727359
72
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/72
Pagina verder
Quick Start Guide
RT-AX3000
Dual Band Wi-Fi Router
同步雙頻無線路由器
¨
Q15931 / First Edition / October 2019
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 1 2019/10/8 14:38:52
Table of contents
Package contents ........................................................................3
A quick look at RT-AX3000 ....................................................... 3
Position your wireless router ...................................................4
Preparing your modem .............................................................5
Setting up your RT-AX3000 ......................................................6
A. Wired connection .............................................................................6
B. Wireless connection .........................................................................6
FAQ ...................................................................................................8
English
繁體中文
日本語
Français
Bahasa Indonesia
Bahasa Malaysia
Português
Español
ไทย
Tiếng Việt
This QSG contains these languages:
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 2 2019/10/8 14:38:52
3
English
A quick look at RT-AX3000
WAN (Internet) LED Power button
LAN 1~4 LEDs USB3.0 port
5GHz LED LAN 1 ~ 4 ports
2.4GHz LED WAN (Internet) port
Power LED WPS button
Power (DC-IN) port Reset button
Package contents
RT-AX3000 Wireless Router AC adapter
Network cable (RJ-45) Quick Start Guide
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 3 2019/10/8 14:38:53
4
English
Position your wireless router
For optimal wireless transmission between the wireless router and connected
wireless devices, ensure that you:
• Placethewirelessrouterinacentralizedareaforamaximumwirelesscoverage
forthenetworkdevices.
• Keepthewirelessrouterawayfrommetalobstructionsandawayfromdirect
sunlight.
• Keepthewirelessrouterawayfrom802.11gor20MHzonlyWi-Fidevices,
2.4GHzcomputerperipherals,Bluetoothdevices,cordlessphones,transformers,
heavy-dutymotors,uorescentlights,microwaveovens,refrigerators,andother
industrialequipmenttopreventsignalinterferenceorloss.
• Alwaysupdatetothelatestrmware.VisittheASUSwebsiteat
http://www.asus.comtogetthelatestrmwareupdates.
• Toensurethebestwirelesssignal,orientthefournon-detachableantennasas
shown in the drawing below.
NOTES:
• Useonlytheadapterthatcamewithyourpackage.Usingother
adapters may damage the device.
• Specications:
DC Power adapter DC Output: +19V with 1.75A current
Operating Temperature 0~40
o
C Storage 0~70
o
C
Operating Humidity 50~90% Storage 20~90%
45
°
45
°
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 4 2019/10/8 14:38:53
5
English
Preparing your modem
1. Unplug the power cable/DSL modem. If it has a
battery backup, remove the battery.
NOTE:IfyouareusingDSLforInternet,you
willneedyourusername/passwordfromyour
Internet Service Provider (ISP) to properly
conguretherouter.
2. Connect your modem to the router with the
bundled network cable.
3. Power on your cable/DSL modem.
4. Check your cable/DSL modem LED lights to ensure
the connection is active.
Unplug
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 5 2019/10/8 14:38:54
6
English
Setting up your RT-AX3000
You can set up your router via wired or wireless connection.
A. Wired connection
1. Plug your router into a power outlet and
power it on. Connect the network cable
from your computer to a LAN port on your
router.
2. The web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does
not auto-launch, enter http://router.asus.com.
3. Set up a password for your router to prevent unauthorized access.
B. Wireless connection
1. Plug your router into a power outlet and
power it on.
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
c
b
RT-AX3000
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WANLAN
d
c
b
Laptop
RT-AX3000
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 6 2019/10/8 14:38:54
7
English
2. Connect to the network with SSID shown on the product label on the back side
of the router. For better network security, change to a unique SSID and assign
a password.
ASUS router
2.4G Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX_2G
5G Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX_5G
* XXreferstothelasttwodigitsof2.4GHz
MACaddress.Youcannditonthelabel
onthebackofyourrouter.
3. You can choose either the web GUI or ASUS Router app to set up your router.
a. Web GUI Setup
•
Once connected, the web GUI launches automatically when you open a
web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com.
•
Set up a password for your router to prevent unauthorized access.
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 7 2019/10/8 14:38:54
8
English
b. App Setup
Download ASUS Router App to set up your
router via your mobile devices.
•
Turn on Wi-Fi on your mobile devices
and connect to your routers network.
•
Follow ASUS Router App setup
instructions to complete the setup.
ASUS Router
ASUS
Router
Remembering your wireless router settings
• Rememberyourwirelesssettingsasyoucompletetheroutersetup.
Router Name: Password:
2.4 GHz network SSID: Password:
5GHz network SSID: Password:
FAQ
1. WherecanIndmoreinformationaboutthewirelessrouter?
• OnlineFAQsite:https://www.asus.com/support/faq
• Technicalsupportsite:https://www.asus.com/support
• Customerhotline:refertotheSupportHotlinesectioninthisQuickStart
Guide
• Youcangettheusermanualonlineathttps://www.asus.com/support
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 8 2019/10/8 14:38:54
9
繁體中文
認識您的無線路由器
WAN(網際網路)指示燈 USB 3.1 連接埠
LAN 1~4 指示燈 LAN 1 ~ 4 網路連接埠
5GHz 指示燈 WAN (網際網路)連接埠
2.4GHz 指示燈 WPS 按鈕
電源指示燈 重置按鈕
電源(DC-IN)連接埠
電源開關
產品包裝內容
RT-AX3000 無線路由器 電源變壓器
RJ-45 網路線 快速使用指南
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 9 2019/10/8 14:38:55
10
繁體中文
放置您的路由器
為獲得無線路由器與所連線的網路裝置之間傳送最佳無線訊號,請確認以下
幾點:
建議將路由器放置在中心區域,以獲得最佳無線訊號覆蓋範圍。
請勿將裝置放在靠近金屬物品與陽光直射的地方。
請遠離其它 802.11g 或 20MHz Wi-Fi 裝置、2.4GHz 電腦周邊裝置、 藍
牙裝置、無線室內電話、傳送器、重型發動機、日光燈、微波爐、電冰
箱與其他工業裝置,以防止訊號干擾或減損。
請經常更新至最新版本韌體。您可以登入華碩官網 https://www.asus.
com/tw/ 獲得最新韌體。
請依據下圖所示擺放路由器上的四根非可拆式天線以獲得最佳無線訊號
覆蓋範圍。
注意:
請僅使用包裝中的電源變壓器。使用其他種類的電源變壓器可能
會造成裝置損毀。
規格:
直流電源變壓器 DC 輸出: +19V 電壓,支援最大 1.75A 電流
運作溫度 0~40°C 儲存溫度 0~70°C
運作濕度 50~90% 儲存溫度 20~90%
45
°
45
°
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 10 2019/10/8 14:38:56
11
繁體中文
準備數據機
1. 拔除您的電纜 / DSL 數據機電源, 若數
據機內含備用電池,請移除電池。
注意: 若您使用 DSL 連線網際網
路,需要向您的網路服務供應商
(ISP)取得登入名稱 / 密碼,以正確
設定您的無線路由器。
2. 使用隨附的網路線連接您的數據機與無線
路由器。
3. 開啟您的纜線 / DSL數據機。
4. 查看數據機的 LED 指示燈以確認連線是
否已準備就緒。
切斷電源
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 11 2019/10/8 14:38:57
12
繁體中文
設定您的路由器
您可以透過有線或無線兩種方式設定
您的無線路由器。
A. 有線連線
1. 將您的無線路由器與電源相連並開機。
用網路線將您的電腦與無線路由器的
LAN 連接埠相連。
2. 當您開啟網頁瀏覽器時,網頁設定介面會自動出現。若沒有出現,請在
網址欄中輸入 http://router.asus.com。
3. 為無線路由器設定密碼以阻止未經授權的存取。
B. 無線連線
1. 將您的無線路由器與電源相連並開
機。
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
c
b
RT-AX3000
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WANLAN
d
c
b
Laptop
RT-AX3000
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 12 2019/10/8 14:38:57
13
繁體中文
2. 連接到無線路由器後側標籤上註明的網路名稱(SSID)。為確保更佳的
網路安全性,請更改預設的 SSID 和密碼。
ASUS router
* XX 代表 2.4GHz MAC 位址的最後兩位
數, 您可以在路由器背部的貼紙上找
到。
3. 您可以在網頁瀏覽器或 ASUS Router App 中設定您的路由器。
a. 透過網頁瀏覽器設定
連線網路後,當您開啟網頁瀏覽器時,網頁設定介面會自動出現。
若沒有出現,請在網址欄中輸入 http://router.asus.com。
為無線路由器設定密碼以阻止未經授權的存取。
2.4G Wi-Fi 名稱
(SSID):
ASUS_XX_2G
5G Wi-Fi 名稱
(SSID):
ASUS_XX_5G
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 13 2019/10/8 14:38:57
14
繁體中文
b. 透過 App 設定
透過行動裝置下載 ASUS Router App
設定您的路由器。
開啟行動裝置的 Wi-Fi 並連線至無線
路由器的網路。
遵照 ASUS Router App 設定嚮導完
成路由器設定。
ASUS Router
ASUS
Router
記住無線路由器的設定
完成無線路由器的設定後,請記住您的無線設定。
路由器登入名稱: 密碼:
2.4GHz 網路 SSID: 密碼:
5GHz 網路 SSID: 密碼
FAQ
1. 哪裡可以找到更多的無線路由器資訊?
線上 FAQ 網址: https://www.asus.com/tw/support
技術支援網址: https://www.asus.com/tw/support
客戶服務熱線:請參閱此快速使用指南的支援熱線(Hotline)
您可至 https://www.asus.com/tw/support 下載使用手冊
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 14 2019/10/8 14:38:57
15
各部の名
ッケ
RT-AX3000 無線ルー AC アダ
LANケル (RJ-45) ナ( 4
製品保証書
WAN () LED ボタ
LAN 1~4 LED USB 3.0 接続
5GHz LED LAN 1~4 ポ
2.4GHz LED WAN () ポ
電源LED WPSボタ
電源 (DC-IN) ポ ット
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 15 2019/10/8 14:38:58
16
本製品の設置配線
して して
のワバイを接続する場合は、適な通信環境のめにべてのデ
バイスの中心位置に無LANーターを設します
LANターソコンなどの置しま
トーターなどのど、
にはないでください。
2.4GHz帯を使用電子電話機、医療機器、Bluetooth機
ーザーマウスなどを放から離た場置し
設置距離が近電波が干通信速度が低下通信が途切
す。
ォーマンスとセキ上のためアは常にのもの
をご使 用くだ
り外なアンテナは下のよださい。波の
す。
45
°
45
°
注意:
製品パッケージに付属のアダプターのみをご使用ください。他のアダプター
を使用すると、本機の故障や不具合の原因となる恐れがあります。
仕様:
電源 (DC) アダプ
DC出力: +19V (最大1.75A)
動作温度
0~40℃ 保管 0~70
動作湿度
50~90% 保管 20~90%
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 16 2019/10/8 14:38:58
17
行う前
1. /回線終端装置の
クア ッテ取り外します。
注意:の接や接
ー名、パスドなどについは、ご契約の
ISP(インターネトサービスプダー)
せくだ
2. 付属のLANでモム/回線終端装置無線
LANルーのWANポ接続
3. ム/回線終端装置の電源を入
4. /回線終端装置のLEDが点灯確認
接続が有効確認
Unplug
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 17 2019/10/8 14:39:00
18
無線LANルーーの
無線LANルーは有線/無線環境のいずれ設定可能です
A. 有線接続
1. 無線LANルに電源接続
電源を入無線LANルーのLANポ
をLANで接続
します。
2. 接続た後にWebザーを開ーネ(QIS
のページが自動的に起自動的に起ない場合は、Webーの
欄にhttp://router.asus.com」「192.168.50.1」入力
3. 不正を防ため設定い。
B. 無線接続
1. 無線LANルに電源接続
し、れます
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WANLAN
d
c
b
Laptop
RT-AX3000
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
c
b
RT-AX3000
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 18 2019/10/8 14:39:00
19
2. ルーー背面の製品ルに記載SSID)
続します。
2.4G Wi-Fi 名(SSID): ASUS_XX_2G
5G Wi-Fi 名 (SSID): ASUS_XX_5G
* 「XXは2.4GHz MACの最後2桁を
意味ルー背面のベルに記載があ
す。
ASUS router
3. ルー設定すは、Web GUIはASUS Routerのいずれで行い
a. Web GUI Setup
Webラウと、クイクインネットセトア
(QISペーが自動的に起動動的に起動ない場合は、Web
ザー欄に「http://router.asus.com「192.168.50.1入力
くだ い 。
なアセスをパスワードを定しさい。
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 19 2019/10/8 14:39:00
20
b . リで アッ
ASUS Router App
ルデバイス経でルーを設
ださい
デバのWi-Fi
RT-AX3000の接続
します。
ASUS Router Appの設定手順に従
プを完了さい。
ASUS Router
ASUS
Router
FAQ
1. 製品の情報を確認です
ンランFAQサ: https://www.asus.com/support
: https://www.asus.com/support
ン: 本書の一覧ご参照
ーザマニュURLからダウンロ
https://www.asus.com/support
定を下に書きい。
ーター: ード:
2.4 GHz SSID: ード:
5GHz ネ SSID: ード:
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 20 2019/10/8 14:39:00
21
Français
Français
Aperçu rapide de votre routeur RT-AX3000
Voyant réseau étendu (WAN) (Inter-
net)
Bouton d'alimentation
Voyants réseau local (LAN) 1 à 4 Port USB 3.0
Voyant de bande 5 GHz Ports réseau local (LAN) 1 à 4
Voyant de bande 2,4 GHz Port réseau étendu (WAN) (Internet)
Voyant d'alimentation Bouton WPS
Port d'alimentation (CC) Bouton de réinitialisation
Contenu de la boîte
Routeur Wi-Fi RT-AX3000 Adaptateur secteur
Câble réseau (RJ-45) Guide de démarrage rapide
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 21 2019/10/8 14:39:01
22
Français
Français
Placez le routeur Wi-Fi
Pour optimiser la transmission du signal Wi-Fi entre votre routeur et les périphériques
réseau y étant connectés, veuillez vous assurer des points suivants :
• PlacezlerouteurWi-FidansunemplacementcentralpourobtenirunecouvertureWi-Fi
optimale.
• Maintenezlerouteuràdistancedesobstructionsmétalliquesetdesrayonsdusoleil.
• Maintenezlerouteuràdistanced'appareilsnefonctionnantqu'aveclesnormes/
fréquencesWi-Fi802.11gou20MHz,lespériphériques2,4GHzetBluetooth,les
téléphonessansl,lestransformateursélectriques,lesmoteursàserviceintense,
leslumièresuorescentes,lesmicro-ondes,lesréfrigérateursetautreséquipements
industrielspouréviterlesinterférencesoulespertesdesignalWi-Fi.
• Metteztoujourslerouteuràjourdanslaversiondermwarelaplusrécente.Visitezle
site Web d'ASUS sur http://www.asus.compourconsulterlalistedesmisesàjour.
• PourobtenirlemeilleursignalWi-Fi,orientezlesquatreantennesnondétachables
comme illustré sur le schéma ci-dessous.
REMARQUES :
• Utilisezuniquementl'adaptateursecteurfourniavecvotreappareil.L'utilisation
d'autres adaptateurs peut endommager l'appareil.
• Caractéristiques :
Adaptateur secteur CC Sortie CC : +19V (max 1,75A)
Température de fonctionnement 0-40°C Stockage 0-70°C
Humidité de fonctionnement 50-90 % Stockage 20-90 %
45
°
45
°
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 22 2019/10/8 14:39:01
23
Français
Français
Préparer votre modem
1. Débranchez le câble d'alimentation / le modem DSL.
Si votre modem possède une batterie de secours,
retirez-la.
REMARQUE : Si vous utilisez le DSL pour accéder à
Internet, vous aurez besoin du nom d'utilisateur et
dumotdepassefournisparvotrefournisseurd'ac-
cès internet (FAI) pour congurer votre routeur.
2. Raccordez votre modem au routeur à l'aide
du câble réseau fourni.
3. Allumez votre modem câble/DSL.
4. Vériez les voyants lumineux de votre modem
câble/DSL pour vous assurer que la connexion est
établie.
Unplug
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 23 2019/10/8 14:39:03
24
Français
Français
Congurer votre RT-AX3000
Vous pouvez congurer votre routeur via une connexion laire ou Wi-Fi.
A. Connexion laire
1. Branchez le routeur sur une prise
électrique, puis allumez-le. Utilisez
le câble réseau pour relier votre ordinateur
au port de réseau local (LAN) du routeur.
2. L'interface de gestion du routeur s'ache automatiquement lors de l'ouverture
de votre navigateur internet. Si ce n'est pas le cas, entrez http://router.asus.com
dans la barre d'adresse..
3. Dénissez un mot de passe an d'éviter les accès non autorisés au routeur.
B. Connexion Wi-Fi
1. Branchez le routeur sur une prise
électrique, puis allumez-le.
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
c
b
RT-AX3000
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WANLAN
d
c
b
Laptop
RT-AX3000
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 24 2019/10/8 14:39:03
25
Français
Français
2. Connectez-vous au réseau dont le nom (SSID) est aché sur l'étiquette du
produit située à l'arrière du routeur. Pour garantir une plus grande sécurité,
modiez le nom du réseau et le mot de passe.
ASUS router
Nom du réseau Wi-Fi de
2,4 G (SSID) :
ASUS_XX_2G
Nom du réseau Wi-Fi de
5 G (SSID) :
ASUS_XX_5G
* XX correspond aux deux derniers chires de
l'adresseMAC2,4GHz.Vouspouvezlestrouver
sur l'étiquette située à l'arrière de votre routeur.
3. Vous pouvez choisir de congurer votre routeur à l'aide de l'interface de gestion
ou de l'application ASUS Router.
a. Conguration via l'interface de gestion
•
Une fois connecté, l'interface de gestion du routeur s'ache
automatiquement lors de l'ouverture de votre navigateur internet. Si ce
n'est pas le cas, entrez http://router.asus.com dans la barre d'adresse..
•
Dénissez un mot de passe an d'éviter les accès non autorisés au routeur.
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 25 2019/10/8 14:39:03
26
Français
Français
b. Conguration via l'application
Téléchargez l'application ASUS Router pour
congurer votre routeur par le biais de vos
appareils mobiles.
•
Activez le Wi-Fi sur vos appareils mobiles
et connectez-vous au réseau du routeur.
•
Suivez les instructions de conguration
de l'application ASUS Router pour
eectuer la conguration.
ASUS Router
ASUS
Router
Se rappeler des paramètres de votre routeur Wi-Fi
• NotezlesparamètresWi-Fichoisislorsdelacongurationdevotrerouteur.
Nom du routeur : Motdepasse:
Nom du réseau de 2,4 GHz (SSID) : Motdepasse:
Nom du réseau de 5 GHz (SSID) : Motdepasse:
FAQ
1. Oùpuis-jeobtenirplusd'informationssurlerouteurWi-Fi?
• SitedelaFAQenligne:https://www.asus.com/support/faq
• Sitedesupporttechnique:https://www.asus.com/support
• Serviceclientèle:consultezlalistedescentresd'appelASUSenndeguide
• Vouspouvezconsulterlemanueldel'utilisateurenligneàl'adressesuivante:
https://www.asus.com/support
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 26 2019/10/8 14:39:03
27
Bahasa Indonesia
Tampilan RT-AX3000
Isi kemasan
Router Nirkabel RT-AX3000 Adaptor AC
Kabel jaringan (RJ-45) Panduan Ringkas
LED WAN (Internet) Saklar daya
LEDs LAN 1~4 Port USB 3.0
LED 5GHz Port LAN 1~4
LED 2,4GHz Port WAN (Internet)
LED Daya Tombol WPS
Port daya (DC-IN)
Tombol atur ulang
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 27 2019/10/8 14:39:04
28
Bahasa Indonesia
Mengatur posisi router nirkabel Anda.
Untuk transmisi sinyal nirkabel terbaik antara router nirkabel dan perangkat
jaringan yang tersambung, pastikan Anda:
• Menempatkanrouternirkabeldiareatengahagarjangkauannirkabel
maksimum untuk perangkat jaringan.
• Tidakmenghalangiperangkatdenganbendalogamdanmenjauhkandarisinar
mataharilangsung.
• MenjauhkanperangkatdariperangkatWi-Fi802.11gatauhanya20MHz,
periferalkomputer2,4GHz,perangkatBluetooth,teleponnirkabel,trafo,mesin
berat,cahayaneon,ovenmicrowave,lemaries,danperalatanindustrilainnya
untukmencegahinterferensiatauhilangnyasinyal.
• Selalumemperbaruikermwareterkini.Untukmendapatkanpembaruan
rmwareterkini,kunjungisitusWebASUS http://www.asus.com.
• Untukmemastikansinyalnirkabelterbaik,arahkanempatantenayangtidak
dapatdilepassepertiyangditunjukkangambardibawah.
45
°
45
°
CATATAN:
• Gunakanhanyaadaptoryangdiberikandalampaket.Menggunakan
adaptor lain dapat merusak perangkat.
• Spesikasi:
Adaptor daya DC Output DC: +19 V dengan arus maks. 1,75 A
Suhu Pengoperasian 0~40
o
C Penyimpanan 0~70
o
C
Kelembaban
Pengoperasian
50~90% Penyimpanan 20~90%
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 28 2019/10/8 14:39:04
29
Bahasa Indonesia
3. Hidupkan modem kabel/DSL.
4. Periksa lampu LED modem kabel/DSL untuk
memastikan sambungan sudah aktif.
1. Lepaskan modem DSL/kabel dari catu daya. Jika
ada cadangan baterai, keluarkan baterai.
CATATAN: Jika menggunakan DSL
untuk Internet, Anda memerlukan nama
pengguna/sandi dari Penyedia Layanan
Internet(ISP)untukmengkongurasirouter
dengan benar.
2. Sambungkan modem ke router dengan kabel
jaringan yang tersedia.
Menyiapkan modem
Unplug
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 29 2019/10/8 14:39:05
30
Bahasa Indonesia
Mengkongurasi RT-AX3000
Anda dapat mengkongurasi router
melalui sambungan berkabel atau
nirkabel.
A. Sambungan berkabel:
1. Sambungkan router ke stopkontak dan
hidupkan. Sambungkan kabel jaringan
dari komputer ke port LAN pada router.
2. GUI web akan secara otomatis dijalankan saat Anda membuka browser web.
Jika tidak secara otomatis dijalankan, buka http://router.asus.com.
3. Kongurasikan sandi router untuk mencegah akses yang tidak sah.
B. Sambungan Nirkabel
1. Sambungkan router ke stopkontak dan
hidupkan.
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
c
b
RT-AX3000
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WANLAN
d
c
b
Laptop
RT-AX3000
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 30 2019/10/8 14:39:06
31
Bahasa Indonesia
2. Sambungkan ke nama jaringan (SSID) yang tertera pada label produk, di
bagian belakang router. Untuk keamanan jaringan yang lebih baik, ubah
menjadi SSID unik, lalu tetapkan sandi.
NamaWi-Fi2,4G(SSID): ASUS_XX_2G
NamaWi-Fi5G(SSID): ASUS_XX_5G
* XXmengacuke2angkaterakhirpadaalamat
MAC2,4GHz.Andadapatmenemukannyapada
label di bagian belakang RT-AX3000.
ASUS router
3. Anda dapat memilih aplikasi GUI web atau ASUS Router untuk mengatur
router.
a. Kongurasi GUI Web
•
GUI web akan secara otomatis dijalankan saat Anda membuka browser
web. Jika tidak secara otomatis dijalankan, buka http://router.asus.com.
•
Kongurasikan sandi router untuk mencegah akses yang tidak sah.
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 31 2019/10/8 14:39:06
32
Bahasa Indonesia
b. Kongurasi Aplikasi
Untuk mengkongurasi router melalui
perangkat bergerak, download Aplikasi
ASUS Router.
•
Aktifkan Wi-Fi di perangkat bergerak,
lalu sambungkan ke jaringan RT-
AX3000.
•
Ikuti petunjuk pada Aplikasi ASUS
Router untuk menyelesaikan
kongurasi.
ASUS Router
ASUS
Router
Menyimpan pengaturan router nirkabel
• IngatpengaturannirkabelsetelahAndamenyelesaikankongurasirouter.
Nama Router: Sandi:
SSID jaringan 2,4 GHz: Sandi:
SSID jaringan 5 GHz: Sandi:
Tanya Jawab
1. Dimanasayadapatmemperolehinformasilengkaptentangrouternirkabel?
• Situstanyajawabonline: https://www.asus.com/support/faq
• Situs Dukungan Teknis: https://www.asus.com/support
• HotlinePelanggan:LihatHotlineDukungandalamPanduanTambahan
• Andadapatmemperolehpanduanpenggunasecaraonlinedi
https://www.asus.com/support
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 32 2019/10/8 14:39:06
33
Bahasa Malaysia
Melihat sepintas Lalu RT-AX3000 anda
Kandungan pembungkusan
Penghala wayarles RT-AX3000 Penyesuai AU
Kabel rangkaian (RJ-45) Panduan Mula Ringkas
WAN (Internet) LED Suis kuasa
LAN 1~4 LEDs Port USB 3.0
LED 5GHz Port LAN 1~4
LED 2.4GHz Port WAN (Internet)
LED Kuasa Butang WPS
Port kuasa (DC-In) (AT-Masuk) Butang tetapkan semula
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 33 2019/10/8 14:39:07
34
Bahasa Malaysia
Meletakkan penghala wayarles anda
Untuk penghantaran wayarles optimum antara penghala wayarles dan peranti wayarles
yang bersambung, pastikan anda:
• Letakkanpenghalawayarlesdalamkawasanterpusatuntukliputanwayarles
maksimum untuk peranti rangkaian.
• Pastikanpenghalawayarlesjauhdaripadapenghalanglogamdanjauhdaripada
cahaya matahari langsung.
• PastikanpenghalawayarlesjauhdaripadaperantiWi-Fi802.11gatau20MHzsahaja,
2.4GHZ persisian komputer, peranti Bluetooth, telefon kordles, pengubah, motor
tugasberat,lampukalimantang,ketuhargelombangmikro,petisejuk,danperalatan
industri lain untuk mengelakkan gangguan atau kehilangan isyarat.
• Sentiasakemaskiniperisiantegarterkini.LawatitapakwebASUSdi
http://www.asus.com untuk mendapatkan kemas kini perisian tegar terkini.
• Untukmemastikanisyaratwayarlesterbaik,sesuaikan4antenatidakbolehtanggal
sepertiyangditunjukkandalamrajahdibawah.
45
°
45
°
NOTA:
• Hanyagunaadapteryangdisertakanbersamapakejanda.Menggunakan
adapter lain boleh merosakkan peranti.
• Spesikasi:
Adapter Kuasa DC Output DC: +19V dengan arus maksimum 1.75A
Suhu Pengendalian 0~40
o
C Penyimpanan 0~70
o
C
Kelembapan Operasi 50~90% Penyimpanan 20~90%
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 34 2019/10/8 14:39:07
35
Bahasa Malaysia
Menyediakan modem anda
1. Cabut palam kabel kuasa/modem DSL. Jika ia
mempunyai sandaran bateri, keluarkan bateri.
NOTA: Jika anda menggunakan DSL
untuk Internet, anda akan memerlukan
nama pengguna/kata laluan anda daripada
Pembekal Perkhidmatan Internet (ISP) anda
untuk mengkongurasi penghala dengan
betul.
2. Sambung modem anda ke penghala dengan
kabel rangkaian yang digabungkan.
3. Hidupkan kuasa kabel/modem DSL anda.
4. Semak kabel/lampu LED modem DSL anda untuk
memastikan sambungan adalah aktif.
Unplug
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 35 2019/10/8 14:39:08
36
Bahasa Malaysia
Menyediakan RT-AX3000 anda
Anda boleh menyediakan penghala
anda melalui sambungan berwayar atau
wayarles.
A. Sambungan berwayar
1. Pasang masuk penghala anda ke
sumber kuasa dan hidupkan kuasanya.
Sambungkan kabel rangkaian dari
komputer anda ke port LAN pada
penghala anda.
2. GUI web dilancarkan secara automatik apabila anda membuka pelayar web.
Jika ia tidak melakukan pelancaran auto, masuki http://router.asus.com.
3. Sediakan kata laluan untuk penghala anda bagi menghalang akses yang tidak
dibenarkan.
B. Sambungan wayarles
1. Pasang masuk penghala anda ke
sumber kuasa dan hidupkan kuasanya.
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
c
b
RT-AX3000
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WANLAN
d
c
b
Laptop
RT-AX3000
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 36 2019/10/8 14:39:09
37
Bahasa Malaysia
2. Sambung ke nama rangkaian (SSID) yang ditunjukkan pada label produk di
bahagian belakang penghala. Untuk keselamatan rangkaian yang lebih baik,
ubah ke SSID unik dan berikan kata laluan.
NamaWi-Fi2.4G(SSID): ASUS_XX_2G
NamaWi-Fi5G(SSID): ASUS_XX_5G
* XX merujukpadaduadigitterakhiralamat
MAC 2.4GHz. Anda boleh menemuinya pada
label di belakang penghala anda.
ASUS router
3. Anda boleh memilih sama ada GUI web atau aplikasi Penghala ASUS untuk
menyediakan penghala anda.
a. Penyediaan GUI Web
•
GUI web dilancarkan secara automatik apabila anda membuka pelayar
web. Jika ia tidak melakukan pelancaran auto, masuki http://router.asus.
com.
•
Sediakan kata laluan untuk penghala anda bagi menghalang akses yang
tidak dibenarkan.
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 37 2019/10/8 14:39:09
38
Bahasa Malaysia
b. Penyediaan Aplikasi
Muat turun Aplikasi Penghala ASUS untuk
menyediakan penghala anda melalui peranti
mudah alih anda.
•
Hidupkan Wi-Fi pada peranti mudah alih
anda dan sambung ke rangkaian RT-
AX3000 anda.
•
Ikuti arahan penyediaan Aplikasi
Penghala ASUS untuk melengkapkan
penyediaan.
ASUS Router
ASUS
Router
Mengingati tetapan penghala wayarles anda
• Ingattetapanwayarlesandaapabilaandamelengkapkanpenyediaanpenghala.
Nama Penghala: Kata Laluan:
SSID rangkaian 2.4GHz: Kata Laluan:
SSID rangkaian 5GHz Kata Laluan:
Soalan Lazim (FAQ)
1. Dimanakahsayabolehmendapatkanmaklumatlanjutmengenaipenghala
tanpa wayar?
• TapakFAQdalamtalian:https://www.asus.com/support/faq
• TapakSokonganTeknikal:https://www.asus.com/support
• HotlinePelanggan:RujukHotlineSokongandalamPanduanMulaPantas
ini
• Andabolehmendapatkanmanualpenggunadalamtaliandi
https://www.asus.com/support
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 38 2019/10/8 14:39:09
39
Português
Visão geral do seu RT-AX3000
Conteúdo da embalagem
RT-AX3000 Transformador
Cabo de rede (RJ-45) Guia de consulta rápida
LED WAN (Internet) Botão Alimentação
LED 1 a 4 da LAN Portas USB 3.0
LED 5GHz LED 1 a 4 da LAN
LED 2,4GHz Portas WAN (Internet)
LED de Alimentação Botão WPS
Porta de alimentação (Entrada DC) Vypínaè
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 39 2019/10/8 14:39:10
40
Português
Colocação do router
Para garantir a melhor qualidade de transmissão entre o router sem os e os
dispositivos de rede a ele ligados:
• Coloqueoroutersemosnumaáreacentralparaobteramaiorcobertura
possível sem os para os seus dispositivos de rede.
• Mantenhaodispositivoafastadodeobstruçõesdemetaledeluzsolardirecta.
• MantenhaodispositivoafastadodedispositivosWi-Fiqueutilizamapenasa
norma802.11gou20MHz,periféricosdecomputadorqueutilizamabanda
2,4GHz, dispositivos Bluetooth, telefones sem os, transformadores, motores de
alta resistência, lâmpadas uorescentes, fornos microondas, frigorícos e outros
equipamentos industriais para evitar interferências ou perdas de sinal.
• Actualizesempreparaormwaremaisrecente.VisiteoWebsitedaASUSem
http://www.asus.comparaobterasactualizaçõesdermwaremaisrecentes.
• Paragarantirumsinalsemosideal,orienteasquatroantenasnãoamovíveltal
como ilustrado nas imagens abaixo.
45
°
45
°
NOTAS:
• Utilizeapenasotransformadorfornecidocomoproduto.Autilizaçãode
outro transformador poderá danicar o dispositivo.
• Especicações:
Transformador DC Saída DC: +19V com corrente máx. de 1,75A;
Temperatura
de funcionamento
0~40
o
C Armazenamento 0~70
o
C
Humidade em
funcionamento
50~90% Storage 20~90%
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 40 2019/10/8 14:39:10
41
Português
Unplug
Preparar o modem
1. Desligue o modem por cabo/DSL. Se o mesmo
tiver uma bateria de reserva, remova-a.
NOTA: Se estiver a utilizar uma ligação DSL para
aceder à Internet, precisará dos dados de nome
de utilizador/palavra-passe fornecidos pelo seu
fornecedor de serviços de Internet (ISP) para
congurar corretamente o seu router.
2. Ligue o seu modem ao router com o cabo de
rede fornecido.
3. Ligue o seu modem por cabo/DSL.
4. Verique as luzes LED do modem por cabo/DSL
para se certicar que a ligação está ativa.
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 41 2019/10/8 14:39:11
42
Português
Congurar o RT-AX3000
É possível congurar o RT-AX3000 através de uma ligação com ou sem os.
A. Ligação com os
1. Ligue o router a uma tomada elétrica e
prima o botão de energia. Ligue o cabo de
rede do computador a uma porta LAN do
router.
2. A interface web abre automaticamente quando abrir um navegador web. Se
não abrir automaticamente, introduza http://router.asus.com.
3. Congure uma palavra-passe para o seu router para impedir o acesso não
autorizado.
B. Ligação sem os
1. Ligue o router a uma tomada elétrica e
prima o botão de energia.
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
c
b
RT-AX3000
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WANLAN
d
c
b
Laptop
RT-AX3000
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 42 2019/10/8 14:39:11
43
Português
ASUS router
NomedaredeWi-Fi2,4G(SSID): ASUS_XX_2G
NomedaredeWi-Fi5G(SSID): ASUS_XX_5G
* XX refere-se aos dois últimos dígitos do
endereçoMAC2,4GHz.Podeencontraresse
endereço na etiqueta na traseira do RT-
AX3000.
2. Ligue ao nome de rede (SSID) indicado na etiqueta do produto colada na
traseira do router. Para uma maior segurança de rede, mude para um SSID
exclusivo e dena uma palavra-passe.
3. Pode escolher a interface Web ou a aplicação ASUS Router para congurar o
seu router.
a. Conguração com a interface Web
•
Após a ligação, a interface web irá abrir automaticamente quando abrir
um navegador web. Se não abrir automaticamente, introduza
http://router.asus.com.
•
Congure uma palavra-passe para o seu router para impedir o acesso não
autorizado.
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 43 2019/10/8 14:39:12
44
Português
ASUS Router
ASUS
Router
b. Conguração com a aplicação
Transra a aplicação ASUS Router para
congurar o seu router através de
dispositivos móveis.
• Ative a rede Wi-Fi nos seus dispositivos
móveis e ligue à rede do RT-AX3000.
•
Siga as instruções de conguração
da aplicação ASUS Router para concluir a
conguração.
Memorizar as denições do seu router sem os
• Memorizeassuasdeniçõesdeligaçãosemosquandoterminara
conguração do router.
Nome do router: palavra-passe:
SSID da rede 2,4 GHz: palavra-passe:
SSID da rede 5GHz: palavra-passe:
Perguntas Frequentes
1.
Ondepossoencontrarmaisinformaçõesacercadoroutersemos
?
•
SitedePerguntasFrequentesOnline
: https://www.asus.com/support/faq
•
SitedeApoioTécnico
: https://www.asus.com/support
•
Linha de Apoio ao Cliente: Consulte a Linha de Apoio ao Cliente no Guia
suplementar
• Podeobteromanualonlineemhttps://www.asus.com/support
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 44 2019/10/8 14:39:12
45
Español
Un vistazo rápido a su RT-AX3000
Contenido del paquete
RT-AX3000 AC adapter
Cable de red Guía de inicio rápido
WAN (Internet) LED Vypínaè
LED LAN 1~4 USB 3.0 puertos
LED de 5 GHz LAN 1~4 puertos
LED de 2,4 GHz WAN (Internet) puertos
LED de alimentación Botón WPS
Puerto de alimentación (DC-IN) Botón Restablecer
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 45 2019/10/8 14:39:13
46
Español
Ubicar el router inalámbrico
Para conseguir la mejor transmisión de señal inalámbrica entre el router
inalámbrico y los dispositivos de red conectados a él, asegúrese de:
• Colocarelrouterinalámbricoenunáreacentralizadaparaconseguirlamáxima
cobertura inalámbrica para los dispositivos de red.
• Mantengaeldispositivoalejadodeobstáculosmetálicosydelaluzsolardirecta.
• MantengaelproductoalejadodedispositivosWiFide802.11go20MHz,
equipos periféricos de 2,4 GHz, dispositivos Bluetooth, teléfonos inalámbricos,
transformadores, motores de alto rendimiento, luces uorescentes, hornos
microondas, frigorícos y otros equipos industriales para evitar interferencias o
pérdidas de señal.
• Actualícesesiemprealaversiónbermwaremásreciente.VisiteelsitioWebde
ASUS en http://www.asus.comparaobtenerlasactualizacionesdermware
más recientes.
• Orientelascuatroantenasnodesmontablestalycomomuestralasiguiente
ilustraciónparamaximizarlacoberturadelaseñalinalámbrica.
45
°
45
°
NOTAS:
• Utiliceúnicamenteelcargadorincluidoconelpaquete.Siusaotros
adaptadores, el dispositivo puede resultar dañado.
• Especicaciones:
Adaptador de alimentación de CC
SalidadeCC:+19Vconunacorrientemáxima
de 1,75 A
Temperatura de funcionamiento 0~40
o
C
Almacenamiento
0~70
o
C
Humedad de funcionamiento 50~90%
Almacenamiento
20~90%
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 46 2019/10/8 14:39:13
47
Español
Preparar el módem
1.
Desenchufe la alimentación del módem de
cable o DSL. Si tiene una batería de reserva,
quítela.
NOTA: Si utiliza DSL para Internet, necesitará
el nombre de usuario y la contraseña de su
proveedor de servicio de Internet (ISP) para
congurar adecuadamente el router.
2. Conecte el módem al router con el cable de red
proporcionado.
3. Encienda su módem de cable o DSL.
4. Compruebe las luces de los LED del módem de
cable o DLS para asegurarse de que la conexión
está activa.
Unplug
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 47 2019/10/8 14:39:14
48
Español
Congurar el RT-AX3000
Puede congurar el RT-AX3000 a través de la conexión cableada o
inalámbrica.
A. Conexión cableada
1. Enchufe el router a una toma de corriente
eléctrica y enciéndalo. Conecte el cable de
red desde el equipo a un puerto LAN del
router.
2. La GUI Web se inicia automáticamente cuando abre un explorador Web. Si no se
inicia automáticamente, escriba http://router.asus.com.
3. Congure una contraseña para el router para evitar el acceso no autorizado.
B.
Conexión inalámbrica
1. Enchufe el router a una toma de corriente
eléctrica y enciéndalo.
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
c
b
RT-AX3000
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WANLAN
d
c
b
Laptop
RT-AX3000
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 48 2019/10/8 14:39:15
49
Español
2. Conéctese al nombre de red (SSID) mostrado en la etiqueta del producto que
se encuentra en la parte posterior del router. Para mejorar la seguridad de la
red, cambie a un SSID único y asigne una contraseña.
ASUS router
NombreWi-Fi2,4GHz(SSID): ASUS_XX_2G
NombreWi-Fi5GHz(SSID): ASUS_XX_5G
* XX y hace referencia a los dos últimos
dígitosdeladirecciónMACde2,4GHz.
Puede encontrarlo en la etiqueta situada en
la parte posterior del RT-AX3000.
3. Para congurar su router puede elegir tanto la GUI web como la aplicación
ASUS Router.
a. Conguración mediante GUI web
•
La GUI Web se inicia automáticamente cuando abre un explorador Web. Si
no se inicia automáticamente, escriba http://router.asus.com.
•
Congure una contraseña para el router para evitar el acceso no
autorizado.
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 49 2019/10/8 14:39:15
50
Español
b. Conguración mediante la app
Descargue la aplicación ASUS Router
para congurar su router a través de su
dispositivo móvil.
•
Encienda la wi en su dispositivo móvil
y conéctelo a su red de Blue Cave.
•
Siga las instrucciones de conguración
de la aplicación ASUS Router para
completar la conguración.
ASUS Router
ASUS
Router
Preguntas más frecuentes (P+F)
1. ¿De qué otros recursos dispongo para obtener más información acerca del router
inalámbrico?
• Elsitiowebdepreguntasmásfrecuentes:https://www.asus.com/support/
faq
• Elsitiowebdesoportetécnico:https://www.asus.com/support
• LíneaDirecta:Consulteelnúmerodelalíneatelefónicadesoportetécnico
en esta Guía de inicio rápido.
• Puedeobtenerelmanualdeusuarioenlíneaenhttps://www.asus.com/
support
Recordar la conguración del router inalámbrico
•
Recuerde la conguración inalámbrica cuando complete la conguración del
router.
Nombre del router: Contraseña:
SSID de red de 2,4 GHz: Contraseña:
SSID de red de 5 GHz : Contraseña:
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 50 2019/10/8 14:39:15
51
ไทย
ดูที่ RT-AX3000 ของคุณอย่างเร็ว
สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ
RT-AX3000
ไวร์เลส เราเตอร์
อะแดปเตอร์ AC
สายเคเบิลเครือข่าย (RJ-45) คู่มือเริ่มต้นฉบับย่อ
LED WAN (อินเทอร์เน็ต) สวิตช์ไฟ
LEDs LAN 1~4 พอร์ต USB 3.0
LED 5GHz พอร์ต LAN 1~4
LED 2.4GHz พอร์ต WAN (อินเทอร์เน็ต)
LED เพาเวอร ปุ่ม WPS
พอร์ตเพาเวอร์ (DC-เข้า) ปุ่มรีเซ็ต
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 51 2019/10/8 14:39:16
52
ไทย
การวางตำาแหน่งไวร์เลส เราเตอร์ของคุณ
เพื่อให้การรับส่งสัญญาณไร้สายระหว่างไวร์เลสเราเตอร์ และอุปกรณ์เครือข่าย
ที่เชื่อมต่ออยู่มีคุณภาพดีที่สุด ให้แน่ใจว่าคุณ:
วางไวร์เลสเราเตอร์ในบริเวณศูนย์กลาง เพื่อให้ครอบคลุมพื้นที่ไร้สายมาก
ที่สุดสำาหรับอุปกรณ์เครือข่าย
วางอุปกรณ์ให้ห่างจากวัตถุขวางกั้นที่เป็นโลหะ และไม่ให้ถูกแสงแดดโดยตรง
วางอุปกรณ์ให้ห่างจากอุปกรณ์ Wi-Fi 802.11g หรือ 20MHz, อุปกรณ์ต่อ
พ่วงคอมพิวเตอร์ 2.4GHz, อุปกรณ์บลูทูธ, โทรศัพท์ไร้สาย, หม้อแปลง,
มอเตอร์พลังงานสูง, แสงฟลูออเรสเซนต์, เตาไมโครเวฟ, ตู้เย็น และอุปกรณ์
อุตสาหกรรมอื่นๆ เพื่อป้องกันสัญญาณรบกวน หรือสัญญาณสูญหาย
อัพเดตไปเป็นเฟิร์มแวร์ล่าสุดเสมอ เยี่ยมชมเว็บไซต์ ASUS ที่
http://www.asus.com เพื่อรับอัพเดตเฟิร์มแวร์ล่าสุด
เพื่อให้มั่นใจถึงสัญญาณไร้สายที่ดีที่สุด ให้ปรับทิศทางเสาอากาศที่สามารถ
ถอดไม่ได้ 4 อัน ในลักษณะที่แสดงในภาพด้านล่าง
45
°
45
°
หมายเหตุ
ใช้เฉพาะอะแดปเตอร์ที่มาพร้อมกับแพคเกจของคุณเท่านั้น การใช้อะ
แดปเตอร์อื่นอาจทำาให้อุปกรณ์เสียหาย
ข้อมูลจำาเพาะ:
อะแดปเตอร์เพาเวอร์ DC เอาต์พุต DC: +19V โดยมีกระแสสูงสุด 1.75A
อุณหภูมิขณะทำางาน 0~40
o
C ขณะเก็บรักษา 0~70
o
C
ความชื้นขณะทำางาน 50~90% ขณะเก็บรักษา 20~90%
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 52 2019/10/8 14:39:16
53
ไทย
3. เปิดเคเบิล/โมเด็ม DSL
4. ตรวจสอบไฟ LED ของเคเบิล/โมเด็ม DSL
เพื่อให้แน่ใจว่าการเชื่อมต่อทำางานอยู่
1. ถอดสายไฟ/โมเด็ม DSL หากมีแบตเตอรี่สำารอง ให้
ถอดแบตเตอรี่ออก
หมายเหตุ: หากคุณใช้ DSL สำาหรับ
อินเทอร์เน็ต คุณต้องมีชื่อผู้ใช้/รหัสผ่านจาก
ผู้ ให้บริการอินเทอร์เน็ต (ISP) เพื่อกำาหนดค่า
เรา เตอร์ อย่างถูกต้อง
2. เชื่อมต่อโมเด็มของคุณเข้ากับเราเตอร์ด้วยสาย
เคเบิล เครือข่ายที่ให้มา
การจัดเตรียมโมเด็มของคุณ
Unplug
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 53 2019/10/8 14:39:17
54
ไทย
การตั้งค่า RT-AX3000
คุณสามารถตั้งค่าเราเตอร์ ผ่านการเชื่อม
ต่อแบบมีสายหรือไร้สาย:
A. การเชื่อมต่อแบบมีสาย:
1. เสียบเราเตอร์เข้ากับเต้าเสียบและ เปิด
เครื่อง เชื่อมต่อสายเคเบิล
เครือข่ายจากคอมพิวเตอร์ไปยัง พอร์ต
LAN บนเราเตอร์ของคุณ
2. เว็บ GUI จะเปิดใช้งานโดยอัตโนมัติเมื่อคุณเปิดเว็บเบราเซอร์ หากไม่เปิดใช้งาน
โดย อัตโนมัติ เข้าไปที่ http://router.asus.com
3. ตั้งค่ารหัสผ่านสำาหรับเราเตอร์ของคุณเพื่อความปลอดภัยจากการเข้าถึงที่ไม่ได้
รับ อนุญาต
B. การเชื่อมต่อไร้สาย
1. เสียบเราเตอร์เข้ากับเต้าเสียบและ เปิด
เครื่อง
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
c
b
RT-AX3000
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WANLAN
d
c
b
Laptop
RT-AX3000
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 54 2019/10/8 14:39:18
55
ไทย
2. เชื่อมต่อกับชื่อเครือข่าย (SSID) ที่แสดงบนฉลากผลิตภัณฑ์ที่ด้านหลังของเราเตอร์
เพื่อการรักษาความปลอดภัยของเครือข่ายที่ดีกว่า เปลี่ยนเป็น SSID
ที่มีลักษณะเฉพาะและกำาหนดรหัสผ่าน
ชื่อ Wi-Fi 2.4G (SSID): ASUS_XX_2G
ชื่อ Wi-Fi 5G (SSID): ASUS_XX_5G
* XX หมายถึงตัวเลขสองหลักสุดท้ายของ MAC
แอดเดรส 2.4GHz คุณสามารถค้นหาได้บน
ฉลากด้านหลังของ RT-AX3000
ASUS router
3. คุณสามารถเลือกเว็บ GUI หรือแอป ASUS Router เพื่อตั้งค่าเราเตอร์ของคุณ
a. ตั้งค่าผ่านเว็บ GUI
เมื่อเชื่อมต่อแล้ว เว็บ GUI จะเปิดใช้งานโดยอัตโนมัติเมื่อคุณเปิดเว็บเบรา
เซอร์ หากไม่เปิดใช้งานโดยอัตโนมัติ เข้าไปที่ http://router.asus.com
ตั้งค่ารหัสผ่านสำาหรับเราเตอร์ของคุณเพื่อความปลอดภัยจากการเข้าถึงที่ไม่
ได้รับอนุญาต
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 55 2019/10/8 14:39:18
56
ไทย
b. ตั้งค่าผ่านแอป
ดาวน์โหลดแอป ASUS Router เพื่อตั้งค่าเรา
เตอร์ผ่านอุปกรณ์เคลื่อนที่
เปิด Wi-Fi บนอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณ
และเชื่อมต่อกับเครือข่ายของ RT-
AX3000
ปฏิบัติตามคำาแนะนำาการตั้งค่าแอป ASUS
Router เพื่อทำาการตั้งค่าให้สมบูรณ์
ASUS Router
ASUS
Router
การจดจำาการตั้งค่าเราเตอร์ไร้สาย
จดจำาการตั้งค่าไร้สายของคุณเมื่อคุณเสร็จสิ้นการตั้งค่าเราเตอร์
ชื่อเราเตอร์: รหัสผ่าน:
SSID ของเครือข่าย 2.4 GHz: รหัสผ่าน:
SSID ของเครือข่าย 5G Hz: รหัสผ่าน:
คำาถามที่ถามบ่อย
1. สามารถหาข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเราเตอร์แบบไร้สายได้จากที่ไหน?
ไซต์ FAQ ออนไลน์: https://www.asus.com/support/faq
ไซต์สนับสนุนด้านเทคนิค: https://www.asus.com/support
สายด่วนบริการลูกค้า:ดูที่หัวข้อสายด่วนบริการในคู่มือเริ่มต้นอย่างรวดเร็ว
นี้
คุณสามารถขอรับคู่มือผู้ใช้ออนไลน์ได้ที่
https://www.asus.com/support
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 56 2019/10/8 14:39:18
57
Tiếng Vit
Xem nhanh
Hàng hóa đóng gói
Router không dây RT-AX58U Adapter AC (điện xoay chiều)
Cáp mạng (RJ-45) Hướng dẫn khởi động nhanh
Đèn LED WAN (Internet) Nút nguồn
Đèn LED LAN 1~4 Cổng USB 3.0
Đèn LED 5GHz Cổng LAN 1~4
Đèn LED 2,4GHz Cổng WAN (Internet)
Đèn LED nguồn Nút WPS
Cổng nguồn (DC-IN) Nút khởi động lại
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 57 2019/10/8 14:39:19
58
Tiếng Vit
Bố trí router không dây
Để truyền tín hiệu không dây tối ưu giữa router không dây và các thiết bị mạng
vừa kết nối, đảm bảo bạn:
• Đặtrouterkhôngdâyởkhuvựctrungtâmcóphạmviphủsóngkhôngdâytối
đa dành cho các thiết bị mạng.
• Đặtthiếtbịcáchxacácvậtcảnkimloạivàánhsángmặttrờitrựctiếp.
• ĐặtthiếtbịcáchxacácthiếtbịWi-Fi802.11ghoặc20MHz,thiếtbịngoạivimáy
tính 2,4GHz, thiết bị Bluetooth, điện thoại di động, máy biến áp, động cơ công
suấtcao,ánhsánghuỳnhquang,lòvisóng,tủlạnhvàcácthiếtbịcôngnghiệp
khácđểphòngtránhnhiễuhoặcmấttínhiệu.
• Luôncậpnhậtbằngrmwaremớinhất.TruycậptrangwebASUStại
http://www.asus.comđểtảicáccậpnhậtrmwaremớinhất.
• Đểđảmbảotínhiệukhôngdâytốiưu,hãyđịnhhướng4ăngtencókhôngthể
tháorờinhưminhhọatrongbảngvẽdướiđây.
45
°
45
°
LƯU Ý:
• Chỉnênsửdụngadapterkèmtheogóisảnphẩmcủabạn.Sửdụngcác
adapterkháccóthểlàmhỏngthiếtbị.
• Thôngsốkỹthuật:
Adapter nguồn DC ĐầuraDC:+19Vvớidòngđiệntốiđa1,75A
Nhiệt độ hoạt động 0~40
o
C Bảoquản 0~70
o
C
Độ ẩm hoạt động 50~90% Bảoquản 20~90%
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 58 2019/10/8 14:39:19
59
Tiếng Vit
3. Bậtnguồnmodemcáp/DSL.
4. KiểmtraánhsángđènLEDtrênmodemcáp/DSL
để đảm bảo kết nối đang hoạt động.
1. Ngắtcápnguồn/modemDSL.Nếucódùngpindự
phòng,hãytháopinra.
LƯU Ý: NếuđangsửdụngDSLchointernet,
bạncầncótênngườidùng/mậtkhẩutừNhà
cungcấpDịchvụInternet(ISP)đểthiếtlập
router đúng cách.
2. Kếtnốimodemcủabạnvớirouterbằngcáp
mạngkèmtheo.
Chuẩn bị modem
Unplug
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 59 2019/10/8 14:39:20
60
Tiếng Vit
ThiếtlậpRT-AX58U
Đểthiếtlậprouterquakếtnốicódâyhoặc
không dây.
A. Kết nối có dây
1. Cắmroutervàoổcắmđiệnvàbậtnguồn
router.Cắmcápmạngtừmáytínhvào
cổngLANtrênrouter.
2. GUI(giaodiệnngườidùngđồhọa)websẽtựđộngbậtlênkhibạnmởtrình
duyệtweb.Nếunókhôngtựđộngbậtlên,hãynhậphttp://router.asus.com.
3. Thiếtlậpmậtkhuchorouterđểngănchặntruycậptráiphp.
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WANLAN
d
c
b
Laptop
RT-AX58U
B. Kết nối mạng không dây
1. Cắmroutervàoổcắmđiệnvàbật
nguồn router.
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
c
b
RT-AX58U
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 60 2019/10/8 14:39:20
61
Tiếng Vit
2. Kếtnốivớitênmạng(SSID)intrênnhãnsảnphmởphíasaurouter.Đểbảo
mậtmạngtốthơn,hãyđổisangSSIDduynhấtvàgánmộtmậtkhu.
TênWi-Fi2.4G(SSID): ASUS_XX_2G
TênWi-Fi5G(SSID): ASUS_XX_5G
* XXđềcậpđếnhaisốcuốicủađịachỉ
MAC2.4GHz.Bạncóthểtìmthấynótrên
nhãnởmặtsaurouterRT-AX58U.
ASUS router
3. BạncóthểchọnWebGUIhoặcứngdụngASUSRouterđểthiếtlậprouter.
a. ThiếtlậpWebGUI
•
Mộtkhiđãkếtnối,GUIwebsẽtựđộngbậtlênkhibạnmởtrìnhduyệt
web.Nếunókhôngtựđộngbậtlên,hãynhậphttp://router.asus.com.
•
Thiếtlậpmậtkhuchorouterđểngănchặntruycậptráiphp.
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 61 2019/10/8 14:39:21
62
Tiếng Vit
b. Thiếtlậpứngdụng
TảivềỨngdụngASUSRouterđểthiết
lậproutercủabạnquacácthiếtbịdi
động.
•
BậtWi-Fitrêncácthiếtbịdiđộng
của bạn và kết nối với mạng của
RT-AX58U.
•
Thựchiệntheocáchướngdẫnthiết
lậpỨngdụngASUSRouterđểhoàn
tấtquytrìnhthiếtlập.
ASUS Router
ASUS
Router
Ghinhớcáccàiđặtrouterkhôngdâycủabạn
• Ghinhớcáccàiđặtkhôngdâykhibạnhoàntấtthiếtlậprouter.
Tênrouter: Mậtkhẩu:
SSID mạng 2,4 GHz: Mậtkhẩu:
SSID mạng 5G Hz: Mậtkhẩu:
HỏiĐáp
1. Tôicóthểtìmthêmthôngtinvềrouterkhôngdâyởđâu?
• TrangHỏiĐáptrựctuyến:https://www.asus.com/support/faq
• Tranghỗtrợkỹthuật:https://www.asus.com/support
• Đườngdâynóngkháchhàng:ThamkhảophầnĐườngdâynónghỗtrợ
trongTờhướngdẫnkhởiđộngnhanhnày
• Bạncóthểtruycậpsổhướngdẫnsửdụngtrựctuyếntại
https://www.asus.com/support
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 62 2019/10/8 14:39:21
63
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the
highest standards for protecting our environment. We believe in providing
solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other
components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.
com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in dierent
regions.
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and
Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical
substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/
english/REACH.htm
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
• Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference.
• Thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterference
that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 63 2019/10/8 14:39:21
64
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdierentfromthatto
which the receiver is connected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
WARNING!Anychangesormodificationsnotexpresslyapprovedby
the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
Prohibition of Co-location
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
IMPORTANT NOTE:
Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation
exposurelimitssetforthforanuncontrolledenvironment.Endusersmust
followthespecicoperatinginstructionsforsatisfyingRFexposurecompliance.
TomaintaincompliancewithFCCexposurecompliancerequirement,please
follow operation instruction as documented in this manual.
WARNING! This equipment must be installed and operated in
accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this
transmitter must be installed to provide a separation distance of at
least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development
Canada (ISED)
This device complies with Innovation, Science and Economic Development
CanadalicenceexemptRSSstandard(s).Operationissubjecttothefollowing
two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device
must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Operation in the band 5150–5250 MHz is only for indoor use to reduce the
potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 64 2019/10/8 14:39:21
65
Radio Frequency (RF) Exposure Information
The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Innovation,
ScienceandEconomicDevelopmentCanadaradiofrequencyexposurelimits.
The ASUS Wireless Device should be used in such a manner such that the
potential for human contact during normal operation is minimized.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of
20 cm between the radiator any part of your body.
This device has been certified for use in Canada. Status of the listing in
the Innovation, Science and Economic Development Canadas REL (Radio
Equipment List) can be found at the following web address:
http://www.ic.gc.ca/eic/site/ceb-bhst.nsf/eng/h_tt00020.html
AdditionalCanadianinformationonRFexposurealsocanbefoundatthe
following web:
https://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et Développement
économique Canada (ISED)
LeprésentappareilestconformeauxCNRd’Innovation,Scienceset
DéveloppementéconomiqueCanadaapplicablesauxappareilsradioexempts
delicence.Lexploitationestautoriséeauxdeuxconditionssuivantes:(1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil
doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
La bande 5150 – 5250 MHz est réservée uniquement pour une utilisation à
l’intérieuranderéduirelesrisquesdebrouillagepréjudiciableauxsystèmesde
satellitesmobilesutilisantlesmêmescanaux.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie émise par cet appareil sans l est inférieure à la limite
d'expositionauxfréquencesradiod'Innovation,SciencesetDéveloppement
économique du Canada (ISED). Utilisez l'appareil sans l de façon à minimiser
les contacts humains lors d'un fonctionnement normal.
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 65 2019/10/8 14:39:21
66
Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de
distance entre la source de rayonnement et votre corps.
L'utilisation de cet appareil est autorisée au Canada. Pour consulter l'entrée
correspondant à l'appareil dans la liste d'équipement radio (REL - Radio
Equipment List) d'Innovation, Sciences et Développement économique du
Canada, rendez-vous sur :
http://www.ic.gc.ca/eic/site/ceb-bhst.nsf/eng/h_tt00020.html
Pourdesinformationssupplémentairesconcernantl'expositionauxfréquences
radio au Canada, rendez-vous sur : https://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/
eng/sf08792.html
外で使
製品は、5GHz 帯域での通信に対応ています波法の定めに5.2GHz、5.3GHz 帯域の電
波は屋外使用が禁じられています
法律おび規制遵
及びこれ基づくの定めるとろに使用しださい。
の国の法律たは規制に本製品を使用ができないがあな国では、本製
品を用した結果、罰せられることがありすが、社は一任を負いかねまのでご了承く
さい。
VCCI: Japan Compliance Statement
の装は、情報処理装置等電波障主規制協議会の基準に基スB情報技術
装置ですの装置は、庭環境で使を目ていますが、 この装置ラジオやテ
ビジに近接し使用されると障害を引き起こすことがますり扱い
って
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 66 2019/10/8 14:39:21
67
DFS 警語
操作在 5.15~5.35/5.47~5.85GHz 之無線資訊傳輸設備 (802.11a/ac 產品 ),應避免影響附近雷達系
統之操作。
MPE
本產品電磁波曝露量 (MPE) 標準值 1mW/cm
2
,送測產品實測值為 0.4828mW/cm
2
,建議使用時
至少距離人體 20cm。
單元
限用物質及其化學符號
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六價鉻
(Cr
+6
)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
印刷電路板及電子組件
-
結構組件(金屬 / 塑膠)
其他組件(如天線/ 指示燈/連接線)
其他及其配件(如電源供應器)
-
備考1.“○”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考2.“-”係指該項限用物質為排除項目。
「產品之限用物質含有情況」之相關資訊,請參考下表:
NCC 警語
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加
大功率或變更原設計之特性及功能。
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停
用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
KC: Korea Warning Statement
B급 기기
(가정용 방송통신기자재)
이 기기는 가정용(B급)으로 전자파적합등록을 한
기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로
하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
Class B equipment
(For Home Use Broadcasting &
Communication Equipment)
This equipment is home use (Class B) electromagnetic
wave suitability and to be used mainly at home and it
can be used in all areas.
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 67 2019/10/8 14:39:21
68
安全說明 :
- 請在溫度為0°C(32°F)至40°C(104°F)之間的環境中使用本產品
- 請依照產品上的電源功率貼紙說明使用正確的電源變壓器,如果使用錯誤規格的電源變壓
器有可能會造成內部零件的損壞
- 請勿將產品放置於不平坦或不穩定的表面,若產品的機殼毀損,請聯絡維修服務人員
- 請勿在產品上放置其他物品,請勿將任何物品塞入產品內,以避免引起元件短路或電路損毀
- 請保持機器在乾燥的環境下使用,雨水.溼氣.液體等含有礦物質將會腐蝕電子線路,請勿在
雷電天氣下使用數據機.
- 請勿堵塞產品的通風孔,以避免因散熱不良而導致系統過熱.
- 請勿使用破損的電源線,附件或其他周邊產品.
- 如果電源已毀損,請不要嘗試自行修復,請將其交給專業技術服務人員或經銷商來處理
- 為了防止電擊風險,在搬動主機之前,請先將電源線插頭暫時從電源插座上拔除
電子電氣產品有害物質限制使用標識要求:圖中之數字為產品之環保使用期限。
僅指電子電氣產品中含有的有害物質不致發生外洩或突變從而對環境造成污染或
對人身、財產造成嚴重損害的期限。
部件名稱
有害物質
鉛(Pb) 汞(Hg) 鎘(Cd) 六價鉻(Cr(VI))
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
印刷電路板及其電子組件 ×
外殼
電源適配器 ×
外部信號連接頭及線材 ×
中央處理器與內存 ×
本表格依據 SJ/T 11364 的規定編制。
○: 表示該有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 GB/T 26572 規定的限量要求以下。
×: 表示該有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 GB/T 26572 規定的限量要求,然該部
件仍符合歐盟指令 2011/65/EU 的規范。
備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。
产品中有害物质的名称及含量
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 68 2019/10/8 14:39:21
69
安全說明:
- 请在温度为0°C(32°F)至40°C(104°F)之间的环境中使用本产品。
- 请依照产品上的电源功率贴纸说明使用正确的电源变压器,如果使用错误规格的电源变压
器有可能会造成内部零件的损坏。
- 请勿将产品放置于不平坦或不稳定的表面,若产品的机壳毁损,请联络维修服务人员。
- 请勿在产品上放置其他物品,请勿将任何物品塞入产品内,以避免引起组件短路或电路损
毁。
- 请保持机器在干燥的环境下使用,雨水.湿气.液体等含有矿物质将会腐蚀电子线路,请
勿在雷电天气下使用数据机。
- 请勿堵塞产品的通风孔,以避免因散热不良而导致系统过热。
- 请勿使用破损的电源线,附件或其他周边产品。
- 如果电源已毁损,请不要尝试自行修复,请将其交给专业技术服务人员或经销商来处理。
- 为了防止电击风险,在搬动主机之前,请先将电源线插头暂时从电源插座上拔除。
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 69 2019/10/8 14:39:21
70
Précautions d'emploi de l'appareil
a.Soyezparticulièrementvigilantquantàvotresécuritélorsdel'utilisationde
cetappareildanscertainslieux(lesavions,lesaéroports,leshôpitaux,les
stations-service et les garages professionnels).
b.Évitezd'utilisercetappareilàproximitédedispositifsmédicauximplantés.
Si vous portez un implant électronique (stimulateurs cardiaques, pompes
à insuline, neurostimulateurs…),veuillez impérativement respecter une
distanceminimalede15centimètresentrecetappareiletvotrecorpspour
réduire les risques d'interférence.
c. Utilisez cet appareil dans de bonnes conditions de réception pour
minimiser le niveau de rayonnement. Ce n'est pas toujours le cas dans
certaines zones ou situations, notamment dans les parkings souterrains,
dans les ascenseurs, en train ou en voiture ou tout simplement dans un
secteur mal couvert par le réseau.
d. Tenez cet appareil à distance des femmes enceintes et du bas-ventre des
adolescents.
Precautions for the use of the device
a. Pay particular attention to the personal safety when use this device in
airports, hospitals, gas stations and professional garages.
b. Medical device interference: Maintain a minimum distance of at least 15 cm
(6 inches) between implanted medical devices and ASUS products in order
to reduce the risk of interference.
c. Kindly use ASUS products in good reception conditions in order to
minimize the radiations level.
d. Keep the device away from pregnant women and the lower abdomen of
the teenager.
NOTES:
• UKsupporte-mail:network_support_uk@asus.com
• Formoreinformation,visittheASUSsupportsiteat:
https://www.asus.com/support/
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 70 2019/10/8 14:39:21
71
Manufacturer ASUSTeK Computer Inc.
Tel: +886-2-2894-3447
Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
華碩電腦股份有限公司
電話 : +886-2-2894-3447
地址 : 台灣臺北市北投區立德路 15
Authorised
representative in
Europe
ASUS Computer GmbH
Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY
Authorised
distributors in
Turkey
BOGAZICI BILGISAYAR TICARET VE SANAYI A.S.
Tel./FAX No.: +90 212 331 10 00 / +90 212 332 28 90
Address: ESENTEPE MAH. BUYUKDERE CAD. ERCAN HAN B BLOK
NO.121 SISLI, ISTANBUL 34394
CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.
Tel./FAX No.: +90 212 356 70 70 / +90 212 356 70 69
Address: GURSEL MAH. AKMAN SK.47B 1 KAGITHANE/ISTANBUL
KOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST. SAN. VE DIS TIC. A.S.
Tel. No.: +90 216 5288888
Address: EMEK MAH.ORDU CAD. NO:18, SARIGAZi, SANCAKTEPE
ISTANBUL
ENDEKS BİLİŞİM SAN VE DIŞ TİC LTD ŞTİ
Tel./FAX No.: +90 216 523 35 70 / +90 216 523 35 71
Address: NECIPFAZILBULVARI,KEYAPCARSISITESI,G1BLOK,NO:115
Y.DUDULLU, UMRANIYE, ISTANBUL
PENTA TEKNOLOJI URUNLERI DAGITIM TICARET A.S
Tel./FAX No.: +90 216 528 0000
Address: ORGANIZE SANAYI BOLGESI NATO YOLU 4.CADDE NO:1
UMRANIYE, ISTANBUL 34775
India RoHS
This product complies with the "India E-Waste (Management) Rules, 2016"
andprohibitsuseoflead,mercury,hexavalentchromium,polybrominated
biphenyls(PBBs) and polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) in concentrations
exceeding0.1%byweightinhomogenousmaterialsand0.01%byweight
inhomogenousmaterialsforcadmium,exceptfortheexemptionslistedin
Schedule II of the Rule.
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 71 2019/10/8 14:39:21
72
Safety Notices
• Use this product in environments with ambient temperatures between 0°C(32°F) and 40°C(104°F).
• Refertotheratinglabelonthebottomofyourproductandensureyourpoweradaptercomplieswith
this rating.
• DONOTplaceonunevenorunstableworksurfaces.Seekservicingifthecasinghasbeendamaged.
• DONOTplaceordropobjectsontopanddonotshoveanyforeignobjectsintotheproduct.
• DONOTexposetoorusenearliquids,rain,ormoisture.DONOTusethemodemduringelectrical
storms.
• DONOTcovertheventsontheproducttopreventthesystemfromgettingoverheated.
• DONOTusedamagedpowercords,accessories,orotherperipherals.
• IftheAdapterisbroken,donottrytoxitbyyourself.Contactaqualiedservicetechnicianoryour
retailer.
• Topreventelectricalshockhazard,disconnectthepowercablefromtheelectricaloutletbefore
relocating the system.
• DONOTmountthisequipmenthigherthan2meters.
CE statement
Simplied EU Declaration of Conformity
ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements
andotherrelevantprovisionsofDirective2014/53/EU.FulltextofEUdeclarationofconformityisavailable
at https://www.asus.com/Networking/RT-AX3000/HelpDesk/.
Declaration of Conformity for Ecodesign directive 2009/125/EC
Testing for eco-design requirements according to (EC) No 1275/2008 and (EU) No 801/2013 has been
conducted. When the device is in Networked Standby Mode, its I/O and network interface are in sleep mode
and may not work properly. To wake up the device, press the Wi-Fi on/o, LED on/o, reset, or WPS button.
ThisequipmentcomplieswithEUradiationexposurelimitssetforthforanuncontrolledenvironment.This
equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the radiator & your
body.
All operational modes:
2.4GHz:802.11b,802.11g,802.11n(HT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT20),802.11ac(VHT40),802.11ax
(HE20),802.11ax(HE40)
5GHz:802.11a,802.11n(HT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT20),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80),
802.11ac(VHT160),802.11ax(HE20),802.11ax(HE40),802.11ax(HE80),802.11ax(HE160)
Thefrequency,modeandthemaximumtransmittedpowerinEUarelistedbelow:
2412-2472MHz(802.11axHE20MCS0):19.98dBm(EIRP)
5180-5240MHz(802.11axHE20MCS0):22.82dBm(EIRP)
5260-5320MHz(802.11axHE20MCS0):22.89dBm(EIRP)
5500-5700MHz(802.11axHE20MCS0):29.87dBm(EIRP)
The device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range.
The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
English
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR UA
Q15931_RT-AX3000_QSG.indb 72 2019/10/8 14:39:22
72

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw ASUS RT-AX3000 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van ASUS RT-AX3000 in de taal/talen: Engels, Frans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 24,9 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van ASUS RT-AX3000

ASUS RT-AX3000 Gebruiksaanwijzing - English - 136 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info