31631
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/43
Pagina verder
PM 10 E, PN 11 E
w w w. a e g - p t . c o m
Instructions for use
Gebrauchsanleitung
Instruction d’utilisation
Istruzioni d’uso
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Kullanım kılavuzu
Návod k používání
Návod na používanie
Instrukcja obsługi
Kezelési útmutató
Navodilo za uporabo
Upute o upotrebi
Lietošanas pamācība
Naudojimo instrukcija
Kasutamisjuhend
Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ
Óïúòâàíå çà åêñïëîàòàöèÿ
使用指南
44
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUES
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
TÜRKÇE
DEUTSCH
NORSK
POLSKI
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
HRVATSKI
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
EESTI
ÐÓÑÑÊÈÉ
ÁÚËÃÀÐÑÊÈ
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
中文
ESPAÑOL
ÅËËÇÉÊÁ
Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung,
CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole
Bitte lesen und
aufbewahren!
Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux
prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles
Prière de lire et de
conserver!
Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità
CE, Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli
Si prega di leggere le
istruzioni e di conservarle!
Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la finalidad,
Declaracion de Conformidad CE, Conexión eléctrica, Mantenimiento, Símbolos
Lea y conserve estas
instrucciones por favor!
Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada,
Declaração de Conformidade CE, Ligação à rede, Manutenção, Symbole
Por favor leia e conserve em
seu poder!
Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het
systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen
Lees en let goed op
deze adviezen!
Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål,
CE-Konformitetserklæring, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Symboler
Vær venlig at læse og
opbevare!
Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna, CE-
Försäkran, Nätanslutning, Skötsel, Symboler
Var god läs och tag tillvara
dessa instruktioner!
Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö,
Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitäntä, Huolto, Symbolit
Lue ja säilytö!
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use,
EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols
Please read and save
these instructions!
Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk,
CE-Samsvarserklæring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler
Vennligst les og
oppbevar!
Ôå÷íéêá óôïé÷åéá, Åéäéêåó õðïäåéîåéó áóöáëåéáó, ×ñçóç óõìöùíá ìå ôï óêïðï ðñïïñéóìïõ,
Äçëùóç ðéóôïôçôáó åê, Óõíäåóç óôï çëåêôñéêï äéêôõï, Óõíôçñçóç,
Óõìâïëá
Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå
ôéò êáé öõëÜîôå ôéò!
Technická data , Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití,
Ce-prohlášení o shodě, Připojení na sít, Údržba, Symboly
Po přečtení uschovejte
Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotycce bezpieczeństwa, Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem, Świadectwo zgodnci ce, Poączenie do sieci, Gwarancja, Symbole
Műszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat,
Ce-azonossági nyilatkozat, Hálózati csatlakoztatás, Karbantartás, Szimbólumok
Olvassa el és
őrizze meg
Prosimy o uwne przeczytanie i przestrzeganie
zaleceń zamie szczonych w tej instrukcji.
Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, Şebeke
bağlantisi, Bakim, Semboller
Lütfen okuyun ve
saklayın
Technické údaje, Špeciálne bezpečnostné pokyny, Použitie podľa predpisov,
CE-Vyhlásenie konformity, Sieťová prípojka, Údrzba, Symboly
Prosím prečítať a
uschovať!
Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba,
CE-Izjava konformnosti, Priključak na mrežu, Održavanje, Simboli
Molimo pročitati i
sačuvati
Tehniskie dati, Speciālie drošības noteikumi, Noteikumiem atbilstošs izmantojums,
Atbilstība CE normām, Tīkla pieslēgums, Apkope, Simboli
Pielikums lietošanas
pamācībai
Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirtį,
CE Atitikties pareiškimas, Elektros tinklo jungtis, Techninis aptarnavimas, Simboliai
Prašome perskaityti ir
neišmesti!
Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele,
EÜ Vastavusavaldus, Võrku ühendamine, Hooldus, Sümbolid
Palun lugege läbi ja hoidke
alal!
Òåõíè÷åñêèå äàííûå, Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,
Èñïîëüçî- âàíèå, Ïîäêëþ÷åíèå ê ýëåêòðîñåòè, Îáñëóæèâàíèå, Ñèìâîëû
Ïîæàëóéñòà, ïðî÷òèòå è ñîõðàíèòå
íàñòîÿùóþ! èíñòðóêöèþ
Òåõíè÷åñêè äàííè, Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò, Èçïîëçâàíå ïî ïðåäíàçíà÷åíèå,
ÑÅ-Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå, Ñâúðçâàíå êúì ìðåæàòà, Ïîääðúæêà, Ñèìâîëè
Ìîëÿ ïðî÷åòåòå è
çàïàçåòå!
技术数据, 特殊安全指示, 正确地使用机器, 欧洲安全规定说明, 电源插头, 维
修, 符号
请详细阅读并妥善保存!
SLOVENŜĈINA
36
Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo,
Ce-izjava o konformnosti, Omrežni priključek, Vzdrževanje,Simboli
Prosimo preberite in
shranite!
37
38
39
40
41
42
43
5
PM 10 E K-HEX
PN 11 E K-HEX
1
2
3
TEST
4
180°
180°
PM 10 E K-HEX
PN 11 E K-HEX
6
1
1
2


TEST
PM 10 E SDS-Max
PN 11 E SDS-Max
PM 10 E SDS-Max
PN 11 E SDS-Max
PM 10 E SDS-Max
PN 11 E SDS-Max
7
1
2
PN 11 E SDS-Max
PM 10 E SDS-Max
PN 11 E SDS-Max
8
1
2
3
9
2
3
1
PN 11 E K-HEX
PN 11 E SDS-Max
10
2
1
11
START
STOP
1
2
1
2
12
A...............G
SERVICE
13
!
PN 11 E K-HEX, PN 11 E SDS-Max
14
15
1
3
SERVICE
2
16
7
5
4
6
17
18
19
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min
-1
............................-
..................125-250 min
-1
............................-
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s
2
.........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
ENGLISH
TECHNICAL DATA
Nominal power output .............................................................
Rated output ............................................................................
No-load speed .........................................................................
Speed under load ....................................................................
Rate of percussion under load ................................................
Single impact strength .............................................................
Drilling capacity in concrete .....................................................
Tunnel bit in concrete, bricks and limestone ...........................
Core cutter in concrete, bricks and limestone .........................
Weight without cable ...............................................................
Typical weighted acceleration in the hand-arm area ...............
Typical A-weighted sound levels:
Sound pressure level ............................................................
Sound power level ................................................................
Wear ear protectors!
Measured values determined according to EN 50 144.
PM 10 E:
Typically the A-weighted sound pressure level of the tool is ...
Wear ear protectors!
Measured values determined according to 2000/14/EG at the
user's ear.
2000/14/EC: Conformity assessment procedure according to
Annex VI.
Notified Body: VDE Testing and Certification Institute,
Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Germany
Measured sound power level ..................................................
Guaranteed sound power level ...............................................
SAFETY INSTRUCTIONS
Please pay attention to the safety instructions in the attached
leaflet!
Appliances used at many different locations including open air
must be connected via a current surge preventing switch.
Always wear goggles when using the machine. It is recommended
to wear gloves, sturdy non slipping shoes and apron.
Sawdust and splinters must not be removed while the machine is
running.
Always disconnect the plug from the socket before carrying out
any work on the machine.
Only plug-in when machine is switched off.
Keep mains lead clear from working range of the machine. Always
lead the cable away behind you.
Always use the auxiliary handle, even if the machine has a safety
clutch since this safety clutch only engages when the machine
blocks with a jerk.
When working in walls ceiling, or floor, take care to avoid electric
cables and gas or waterpipes.
Under the effect of extreme electromagnetic interferences from
the outside, tempo-rary variations in the speed of rotation could
arise in particular cases.
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
PN 11 E: The pneumatic hammer can be universally used for
hammer drilling and chiselling in stone and concrete.
PM 10 E:
The hammer can be used for chiselling and demolition.
Do not use this product in any other way as stated for normal use.
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in
conformity with the following standards or standardized
documents. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, in accordance with the regulations 98/37/EC,
89/336/EEC, 2000/14/EC (PM 10 E).
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
MAINS CONNECTION
Connect only to single-phase a.c. current and only to the system
voltage indicated on the rating plate. It is also possible to
connect to sockets without an earthing contact as the design
conforms to safety class II.
MAINTENANCE
The ventilation slots of the machine must be kept clear at all
times.
Important note! If the carbon brushes are worn, in addition to
exchanging the brushes the tool should be sent to after-sales
service. This will ensure long service life and top performance.
Use only AEG accessories and spare parts. Should components
need to be exchanged which have not been described, please
contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/
service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please
state the Article No. as well as the machine type printed on the
label and order the drawing at your local service agents or
directly at:
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany
.
SYMBOLS
Always disconnect the plug from the socket
before carrying out any work on the machine.
Accessory - Not included in standard
equipment, available as an accessory.
20
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min
-1
............................-
..................125-250 min
-1
............................-
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s
2
.........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
Nennaufnahmeleistung ...........................................................
Abgabeleistung ........................................................................
Leerlaufdrehzahl ......................................................................
Lastdrehzahl ............................................................................
Lastschlagzahl .........................................................................
Einzelschlagenergie ................................................................
Bohr-ø in Beton .......................................................................
Tunnelbohrer in Beton, Ziegel und Kalksandstein ...................
Hohlbohrkrone in Beton, Ziegel und Kalksandstein ................
Gewicht ohne Netzkabel .........................................................
Typisch bewertete Beschleunigung im Hand-Arm-Bereich .....
Typische A-bewertete Schallpegel:
Schalldruckpegel ..................................................................
Schalleistungspegel ..............................................................
Gehörschutz tragen!
Messwerte ermittelt entsprechend EN 50 144.
PM 10 E:
Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes beträgt
typischerweise .........................................................................
Gehörschutz tragen!
Messwert ermittelt entsprechend 2000/14/EG am Ohr des
Anwenders.
2000/14/EG: Konformitätsbewertungsverfahren nach
Anhang VI.
Benannte Stelle: VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut,
Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Germany
Gemessener Schallleistungspegel ..........................................
Garantierter Schallleistungspegel ...........................................
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE
Sicherheitshinweise der beiliegenden Broschüre beachten!
Steckdosen in Außenbereichen müssen mit Fehlerstrom-
Schutzschaltern ausgerüstet sein. Das verlangt die
Installationsvorschrift für Ihre Elektroanlage. Bitte beachten
Sie das bei der Verwendung unseres Gerätes.
Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen.
Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk
und Schürze werden empfohlen.
Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht
entfernt werden.
Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der
Steckdose ziehen.
Maschine nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen.
Anschlußkabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine
fernhalten. Kabel immer nach hinten von der Maschine
wegführen.
Stets den Zusatzhandgriff verwenden. Dies gilt auch bei
Maschinen mit Sicherheitskupplung, da diese
Sicherheitskupplung nur bei ruckartigem Blockieren
anspricht.
Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf
elektrische Kabel, Gas- und Wasserleitungen achten.
Unter Einwirkung extremer elektromagnetischer Störungen
von außen, können im Einzelfall vorübergehende
Drehzahlschwankungen auftreten.
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
PN 11 E: Der Bohrhammer ist universell einsetzbar zum
Hammerbohren und Meißeln in Gestein und Beton.
PM 10 E: Der Hammer ist einsetzbar für schwere Meißel-
und Abbrucharbeiten im Baustellenbetrieb.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß
verwendet werden.
NETZANSCHLUSS
Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem
Leistungsschild angegebene Netzspannung anschließen.
Anschluss ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt
möglich, da ein Aufbau der Schutzklasse
II vorliegt.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses
Produkt mit den folgenden Normen oder normativen
Dokumenten übereinstimmt. EN 50144, EN 55014-1, EN
55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, gemäß den
Bestimmungen der Richtlinien 98/37/EG, 89/336/EWG,
2000/14/EG (PM 10 E)
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
WARTUNG
Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten.
Bei abgenutzten Kohlebürsten sollte zusätzlich zum
Kohlebürstenwechsel ein Kundendienst in einer
Servicewerkstatt durchgeführt werden. Dies erhöht die
Lebensdauer der Maschine und garantiert eine ständige
Betriebsbereitschaft.
Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile,
deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG
Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre
Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes
unter Angabe der Maschinen Type und der zehnstelligen
Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer
Kundendienststelle oder direkt bei AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany
angefordert werden.
SYMBOLE
Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker
aus der Steckdose ziehen.
Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten,
empfohlene Ergänzung aus dem
Zubehörprogramm.
21
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min
-1
............................-
..................125-250 min
-1
............................-
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s
2
.........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Puissance nominale de réception ...........................................
Puissance utile ........................................................................
Vitesse de rotation à vide ........................................................
Vitesse de rotation en charge ..................................................
Perçage à percussionen charge ..............................................
Energie de frappe individuelle .................................................
ø de perçage dans le béton .....................................................
Foret dans le béton, la brique et la brique silico-calcaire .......
Couronne-trépans dans le ton, la brique et la brique silico-calcaire ...
Poids sans câble de réseau ....................................................
Accélération type évaluée au niveau du bras et de la main ....
Niveaux sonores type évalués:
Niveau de pression acoustique ............................................
Niveau d'intensité acoustique ...............................................
Toujours porter une protection acoustique!
Valeurs de mesure obtenues conformément à la norme
européenne 50 144.
PM 10 E:
La mesure réelle (A) du niveau de bruit de l'outil est ..............
Toujours porter une protection acoustique!
Valeur calculée conformément au procédé 2000/14/CE sur
l'oreille de l'utilisateur
2000/14/EG: procédé d'évaluation de conformité selon
l'annexe VI.
Service administratif cité: VDE Testing and Certification
Institute, Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Allemagne
Niveau de puissance acoustique mesuré ................................
Niveau de puissance acoustique garanti .................................
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
Respecter les instructions de sécurité se trouvant dans le prospectus
ci-joint.
Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être équipées de
disjoncteurs différentiel conformément aux prescriptions de mise en
place de votre installation électrique. Veuillez en tenir compte lors de
l'utilisation de notre appareil.
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la
machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides et à semelles
antidérapantes et un tablier sont recommandés.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en
marche.
Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de
courant.
Ne raccorder la machine au réseau que si l'interrupteur est en position
arrêt.
Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ
d'action de la machine. Toujours maintenir le câble d'alimentation à
l'arrière de la machine.
Toujours utiliser la poignée supplémentaire. Ceci est également
valable pour les machines munies d'un accouplement de sécurité car
celui-ci est actionné seulement en cas d'un blocage brusque.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours
faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d'eau.
En cas de perturbations électromagnétiques extérieures extrêmes, il
peut y avoir, dans des cas isolés, des variations temporaires de la
vitesse de rotation.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
PN 11 E: Le marteau-perforateur est conçu pour un travail
universel de perçage à percussion et de burinage dans la
maçonnerie et de béton.
PM 10 E: Le brise-béton peut-être utilisé pour de gros travaux de
burinage et de démolition sur les chantiers.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être
utilisée conformément aux prescriptions.
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en
conformité avec les normes ou documents normalisés suivants EN
50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3,
conformément aux réglementations 98/37/CE, 89/336/CEE,
2000/14/CE (PM 10 E).
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
BRANCHEMENT SECTEUR
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et
uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque
signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans
contact de protection est également possible car la classe de
protection II est donnée.
ENTRETIEN
Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine.
Attention! Lorsque les balais (charbons) sont usés, il est
recommandé de faire effectuer, outre le changement des balais
(charbons), une inspection dans une station de service
après-vente. Ceci augmente la durée de vie de la machine et
garantit un fonctionnement permanent de la machine.
N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces
dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence à une
station de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/
Adresses des stations de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie.
S'adresser, en indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la
plaque signalétique, à votre station de service après-vente (voir
liste jointe) ou directement à
AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany
.
SYMBOLES
Avant tous travaux sur la machine extraire la
fiche de la prise de courant.
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de
la livraison. Il s‘agit là de compléments
recommandés pour votre machine et énumérés
dans le catalogue des accessoires.
22
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min
-1
............................-
..................125-250 min
-1
............................-
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s
2
.........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
ITALIANO
DATI TECNICI
Potenza assorbita nominale ....................................................
Potenza erogata ......................................................................
Numero di giri a vuoto .............................................................
Numero di giri a carico ............................................................
Percussione a pieno carico .....................................................
Energia percussione unica ......................................................
ø Foratura in calcestruzzo .......................................................
Punte tunnel per calcestruzzo, mattoni, calcare. .....................
Punte corona per calcestruzzo, mattoni, calcare. ..................
Peso senza cavo di rete ..........................................................
Accelerazione tipica valutata nell'area mano-braccio ..............
Livello sonoro classe A tipico:
Livello di rumorosità ..............................................................
Potenza della rumorosità ......................................................
Utilizzare le protezioni per l'udito!
Valori misurati conformemente alla norma EN 50 144.
PM 10 E:
La misurazione A della pressione del livello sonoro di un
utensile di solito deve essere ..................................................
Utilizzare le protezioni per l'udito!
Valori misurati conf. 2000/14/CE all´orecchio dell´utente.
2000/14/CE: Procedimento di valutazione della conformità
conf. appendice VI.
Ufficio designato: VDE Testing and Certification Institute,
Merianstr. 28,
63069 Offenbach, Germania
Livello di potenza sonora misurato ..........................................
Livello di potenza sonora garantito ..........................................
NORME DI SICUREZZA
Si prega di leggere con attenzione le istruzioni riguardanti la
sicurezza, nel volantino allegato.
Gli apparecchi mobili usati all'aperto devono essere
collegati interponendo un interruttore di sicurezza per guasti
di corrente.
Durante l'uso dell'apparecchio utilizzare sempre gli occhiali
di protezione. Inoltre si consiglia di usare sistemi di
protezione per la respirazione e per l'udito, oltre ai guanti di
protezione.
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in
funzione.
Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere
la spina dalla presa di corrente.
Inserire la spina solo con interruttore su posizione "OFF".
Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall'area di
lavoro dell'attrezzo.
Utilizzare sempre l'impugnatura supplementare anche se la
macchina è dotata di frizione di sicurezza, poichè la frizione
si attiva solamente quando la macchina si blocca con un
movimento brusco.
Forando pareti, soffitti o pavimenti, si faccia attenzione ai
cavi elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas.
Il numero di giri potrebbe essere influenzato da causali
interferenze elettromagnetiche esterne.
UTILIZZO CONFORME
PN 11 E: Il martello perforatore è utilizzabile universalmente
per forare a percussione, per scalpellare la pietra e
cemento.
PM 10 E: Il martello può essere utilizzato per pesanti lavori
di foratura o di ldemolizione.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.
DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale
dichiarazione, che il prodotto è conforme alla seguenti
normative e ai relativi documenti: EN 50144, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, in base alle
prescrizioni delle direttive CE98/37, CEE 89/336,
CE/2000/14 (PM 10 E)
COLLEGAMENTO ALLA RETE
Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al
sistema di voltaggio indicato sulla piastra. E‘ possibile
anche connettere la presa senza un contatto di messa a
terra così come prevede lo schema conforme alla norme di
sicurezza di classe II.
MANUTENZIONE
Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione
dell'apparecchio.
Informacione importante! Nel caso che il carboncino si sia
consumato oltre il limite di sostituzione è necessario portare
l'apparecchio ad un centro di assestenza, onde garantite la
massima affidabilità ed efficenza dello stesso.
Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio
AEG. L'installazione di pezzi di ricambio non specificamente
prescritti dall'AEG va preferibilmente effettuata dal servizio
di assistenza clienti AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi
Assistenza tecnica).
In caso di mancanza del disegno esploso, può essere
richiesto al seguente indirizzo: AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLI
Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla
macchina togliere la spina dalla presa di
corrente.
Accessorio - Non incluso nella dotazione
standard, disponibile a parte come
accessorio.
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
23
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min
-1
............................-
..................125-250 min
-1
............................-
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s
2
.........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
ESPAÑOL
DATOS TÉCNICOS
Potencia de salida nominal .....................................................
Potencia entregada .................................................................
Velocidad en vacío ..................................................................
Velocidades en carga ..............................................................
Frecuencia de impactos bajo carga ........................................
Fuerza de impacto individual ...................................................
Diámetro de taladrado en hormigón ........................................
Brocas túnel en hormigón, ladrillo y arenisca ..........................
Broca de corona en hormigón, ladrillo y arenisca ...................
Peso sin cable .........................................................................
Aceleración compensada en el sector mano y brazo ..............
Niveles acústicos típicos compensados A:
Presión acústica ...................................................................
Resonancia acústica ............................................................
Usar protectores auditivos! Determinación de los valores de
medición según norma EN 50 144.
PM 10 E:
La presión acústica se eleve normalmente ............................
Usar protectores auditivos!
Valores medidos según norma 2000/14/EC al oído del
usuario
2000/14/EC: procedimiento de conformidad según
Anexo VI.
Organismo notificado:VDE Testing and Certification Institute,
Merianstr. 28, 63069 Offenbach, ALemania
Nivel de potencia sonora medido ............................................
Nivel de potencia sonora garantizado .....................................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Preste atención a las instrucciones de seguridad del libro
adjunto.
Conecte siempre la máquina a una red protegida por
interruptor diferencial y magnetotérmico, para su seguridad
personal, según normas establecidas para instalaciones
eléctricas de baja tensión.
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante,
así como es recomendable usar protectores auditivos.
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente
del taladrado con la máquina en funcionamiento.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo
cualquier trabajo en la máquina.
Enchufar la máquina a la red solamente en posición
desconectada.
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de
la máquina.
Utilizar siempre el mango lateral. Esto es válido, también;
para las máquinas con embrague de seguridad, ya que éste
solo reacciona cuando la máquina se bloquea bruscamente.
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para
evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.
Bajo el efecto de interferencias electromagnéticas extremas
del exterior, en algunos ca-sos podrían surgir variaciones
temporales en la velocidad de rotación.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
PN 11 E: El martillo es utilizable para todo tipo de
taladrados y cincelados en piedras y hormigón.
PM 10 E: El martillo es utilizable en trabajos de cincelado
pesado, demolición y construcción.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no
sea su uso normal.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este
producto está en conformidad con las normas o
documentos normalizados siguientes. EN 50144, EN
55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, de
acuerdo con las regulaciones 98/37/CE, 89/336/CE,
2000/14/CE (PM 10 E)
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al
voltaje indicado en la placa de características. También es
posible la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que
es conforme a la Clase de Seguridad II
MANTENIMIENTO
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar
despejadas en todo momento.
Cuando el martillo ha gastado las escobillas nunca se
deberán sustituir!: el martillo deberá ser enviado a un
servicio técnico oficial para effectuarle un mantenimiento de
servicio. De esta única manera queda garantizado el
perfecto funcionamiento y duración de la máquina.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos
AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las
instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de
asistencia técnica AEG (Consulte el folleto Garantia/
Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la
herramienta. Por favor indique el número de impreso de diez
dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la
siguiente dirección: AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SÍMBOLOS
Desconecte siempre el enchufe antes de
llevar a cabo cualquier trabajo en la
máquina.
Accessorio - No incluido en el equipo
estándar, disponible en la gama de
accesorios.
24
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min
-1
............................-
..................125-250 min
-1
............................-
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s
2
.........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
PORTUGUES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Potência absorvida nominal ....................................................
Potência de saída ....................................................................
Nº de rotações em vazio .........................................................
Velocidade de rotação máxima em carga ...............................
Frequência de percussão em carga ........................................
Força da pancada ...................................................................
ø de furo em betão ..................................................................
Brocas de coroa para tunéis para betão, tijolos e blocos lico-calcário ..
Coroa dentada de perfurar para betão, tijolos e blocos sílico-calrio
....
Peso sem cabo de ligação à rede ...........................................
Acelerações típicas avaliadas na área da mão/braço .............
Valores típicos e ponderados pela escala A para o ruído:
Nível da pressão de ruído ....................................................
Nível da poténcia de ruído ....................................................
Use protectores auriculares!
Valores de medida de acordo com EN 50 144.
PM 10 E:
Normalmente o nível de pressão de ruído
da ferramenta é .......................................................................
Use protectores auriculares!
Valor de medição apurado em conformidade com 2000/14/
CE junto ao ouvido do utilizador.
2000/14/CE: Procedimento de avaliação da conformidade
nos termos do Anexo VI.
Organismo notificado: VDE Testing and Certification Institute,
Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Germany
Nível de potência acústica medido ..........................................
Nível de potência acústica garantido ......................................
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Observar as instruções de segurança na folha!
Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem
ser protegidos por um disjuntor de corrente de defeito.
Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a
máquina. Recomenda-se a utilização de luvas de
protecção, protectores para os ouvidos e máscara
anti-poeiras.
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina
trabalha.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a
ficha da tomada.
Ao ligar à rede, a máquina deve estar desligada.
Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da
máquina.
Utiliz sempre o punho lateral, mesmo que a máquina tenha
embiziagem de segurança dado que a mesmo apenas aúva
quando a máquina bloqueia.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção
a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações
de gás e água.
Sob influência de extremas influências electromagnéticas,
podem em certos casos ocor-rer temporárias oscilações de
número de rotação.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
PN 11 E: O martelo electro-pneumático tem aplicação
universal para trabalhos de furar com percussão e trabalhos
de ponteira em pedra e betão.
PM 10 E: O martelo presta-se a trabalhos com ponteira
pesados e a demolições em obras.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal
para o qual foi concebido.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que
este produto cumpre as seguintes normas ou documentos
normativos: EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, conforme as disposições das
directivas 98/37/CE, 89/336/CEE, 2000/14/CE (PM 10 E)
LIGAÇÃO À REDE
Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão de
rede indicada na placa de potência. A conexão às tomadas de
rede sem contacto de segurana também é possível, pois
trata-se duma construção da classe de protecção II.
MANUTENÇÃO
Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça
da máquina.
Se as escovas de carvão estão gastas, adicionalmente á
mudança das mesmas e ferramenta deve ser submetida a
assistência. Isto irá assegurar longo tempo de vida útil bem
como constante prontidão da máquina para o trabalho.
Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da
AEG. Sempre que a substituição de um componente não
tenha sido descrita nas instruções, será de toda a
conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço
de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de
Serviços de Assistência).
A pedido e mediante indicação da referência de dez números
que consta da chapa de características da máquina, pode
requerer-se um desenho explosivo da ferramenta eléctrica a:
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany
.
SYMBOLE
Antes de efectuar qualquer intervenção na
máquina, tirar a ficha da tomada.
Acessório - Não incluído no eqipamento
normal, disponível como acessório.
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
25
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min
-1
............................-
..................125-250 min
-1
............................-
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s
2
.........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
NEDERLANDS
TECHNISCHE GEGEVENS
Nominaal afgegeven vermogen ..............................................
Afgegeven vermogen ..............................................................
Onbelast toerental ...................................................................
Belast toerental .......................................................................
Aantal slagen belast ................................................................
Slagkracht ...............................................................................
Boor-ø in beton ........................................................................
Tunnel bit in concrete, bricks and limestone ...........................
Core cutter in concrete, bricks and limestone .........................
Gewicht, zonder snoer ............................................................
Karakteristiek gemeten versnelling in hand-armbereik ...........
Karakteristiek A-gewogen geluidsniveau:
Geluidsdrukniveau ................................................................
Geluidsvermogenniveau .......................................................
Draag oorbeschermers!
Meetwaarden vastgesteld volgens EN 50 144.
PM 10 E:
Het kenmerkende A-gewaardeerde geluidsdrukniveau van de
machine bedraagt ...................................................................
Draag oorbeschermers!
Meetwaarden volgens 2000/14/EG, gemeten“bij het oor van
de gebruiker.
2000/14/EG: comformiteitsverklaring volgens in bijlage VI
benoemd door:
VDE Testing and Certification Institute, Merianstr. 28,
63069 Offenbach, Duitsland.
Gemeten geluidsdrukniveau ....................................................
Gegarandeerd geluidsdrukniveau ...........................................
VEILIGHEIDSADVIEZEN
Veiligheidsrichtlijnen ven bijgaande brochure in acht nemen!
Verplaatsbaar gereedschap moet bij het gebruik buiten aan
een aardlekschakelaar aangesloten worden.
Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril
dragen. Werkhandschoenen en stofkapje voor de mond
worden aanbevolen.
Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet
worden verwijderd.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de
kontaktdoos trekken.
Machine alleen uitgeschakeld aan het net aansluiten.
Snoer altijd buiten werkbereik van de machine houden.
Gebruik altijd de extra handgreep. Zelfs als de machine is
voorzien van een veiligheidskoppeling, omdat deze
veiligheidskoppeling alleen werkt als de machine met een
ruk blokkeert.
Bij het werken in wanden, plafonds of vloeren oppassen
voor elektriciteitsdraden, gas- of waterleidingen.
Bij inwerking van elektromagnetische storingen van buitenaf
kunnen in enkele ge-vallen voorbijgaande
toerentalschommelingen optreden.
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM
PN 11 E: De boorhamer is universeel inzetbaar voor
hamerboren en hakken in steeen en beton.
PM 10 E: De hamer kan worden toegepast voor zwaar hak-
en breekwerk in de bouw.
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik,
zoals aangegeven.
NETAANSLUITING
Uitsluitend op éénfase-wisselstroom en uitsluitend op de op
het typeplaatje aangegeven netspanning aansluiten.
Aansluiting is ook mogelijk op een stekerdoos zonder
aardcontact mogelijk, omdat het is ontwerpen volgens
veiligheidsklasse II.
EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende
normen of normatieve dokumenten: EN 50144, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, overeenkomstig
de bepalingen van de richtlijnen 98/37/EG, 89/336/EEG,
2000/14/EG (PM 10 E)
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
ONDERHOUD
Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden.
Belangrijke tip! Versleten koolborstels tijdig door een
service-werkplaats laten vervangen. Dit verhoogt de
levensduur van de machine en garandeert dat de machine
altijd direkt klaar is voor gebruik.
Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken.
Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste
door de AEG servicedienst verwisseld worden (zie
Serviceadressen).
Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het
machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van
de machine verkrijgbaar bij: AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLEN
Voor alle werkzaamheden aan de machine
de stekker uit de kontaktdoos trekken.
Toebehoren - Wordt niet meegeleverd. Is
apart leverbaar. Zie hiervoor het
toebehorenprogramma.
26
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min
-1
............................-
..................125-250 min
-1
............................-
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s
2
.........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
DANSK
TEKNISKE DATA
Nominel optagen effekt ............................................................
Afgiven effekt ...........................................................................
Omdrejningstal, ubelastet ........................................................
Omdrejningstal , belastet .........................................................
Slagantal belastet ....................................................................
Enkeltslagsenergi ....................................................................
Bor-ø i beton ...........................................................................
Tunnelbor i beton, tegl og kalksandsten ..................................
Hulborekrone i beton, tegl og kalksandsten ............................
Vægt uden netledning .............................................................
Typisk vægtet acceleration for hænder/arme ..........................
Typisk A-vægtede lydtryksniveau:
Lydtrykniveau ........................................................................
Lydeffekt niveau ...................................................................
Brug høreværn!
Måleværdier beregnes iht. EN 50 144.
PM 10 E:
Værktøjets A-vægtede lydtrykniveau er typisk .......................
Brug høreværn!
Målt værdi i.h.t. 2000/14/EF på brugerens øre.
2000/14/EF: Konformitetsvurdering i.h.t. bilag VI.
Sted: VDE Testing and Certification Institute,
Merianstr. 28,
63069 Offenbach,
Germany
Målt lydeffektniveau .................................................................
Garanteret lydeffektniveau ......................................................
SIKKERHEDSHENVISNINGER
Følg sikkerhedsforskrifterne i vedlagte brochure!
Stikdåser udendørs skal være forsynet med
fejlstrømssikringskontakter. Det forlanger
installationsforskriften for Deres elektroanlæg. Overhold
dette, når De bruger vores maskiner.
Når der arbejdes med maskinen, skal man have
beskyttelsesbriller på. Beskyttelseshandsker, skridsikre sko,
høreværn og forklæde anbefales.
Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen
kører.
Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af
stikdåsen.
Maskinen sluttes kun udkoblet til stikdåsen.
Tilslutningskablet holdes hele tiden væk fra maskinens
arbejdsområde. Kablet ledes altid bort bag om maskinen.
Benyt altid det ekstra håndgreb. Dette gælder også ved
maskiner med sikkerhedskopling, da denne
sikkerhedskobling kun reagerer ved rykagtig blokering.
Ved arbejdeboring i væg, loft eller gulv skal man passe på
elektriske kabler, gas- og vandledninger.
Under påvirkning af ekstreme elektromagnetiske fejl udefra
kan der i enkelte tilfælde optræde forbigående
omdrejningstalsvingninger.
TILTÆNKT FORMÅL
PN 11 E: Borehammeren kan bruges universelt til
hammerboring og mejsling i sten og beton.
PM 10 E: Hammeren kan benyttes til tungt mejsel- og
opbrydningsarbejde på byggepladser.
Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre
formål end foreskrevet.
CE-KONFORMITETSERKLÆRING
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i
overensstemmelse med følgende normer eller norma-tive
dokumenter. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, i henhold til bestemmelserne
i direktiverne 98/37/EF, 89/336/EØF, 2000/14/EF (PM 10 E)
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
NETTILSLUTNING
Tilslutning må kun foretages til enfaset vekselstrøm og kun
til en netspænding, som er i overensstemmelse med
angivelsen på mærkepladen. Tilslutning kan også ske til
stikdåser uden beskyttelseskontakt, da kapslingsklasse II
foreligger.
VEDLIGEHOLDELSE
Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene.
I forbindelse med udskiftning af nedslidte kul anbefales det,
at maskinen indsendes til et autoriseret serviceværksted for
almindelig service-check. Det giver optimal sikkerhed for
altid funktionsdygtig maskine og lang levetid.
Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter,
hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos AEG
service (brochure garanti/bemærk kundeserviceadresser).
Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens
effektskilt, kan De rekvirere en reservedelstegning, ved
henvendelse til: AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLER
Før ethvert arbejde ved maskinen skal
stikket tages ud af stikdåsen.
Tilbehør - Ikke inkluderet i
leveringsomfanget, kab købes som tilbehør.
27
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min
-1
............................-
..................125-250 min
-1
............................-
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s
2
.........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
NORSK
TEKNISKE DATA
Nominell inngangseffekt ..........................................................
Avgitt effekt ..............................................................................
Tomgangsturtall .......................................................................
Lastturtall .................................................................................
Lastslagtall ..............................................................................
Enkeltslagenergi ......................................................................
Bor-ø i betong ..........................................................................
Tunnelbor i betong, tegl og kalkstein .......................................
Hulborkrone i betong, tegl og kalkstein ...................................
Vekt uten nettkabel ..................................................................
Typisk vurdert akselerering i hånd-arm-område ......................
Typisk A-vurdert lydnivå:
Lydtrykknivå ..........................................................................
Lydeffektnivå .........................................................................
Bruk hørselsvern!
Måleverdier fastslått i samsvar med EN 50 144.
PM 10 E:
Det A-bedømte lydnivået til maskinen er: ................................
Bruk hørselsvern!
Måleverdi beregnet i henhold til 2000/14/EF ved brukerens
øre.
2000/14/EF: Samsvarsevalueringsprosess i henhold til
vedlegg VI.
Nevnt kontor: VDE Testing and Certification Institute,
Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Tyskland
Målt lydeffektnivå .....................................................................
Garantert lydeffektnivå ............................................................
SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER
Følg sikkerhetshenvisningene i vedlagte brosjyre!
Stikkontakter utendørs må være utstyrt med feilstrøm-
sikkerhetsbryter. Dette forlanges av installasjonsforskriften
for elektroanlegg. Vennligst følg dette når du bruker vårt
apparat.
Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen. Det
anbefales å bruke arbeidshansker, faste og sklisikre sko og
forkle.
Spon eller fliser må ikke fjernes mens maskinen er i gang.
Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider
på maskinen.
Maskinen må være slått av når den koples til stikkontakten.
Hold ledningen alltid vekk fra maskinens virkeområde. Før
ledningen alltid bakover fra maskinen.
Bruk alltid ekstrahåndtaket. Dette gjelder også for maskiner
med sikkerhetskopling, fordi denne sikkerhetskoplingen kun
reagerer ved støtaktig blokkering.
Pass på kabler, gass- og vannledninger når du arbeider i
vegger, tak eller gulv.
Under innvirkning av ekstreme elektromagnetiske
forstyrrelser utenfra, kan det i enkelte tilfeller oppstå
forbigående turtallendringer.
FORMÅLSMESSIG BRUK
PN 11 E: Borhammeren kan brukes universelt til
hammerboring og meisling i steinarter og betong.
PM 10 E: Hammeren kan brukes for tunge meisel- og
nedbrytingsarbeider på byggeplasser.
Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.
CE-SAMSVARSERKLÆRING
Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet stemmer
overens med de følgende normer eller normative
dokumenter. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, i henhold til bestemmelsene i
direktivene 98/37/EF, 89/336/EØF, 2000/14/EF (PM 10 E)
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
NETTILKOPLING
Skal bare tilsluttes enfasevekselstrøm og bare til den på
skiltet angitte nettspenning. Tilslutning til stikkontakter uten
jordet kontakt er mulig fordi beskyttelse beskyttelsesklasse
II er forhanden.
VEDLIKEHOLD
Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene.
Når kullbørstene er slitte bør det i tillegg til at disse skiftes ut
gjennomføres en servide i et serviceverksted. Dette
forlenger maskinens levetid og garanterer en stadig
driftsberedskap.
Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der
utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG
kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av
apparatet hos din kundeservice eller direkte hos AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany. Oppgi maskintype og det
tisifrete nummeret på typeskiltet.
SYMBOLER
Trekk støpslet ut av stikkontakten før du
begynner arbeider på maskinen.
Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt
komplettering fra tilbehørsprogrammet.
28
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min
-1
............................-
..................125-250 min
-1
............................-
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s
2
.........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
SVENSKA
TEKNISKA DATA
Nominell upptagen effekt .........................................................
Uteffekt ....................................................................................
Obelastat varvtal .....................................................................
Belastat varvtal ........................................................................
Belastat slagtal ........................................................................
Slageffekt .................................................................................
Borrdiam. in betong .................................................................
Tunnelborrning i betong, tegel och kalksandsten ....................
Borrkronor i betong, tegel och kalksandsten ...........................
Vikt utan nätkabel ....................................................................
Typiskt värderad acceleration i hand-arm-området .................
Typisk A-värderad ljudnivå:
Ljudtrycksnivå .......................................................................
Ljudeffektsnivå ......................................................................
Använd hörselskydd!
Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 50 144.
PM 10 E:
A-värdet av maskinens
ljudtrycksnivå är ......................................................................
Använd hörselskydd!
Värdet uppmätt enligt 2000/14/EG vid operatörens öra.
2000/14/EG: Förfarande för att säkerställa
överensstämmelsen enligt bilaga VI.
Anmält organ:VDE Testing and Certification Institute,
Merianstr. 28, 63069 Offenbach,
Germany
Uppmätt ljudtrycksnivå ............................................................
Garanterad ljudtrycksnivå ........................................................
SÄKERHETSUTRUSTNING
Beakta säkerhetsanvisningarna i bifogat informationsblad.
Anslut alltid verktyget till jordat eluttag vid användning
utomhus.
Använd alltid skyddsglasögon, skyddshandskar och
hörselskydd.
Avlägsna aldrig spån eller flisor när maskinen är igång.
Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen.
Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till
väggurtag.
Nätkabeln skall alltid hållas ifrån arbetsområdet. Lägg
kabeln bakåt i förhållande till arbetsriktningen.
Använd alltid stödhandtaget. Då säkerhetskoplingen läser ut
med ett kraftigt ryck.
Vid arbetenborrning i vägg, tak eller golv, var alltid
observant på befintliga el-, gas- eller vattenledningar.
Under inverkan av elektrognetiska störningar utifrån, kan
enstaka fall av varvtals-sänkningar uppträda.
ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA
PN 11 E: Borrhammaren kan universell användas för
hammarborrning och mejsling i sten och betong.
PM 10 E: Hammaren kan användes till tunga meisel- och
brytarbeten på byggen.
Maskinen får endast användas för angiven tillämpning.
CE-FÖRSÄKRAN
Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt
överensstämmer med följande norm och dokument
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, enl. bestämmelser och riktlinjerna 98/37/EG,
89/336/EWG, 2000/14/EG (PM 10 E)
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
NÄTANSLUTNING
Får endast anslutas till 1-fas växelström och till den
spänning som anges på dataskylten. Anslutning kan även
ske till eluttag utan skyddskontakt, eftersom konstruktionen
motsvarar skyddsklass II.
SKÖTSEL
Se till att motorhöljets luftslitsar är rena.
Viktig! I samband med kolbyten är en översyn på
serviceverkstad att rekommendera. Detta för att höja
maskinens livslängd och garantera ytterligare driftssäkerhet.
Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Byggdelar
vars utbyte ej beskrives utväxlas bäst av AEG auktoriserad
serviceverkstad. (beakta broschyrer Garanti/
Kundtjänstadresser).
Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge
maskinens art. nr. (som finns på typskylten) erhållas från:
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLER
Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten
på maskinen.
Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget,
erhålles som tillbehör.
29
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min
-1
............................-
..................125-250 min
-1
............................-
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s
2
.........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
SUOMI
TEKNISET ARVOT
Nimellinen teho ........................................................................
Antoteho ..................................................................................
Kuormittamaton kierrosluku ....................................................
Kuormitettu kierrosluku ............................................................
Kuormitettu iskutaajuus ...........................................................
Yksittäisen iksun voima ...........................................................
Poran ø betoniin ......................................................................
Tunnelipora betonin, tiilen ja kalkin poraukseen. .....................
Kruunupora betonin, tiilen ja kalkin poraukseen. .....................
Paino ilman verkkojohtoa ........................................................
Tyypillisesti arvioitu kiihtyvyys käsi-käsivarsi-alueelle .............
Tyypillinen A-arvioitu äänitaso:
Melutaso ...............................................................................
Äänenvoimakkuus ................................................................
Käytä kuulosuojaimia!
Mitta-arvot määritetty EN 50 144 mukaan.
PM 10 E:
Yleensä työkalun A-luokan
melutaso .................................................................................
Käytä kuulosuojaimia!
Arvot mitattu 2000/14/EG perusteella käyttäjän korvan
kohdalta.
2000/14/EG: Yhdenmukaisuuden arviointiprosessi liitteen VI
mukaan.
Vastaava organisaatio: VDE Testing and Certification
Institute, Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Saksa
Mitattu äänenvoiman taso .......................................................
Taattu äänenvoiman taso ........................................................
TURVALLISUUSOHJEET
Huomioi punaiselle paperille painetut turvaohjeet!
Ulkokäytössä olevat pistorasiat on varustettava vikavirta-
suojakytkimillä sähkölaitteistosi asennusmääräyksen
mukaisesti. Muista tarkistaa, että laite liitetään ulkokäytössä
ulkopistorasiaan ja neuvottele asiasta sähköasentajasi
kanssa.
Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja.
Suojakäsineiden, turvallisten ja tukevapohjaisten kenkien,
kuulosuojainten ja suojaesiliinan käyttöä suositellaan.
Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä.
Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen
tehtäviä toimempiteitä.
Varmista, että kone on sammutettu ennen kytkemistä
sähköverkkoon.
Pidä sähköjohto poissa koneen käyttöalueelta. Siirrä se aina
taaksesi.
Tukikahvaa suositellan käytettäväksi kaikissa tilanteissa,
myös turvakytkimellä varustetuissa koneissa, sillä
turvakytkin toimii vain poran juuttuessa äkillisesti kiinni.
Varo seinään, kattoon tai lattiaan porattaessa osumasta
sähköjohtoon, kaasu- ja vesijohtoihin.
Ulkopuoliset, erittäin voimakkaat sähkömagneettiset häiriöt
saattavat poikkeustapa-uksissa aiheuttaa tilapäisiä
muutoksia pyörimisnopeudessa.
TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ
PN 11 E: Porasava soveltuu yleiseen kivenporaukseen ja -
talttaukseen, ja betonin.
PM 10 E: Vasara soveltuu rakennuksilla esiintyviin,
raskaisiin talttaus- ja piikkaustöihin.
Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti.
TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on
allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen
vaatimusten mukainen. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, seuraavien sääntöjen
mukaisesti: 98/37/EY, 89/336/ETY, 2000/14/ (PM 10 E)
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
VERKKOLIITÄNTÄ
Yhdistä ainoastaan tasavirtalähteeseen, jonka volttimäärä
on sama kuin levyssä ilmoitettu. Myös liittäminen
maadoittamattomiin pistokkeisiin on mahdollista, sillä
muotoilu on yhdenmukainen turvallisuusluokan II kanssa.
HUOLTO
Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina.
Hiiltenvaihdon lisäksi jotkut muutkin huoltotoimenpiteet saattavat
olla tarpeen. Koneen pitkän kestoiän ja luotettavan
toimintavalmiuden turvaamiseksi, suosittelemme näissä
tapauksissa kääntymistä valtuutetun huoltokorjaamon puoleen.
ytä vain AEG: n lisälaitteita ja varaosia. Käy ammattitaitoisten
AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käytohjeessa
kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/huoltoliikeluettelo).
Tarpeen vaatiessa voit pyytää hettämään laitteen
kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven
kymmennumeroisen numeron seuraavasta osoitteesta:
AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany
.
SYMBOLIT
Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta
ennen koneeseen tehtäviä toimempiteitä.
Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen,
saatavana lisätervikkeena.
30
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min
-1
............................-
..................125-250 min
-1
............................-
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s
2
.........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
ÅËËÇÉÊÁ
ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ
ÏíïìáóôéêÞ éó÷ýò ............................................................
Áðïäéäüìåíç éó÷ýò ....................................................................
Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï .................................................
ÌÝãéóôïò áñéèìüò óôñïöþí ìå öïñôßï .......................................
ÌÝãéóôïò áñéèìüò êñïýóåùí ìå öïñôßï ......................................
ÅíÝñãåéá îå÷ùñéóôÞò êñïýóçò ....................................................
ø
ôñýðáò óå óêõñüäåìá (ìðåôüí) ................................................
ÔñõðÜíé ôïýíåë óå ìðåôüí, êåñáìßäéá êáé áóâåóôïëéèéêü øáììßôç ...
Êïñþíá êïßëïõ ôñõðáíéïý óå ìðåôüí, êåñáìßäéá êáé áóâåóôïëéèéêü øáììßôç .....
ÂÜñïò ÷ùñßò êáëþäéï ......................................................
ÔõðéêÞ áîéïëïãçìÝíç åðéôÜ÷õíóç óôçí ðåñéï÷Þ ôïõ ÷åñéïý-âñá÷ßïíá .....
ÔõðéêÞ Á áîéïëïãçìÝíç óôÜèìç èïñýâïõ:
ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò ðßåóçò ..........................................................
ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò éó÷ýïò ..........................................................
ÖïñÜôå ðñïóôáóßá áêïÞò (ùôáóðßäåò)!
ÔéìÝò ìÝôñçóçò åîáêñéâùìÝíåò êáôÜ EN 50 144.
PM 10 E:
ÔõðéêÞ Á áîéïëïãçìÝíç óôÜèìç
èïñýâïõ: ........................................................................
ÖïñÜôå ðñïóôáóßá áêïÞò (ùôáóðßäåò)!
Ç ôéìÞ ìÝôñçóçò õðïëïãßóôçêå óýìöùíá ìå ôï 2000/14/ÅÊ
óôï áõôß ôïõ ÷ñÞóôç.
2000/14/ÅÊ: ÌÝèïäïò áîéïëüãçóçò óõììüñöùóçò
óýìöùíá ìå ôï ðáñÜñôçìá VI.
Ïíïìáæüìåíç õðçñåóßá: VDE Testing and Certification
Institute, Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Germany
ÌåôñçìÝíç óôÜèìç ç÷çôéêÞò éó÷ýïò ..................................
ÅããõçìÝíç óôÜèìç ç÷çôéêÞò éó÷ýïò ...................................
ÅÉÄÉÊÅÓ ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ
ÐñïóÝîôå ôéò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ôïõ óõíçììÝíïõ åã÷åéñéäßïõ!
Ïé ðñßæåò óôïõò åîùôåñéêïýò ÷þñïõò ðñÝðåé íá åßíáé åîïðëéóìÝíåò
ìå ìéêñïáõôüìáôïõò äéáêüðôåò ðñïóôáóßáò. Áõôü áðáéôåß ï
ó÷åôéêüò êáíïíéóìüò áðü ôçí çëåêôñéêÞ óáò åãêáôÜóôáóç.
ÐñïóÝîôå ðáñáêáëþ áõôü ôï óçìåßï êáôÜ ôç ÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò
ìáò.
Óôéò åñãáóßåò ìå ôç ìç÷áíÞ öïñÜôå ðÜíôïôå ðñïóôáôåõôéêÜ
ãõáëéÜ. Óõíßóôáíôáé ôá ðñïóôáôåõôéêÜ ãÜíôéá, ôá óôáèåñÜ êáé
áíôéïëéóèçôéêÜ ðáðïýôóéá êáé ç ðïäéÜ.
Ôá ãñÝæéá Þ ôá óêëÞèñåò äåí åðéôñÝðåôáé íá áðïìáêñýíïíôáé ìå
êéíïýìåíç ôç ìç÷áíÞ.
Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ ôñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá.
ÓõíäÝåôå ôç ìç÷áíÞ óôçí ðñßæá ìüíï, åöüóïí âñßóêåôáé
áðåíåñãïðïéçìÝíç.
ÊñáôÜôå ôï êáëþäéï óýíäåóçò ðÜíôïôå ìáêñéÜ áðü ôçí ðåñéï÷Þ
äñÜóçò ôçò ìç÷áíÞò. ÐåñíÜôå ôï êáëþäéï ðÜíôïôå ðßóù áðü ôç
ìç÷áíÞ.
×ñçóéìïðïéåßôå ðÜíôïôå ôçí ðñüóèåôç ÷åéñïëáâÞ. Áõôü éó÷ýåé
åðßóçò óôéò ìç÷áíÝò ìå óõìðëÝêôç áóöáëåßáò, åðåéäÞ áõôüò ï
óõìðëÝêôçò áóöáëåßáò åíåñãïðïéåßôáé ìüíï óå ðåñßðôùóç
áðüôïìçò åìðëïêÞò.
ÊáôÜ ôéò åñãáóßåò óôïí ôïß÷ï, óôçí ïñïöÞ Þ óôï äÜðåäï
ðñïóÝ÷åôå ãéá ôõ÷üí çëåêôñéêÜ êáëþäéá êáé ãéá óùëÞíåò áåñßïõ
êáé íåñïý.
ÊÜôù áðü ôçí åðßäñáóç õðåñâïëéêþí çëåêôñïìáãíçôéêþí
åîùôåñéêþí äéáôáñá÷þí, ìðïñåß óå ìåìïíùìÝíåò ðåñéðôþóåéò íá
ðáñïõóéáóôïýí ðñïóùñéíÝò äéáêõìÜíóåéò ôïõ áñéèìïý ôùí
óôñïöþí.
ÄÇËÙÓÇ ÐÉÓÔÏÔÇÔÁÓ ÅÊ
Äçëþíïõìå ìå áðïêëåéóôéêÞ ìáò åõèýíç, üôé áõôü ôï ðñïúüí
áíôáðïêñßíåôáé óôá áêüëïõèá ðñüôõðá Þ Ýããñáöá ôõðïðïßçóçò.
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-
3-3, óýìöùíá ìå ôéò äéáôÜîåéò ôùí ïäçãéþí 98/37/ÅÊ, 89/336/
ÅÏÊ, 2000/14/EK (PM 10 E)
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
×ÑÇÓÇ ÓÕÌÖÙÍÁ ÌÅ ÔÏ ÓÊÏÐÏ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ
PN 11 E: Ôï ðåñéóôñïöéêü ðéóôïëÝôï ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß
ãåíéêÜ ãéá êñïõóôéêü ôñýðçìá êáé êáëÝìéóìá óå ðåôñþìáôá.
PM 10 E: Ôï ðéóôïëÝôï ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ãéá âáñéÝò
åñãáóßåò êáëåìßóìáôïò êáé êáôåäÜöéóçò óôá åñãïôÜîéá.
ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ìüíï óýìöùíá ìå
ôïí áíáöåñüìåíï óêïðü ðñïïñéóìïý.
ÓÕÍÄÅÓÇ ÓÔÏ ÇËÅÊÔÑÉÊÏ ÄÉÊÔÕÏ
ÓõíäÝåôå ìüíï óå ìïíïöáóéêü åíáëëáóóüìåíï ñåýìá êáé ìüíï óå
ôÜóç äéêôýïõ üðùò áíáöÝñåôáé óôçí ðéíáêßäá ôå÷íéêþí
÷áñáêôçñéóôéêþí. Ç óýíäåóç åßíáé åðßóçò åöéêôÞ óå ðñßæåò ÷ùñßò
ðñïóôáóßá åðáöÞò, äéüôé õðÜñ÷åé ìéá äïìÞ ôçò êáôçãïñßáò
ðñïóôáóßáò
II
.
ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ
Äéáôçñåßôå ðÜíôïôå ôéò ó÷éóìÝò åîáåñéóìïý óôç ìç÷áíÞ êáèáñÝò.
Óå ðåñßðôùóç ðïõ ïé øÞêôñåò (êáñâïõíÜêéá) åßíáé öèáñìÝíåò,
åðéðëÝïí ôçò áëëáãÞò ôùí øçêôñþí, ðñÝðåéíá åêôåëåóôåß êáé Ýíá
óÝñâéò ó' Ýíá óõíåñãåßï óÝñâéò. Áõôü ìåãáëþíåé ôç äéÜñêåéá æùÞò
ôçò ìç÷áíÞò êáé åããõÜôáé ìéá óõíå÷Þ åôïéìüôçôá ãéá ëåéôïõñãßá.
×ñçéóìïðïéåßôå ìüíï áîåóïõÜñ êáé áíôáëëáêôéêÜ ôçò AEG. BÔá
åîáñôÞìáôá, ôùí ïðïßùí äåí Ý÷åé ðåñéãñáöåß ç áíôéêáôÜóôáóç,
ðñÝðåé íá áíôéêáôáóôáèïýí óå Ýíá óõíåñåßï óÝñâéò ôçò AEG
(ðñïóÝîôå ôï åã÷åéñßäéï ôçò åããýçóçò/ôùí äéåõèýíóåùí
åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí).
¼ôáí ÷ñåéÜæåôáé, ìðïñåßôå íá æçôÞóåôå Ýíá ó÷Ýäéï
óõíáñìïëüãçóçò ôçò óõóêåõÞò, äßíïíôáò ôïí ôýðï ôçò ìç÷áíÞò
êáé ôï äåêáøÞöéï áñéèìü óôçí ðéíáêßäá éó÷ýïò, áðü ôï êÝíôñï
óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá
AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany
.
ÓÕÌÂÏËÁ
Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ ôñáâÜôå ôï
öéò áðü ôçí ðñßæá.
ÅîáñôÞìáôá - Äåí ðåñéëáìâÜíïíôáé óôá õëéêÜ
ðáñÜäïóçò, óõíéóôïýìåíç ðñïóèÞêç áðü ôï
ðñüãñáììá åîáñôçìÜôùí.
31
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min
-1
............................-
..................125-250 min
-1
............................-
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s
2
.........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
TÜRKÇE
TEKNIK VERILER
Giriş gücü ................................................................................
Çıkış gücü ................................................................................
Boştaki devir sayısı ..................................................................
Yükteki devir sayısı .................................................................
Yükteki darbe sayısı .................................................................
Tek darbe enerjisi .....................................................................
Delme çapı beton ....................................................................
Beton, tuğla ve kireçli kum taşında tünel açıcı ........................
Beton, tuğla ve kireçli kum taşında buat uçları ........................
Ağırlığı, şebeke kablosuz .........................................................
Değerlendirilin tipik ivme: ........................................................
Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şu değerdedir:
Ses basıncı seviyesi ..............................................................
Akustik kapasite seviyesi ......................................................
Koruyucu kulaklık kullanın!
Ölçüm değerleri EN 50 144'e göre belirlenmektedir.
PM 10 E:
Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şu
değerdedir: .............................................................................
Koruyucu kulaklık kullanın!
Ölçme değeri 2000/14/AB hükümlerine göre kullanıcının
kulağına gelen ses olarak belirlenmiştir.
2000/14/AB: Ek VI'ya göre uygunluk değerlendirme yöntemi.
Yetkili merci: VDE Testing and Certification Institute,
Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Almanya
Ölçülen gürültü emisyonu seviyesi ..........................................
Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi ................................
GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR
Ekteki güvenlik broşüründe belirtilen güvenlik talimatlarına
uyun!
Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri ile
donatılmış olmalıdır. Bu, elektrik tesisatınızdaki bir
zorunluluktur. Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa dikkat
edin.
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu
iş eldivenleri, sağlam ve kaymaz ayakkabılar ve iş önlüğü
kullanmanızı tavsiye ederiz.
Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye
çalışmayın.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden
çekin.
Aleti sadece kapalı iken prize takın.
Bağlantı kablosunu aletten uzak tutun. Kablo daima aletin
arkasında olmalıdır ve toplanmamalıdır.
Daima ilave sapı kullanın.
Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına,
gaz ve su borularına dikkat edin.
Dışarıdan gelen aşırı elektromanyetik etkiler sonucu, devir
sayısında geçici dalgalanmalar olabilir.
KULLANIM
PN 11 E: Bu kırıcı-delici taştaki darbeli delme ve keskileme
işlerinde çok yönlü olarak kullanılabilir.
PM 10 E: Bu kırıcı, şantiyedeki zor keskileme ve kırma
işlerinde kullanılabilir.
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak
kullanılabilir.
CE UYGUNLUK BEYANI
Tek sorumlu olarak bu ürünün 98/37/EG, 89/336/EWG,
2000/14/EG (PM 10 E) yönetmelik hükümleri uyarınca
aşağıdaki normlara ve norm dokümanlarına uygunluğunu
beyan ederiz: EN 50144, EN 55014-1, EN 550142, EN
61000-3-2, EN 61000-3-3.
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
ŞEBEKE BAĞLANTISI
Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde
belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı
II‘ye girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de
bağlanabilir.
BAKIM
Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.
Önemli açıklama! Yıpranan kömür fırçalar bir müşteri
servisinde değiştirilmelidir. Bu sayede aletin kullanım ömrü
uzar ve alet daima çalışmaya hazır olur.
Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın.
Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri
servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi
adreslerine dikkat edin).
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin
ve tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi
koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany adresinden istenebilir.
SEMBOLLER
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce
fişi prizden çekin.
Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir,
önerilen tamamlamalar aksesuar
programında.
32
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min
-1
............................-
..................125-250 min
-1
............................-
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s
2
.........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
.......................1700 W
.........................850 W
..................125-250 min
-1
..................125-250 min
-1
................950-1900 min
-1
........................7-27 J
......................28-50 mm
........................ 11,2 kg
...........................12 m/s
2
...........................94 dB (A)
.........................107 dB (A)
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min
-1
............................-
..................125-250 min
-1
............................-
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s
2
.........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
ČESKY
TECHNICKÁ DATA
Jmenovitý příkon .....................................................................
Odběr ......................................................................................
Počet otáček při běhu naprázdno ...........................................
Počet otáček při zatížení .........................................................
Počet úderů .............................................................................
Jednorázová energie ...............................................................
Vrtací ø v betonu .....................................................................
Dutá vrtací korunka do betonu, cihel a vápence. ....................
Tunelový vrták do betonu, cihel a vápence. ............................
Hmotnost bez kabelu ..............................................................
Typická vážená hodnota vibrací na ruce ................................
Typická vážená
Hladina akustického tlaku ....................................................
Hladina akustického výkonu ...............................................
Používejte chrániče sluchu !
Naměřené hodnoty odpovídají EN 50 144
PM 10 E:
Typická vážená .......................................................................
Používejte chrániče sluchu !
Naměřená hodnota odpovídá 2000/14/EG u ucha uživatele
2000/14/EG : postup prohlášení o shodě podle přílohy VI.
Notifikovaná osoba : VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut,
Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Germany
Naměřená hladina akustického výkonu ...................................
Zaručená hladina akustického výkonu ....................................
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Bezpečnostní pravidla obsahuje přiložená brožura!
Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny
proudovým chráničem. Je to vyžadováno instalačním
předpisem pro toto el.zařízení. Dodržujte ho při používání
tohoto nářadí, prosím.
Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle.
Doporučuje se používat ochranné rukavice, pevnou
protiskluzovou obuv a zástěru.
Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo
odštěpky.
ed zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout síťovou
zástrčku ze zásuvky.
Stroj zapínat do zásuvky pouze když je vypnutý.
Neustále dbát na to, aby byl kabel pro připojení k elektrické
síti mimo dosah stroje. Kabel vést vždy směrem dozadu od
stroje.
Vždy používat přídavné madlo. Toto platí také u vrtacích
kladiv s bezpečnostní spojkou proti přetížení, protože tato
bezpečnostní spojka je uváděna do činnosti pouze při
zablokování trhavým způsobem.
Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na
elektrické kabely, plynová a vodovodní potrubí.
Působením vnějšího extrémě silného magnetického rušení
může v jednotlivých případech docházet ke kolísání otáček.
OBLAST VYUŽITÍ
PN 11 E: Vrtací kladivo je univerzálně použitelné k vrtání s
příklepem a sekání do kamene a betonu.
PM 10 E: Kladivo je určeno k těžkým bouracím a sekacím
pracem ve stavebnictví.
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek
odpovídá následujícím normám a normativním
dokumentům:“EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, v souladu se směrnicemi
EHS č. 98/37/EG, 89/336/EWG, 2000/14/EG (PM 10 E)“
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
PŘIPOJENÍ NA SÍT
Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí
uvedeném na štítku. Lze připojit i do zásuvky bez
ochranného kontaktu neboť spotřebič je třídy
II.
ÚDRŽBA
Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.
Při obroušení uhlíků je nutná jejich výměna v odborném
servisu. Zaručuje to i prodloužení životnosti stroje a jeho
spolehlivost v provozu.
Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly,
jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit
v odborném servisu AEG. (Viz záruční list.)
Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte
informací o typu a desetimístném objednacím čísle přímo
servis a nebo výrobce,
AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany
.
SYMBOLY
ed zahájením veškerých prací na vrtacím
kladivu vytáhnout síťovou zástrčku ze
zásuvky.
Příslušenství není součástí dodávky, viz
program příslušenství.
33
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min
-1
............................-
..................125-250 min
-1
............................-
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s
2
.........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
SLOVENSKY
TECHNICKÉ ÚDAJE
Menovitý príkon .......................................................................
Výkon ......................................................................................
Otáčky naprázdno ...................................................................
Max. otáčky pri záťaži ..............................................................
Počet úderov pri záťaži ............................................................
Energia jedného úderu ............................................................
Priemer vrtu do betónu ............................................................
Tunelový vrták do betónu, tehly a vápencového pieskovca ....
Jadrová tacia hlavica do benu, tehly a pencového pieskovca .
Hmotnosť bez sieťového kábla ................................................
Normovaná hodnota zrýchlenia v oblasti ruka-rameno. ..........
Normovaná A-hodnota hladiny zvuku.
Hladina akustického tlaku ....................................................
Hladina akustického výkonu ................................................
používajte ochranu sluchu!
Namerané hodnoty určené v súlade s EN 50 144.
PM 10 E:
A-ohodnotená hladina akustického tlaku
prístroja ciní .............................................................................
používajte ochranu sluchu!
Nameraná hodnota určená v súlade s 2000/14/EG pri uchu
užívateľa.
2000/14/EG: Postup hodnotenia konformity podľa prílohy VI.
Označený orgán: VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut
(Skúšobný a certifikačný ústav), Merianstr. 28,
63069 Offenbach, Nemecko
Nameraná hladina akustického výkonu ...................................
Garantovaná hladina akustického výkonu ...............................
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Venujte pozornosť bezpečnostým pokynom v priloženej
brožúre.
Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené
ochranným spínačom proti prudovým nárazom. Toto je
inštalačný predpis na Vaše elektrické zariadenie. Venujte
prosím tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja.
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.
Odporúčame ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv
a zásteru.
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu
stroja.
Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.
Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel
smerujte vždy smerom dozadu od stroja.
Použivajte Vždy prídavnú rukoväť. To platí aj pre stroje s
bezpečnostnou spojkou, pretoze bezpečnostná spojka
reaguje len pri prudkom zablokovaní.
Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na
elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia.
Pod vplyvom extrémnych elektromagnetických rušení z
vonka sa môžu vyskytnúť v ojedinelých prípadoch dočasné
výkyvy otáčok.
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
PN 11 E: Vŕtacie kladivo je univerzálne použiteľné na
príklepové vŕtanie do kameňa a na vŕtanie do dreva, kovu a
plastu.
PM 10 E: Kladivo je vhodné na ťažké osekávacie a búracie
práce v stavebníctve.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými
predpismi.
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA
Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové
napätie uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do
zásuviek bez ochranného kontaktu, pretože ide o
konštrukciu ochrannej triedy II.
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, ze tento
produkt zodpovedá nasledovným normám alebo
normatívnym dokumentom. EN 50144, EN 55014-1, EN
55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, podľa predpisov
smerníc 98/37/EG, 89/336/EWG, 2000/14/EG
(PM 10 E)
.
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
ÚDRZBA
Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
Pri opotrebovaných uhlíkových kefách by sa mala vykonať
okrem výmeny uhlíkových kief v zákaznickom centre aj
prehliadka prístroja. Toto predlžuje životnosť prístroja a
zaručuje stálu funkčnosť.
Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky
bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG
zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy
zákazníckych centier).
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla
nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby
vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho
zákazníckeho centra alebo priamo v AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLY
Pred každou prácou na stroji vytiahnuť
zástrčku zo zásuvky.
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej
výbavy, odporúčané doplnenie z programu
príslušenstva.
34
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min
-1
............................-
..................125-250 min
-1
............................-
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s
2
.........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
POLSKI
DANE TECHNICZNE
Znamionowa moc wyjściowa ............................................................
Moc wyjściowa ..................................................................................
Prędkość bez obciążenia ..................................................................
Prędkość obrotowa pod obciążeniem ...............................................
Częstotliwość udaru przy obciążeniu ................................................
Energia pojedynczego udaru .............................................................
Zdolność wiercenia w betonie ...........................................................
Wiertło rurowe do betonu, cegieł i kamienia wapiennego .................
Koronka rdzeniowa do betonu, cegieł i kamienia wapiennego .........
Ciężar bez kabla ................................................................................
Typowe przyspieszenie ważone w obszarze ręka-ramię ..................
Typowy poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg krzywej A:
Poziom ciśnienia akustycznego ....................................................
Poziom mocy akustycznej .............................................................
Należy używać ochroniaczy uszu!
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 50 144
PM 10 E:
Typowy poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg
krzywej A: ................................................................................
Należy używać ochroniaczy uszu!
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z 2000/14/EG przy
uchu użytkownika.
2000/14/EC: Procedura oceny zgodności według Załącznika
VI.
Organ powiadamiany: VDE Testing and Certification Institute,
Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Niemcy
Zmierzony poziom mocy akustycznej .....................................
Gwarantowany poziom mocy akustycznej ..............................
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa podanych w
załączonej broszurze!
Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym poza
pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać poprzez
ochronny wyłącznik udarowy.
Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne. Zalecane
jest także noszenie rękawic, mocnego, nie ślizgającego się obuwia
oraz ubrania roboczego.
Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani
drzazg.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z
elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka sieciowego tylko
wtedy, kiedy jest wyłączone.
Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze roboczym
elektronarzędzia. Powinien on się zawsze znajdować się za
operatorem.
Zawsze korzystać z dodatkowego uchwytu, nawet wtedy, kiedy
elektronarzędzie wyposażone jest w sprzęgło przeciążeniowe,
gdyż sprzęgło to działa jedynie wtedy, gdy elektronarzędzie
blokuje się z szarpnięciem.
Podczas pracy przy ścianach, sufitach i podłodze należy uważać
na kable elektryczne, przewody gazowe i wodociągowe.
Intensywne zewnętrzne zakłócenia elektromagnetyczne mogą
powodować w określonych przypadkach chwilowe wahania w
prędkości obrotowej.
WARUNKI UŻYTKOWANIA
PN 11 E: Młot pneumatyczny do uniwersalnych zastosowań przy
wierceniu udarowym i dłutowaniu i betonu.
PM 10 E: Młot do dłutowania i prac wyburzeniowych
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym
przeznaczeniem.
PODŁĄCZENIE DO SIECI
Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym
jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce
znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do gniazdka bez
uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada
II klasie
bezpieczeństwa.
ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI CE
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten
odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów
normatywnych: EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 i jest zgodny z wymaganiami
dyrektyw: 98/37/EG, 89/336/EWG, 2000/14/EG (PM 10 E).
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne.
Ważne! W przypadku zużycia szczotek węglowych po ich
wymianie elektronarzędzie należy przekazać do serwisu obsługi
posprzedażnej. Zapewni to długi okres użytkowania i maksymalne
osiągi elektronarzędzia.
Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części
zamienne AEG W przypadku konieczności wymiany części, dla
których nie podano opisu, należy skontaktować się
przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów obsługi
gwarancyjnej/serwisowej).
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu
rozebranego. Przy zamawianiu należy podać dziesięciocyfrowy
numer oraz typ elektronarzędzia umieszczony na tabliczce
znamionowej. Zamówienia można dokonać albo u lokalnych
przedstawicieli serwisu, albo bezpośrednio w
AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany
.
SYMBOLE
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac
przy elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z
kontaktu.
Wyposażenie dodatkowe dostępne
osobno.
35
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min
-1
............................-
..................125-250 min
-1
............................-
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s
2
.........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
MAGYAR
MŰSZAKI ADATOK
Névleges teljesítményfelvétel ..................................................
Leadott teljesítmény ................................................................
Üresjárati fordulatszám ............................................................
Fordulatszám terhelés alatt .....................................................
Ütésszám terhelés alatt ...........................................................
Egyedi ütőenergia ....................................................................
Furat-ø betonba .......................................................................
Áttörő fúró betonhoz, téglához és mészkőhöz ........................
Fúrókorona betonhoz, téglához és mészkőhöz .......................
Súly hálózati kábel nélkül ........................................................
Szabvány szerint értékelt vibráció a kéz-kar tartományban ....
Szabvány szerinti A-értékelésű hangszint:
Hangnyomás szint ................................................................
Hangteljesítmény szint .........................................................
Hallásvédő eszköz használata ajánlott!
A közölt értékek megfelelnek az EN 50 144 szabványnak.
PM 10 E:
Szabvány szerinti A-értékelésű
hangszint: ................................................................................
Hallásvédő eszköz használata ajánlott!
Paraméterek meghatározása a 2000/14/EK szerint a
felhasználó fülénél.
2000/14/EK: Megfelelés meghatározása a VI.
Melléklet szerint. Megjelölt intézet: VDE Testing and
Certification Institute, Merianstr. 28, 63069 Offenbach,
Németország
Mért hangteljesítményszint .....................................................
Szavatolt hangteljesítményszint ..............................................
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Ügyeljen a mellékelt füzet biztonsági útmutatásaira!
Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell ellátni.
Az elektromos készülékek üzembehelyezési útmutatása ezt
kötelezően előírja. Ügyeljen erre az elektromos kéziszerszámok
használatakor is.
Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni.
Védőkesztyű, zárt és csúszásmentes cipő, valamint
védőkötény használata szintén javasolt.
A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat,
törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad a
munkaterületről eltávolítani.
Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a készüléket
áramtalanítani kell.
A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram alá
helyezni.
Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés elkerülése
érdekében a munkaterülettől, illetve a készüléktől távol kell
tartani.
A készüléket a segédfogantyúval együtt kell használni. Ez
azokra a készülékekre is vonatkozik, amelyek biztonsági
kuplunggal rendelkeznek, miután a biztonsági kuplung csak a
hirtelen blokkolás esetén lép működésbe.
Falban, födémben, aljzatban történő fúrásnál fokozottan
ügyelni kell az elektromos-, víz- és gázvezetékekre.
Különösen erős, külső elektromágneses hatás alatt a
fordulatszám átmeneti ingadozása léphet fel.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
PN 11 E: A fúrókalapács általánosan használható
ütvefúráshoz, kőzetekbe történő véséshez és betonban.
PM 10 E: A bontókalapács az építőiparban szokásos
nehézségű vésési és bontási munkákhoz használható.
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően
szabad használni.
HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS
A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a teljesítménytáblán
megadott hálózati feszültségre csatlakoztassa. A csatlakoztatás
dőérintkező nélküli dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a
szülék felépítése II dettségi osztályú.
CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT
Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék
megfelel a következő szabványoknak vagy szabványossági
dokumentumoknak: EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, a 98/37/EG, 89/336/EWG,
2000/14/EG (PM 10 E) irányelvek határozataival egyetértésben.
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
KARBANTARTÁS
A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.
Az elhasználódott szénkeféket az illetékes márkaszervízzel
haladéktalanul kell kicseréltetni, így jelentősen megnövelhető
a készülék élettartama és garantált a folyamatos üzemkész
állapot.
Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és
tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek
cseréjét, amit a kezelési útmutató nem engedélyez, kizárólag a
javításra feljogosított márkaszervíz végezheti. (Lásd a
szervízlistát)
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék
típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a területileg
illetékes AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól
(
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany
) lehet kérni.
SZIMBÓLUMOK
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt előtt
a készüléket áramtalanítani kell.
Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag
nincsenek a készülékhez mellékelve, külön
lehet megrendelni.
36
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min
-1
............................-
..................125-250 min
-1
............................-
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s
2
.........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
SLOVENŜĈINA
TEHNIČNI PODATKI
Nazivna sprejemna moč ..........................................................
Oddajna zmogljivost ................................................................
Število vrtljajev v prostem teku ................................................
Število vrtljajev pri obremenitvi maks. .....................................
Bremensko število udarcev .....................................................
Energija posameznega udarca ................................................
Vrtalni ø v betonu ....................................................................
Tunelni sveder v betonu, opeki in apnenem peščencu ..........
Votla vrtalna krona v betonu, opeki in apnenem peščencu ....
Teža brez omrežnega kabla ....................................................
Tipični ugotovljeni pospešek na področju dlani/rok ...............
Tipično A ocenjeni nivo jakosti zvoka:
Nivo zvočnega tlaka .............................................................
Višina zvočnega tlaka ...........................................................
Nosite zaščito za sluh!
Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 50 144.
PM 10 E:
A ocenjeni nivo zvočnega tlaka
znaša tipično ...........................................................................
Nosite zaščito za sluh!
Vrednost merjenja ugotovljena ustrezno z 2000/14/EG na
ušesu uporabnika.
2000/14/EG: Postopek za oceno konformnosti po prilogi VI. –
navedeno mesto:
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut, Merianstr. 28,
63069 Offenbach, Germany
Izmerjena višina zvočnega tlaka .............................................
Garantirana višina zvočnega tlaka ..........................................
SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI
Upoštevajte varnostne napotke v priloženi brošuri!
Vtičnice v zunanjem področju morajo biti opremljene z
zaščitnimi stikali za okvarni tok. To zahteva instalacijski
predpis za vašo električno napravo. Prosimo, da to pri
uporabi naše naprave upoštevate.
Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Priporočamo
zaščitne rokavice, trdno obuvalo, varno proti drsenju ter
predpasnik.
Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.
Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice.
Stroj priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju.
Vedno pazite, da se priključni kabel ne približa področju
delovanja stroja. Kabel vedno vodite za strojem.
Vedno uporabljajte dodatni ročaj. To velja tudi za stroje z
varnostno sklopko, ker se ta varnostna sklopka aktivira
samo pri sunkovitem blokiranju.
Pri delih na steni, stropu ali v tleh pazite na električne kable,
plinske in vodne napeljave.
Pod vplivom ekstremnih elektromagnetnih motenj od zunaj
lahko v posameznem primeru pride do začasnih nihanj
števila vrtljajev.
UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO
PN 11 E: Udarni vrtalnik je univerzalno uporaben za udarno
vrtanje v kamnu in za vrtanje v lesu, kovini ter umetni masi.
PM 10 E: Kladivo je uporabno za težka klesarska dela in
rušenje pri obratovanju gradbišča.
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z
namembnostjo uporabiti samo za navede namene.
OMREŽNI PRIKLJUČEK
Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na
omrežno napetost, ki je označena na tipski ploščici.
Priključitev je možna tudi na vtičnice brez zaščitnega
kontakta, ker obstaja nadgradnja zaščitnega razreda.
CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI
Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen
z naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti. EN
50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-
3-3, v skladu z določili smernic 98/37/EG, 89/336/EWG,
2000/14EG
(PM 10 E)
.
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
VZDRŽEVANJE
Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste.
Pri obrabljenih oglenih krtačkah naj se dodatno z zamenjavo
oglenih krtačk izvede servisno vzdrževanje v delavnici
servisne službe. To podaljša življenjsko dobo stroja in
zagotavlja stalno pripravljenost za obratovanje.
Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele.
Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana,
zamenjajo v AEG servisni službi (upoštevajte brošuro
Garancija/Naslovi servisnih služb).
Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri
AEG Elektrowerkzeuge naroči eksplozijska risba naprave ob
navedbi tipa stroja in desetmestne številke s tipske ploščice
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLI
Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz
vtičnice.
Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave,
priporočeno dopolnilo iz programa opreme.
37
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min
-1
............................-
..................125-250 min
-1
............................-
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s
2
.........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
HRVATSKIHRVATSKI
TEHNIČKI PODACI
Snaga nominalnog prijema ......................................................
Predajni učinak ........................................................................
Broj okretaja praznog hoda .....................................................
Broj okretaja pod opterećenjem ..............................................
Broj udaraca pod opterećenjem ..............................................
Energija pojedinačnog udara ...................................................
Bušenje-ø u beton ...................................................................
Bušač tunela u beton, opeku i silikatnu opeku ........................
Šuplja krunica za bušenje u beton, opeku i silikatnu opeku ....
Težina bez mrežnog kabla .......................................................
Tipično ocjenjena ubrzanja na području ruke i šake. ...............
Tipičan A-ocjenjen nivo buke:
nivo pritiska zvuka ...............................................................
nivo učinka zvuka ................................................................
Nositi zaštitu sluha!
Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 50 144.
PM 10 E:
A-procjenjeni nivo pritiska zvuka aparata
iznosi tipino ..............................................................................
Nositi zaštitu sluha!
Mjerna vrijednost pronadjena odgovarajuće 2000/14/EG na
uhu korisnika.
2000/14/EG: Postupak procjene konformnosti po dodatku VL
nazvano mejsto:
VDE institut za provjeru i certifikaciju, Merianstr.
28, 63069 Offenbach, Njemačka
Izmjereni nivo učinka zvuka ....................................................
Garantirani nivo učinka zvuka .................................................
SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE
Poštivati sigurnosne upute iz priložene brošure.
Utičnice na vanjskom području moraju biti opremljene
zaštitnim prekidačima za pogrešnu struju. To zahtjeva
instalacijski propis za električne uređaje. Molimo da ovo
poštujete prilikom upotrebe našeg aparata.
Kod radova sa strojem uvijek nositi zaštitne naočale.
Zaštitne rukavice, čvrste i protiv klizanja sigurne cipele kao i
pregača se preporučuju.
Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju
odstranjivati.
Prije radova na stroju izvući utikač iz utičnice.
Samo isključeni stroj priključiti na utičnicu.
Priključni kabel uvijek držati udaljenim sa područja
djelovanja. Kabel uvije voditi od stroja prema nazad.
Uvijek upotrijebiti dodatnu dršku. To važi i kod strojeva sa
sigurnosnim kvačilom, jer ovo sigurnosno kvačilo djeluje
samo kod naglog blokiranja.
Kod radova na zidu, stropu ili podu paziti na električne
kablove kao i vodove plina i vode.
Pod djelovanjem ekstremnih elektromagnetskih smetnji
izvana, mogu u pojedinim slučajevima nastati privremene
oscilacije broja okretaja.
PROPISNA UPOTREBA
PN 11 E:Bušeći čekić je univerzalno upotrebljiv za čekićno
bušenje u kamenu i bušenje drva, metala i plastike.
PM 10 E: Čekić je upotrebljiv kod teških radova klesanja i
rušenja kod građevinskih radova.
Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao
što je navedeno.
PRIKLJUČAK NA MREžU
Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na
napon struje, naveden na pločici snage. Priključak je moguć
i na utičnice bez zaštitnog kontakta, jer postoji dogradnja
zaštitne klase II.
CE-IZJAVA KONFORMNOSTI
Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da se ovaj proizvod
slaže sa slijedećim normama i normativnim dokumentima.
EN 50144-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, po
odredbama smjernica 98/37/EG, 89/336/EWG, 2000/14/EG
(PM 10 E)
.
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
ODRŽAVANJE
Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima.
Kod istrošenih ugljenih četkica bi se uz zamjenu ugljenih
četkica trebao dodatno sprovesti servis u nekoj servisnoj
radionici. To povećava vijek trajanja stroja i jamči stalnu
spremnost pogona.
Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne
dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne
od AEG servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese
servisa).
Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz
davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja
na pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLI
Prije svih radova na stroju utikač izvući iz
utičnice.
Oprema - u opsegu isporuke nije sadržana,
preporučena dopuna iz promgrama
opreme.
38
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min
-1
............................-
..................125-250 min
-1
............................-
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s
2
.........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
LATVISKI
TEHNISKIE DATI
Nominālā atdotā jauda ............................................................
Cietkoks ...................................................................................
Apgriezieni tukšgaitā ...............................................................
maks. apgriezienu skaits ar slodzi ...........................................
Sitienu biežums ar slodzi .........................................................
Atsevišķā sitiena enerģija ........................................................
Urbšanas diametrs betonā ......................................................
Tuneļurbis betonam, ķieģeļiem un kaļķsmilšakmenim ............
Dobs kroņurbis betonam, ķieģeļiem un kaļķsmilšakmenim .....
Svars bez tīkla kabeļa .............................................................
Tipiski novērtēts plaukstas un rokas paātrinājums ..................
Tipiskais pēc A vērtētais trokšņa līmenis
trokšņa spiediena līmenis .....................................................
trokšņa jaudas līmenis ..........................................................
Nēsāt trokšņa slāpētāju!
Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 50 144.
PM 10 E:
Instrumenta tipiskais pēc A vērtētais trokšņa spiediena
līmenis parasti sastāda ............................................................
Nēsāt trokšņa slāpētāju!
Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar 2000/14/EG pie lietotāja
auss.
2000/14/EG: Konformitātes novērtēšanas process saskaņā
ar VI.pielikumu. Minētā vieta: VDE Eksaminēšanas un
sertificēšanas institūts, adrese: Merianstr. 28,
63069 Offenbach, Vācija.
Izmērītais trokšņa jaudas līmenis ............................................
Garantētais trokšņa jaudas līmenis .........................................
SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Lūdzu, ievērot drošības noteikumus, kas ietverti pievienotajā
brošūrā
Kontaktligzdām, kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām ar
automātiskiem drošinātājslēdžiem, kas nostrādā, ja strāvas
plūsmā radušies bojājumi. To pieprasa jūsu elektroiekārtas
instalācijas noteikumi. Lūdzu, to ņemt vārā, izmantojot mūsu
instrumentus.
Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles. Tiek ieteikts
nēsāt arī aizsargcimdus, slēgtus, neslīdošus apavus un
priekšautu.
Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna darbojas.
Pirms jebkādiem darbiem, kas attiecas uz mašīnas apkopi,
mašīnu noteikti vajag atvienot no kontaktligzdas.
Mašīnu pievienot kontaktligzdai tikai izslēgtā stāvoklī.
Pievienojuma kabeli vienmēr turēt atstatus no mašīnas
darbības lauka. Kabelim vienmēr jāatrodas aiz mašīnas.
Vienmēr vajag izmantot papildus rokturi. Tas attiecas arī uz
mašīnām ar drošības savienojumu, jo šis drošības savienojums
nostrādā tikai, ja notiek grūdienveida bloķēšana.
Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvidū, vajag
uzmanīties, lai nesabojātu elektriskos, gāzes un ūdens vadus.
Ārkārtas ārējo elektromagnētisko traucējumu rezultātā
atsevišķos gadījumos var uz laiku tikt izsauktas apgriezienu
skaita svārstībs.
NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS
PN 11 E: Atskaldāmais āmurs ir universāli izmantojams
akmens skaldīšanai un koka, metāla un plastmasas
urbšanai.
PM 10 E: Āmurs ir izmantojams smagai skaldīšanai un
smalcināšanai celtniecības objektos.
Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem
lietošanas noteikumiem.
TĪKLA PIESLĒGUMS
Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai
spriegumam, kas norādīts uz jaudas paneļa. Pieslēgums
iespējams arī kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem, jo runa
ir par uzbūvi, kas atbilst II. aizsargklasei.
ATBILSTĪBA CE NORMĀM
Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts
atbilstu sekojošām normām: EN 50144, EN 55014-1, EN
55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, saskaņā ar direktīvu
98/37/EG, 89/336/EWG, 2000/14/EG
(PM 10 E)
noteikumiem.
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
APKOPE
Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres.
Ja ir nolietojušās elektromotora oglītes, papildus to nomaiņai
būtu jāveic instrumenta apskate sevisa darbnīcā. Tas pagarinās
mašīnas kalpošanas ilgumu un garantēs tās pastāvīgu
darbspēju..
Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves
daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta,
kādā no firmu AEG klientu apkalpošanas servisiem. (Skat.
brošūru “Garantija/klientu apkalpošanas serviss”.)
Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie
firmas
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany
, var pieprasīt instrumenta
eksplozijas zīmējumu, šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips un
desmitvietīgais numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.
SIMBOLI
Pirms veicat jebkādas darbības attiecībā uz
mašīnas apkopi, atvienojiet kontaktdakšu
no kontaktligzdas.
Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās,
bet ieteicamās papildus komplektācijas
detaļas no piederumu programmas.
39
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min
-1
............................-
..................125-250 min
-1
............................-
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s
2
.........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
LIETUVIŠKAI
TECHNINIAI DUOMENYS
Vardinė imamoji galia ..............................................................
Išėjimo galia ............................................................................
Sūkių skaičius laisva eiga ........................................................
Sūkių skaičius su apkrova maks. ............................................
Smūgių skaičius su apkrova ....................................................
Pavienio smūgio jėga ..............................................................
Gręžimo ø betone ....................................................................
Cilindrinis grąžtas betonui, degintoms ir silikatinėms plytoms .
Vamzdinė gręžimo galvutė betonui, degintoms ir silikatinėms plytoms ..
Svoris be maitinimo laido ........................................................
Būdingas įvertintas plaštakos – rankos pagreitis ....................
Būdingas garso lygis, koreguotas pagal A dažnio charakteristiką:
Garso slėgio lygis .................................................................
Garso galios lygis .................................................................
Nešioti klausos apsaugines priemones!
Vertės matuotos pagal EN 50 144.
PM 10 E:
Prietaisui būdingas garso slėgio lygis, koreguotas pagal A
dažnio charakteristiką, .............................................................
Nešioti klausos apsaugines priemones!
Vertės matuotos pagal 2000/14/EB ties
dirbančiojo ausimi.
2000/14/EB: Atitikties įvertinimo procedūra pagal priedą VI.
Įgaliota instancija:
„VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut“, Merianstr. 28,
63069 Offenbach, Vokietija
Išmatuotas garso galios lygis ..................................................
Garantuojamas garso galios lygis ...........................................
YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS
Laikykitės pridedamoje brošiūroje pateiktų saugumo
nuorodų!
Lauke esantys el. lizdai turi būti su gedimo srovės
išjungikliais. Tai nurodyta Jūsų elektros įrenginio instaliacijos
taisyklėse. Atsižvelkite į tai, naudodami prietaisą.
Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius.
Rekomenduotina nešioti apsaugines pirštines, tvirtus batus
neslidžiu padu bei prijuostę.
Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui
veikiant.
Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje, ištraukite iš lizdo
kištuką.
Kištuką į lizdą įstatykite, tik kai įrenginys išjungtas.
Maitinimo kabelis turi nebūti įrenginio poveikio srityje. Kabelį
visada nuveskite iš galinės įrenginio pusės.
Visada naudokite papildomą rankeną. Tai galioja ir
įrenginiams su saugos sankaba, nes ši saugos sankaba
suveikia tik jei užsikirtimas staigus.
Dirbdami sienoje, lubose arba grindyse, atkreipkite dėmesį į
elektros laidus, dujų ir vandens vamzdžius.
Ypatingai didelių išorinių elektromagnetinių trukdžių
poveikyje atskirais atvejais galimi trumpalaikiai sūkių
skaičiaus svyravimai.
NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ
PN 11 E: Smūginį gręžtuvą galima universaliai naudoti
smūginiam gręžimui uolienoje ir gręžimui medienoje, metale
ir plastike.
PM 10 E: Atskėlimo plaktukas skirtas sunkiems atskėlimo ir
griovimo darbams statybvietėse.
Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.
ELEKTROS TINKLO JUNGTIS
Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į
specifikacijų lentelėje nurodytos įtampos elektros tinklą.
Konstrukcijos saugos klasė II, todėl galima jungti ir į lizdus
be apsauginio kontakto.
CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS
Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias
normas arba normatyvinius dokumentus: EN 50144,
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
pagal direktyvų 98/37/EB, 89/336/EEB, 2000/14 EB
(PM 10
E)
reikalavimus.
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
TECHNINIS APTARNAVIMAS
Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios.
Keičiant susidėvėjusius anglinius šepetėlius, be šepetėlių
keitimo aptarnavimo dirbtuvėse reikėtų atlikti techninį
prietaiso aptarnavimą. Tai prailgina įrenginio tarnavimo laiką
ir užtikrina nuolatinę parengtį darbui.
Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių
keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų
aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo
skyrių adresus brošiūroje).
Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specifikacijų lentelėje
esantį dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus
arba tiesiai iš AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso
surinkimo brėžinius.
SIMBOLIAI
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje,
ištraukite kištuką iš lizdo.
Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją,
rekomenduojamas papildymas iš priedų
asortimento.
40
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min
-1
............................-
..................125-250 min
-1
............................-
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s
2
.........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
EESTI
TEHNILISED ANDMED
Nimitarbimine...........................................................................
Väljundvõimsus .......................................................................
Pöörlemiskiirus tühijooksul ......................................................
Maks pöörlemiskiirus koormusega ..........................................
Löökide arv koormusega .........................................................
Üksiklöögi tugevus ..................................................................
Puuri ø betoonis ......................................................................
Tunnelpuur betoonis, tellistes ja silikaatkivides .......................
Õõnes-kroonpuur betoonis, tellistes ja silikaatkivides .............
Kaal ilma võrgujuhtmeta ..........................................................
Tüüpiliselt hinnatud kiirendus käelaba ja käsivarre piirkonnas
Tüüpilised A-filtriga hinnatud helitasemed:
Helirõhutase .........................................................................
Helivõimsuse tase ................................................................
Kandke kaitseks kõrvaklappe!
Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN
50 144.
PM 10 E:
Seadme A-filtriga hinnatud helirõhutase on tüüpiliselt .............
Kandke kaitseks kõrvaklappe!
Mõõteväärtus on kindlaks tehtud kasutaja kõrva juures
vastavalt direktiivile 2000/14/EÜ.
2000/14/EÜ: vastavushindamismenetlus vastavalt lisale VI.
Teavitatud asutus:
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut, Merianstr. 28, 63069
Offenbach, Saksamaa.
Mõõdetud müravõimsuse tase ................................................
Garanteeritud müravõimsuse tase ..........................................
SPETSIAALSED TURVAJUHISED
Pidage kinni juuresoleva brošüüri turvajuhistest!
Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema
varustatud rikkevoolukaitselülititega. Seda nõutakse Teie
elektriseadme installeerimiseeskirjas. Palun pidage sellest
meie seadme kasutamisel kinni.
Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. Soovitatavad
on kaitsekindad, tugevad ja libisemiskindlad jalanõud ning
põll.
Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.
Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast
välja.
Masin peab pistikupessa ühendamisel olema alati
väljalülitatud seisundis.
Hoidke ühendusjuhe alati masina tööpiirkonnast eemal.
Vedage juhe alati masinast tahapoole.
Kasutage alati lisakäepidet. See kehtib ka kaitsesiduriga
masinate puhul, kuna see kaitsesidur reageerib vaid järsu
blokeerimise puhul.
Seina, lae või põranda tööde puhul pidage silmas
elektrijuhtmeid, gaasi- ja veetorusid.
Äärmuslike väliste elektromagnetiliste häirete mõjul võib
üksikjuhul esineda ajutisi pöörlemiskiiruse kõikumisi.
KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE
PN 11 E: Puurvasarat saab universaalselt rakendada
kivimite puurvasaraga töötlemiseks ning puidu, metalli ja
plasti puurimiseks.
PM 10 E: Vasarat saab rakendada rasketeks meiseldamis-
ja lammutustöödeks ehitusplatsidel.
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud
otstarbele.
VÕRKU ÜHENDAMINE
Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult
andmesildil toodud võrgupingega. Ühendada on võimalik ka
kaitsekontaktita pistikupesadesse, kuna nende
konstruktsioon vastab kaitseklassile II.
EÜ VASTAVUSAVALDUS
Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on
kooskõlas järgmiste normide või normdokumentidega: EN
50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-
3-3, vastavalt direktiivide 98/37/EÜ, 89/336/EMÜ, 2000/14/
(PM 10 E)
sätetele.
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
HOOLDUS
Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad.
Läbikulunud süsiharjade puhul tuleks
klienditeenindustöökojas lisaks süsiharjade vahetusele teha
ka hooldus. See pikendab masina eluiga ja tagab pideva
käitamisvalmiduse.
Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille
väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG
klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii /
klienditeeninduste aadressid).
Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise,
näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva
kümnekohalise numbri. Selleks pöörduge
klienditeeninduspunkti või otse: AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SÜMBOLID
Enne kõiki töid masina kallal tõmmake
pistik pistikupesast välja.
Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti,
soovitatav täiendus on saadaval tarvikute
programmis.
41
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min
-1
............................-
..................125-250 min
-1
............................-
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s
2
.........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
ÐÓÑÑÊÈÉ
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ
Íîìèíàëüíàÿ âûõîäíàÿ ìîùíîñòü
.....................................
Íîìèíàëüíàÿ ìîùíîñòü.
.....................................................
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè
.............................................
Cêîðîñòü ïîä íàãðóçêîé
......................................................
Êîëè÷åñòâî óäàðîâ ïðè íàãðóçêå
.......................................
Ñèëà îäèíî÷íîãî óäàðà
.......................................................
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â áåòîí
..........................
Òóííåëüíûå áóðû ïî áåòîíó, êèðïè÷ó è èçâåñòíÿêó
.........
Êîðîíêè äëÿ ðàáîòû ïî áåòîíó, êèðïè÷ó è èçâåñòíÿêó
...
Âåñ áåç êàáåëÿ ......................................................................
Îáû÷íîå ïîâûøåííîå óñêîðåíèå ñîñòàâëÿåò.
..................
Îáû÷íûå óðîâíè íèçêî÷àñòîòíîãî øóìà èíñòðóìåíòà ñîñòàâëÿþò:
Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ
............................................
Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè
............................................
Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.
Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 50 144.
PM 10 E:
Îáû÷íîå íèçêî÷àñòîòíîå çâóêîâîå äàâëåíèå,
ïðîèçâîäèìîå èíñòðóìåíòîì, ñîñòàâëÿåò
......................
Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.
Èçìåðÿåìûå çíà÷åíèÿ îïðåäåëÿþòñÿ ñîãëàñíî
2000/14/EG
2000/14/EC: Ïðîöåäóðà îöåíêè ñîîòâåòñòâèÿ ñîãëàñíî
Ïðèëîæåíèÿ VI.
Ñåðòèôèêàöèîííûé îðãàí: VDE Testing and Certification
Institute, Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Germany
Èçìåðåííûé óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè
........................
Ãàðàíòèðîâàííûé óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè
...............
ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
Ïîæàëóéñòà, ñîáëþäàéòå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè, èçëîæåííûå â
ïðèëàãàåìîé áðîøþðå!
Ýëåêòðîïðèáîðû, èñïîëüçóåìûå âî ìíîãèõ ðàçëè÷íûõ ìåñòàõ, â
òîì ÷èñëå íà îòêðûòîì âîçäóõå, äîëæíû ïîäêëþ÷àòüñÿ ÷åðåç
óñòðîéñòâî, ïðåäîòâðàùàþùåå ðåçêîå ïîâûøåíèå íàïðÿæåíèÿ.
Ïðè ðàáîòå ñ èíñòðóìåíòîì âñåãäà íàäåâàéòå çàùèòíûå î÷êè.
Ðåêîìåíäóåòñÿ íàäåâàòü ïåð÷àòêè, ïðî÷íûå íåñêîëüçÿùèå
áîòèíêè è ôàðòóê.
Íå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì èíñòðóìåíòå.
Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò ïî îáñëóæèâàíèþ
èíñòðóìåíòà âñåãäà âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè.
Bñòàâëÿéòå âèëêó â ðîçåòêó òîëüêî ïðè âûêëþ÷åííîì
èíñòðóìåíòå.
Äåðæèòå ñèëîâîé ïðîâîä âíå ðàáî÷åé çîíû èíñòðóìåíòà.
Bñåãäà ïðîêëàäûâàéòå êàáåëü çà ñïèíîé.
Bñåãäà ïîëüçóéòåñü äîïîëíèòåëüíîé áîêîâîé ðóêîÿòêîé, äàæå
åñëè èíñòðóìåíò ñíàáæåí ìóôòîé áåçîïàñíîñòè, ïîñêîëüêó
ìóôòà áåçîïàñíîñòè ñðàáàòûâàåò òîëüêî åñëè èíñòðóìåíò
áëîêèðóåòñÿ ñ ðûâêîì.
Ïðè ðàáîòå â ñòåíàõ, ïîòîëêàõ èëè ïîëó ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû
íå ïîâðåäèòü ýëåêòðè÷åñêèå êàáåëè èëè âîäîïðîâîäíûå òðóáû.
B îòäåëüíûõ ñëó÷àÿõ âîçìîæíû ðåìåííûåèçìåíåíèÿñêîðîñòèâ
ðàùåíèÿâ ðåçóëüòàòåñèëüíûõ âíåøíèõ ýëåêòðîìàãíèòíûõ
ïîìåõ.
ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ
PN 11 E:
Äàííûé ïåðôîðàòîð ìîæåò îäèíàêîâî
èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ óäàðíîãî ñâåðëåíèÿ è äîëáëåíèÿ â
êàìíå è áåòîíà.
PM 10 E:
Îòáîéíûé ìîëîòîê ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ
äîëáëåíèÿ è ðàçðóøåíèÿ íà ñòðîéïëîùàäêàõ.
Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì, îòëè÷íûì
îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ.
ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ Ê ÝËÅÊÒÐÎÑÅÒÈ
Ïîäñîåäèíÿòü òîëüêî ê îäíîôàçíîé ñåòè ïåðåìåííîãî òîêà
ñ íàïðÿæåíèåì, ñîîòâåòñòâóþùèì óêàçàííîìó íà
èíñòðóìåíòå. Ýëåêòðîèíñòðóìåíò èìååò âòîðîé êëàññ
çàùèòû, ÷òî ïîçâîëÿåò ïîäêëþ÷àòü åãî ê ðîçåòêàì
ýëåêòðîïèòàíèÿ áåç çàçåìëÿþùåãî âûâîäà.
ÄÅÊËÀÐÀÖÈß Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒÀÍÄÀÐÒÀÌ EC
Ìû çàÿâëÿåì ÷òî ýòîò ïðîäóêò ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì
ñòàíäàðòàì: EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðàâèëàìè 98/37/ÅÑ, 89/336/
ÅÅÑ
, 2000/14/EC (PM 10 E)
.
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ
Âñåãäà äåðæèòå îõëàæäàþùèå îòâåðñòèÿ ÷èñòûìè.
Î÷åíü âàæíî! Ïðè èçíîñå óãîëüíûõ ùåòîê, â äîïîëíåíèå ê
çàìåíå ùåòîê èíñòðóìåíò ñëåäóåò ïðîâåðèòü â ñåðâèñíîì
öåíòðå. Ýòî îáåñïå÷èò äîëãèé ñðîê ýêñïëóàòàöèè à òàêæå
ïîñòîÿííóþ ãîòîâíîñòü èíñòðóìåíòà ê ðàáîòå.
Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè òîëüêî ôèðìû
AEG. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå,
êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà, ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü íà îäèí èç
ñåðâèñíûõ öåíòðîâ (ñì. ñïèñîê íàøèõ ãàðàíòèéíûõ/ñåðâèñíûõ
îðãàíèçàöèé).
Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ èíñòðóìåíòà ñ
òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé. Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå
äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó
Bàøèõ ìåñòíûõ àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó
AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany
.
ÑÈÌÂÎËÛ
Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò ïî
îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà
âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè.
Äîïîëíèòåëü - B ñòàíäàðòíóþ
êîìïëåêòàöèþ íå âõîäèò, ïîñòàâëÿåòñÿ â
êà÷åñòâå äîïîëíèòåëüíîé ïðèíàäëåæíîñòè.
42
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min
-1
............................-
..................125-250 min
-1
............................-
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s
2
.........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
ÁÚËÃÀÐÑÊÈ
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Номинална консумирана мощност .......................................
Отдавана мощност ................................................................
Обороти на празен ход ..........................................................
Макс. обороти при натоварване ...........................................
Макс. брой на ударите при натоварване .............................
Енергия на отделен удар .......................................................
Диаметър на свредлото за бетон .........................................
Пробивна машина за работа в тунел - за бетон, обикновени и силикатни тухли
Куха боркорона за бетон, обикновени и силикатни тухли ..
Тегло без мрежов кабел ........................................................
Оценка за нормалното ускорение в областта на ръката. ...
Типични нива на звука в
Ниво на звукова мощност ..................................................
Ниво на звукова мощност ..................................................
Да се носи предпазно средство за слуха!
Измерените стойности са получени съобразно EN 50 144.
PM 10 E:
Нивото на звуково налягане на уреда в db (A) обикновено
съставлява .............................................................................
Да се носи предпазно средство за слуха!
Измерена стойност, определена в съответствие с
2000/14/EG до ухото на ползвателя.
2000/14/EО: методика за оценяване на съответствието по
Приложение VІ. Посочена служба: Институт на VDE за
изпитвания и сертификация , Мерианщрасе 28, 63069
Офенбах, Германия.
Измерено ниво на звукова мощност ....................................
Гарантирано ниво на звукова мощност ................................
СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Спазвайте указанията за безопасност от приложената брошура!
Контактите във външните участъци трябва да бъдат оборудвани
със защитни прекъсвачи за утечен ток. Това изисква
предписанието за инсталиране за електрическата инсталация.
Моля спазвайте това при използване на Вашия уред.
При работа с машината винаги носете предпазни очила.
Препоръчват се също така предпазни ръкавици, здрави и
нехлъзгащи се обувки, както и престилка.
Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато
машина работи.
Преди каквито и да е работи по машината извадете щепсела от
контакта.
Свързвайте машината към контакта само в изключено
положение.
Свързващият кабел винаги да се държи извън работния обсег
на машината. Кабелът да се отвежда от машината винаги назад.
Използвайте винаги допълнителната ръкохватка.Това важи и
при машини с предпазен съединител, тъй като той се задейства
само при импулсно блокиране.
При работа в стени, тавани или подове внимавайте за кабели,
газопроводи и водопроводи.
При въздействие на екстремни външни електромагнитни
смущения в отделни случаи могат да възникнат временни
колебания на честотата на въртене.
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
PN 11 E:
Перфораторът е универсално приложим за
перфориране в камък и за пробиване в дърво, метал и
пластмаса.
PM 10 E:
Чукът може да се използва за тежки работи по
дълбаене и събаряне в строителството.
Този уред може да се използва по предназначение само
както е посочено.
СВЪРЗВАНЕ КЪМ МРЕЖАТА
Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само
към мрежово напрежение, посочено върху заводската
табелка. Възможно е и свързване към контакт, който не е от
тип “шуко”, понеже конструкцията е от защитен клас ІІ.
СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Декларираме на собствена отговорност, че този продукт
съответства на следните стандарти или нормативни
документи: EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-
3-2, EN 61000-3-3, съобразно директивите 98/37/EО,
89/336/EИО, 2000/14/EО (PM 10 E).
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
ПОДДРЪЖКА
Вентилационните шлици на машината да се поддържат
винаги чисти.
Ако въгленовите четки са износени, те трябва да се сменят
и допълнително е необходим преглед в сервиз. Това ще
удължи експлоатационния срок на машината и гарантира
постоянна експлоатационна готовност.
Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части
на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за
подмяна в сервиз на AEG (вижте брошурата “Гаранция и
адреси на сервизи).
При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия
сервиз или директно от
AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany
,
чертеж за в случай на експлозия, като посочите типа на
машината и десетцифрения номер върху заводската
табелка.
СИМВОЛИ
Преди всякакви работи по машината
извадете щепсела от контакта.
Аксесоари - Не се съдържат в обема на
доставката, препоръчвано допълнение
от програмата за аксесоари.
43
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min
-1
............................-
..................125-250 min
-1
............................-
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s
2
.........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
中文
技术数据
输入功率 .................................................................................................
输出功率 .................................................................................................
无负载转速 ............................................................................................
最高负载转速 ........................................................................................
负载撞击次数 ........................................................................................
单一冲击能量 ........................................................................................
钻孔直径在混凝土 ................................................................................
隧道钻头在混凝土、砖块和石灰砂石 ..............................................
空心钻头在混凝土、砖块和石灰砂石 ..............................................
不含电线重量 ........................................................................................
在手掌-手臂范围的标准加速度值 .....................................................
标准噪音分贝 A 值﹕
音压值 .................................................................................................
音量值 .................................................................................................
请戴上护耳罩!
本测量值符合 EN 50 144 条文的规定。
PM 10E:
本机器的音压值
通常为 .....................................................................................................
请戴上护耳罩!
本值是在使用者耳旁测得,
并符合 2000 / 14 / EG 条文的规定。
2000 / 14 / EG: 测量过程参考附录 VI 。
有关的检验单位﹕ -VDE (德国电气协会)
的检验兼证书签发中心。
地址﹕ Merianstr. 28, 63069 Offenbach, 德国
测出的音量值 ........................................................................................
保证的音量值 ........................................................................................
特殊安全指示
请详细阅读手册上的安全指示!
户外插座必须连接剩余电流防护开关。这是使用电器用品的
基本规定。使用本公司机器时,务必遵守这项规定。
操作机器时务必佩戴护目镜。最好也穿戴工作手套、坚固防
滑的鞋具和工作围裙。
如果机器仍在运转,切勿清除其上的木屑或金属碎片。
在机器上进行任何修护工作之前,务必从插座上拔出插头。
确定机器已经关闭了才可以插上插头。
电源线必须远离机器的作业范围。操作机器时电线必须摆在
机身后端。
务必使用辅助把手。即使是配备了安全联结装置的机器也不
例外。因为安全联结装置只在机器突然被堵住时才会发挥功
效。
在墙壁、天花板或地板工作时,必须特别注意被隐埋的电
线、瓦斯管和水管。
在强烈的外来磁性干扰下,可能会造成短暂性的转速不稳定
状况。
正确地使用机器
PN 11 E: 本电动锤钻功能广泛,包括锤钻石材以及在木材、
金属和塑料上钻孔等。
PM 10 E: 本电锤适合在建筑工地使用。使用范围包括粗重的
挖凿和拆除工作。
请依照本说明书的指示使用此机器。
电源插头
只能连接单相交流电,只能连接机器铭牌上规定的电压。本
机器也可以连接在没有接地装置的插座上,因为本机器的结
构符合第II 级绝缘。
维修
机器的通气孔必须随时保持清洁。
如果碳刷耗尽了,除了更换碳刷之外,最好也把机器交给顾
客服务中心进行全面检修。这样可以提高机器的使用寿命,
并且可以保证随时能够使用机器。
只能使用 AEG 的配件和零件。缺少检修说明的机件如果损坏
了,必须交给 AEG 的顾客服务中心更换(参考手册〝保证书
/ 顾客服务中心地址〞)。
如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的
十位数号码。
符号
在机器上进行任何修护工作之前,务必从插
座上拔出插头。
配件 - 不包含在供货范围中。请另外从配件
目录选购。
44
AEG Power Tools
A Brand Within
The AEG Group
AEG
Electric Tools GmbH
P.O. Box 320
D-71361 Winnenden
w w w. a e g - p t . c o m
AEG Power Tools
A Brand Within
The AEG Group
AEG
Electric Tools GmbH
P.O. Box 320
w w w. a e g - p t . c o m
w w w. a e g - p t . c o m
(11.04) Printed in Germany
4000 2894 79
Copyright 2004
AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden,
Germany
+49 (0) 7195-12-0
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw AEG PM10E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van AEG PM10E in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,99 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info