
4-17ASUS WL-330N
2. Drücken Sie die WPS-Taste an Ihren Router.
WPS-Taste
3. Klicken Sie im WPS-Assistenten auf Next, um fortzufahren.
Hinweise
:
Wenn der WPS-Assistent ausgeführt wird, pausiert die Internetverbindung kurzzeitig und
wird daraufhin jedoch wieder hergestellt.
Wenn die WPS-Taste gedrückt wird ohne dass der WPS-Assistent ausgeführt wird, blinkt
die Betriebsanzeige-LED und die Internetverbindung wird kurzzeitig unterbrochen.
4-18 Kapitel 4: Konfiguration
4. Geben Sie den gewünschten netzwerknamen oder SSID (Service Set
Identier) ein und klicken Sie auf Next, wenn Sie damit fertig sind.
5. Erstellen Sie aus 8-63 Zeichen ein Kennwort und geben Sie es ein oder
verwenden Sie die automatische Kennworterstellung und klicken Sie dann auf
Next.
Ein Kennwort ist ein Satz, eine Wortkette oder eine Reihe von alpha-
numerischen Zeichen die zum Erstellen eines Schlüssels verwendet werden.
4-19ASUS WL-330N
6. Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf Save or print settings für die spätere
Verwendung, oder auf Save settings to a USB ash drive, um andere Geräte
zu Ihrem Netzwerk hinzufügen zu können. Klicken Sie nun auf Next, um sich
mit dem Internet zu verbinden.
7. Sie haben sich mit dem Wireless-Router verbunden. Wenn Sie die
Interneteinstellungen kongurieren wollen, klicken Sie auf Quick Internet
Setup.
Hinweis: Für mehr Details zum Hinzufügen von Geräten mittels eines USB-Datenträgers
beziehen Sie sich auf den Abschnitt Hinzufügen von Netzwerkgeräten mittels eines USB-
Datenträgers auf der nächsten Seite.
4-20 Kapitel 4: Konfiguration
Hinzufügen von Netzwerkgeräten mittels eines USB-Datenträgers
Sie können mit dem WPS-Hilfsprogramm Geräte zu Ihren Netzwerk mittels USB-
Datenträger hinzufügen.
So fügen Sie Netzwerkgeräte mittels eines USB-Datenträgers hinzu:
1. Klicken Sie im WPS-Assistenten auf
Save settings to a USB ash drive.
2. Stecken Sie den USB-Datenträger an einen USB-Anschluss Ihres Computers
und wählen Sie das Laufwerk in der Liste aus. Klicken Sie auf
Next
, wenn Sie
fertig sind
4-21ASUS WL-330N
3. Entfernen Sie den USB-Datenträger von Ihren Computer und stecken Sie ihn in
den anderen Computer, den Sie dem Wirteless-Netzwerk hinzufügen wollen.
4. Suchen Sie auf dem USB-Datenträger die Datei
SetupWireless.exe
und
doppelklicken Sie darauf, um diese auszuführen. Klicken Sie auf
Yes
, um den
Computer zu Ihrem Wirless-Netzwerk hinzuzufügen.
5. Klicken Sie auf
OK, um den WPS-Assistenten zu verlassen.
4-22 Kapitel 4: Konfiguration
Wireless MAC-Filter
Pulldown-Menüelemente:
Disable (Deaktivieren - Keine Aktion
erforderlich)
Accept (Akzeptieren - Eingaben
erforderlich)
Reject (Ablehnen - Eingaben
erforderlich)
Für die Sicherheit ermöglicht der ASUS WL-330N Ihnen, mobile Wireless-Clients
zu akzeptieren oder abzulehnen.
Die Standardeinstellung “Disable” ermöglicht mobilen Wireless-Clients die
Verbindung. “Accept” erlaubt nur den eingetragenen Clients die Verbindung.
“Reject” verbietet den eingetragenen Clients die Verbindung.
Hinzufügen einer MAC-Adresse
Um eine MAC-Adresse zur Zugriffskontrollliste hinzuzufügen, geben Sie die MAC-
Adresse ein und klicken dann auf die Hinzufügen-Schaltäche “Add”.
4-23ASUS WL-330N
Erweitert
Dieser Abschnitt ermöglicht
Ihnen zusätzliche Parameter für
die Wireless-Router-Funktion
einzurichten. Wir empfehlen Ihnen,
dass Sie die Standardwerte für alle
im Fenster angezeigten Elemente
beibehalten.
Set AP Isolated - Wählen Sie „Yes“, um den Wireless-Clients die Kommunikation
untereinander zu verhindern.
Multicast Rate (Mbps) - Hier können Sie die Übertragungsrate festlegen. Die
Einstellung “Auto” maximiert die Leistung gegenüber der Reichweite.
Basic Rate Set - Hier wird die Basisrate angezeigt, die Wireless-Clienst unterstützen
müssen. Benutzen Sie “1 & 2 Mbps” nur, wenn Abwärtskompatibilität für einige ätere
Wireless-LAN-Geräte mit einer maximalen Bitrate von 2Mbps benötigt wird.
Fragmentation Threshold (256-2346) – Fragmentierung wird benutzt, um
802.11-Frames in kleinere Teile aufzuteilen (Fragmente), die separat zum Ziel
gesendet werden. Stellen Sie einen bestimmten Paketgrößengrenzwert ein, um
die Fragmentierung zu aktivieren. Wenn eine größere Anzahl von Kollisionen
im WLAN auftritt, experimentieren Sie mit unterschiedlichen Werten, um die
Zuverlässigkeit der Frame-Übertragung zu erhöhen. Der Standardwert ist (2346)
und wird für normale Benutzung empfohlen.
RTS Threshold (0-2347) – Die Funktion RTS/CTS (Request to Send/Clear
to Send) wird benutzt, um die Kollisionen unter den Wireless-Stationen zu
minimieren. Wenn RTS/CTS aktiviert ist, sendet der Router den Daten-Frame
erst, wenn ein anderer RTS/CTS-Handshake abgeschlossen ist. Stellen Sie
einen bestimmten Paketgrößengrenzwert ein, um RTS/CTC zu aktivieren. Der
Standardwert ist (2346) und wird für normale Benutzung empfohlen.
DTIM Interval (1-255) – DTIM (Delivery Trafc Indication Message) ist eine
Wireless-Nachricht, die benutzt wird, um Clients im Energiesparmodus zu
veranlassen, das System für den Empfang Daten und das Übertragen von
Mulitcast-Nachrichten aufzuwecken. Geben Sie das gleiche Zeitintervall ein, in den
das System ein DTIM für Clients im Energiesparmodus überträgt. Der Es wird der
Standardwert (1) empfohlen.
Beacon Interval (1-65535) Hier wird das Zeitintervall (in Millisekunden) angezeigt
in den ein System ein Paket oder ein Beacon gesendet wird, um das Wireless-
Netzwerk zu synchronisieren. Der Standardwert (100 Millisekunden) wird empfohlen.
4-24 Kapitel 4: Konfiguration
Enable TX Bursting Hier können Sie TX-Bursting-Modus aktivieren, um
die Leistung mit Wireless-Clients zu verbessern, die ebenfalls TX-Bursting
unterstützen.
Enable Packet Aggregation - Hier können Sie Packet Aggregation aktivieren.
Enable Greeneld - Hier können Sie Greeneld aktivieren.
Enable WMM Hier können Sie WMM aktivieren, um Mulitmedia-Übertragungen
zu verbessern
Enable WMM No-Acknowledgement – Hier können Sie WMM No-
Acknowledgement aktivieren
Enable WMM APSD - Hier können Sie WMM APSD aktivieren.
Enable WMM DLS - Hier können Sie WMM DLS aktivieren.
4.3.2 LAN
Klicken Sie auf dieses Element und folgen Sie den
Anweisungen, um den ASUS WL-330N einzurichten.
LAN IP
Hier können Sie die LAN-IP des WL-330N kongurieren. Der DHCP-Server ändert
automatisch die IP-Bereiche, wenn Sie die LAN-IP ändern.
4-25ASUS WL-330N
DHCP-Server
Der ASUS WL-330N unterstützt für Ihr Netzwerk bis zu 253 IP-Adressen. Die
IP-Adresse eines lokalen Gerätes kann durch den Netzwerkadministrator manuell
oder automatisch vom aktivierten DHCP-Server des WL-330N zugewiesen
werden.
Route
Mit dieser Funktion können Sie den ASUS WL-330N Routing-Regeln hinzufügen.
Dies ist hilfreich, wenn Sie mehrere Router hinter den WL-330N angeschlossen
haben, um die gleiche Verbindung mit dem Internet zu benutzen.
4-26 Kapitel 4: Konfiguration
Internetverbindung
WL-330N unterstützt mehrere Verbindungsarten zum WAN. Die Einstellungsfelder
unterscheiden sich je nach der von Ihnen gewählten Verbindungsart.
4.3.3 WAN
Klicken Sie auf dieses Element und folgen Sie den
Anweisungen, um den ASUS WL-330N einzurichten.
4-27ASUS WL-330N
Virtual Server
Virtual Server ermöglicht Ihnen Dienste, wie z.B. WWW, FTP, die von einen Server
innerhalb Ihres Netzwerks angeboten werden, für Benutzer von außerhalb des
Netzwerks verfügbar zu machen.
Port Trigger
Mit dieser Funktion könne Sie bestimmte TCP- oder UDP-Ports öffnen, um mit den
am ASUS WL-330N angeschlossenen Computern zu kommunieren. Dies kann
geschehen, indem Trigger-Ports und Eingangs-Ports deniert werden. Wenn der
Trigger-Port erkannt wurde, werden eingehende Pakete zur festgelegten Port-
Nummer zu Ihren Computer weitergeleitet.
4-28 Kapitel 4: Konfiguration
Virtual DMZ
Mit dieser Funktion können Sie einen Computer im Internet sichtbar machen,
so dass der gesamte eingehende Datenverkehr zum festgelegten Computer
weitergeleitet wird. Dies ist hilfreich, wenn mehrere Anwendungen unsichere
eingehende Ports benutzen.
Verwenden Sie diese Funktion bitte sehr gewissenhaft.
DDNS
Mit dieser Funktion können Sie einen Computer mit einer dynamischen IP-Adresse
einen Internetdomainnamen zuweisen. Derzeit sind einige DDNS-Dienste im
WL-330N verfügbar.
4-29ASUS WL-330N
4.3.4 Internet-Firewall
Allgemein
Diese Funktion ermöglicht Ihnen die grundlegende Sicherheit für Ihren WL-330N
und dort angeschlossene Geräte einzurichten.
Wenn Sie bestimmte Pakete ltern wollen, beziehen Sie sich auf den nächsten
Abschnitt LAN- zu WAN-Filter.
URL-Filter
Diese Funktion ermöglicht Ihnen, bestimmten URLs den Zugriff auf Ihr lokales
Netzwerk zu verweigern.
4-30 Kapitel 4: Konfiguration
LAN- zu WAN-Filter
Diese Funktion ermöglicht Ihnen, bestimmte Pakete zwischen LAN und WAN zu
blockieren. Zuerst sollten Sie eine Datum und eine Uhrzeit festlegen, zu der die
Filterung stattnden soll. Weiterhin sollten Sie die Standardaktion für die Filterung
in beide Richtungen festlegen und Regeln für Ausnahmen einfügen.
MAC-Filter
Diese Funktion ermöglicht Ihnen, Pakete von Geräten mit bestimmten MAC-
Adressen i Ihrem Netzwerk zu blockieren.
4-31ASUS WL-330N
4.3.5 Administration
Klicken Sie auf dieses Element und folgen Sie den
Anweisungen, um den ASUS WL-330N einzurichten.
System
Diese Funktion ermöglicht Ihnen, das Kennwort zu ändern und andere
Einstellungen, z.B. Remote Log Server, Time Zone und NTP Server, zu
kongurieren.
4-32 Kapitel 4: Konfiguration
Firmware-Aktualisierung
Auf dieser Seite wird die im ASUS WL-330N installierte Flash Code (Firmeware)
-Version angezeigt. Eine neue Flash-Code-Version ist regelmäßig auf der ASUS-
Webseite für den ASUS WL-330N verfügbar. Sie können im Web Manager auf
der Seite Firmeware Upgrade unter Erweiterte Einstellungen die Firmeware des
ASUS WL-330N aktualisieren. Wenn Sie auf ein Problem mit Ihrer ASUS WLAN-
Ausrüstung treffen, benötigen die Kundendienstmitarbeiter möglicherweise die
Flash Code (Firmeware) -Versionsnummer in Ihren Gerät.
Hinweis: Die Firmeware-Aktualisierung dauert ca. 60-90 Sekunden. Wenn die
Firmeware-Aktualisierung beendet ist, werden Sie zur Startseite geleitet.
4-33ASUS WL-330N
Wiederherstellen/Speichern/Einstellungen hochladen
Diese Funktion ermöglicht Ihnen die derzeitigen Einstellungen in einer Datei
zu speichern, oder Einstellungen aus einer Datei zu laden. Sie können hier die
Einstellungen auch auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.
Hinweis: Sie können alle Einstellungen auf die Standard-Werkseinstellungen
manuell zurücksetzen, indem Sie die Taste “Reset” am ASUS WL-330N
drücken, während dieser eingeschaltet ist. Drücken Sie die Taste “Reset” ca.
5 Sekunden lang mit einem Kugelschreiber oder einer Büroklammer, bis die
Betriebsanzeige-LED mit blinken anfängt.
4-34 Kapitel 4: Konfiguration
4.3.6 Systemprotokoll
Klicken Sie auf dieses Element, um die betreffenden
Informationen über den ASUS WL-330N anzuzeigen.
Allgemeines Protokoll
DHCP-Leases
4-35ASUS WL-330N
Wireless-Protokoll
Port-Weiterleitung
Routing-Tabelle
4-36 Kapitel 4: Konfiguration
Benutzen des Gerätes
In diesen Kapitel erhalten Sie
Anleitungen, wie Sie den mobilen
ASUS Wireless-Router in
verschiedenen Netzwerkeinrichtungen
benutzen können.
Kapitel 5
5-2
Kapitel 5: Benutzen des Gerätes
Benutzen Sie das Wireless-Einstellungsprogramm, um die SSID oder die
Verschlüsselungseinstellungen des WL-330N zu ändern.
5.1 Benutzen im lokalen Netzwerk
Sie können den WL-330N benutzen, um Wireless-LAN-fähige Computer mit oder
ohne einen DHCP-Server mit einen lokalen Netzwerk zu verbinden.
So verbinden Sie einen Wireless-LAN-fähigen Computer mit einen lokalen Netzwerk:
1. Schalten Sie den WL-330N in den AP-Modus. (Standard-SSID: ASUS), und
schalten Sie das Gerät ein.
2. Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten RJ-45-Kabels mit den Ethernet-
Port des Gerätes und das andere Ende mit den Ethernet-Port des lokalen
Netzwerks.
3. Benutzen sie die Software des Wireless-LAN-Adapters auf den WLAN-
fähigen Computer, um eine Suche durchzuführen.
4. Stellen Sie eine Verbindung mit den WL-330N her.
5. Stellen Sie die IP-Konguration des Computers so ein, dass er eine
Verbindung mit den lokalen Netzwerk herstellen kann. Bestätigen Sie Ihre
Verbindung.
5.2 Austauschen des Computer-Ethernet-Kabels
Sie können den WL-330N dazu benutzen, um die Kabelverbindung eines Wireless-
LAN-fähigen Computers zum DSL- oder Kabelmodem zu ersetzen.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
1. Schalten Sie den WL-330N in den AP-Modus. (Standard-SSID: ASUS), und
schalten Sie das Gerät ein.
2. Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten RJ-45-Kabels mit den Ethernet-
Port des Gerätes und das andere Ende mit den Ethernet-Port des DSL- oder
Kabelmodems.
3. Benutzen sie die Software des Wireless-LAN-Adapters auf den WLAN-fähigen
Computer, um eine Suche durchzuführen.
4. Stellen Sie eine Verbindung mit den WL-330N her.
5. Stellen Sie die IP-Konguration des Computers so ein, dass er eine
Verbindung mit den lokalen Netzwerk herstellen kann. Bestätigen Sie Ihre
Verbindung.
5-3
ASUS WL-330N
5.3 Austauschen der Kabelverbindungen zu
anderen Geräten
Sie können den WL-330N auch dazu benutzen, die Netzwerkkabelverbindungen
Ihrer Xbox, PlayStation
®
2 oder Settop-Box zu ersetzen.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
1. Schalten Sie den WL-330N über den Modusumschalter in den
Netzwerkadaptermodus. (Standard-SSID: ASUS)
2. Stellen Sie den WL-330N am nächsten AP auf, mit den Sie sich verbinden
wollen und schalten Sie das Gerät ein.
3. Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten RJ-45-Kabels mit den Ethernet-Port
des Gerätes und das andere Ende mit den Ethernetport der Xbox, PlayStation
®
2 oder der Settop-Box.
4. Stellen Sie die IP-Konfiguration der Xbox, PlayStation
®
2 oder Settop-Box
so ein, dass er eine Verbindung mit den lokalen Netzwerk herstellen kann.
Bestätigen Sie Ihre Verbindung.
Vergewissern Sie sich, dass am WL-330N die MAC-Cloning-Funktion aktiviert
ist, wenn Sie das Gerät in dieser Einstellung benutzen. Benutzen Sie das
Wireless-Einstellungsprogramm, um MAC-Cloning zu aktivieren.
5.4 Internetverbindung mit anderen Computern
teilen
Beziehen Sie sich auf die folgende typische Netzwerkkonguration und die Tabelle
auf der nächsten Seite für Informationen zum teilen der Internetverbindung mit
anderen Computern in Ihren Heim- oder Büronetzwerk.
Versetzen Sie den WL-330N in den Router-Modus, bevor Sie die
Internetverbindung mit anderen Computern im Netzwerk teilen.
Wireless-Computer
Internet
˝
DSL/Kabelmodem
WL-330N
5-4
Kapitel 5: Benutzen des Gerätes
Wenn Ihrer
Internetverbindung
Stellen Sie die IP der
anderen Computer auf:
Anzahl der erlaubten
Internetverbindungen
xDSL
1
mit dynamischer IP ist
(PPPoE
2
Konto)
ISP weist die IP automatisch
zu (benutzt PPPoE
Wählverbindung)
Hängt vom Internet Service
Provider (ISP) ab
xDSL mit statischer IP ist auf die zur Verfügung gestellte
statische IP
Hängt vom Internet Service
Provider (ISP) ab
xDSL/Kabel mit einen Router
und aktivierten DHCP-Server
ist
der DHCP-Server weist die IP
automatisch zu
Hängt vom DHCP-Server ab,
üblich etwa 253
Tabelle 4-1: Internetverbindungsmatrix für gemeinsame Verbindung
1
xDSL - ADSL (Asymmetric Digital Subscriber Line) oder DSL (Digital Subscriber Line)
2
PPPoE - Point-to-Point over Ethernet
3
DHCP - Dynamic Host Configuration Protocol
Fehlerbehandlung
Im Anhang nden Sie eine
Fehlerbehandlungsanleitung zum lösen
von Problemen, auf die Sie bei der
Beutzung des mobilen ASUS Wireless-
Routers treffen können.
Anhang
A-2 Anhang: Fehlerbehandlung
Diese Fehlerbehandlung bietet Lösungen für einige Probleme, auf die Sie
während der Installation und Benutzung des ASUS Portable Wireless APs
treffen können. Diese Probleme erfordern einfache Lösungsschritte, die Sie
selbst ausführen können. Kontaktieren Sie die ASUS Technische Unterstützung,
wenn Sie auf Probleme treffen, die hier nicht beschrieben sind.
Problem Lösung
Der mobile ASUS Wireless-
Router lässt sich nicht
einschalten.
• Vergewissern Sie sich, dass die örtliche Netzspannung an der
Steckdose vorhanden ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Stecker richtig mit dem Gerät
verbunden ist.
Andere Geräte können über
eine Kabelnetzwerkverbindung
nicht mit den mobilen
ASUS Wireless-Router
kommunizieren.
• Überprüfen Sie Ihre Netzwerkkonguration auf eventuelle doppelte
IP-Adressen. Schalten Sie das Gerät aus und senden Sie ein Ping
zur zugewiesenen IP des Gerätes. Vergewissern Sie sich, dass kein
anderes Gerät auf das Ping zu dieser IP antwortet.
• Überprüfen Sie die Kontakte des Kabels und der Buchse. Benutzen
Sie ggf. ein anderes Netzwerkkabel.
• Sie können auch alle Einstellungen auf dei Werkseinstellungen
manuell zurücksetzen, indem Sie die "Reset"-Taste am ASUS WL-
330N drücken, während das Gerät eingeschaltet ist
• Stellen Sie sicher, dass der Hub, Switch oder Computer, der mit den
mobilen ASUS Wireless-Router verbunden ist, 10Mbps oder 100Mbps
unterstützt.
Sie können dies überprüfen, indem Sie die LEDs des mobilen ASUS
Wireless-Routers und des Hubs anschauen. Wenn Sie den mobilen
ASUS Wireless-Router mit einen 10/100 Mbps-Hub verbinden, sollten
die Ethernet-LEDs an beiden Geräten aueuchten.
Mein ASUS WLAN-Karte kann
sich nicht mit den mobilen
ASUS Wireless-Router
verbinden.
• Vergewissern Sie sich, dass die WLAN-Karte die gleichen
Spezikationen aufweist, wie auch der mobile ASUS Wireless-Router
(IEEE 802.11b/g/n).
Verringern Sie den Abstand der beiden Geräte. Die ASUS WLAN-
Karte ist möglicherweise außerhalb der Reichweite des mobilen
ASUS Wireless-Routers.
• Überprüfen Sie, ob der mobile ASUS Wireless-Router und die ASUS
WLAN-Karte die gleiche SSID besitzen.
• Wenn die Verschlüsselung aktiviert ist, überprüfen Sie, ob der
mobile ASUS Wireless-Router und die ASUS WLAN-Karte die
gleichen Verschlüsselungseinstellungen benutzen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Wireless-LED des mobilen ASUS
Wireless-Routers leuchtet.
• Wenn die Zugriffskontrolle aktiviert ist, vergewissern Sie sich, dass
die MAC-Adresse Ihrer WLAN-Karte in der Tabelle eingetragen ist.
• Vergewissern Sie sich, dass sich der mobile ASUS Wireless-Router
im “Access Point”-Modus bendet.
Der Durchsatz ist zu niedrig.
Vermeiden Sie die Aufstellung des gerätes hinter metallenen
Objekten. Entfernen Sie Hindernisse zwischen den AP und dem
Gerät. Versuchen Sie, den Client näher an den mobilen ASUS
Wireless-Router zu stellen und überprüfen Sie, ob sich der Durchsatz
erhöht. Überlegen Sie sich, ob Sie einen weiteren mobilen ASUS
Wireless-Router installieren, um Roaming zu ermöglichen.
Wo nde ich eine Firmeware-
Datei, um den mobilen
ASUS Wireless-Router zu
aktualisieren?
Sie können die neuste Firmeware von der ASUS-Webseite
www.asus.com herunterladen.
Benzten Sie die Seite für die Firmeware-Aktualisierung im Web-
Kongurationsporgramm, um die Fimreware des mobilen ASUS
Wireless-Routers zu aktualisieren.
A-3ASUS WL-330N
Problem Lösung
Ich kann nicht auf die Web-
Kongurationsseite des
mobilen ASUS Wireless-
Routers zugreifen.
Um auf die Web-Kongurationsseite des mobilen ASUS Wireless-
Routers zugreifen zu können, muss Ihr Computer sich im gleichen
Subnetz wie der ASUS Pocket Wireless AP benden.
Stellen Sie Ihr Netzwerk so ein, das sich beide Geräte im gleichen
Subnetz benden.
Die Standard-IP-Adresse des mobilen ASUS Wireless-Routers ist
“192.168.1.1”. In einigen Fällen, wenn der mobile ASUS Wireless-Router
z.B. als Netzwerkadapter benutzt wird und ein AP-Netzwerk mit gleicher
IP-Adresse angehört, setzen Sie den mobilen ASUS Wireless-Router
zurück, um das Web-Kongurationsprogramm erneut aufzurufen.
Die Strom-LED des mobilen
ASUS Wireless-Router blinkt
schon länger als eine Minute.
Schalten Sie den mobilen ASUS Wireless-Router aus. Schalten Sie
das Gerät erneut ein und beobachten Sie, ob die Strom-LED mit
blinken aufhört.
Wenn das Blinken nicht aufhört, müssen Sie die Firmeware des mobilen
ASUS Wireless-Routers wiederherstellen. Benutzen Sie das Firmeware-
Wiederherstellungsprogramm, um die Firmeware des mobilen ASUS
Wireless-Routers wiederherzustellen oder zu aktualisieren.
Ein Wireless-Client will
sich mit den mobilen ASUS
Wireless-Router verbinden,
erhält aber vom DHCP-Server
nicht die richtige IP-Adresse.
(Der WL-330N besitzt einen
eingebauten DHCP-Server.)
Vergewissern Sie sich, dass der DHCP-Server richtig arbeitet. Einige
DHCP-Server können nur eine IP-Adresse gleichzeitig zuweisen. In
diesen Fall weisen Sie Ihren mobilen ASUS Wireless-Router eine
feste IP-Adresse zu.
Internet kann mit neuer MAC-
Adresse nicht erreicht werden.
Die MAC (Media Access Control) identiziert eindeutig Ihr Gerät
im Netzwerk. ISPs überwachen die MAC-AAdresse der mit Ihnen
verbundenen Geräte und sperren die verbindung für neue Adressen.
Sie können daraufhin folgenden tun:
Kontaktieren Sie Ihren ISP und beantragen Sie eine Aktualisierung
der mit dem Dienst verbundenen MAC-Adresse.
Klonen oder ändern Sie die MAC-Adfresse des neuen Gerätes,
damit diese mit der des alten Gerätes übereinstimmt.
Hersteller:
ASUSTeK Computer Inc.
Tel: +886-2-2894-3447
Adresse: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Autorisierte
Niederlassung
in Europa
ASUS Computer GmbH
Adresse: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,
GERMANY
Autorisierte
Niederlassung
in der Türkei:
BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S.
Tel: +90 212 3311000
Adresse: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10
AYAZAGA/ISTANBUL
CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.
Tel: +90 212 3567070
Adresse: CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI
No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ISTANBUL
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
A-4 Anhang: Fehlerbehandlung
26

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw ASUS WL-330N bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van ASUS WL-330N in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 3,82 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van ASUS WL-330N

ASUS WL-330N Gebruiksaanwijzing - English - 68 pagina's

ASUS WL-330N Snelstart handleiding - Alle talen - 91 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info