Quick Star t Guide
This guide applies to Model Name: PCE-A C68
PCE-A C68
802.11ac Dual-band Wireless-AC1900 PCI-E Adapter
(F or 802.11 a/g/b/n/ac W ireless Networks)
!
Setting up a Home Network
3. Launch the ASUS Utility to congure PCE-A C68.
1. Insert the suppor t CD into the optical drive and follow the onscr een instructions
to complete the installation.
2. When the setup is complete , connect your desktop PC to the Internet
wirelessly via PCE-A C68.
4. Adjust the magnetic antenna base to get the best signal with y our router .
English
1. Insert the suppor t CD into the optical drive and follow the onscreen instructions to complet e the installation.
2. When the setup is complete, connect your desktop PC t o the Internet wirelessly via PCE-AC68.
3. Launch the ASUS Utility to congure PCE-AC68.
4. Adjust the magnetic antenna base to get the best signal with y our router .
Français
1.
Insérez le CD de support dans le lecteur optique de votre ordinateur puis suivez les instructions apparaissant à l’ écran.
2. Une fois la conguration terminée , connectez votre ordinateur au réseau sans l par le biais du PCE-AC68.
3. Exécutez l’utilitaire sans l ASUS pour congurer le PCE- AC68.
4. Ajustez la base de l’antenne magnétique pour amélior er la qualité du signal sans l du routeur .
Deutsch
1. Legen Sie die Support-CD in das optische Laufwerk und folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Installation fertig
zu stellen.
2. Nach der Einrichtung verbinden Sie Ihren Desktop-PC per PCE-AC68 kabellos mit dem Internet.
3. Starten Sie das ASUS Utility zur PCE-AC68-Konguration.
4. Stellen Sie die magnetische Antennenbasis so ein, dass Ihr Router ein möglichst kräftiges Signal empfängt.
Italian
1.
Inserire il CD di supporto nell’unità ottica e completare l’installazione seguendo le istruzioni sullo schermo.
2. Quando la congurazione è stata completata, collegare il deskt op a Internet mediante connessione wireless tramite PCE-
AC68.
3. Lanciare l'utility ASUS per congurare PCE-A C68.
4. Regolare l'antenna magnetica per captare il segnale miglior e con il router .
Lietuvių
1. Įdėkite pagalbos kompaktinį (CD) diską į optinę tvarkyk lę ir vadovaukitės nuorodomis ekrane, norėdami baigti įdiegimą.
2. Kai sąranka užbaigta, prijunk ite darbalaukio kompiuterį prie belaidžio interneto naudodamiesi PCE-AC68.
3. Paleiskite ASUS paslaugų programą, kad kongūruotumėte PCE-A C68.
4. Sureguliuokite magnetinį antenos pagrindą, kad maršrutizatorius gautų geriausią signalą.
Latviski
1.
Ielieciet atbalsta CD optiskajā diskdzinī un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus instalācijas veikšanai.
2. Kad pabeigta iestatīšana, pieslēdziet galddatoru internetam ar bezvadu savienojumu, izmantojot PCE-AC68.
3. Palaidiet ASUS utilītprog rammu, lai kongurētu PCE-AC68.
4. Noregulējiet magnētisko antenas pamatni, lai saņemtu labāko maršrutētāja sig nālu.
Português
1. Insira o CD de suporte na unidade óptica e siga as instruções no ecrã para concluir a instalação.
2. Quando a instalação estiver concluída, ligue o seu PC à Internet sem os através da placa PCE-A C68.
3. Execute o Utilitário ASUS para congurar a placa PCE-A C68.
4. Ajuste a antena magnética para captar o melhor sinal do seu rout er.
Română
1. Introduceţi CD de instalare în drive-ul optic şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a naliza instalarea.
2. După nalizarea congurării, conectaţi PC-ul la internet fără r , prin intermediul unităţii PCE-AC68.
3. Lansaţi utilitarul ASUS pentru a congura unitatea PCE-A C68.
4. Reglaţi antena pentru a obţine cel mai bun semnal cu routerul dv s.
Polski
1. Włóż płytę CD z oprogr amowaniem do napędu optycznego i postępuj zgodnie z instrukcjami
2. Po zakończeniu ustawień, połącz komput er desktop PC z internetem bezprzewodowo , przez PCE-AC68.
3. Uruchom ASUS Utility w celu konguracji PCE-AC68.
4. Wyreguluj podstawę magnetyczną an teny, aby uzyskać najlepszy sygnał połączenia z routerem.
Español
1. Inserte el CD de sopor te en la unidad óptica y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla par a llevar a cabo la
instalación.
2. Cuando el programa de instalación se complete, c onecte su equipo de escritorio a Internet de forma inalámbrica a través
de PCE-AC68.
3. Inicie la utilidad de ASUS para congurar PCE-AC68.
4. Ajuste la base de antena magnética para obtener la mejor señal c on su enrutador.
У країнськ а
1. Вставт е компакт-диск підтримки до опт ичного дисководу і виконуйт е інструкції на екрані, щоб завершити інсталяцію.
2. Коли настроювання завершене, встановіть бездротове підключення стаціонарного ПК до Інт ернет до PCE-AC68.
3. Запустіть утиліту ASUS, щоб конфігурувати PCE-AC68.
4. Відрегулюйте основу магнітної ан тени, щоб отримати найкращий прийом сигналу маршр у тизатором.
Примітка: Якщо будь-які предмет и пошкоджені або відсу тні, зверніться до дистрибютора.
Nederlands
1. Stop de ondersteunings-cd in het optische station en volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
2. Wanneer de installatie is voltooid, kunt u met uw desktopc omputer een draadloze internetverbinding maken via PCE-AC68.
3. Start het ASUS-hulpprogramma om PCE-AC68 te congurer en.
4. Stel de magnetische antennevoet af om het beste sig naal te ontvangen met uw router .
Ελληνικά
1. Εισάγετε το CD υποστήρι ξης στη μονάδα οπτικού δίσκου και ακο λουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται σ την οθόνη για να
ολοκληρώσετε την εγκατ άσ ταση.
2. Όταν ολοκλ ηρωθεί η εγκατάσταση, συνδέστε τον επιτραπέζιο Η/Υ ασύρματα στο internet μέσω του PCE-AC68.
3. Εκκινήστε το Βοηθητικό πρόγ ραμμα για να διαμορφώσετε το PCE-AC68.
4. Προσαρμόστε τη μαγνητική κεραία για να λαμβάνετε το καλύτερο δυνατό σήμα με τ ο δρομολογητή σας.
한국어
1. 지원 CD를 옵티컬 드라이브에 삽입하시고 설치를 완료하기 위해 화면 상의 지시를 따르십시오.
2. 설치가 완료되면 PCE-AC68를 통해 원격으로 데스크톱 PC를 인터넷에 연결하십시오.
3. ASUS 유틸리티를 시작하여 PCE-AC68 을 구성하십시오.
4. 마그네틱 안테나 받침대를 조정하여 라우터가 최고의 신호를 수신하도록 하십시오.
Srpski
1. Ubacite CD za podršku u optički drajv i pratite uputstva na ekranu da završite instalaciju.
2. Kada je instaliranje završeno, bežično povežit e svoj desktop PC na internet preko PCE-AC68.
3. Pokrenite ASUS Utility (ASUS pomoćni progr am) da kongurišete PCE-AC68.
4. Podesite osnovu mag netne antene da dobijete najbolji signal od svog rutera.
日本 語
1. サポート CD を光学ドライブに挿入し、画面上の指示に従ってインストールを完了します
。
2. セットアップ完了後、PCE-AC68 を介してワイヤレスネットワークに接続することができます。
3. ASUS ユーティリティを起動し、PCE-AC68 のワイヤレスネットワーク接続設定を行います。
4. ご利用環境に合わせてアンテナの設置場所を調整し、受信感度の良い場所にアンテナを設置します。
תירבע
ץירחל PCE-AC58BT יטוחלאה םאתמה תא סנכה .תכרעמה הסכמ תא חתפו למשחה לבכ תא קתנ ,בשחמה תא הבכ .1
.תבשותל ירמגל סנכוה אוהש אדוו PCI Express x1
.PCE-AC68 תועצמאב טנרטניאל ינחלושה בשחמה תא רבח ,הנקתהה םויסב .2
.PCE-AC68 תא רידגהל ידכ ASUS Utility תא לעפה .3
.בתנהמ רתויב קזחה תואה תא לבקל ידכ הנטנאה סיסב תא ןווכ .4
Русский
1.
Вставь те диск в оптический привод и следуйте инструкциям на экране для завершения установки.
2. После завершения настройки подк лючите Ваш ПК к сет и Интернет через PCE-AC68.
3. Запустите утилиту для конфигурации PCE-AC68.
4. Расположит е антенну для обеспечения наилучшего сигнала.
Eesti
1. Sisestage tugi-CD optilisse kettaseadmesse ja järgige ekraanijuhiseid, et installimine lõpule viia.
2. Kui häälestus on lõpule viidud, siis ühendage lauaarvuti traadita Internetiga, kasutades ruuterit PCE-AC68.
3. Käivitage ASUS'e utiliit, et kongureerida ruuterit PCE-AC68.
4. Reguleerige magnetantenni alust, et ruuter leiaks tugevaima signaali.
Magyar
1 . Helyezze a támogat ó CD-t az optik ai meghajtóba és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat
a telepítés elvégzéséhez.
2. A telepítés végén csatlakoztassa az asztali PC-t v ezeték nélküli az internethez a PCE-AC68 eszközön keresztül .
3. Indítsa el az ASUS segédprogramot a PCE-AC68 kongurálásáho z.
4. Állítsa más irányba a mágneses antennatalpa t a router lehető legjobb vétele érdekében.
Slovensky
1 Do optickej mechaniky vložte CD s podporou a inštaláciu vykonajte podľa pokynov na obrazovke.
2. Po dokončení inštalácie pripojte sv oj stolový PC k internetu bezdrôtovým spôsobom pomocou PCE-AC68.
3. Spusťte pomocný program ASUS Utility na konguráciu PCE-A C68.
4. Nastavte magnetickú základňu antény na dosiahnutie najlepšieho signálu z vášho smer ovača.
Čeština
1 . Vložte podpůrný disk CD do optické jednotky a dokončete instalaci podle zobraz ených pokynů.
2. Po dokončení instalace připojte st olní počítač k Internetu bezdrátově prostřednictvím PCE-AC68.
3. Spusťte nástroj ASUS pro pro vedení kongurace PCE-AC68.
4. Nastavte magnetickou základnu antény pro dosaž ení optimálního signálu směrovače.
Suomi
1. Aseta tuki-CD-lev y optiseen asemaan ja suorita asennus loppuun noudattamalla ruudun ohjeita.
2. Kun asetus on valmis, liitä pöytätietokone langa ttomasti internetiin PCE-AC68:n kautta.
3. Käynnistä ASUS-apuohjelma määrittääksesi PCE-AC68-sovelluksen.
4. Säädä magneettista antennin alustaa saadaksesi reitittimelläsi parhaan signaalin.
български
1. Поставете помощния CD диск в оптично то устройство и следвайте инструкциите на екрана, за да приключите
инсталацията.
2. Когат о инсталацията прик лючи, свържет е безжично Вашия настолен компютър към интернет чрез PCE-AC68
3. Ст артирайте ASUS Utility , за да конфигурирате PCE-AC68
4. Настройте основата на маг нитната антена за най-добър сиг нал от рутера.
Bahasa Indonesia
1. Masukkan CD duk ungan ke drive optic, lalu ikuti petunjuk di layar untuk men yelesaikan penginstalan.
2. Setelah kongurasi selesai, sambungkan PC desktop ke Internet secara nirkabel melalui PCE-AC68.
3. Aktifkan Utilitas ASUS untuk mengkongurasi PCE-AC68.
4. Sesuaikan dudukan antena magnetik untuk mendapatkan sinyal terbaik dengan router Anda.
ไทย
1. ใส่แผ่นCDสนับสนุนลงในออปติคัลไดรฟ์และทำ�ต�มขั้นตอนบนหน้�จอเพื่อทำ�ก�รติดตั้งให้สมบูรณ์
2. เมื่อก�รตั้งค่�สมบูรณ์เชื่อมต่อเดสก์ทอปPCของคุณเข้�กับอินเทอร์เน็ตแบบไร้ส�ยผ่�นPCE-AC68
3. เปิดยูทิลิตี้ASUSเพื่อกำ�หนดค่�PCE-AC68
4. ปรับฐ�นเส�อ�ก�ศแม่เหล็กเพื่อให้ได้สัญญ�ณดีที่สุดกับเร�เตอร์ของคุณ
Tü r k ç e
1. Destek CD’ sini optik sürücüye takın ve kurulumu tamamlamak için ekran üzerindeki talimatları izleyin.
2.
Kurulum tamamlandığında, masaüstü PC’nizi PCE-A C68 ile internete kablosuz bağlayın.
3.
PCE-AC68’yı yapılandırmak için ASUS P rogramını başlatın.
4.
Manyetik anten tabanını ayarla yarak yönlendiricinizden en iyi sinyali alın.
繁中
1.
將驅動程式與應用程式光碟放入光碟機中,接著依照螢幕上的說明完成安裝。
2. 安裝完成後,將您的桌上型電腦透過 PCE-AC68 無線連線至網際網路。
3. 開啟華碩公用程式來設定 PCE-AC68。
4. 調整磁性天線底座以獲得路由器的最佳訊號品質。
簡中
1.
將驅動程序與應用程序光盤放入光驅中,接著依照屏幕上的說明完成安裝。
2. 安裝完成後,將您的台式電腦通過 PCE-AC68 無線連接至互聯網。
3. 開啟華碩公用程序來設置 PCE-AC68。
4. 調整磁性天線底座以獲得路由器的最佳信號品質。
Hrvatski
1. Stavite CD s podrškom u pogon za optički disk i slijedite upute na zaslonu za dovršenje instalacije.
2. Kada instalacija završi, povežite računalo s internetom bežičnom v ezom preko PCE-AC68.
3. Pokrenite uslužni progr am ASUS radi konguracije PCE-AC68.
4. Prilagodite bazu magnetske antene kako biste ostvarili najbolji signal na usmjerivaču.
Slovenščina
1. Če želite dokončati namestitev , vstavite podporni CD v optični pogon in sledite nav odilom na zaslonu.
2. Ko je namestitev je končana, z računalnikom preko PCE-AC68 vzposta vite brezžično povezavo z internet om.
3. Če želite kongurirati PCE-A C68, zaženite ASUS Utility.
4. Nastavite položaj podnožja magnetne ant ene, za boljši sprejem signala k vašemu usmerjevalniku.
Vietnamese
1. Lắp đĩa CD hỗ trợ vào ổ đĩa quang và thực hiện theo hướng dẫn trên màn hình để hoàn tất cài đặt.
2 Khi quá trình cài đặt hoàn tất, hãy kết nối máy tính để bàn với mạng không dây thông qua PCE-AC68.
3. Khởi động ASUS Utility để định cấu hình PCE-AC68.
4. Điều chỉnh đế ăng ten từ tính để thu tín hiệu tốt nhất bằng router của bạn.
Malay
1. Masukkan CD sokongan ke dalam pemacu optik dan ik uti arahan pada skrin untuk melengkapk an pemasangan.
2. Apabila penyediaan lengkap, sambungkan PC desktop anda ke Internet secara wayarles melalui PCE-A C68.
3. Lancarkan Utiliti ASUS untuk mengkongurasi PCE-AC68.
4. Laraskan tapak antena magnetik untuk mendapatkan isyarat terbaik dengan penghala anda.
Q15514 / Revised Edition V5 / May 2019