644993
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
1
FR
FR
1 NOTRE ENGAGEMENT
Merci d’avoir acheté ce produit. Ce produit a été
conçu et fabriqué avec le plus grand soin pour
vous satisfaire tout en préservant l’environnement.
C’est pourquoi nous fournissons ce produit avec
une guide de démarrage rapide, afin de réduire la
quantité de papier (le nombre de pages) utilisée et
d’éviter ainsi à des arbres d’être abattus pour fa-
briquer ce papier. Merci de nous aider à protéger
l’environnement. Le guide de l’utilisateur complet
est disponible sur www.aegtelephones.eu.
2 SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS
Lorsque vous utilisez votre téléphone, respectez
toujours les précautions élémentaires de sécu-
rité afin de réduire les risques d’incendie, de
choc électrique et de blessures et en particulier:
1. Éteignez le téléphone lorsque vous vous
trouvez à proximité d’usines chimiques, de
stations-service et d’autres lieux abritant des
engins explosifs.
2. Pour préserver la sécurité lorsque vous con-
duisez, veuillez utiliser le kit mains libres (à
acheter séparément). Rangez le véhicule sur
le côté de la route durant une communica-
tion, sauf en cas d’urgence.
2
FR
3. Éteignez le téléphone lorsque vous embar-
quez à bord d’un avion et ne l’allumez pas
pendant le vol.
4. Faites attention lorsque vous utilisez le té-
léphone mobile à proximité d’appareils tels
que des stimulateurs cardiaques, des prothè-
ses auditives et tout autre dispositif médical
qui pourraient être perturbés par le télépho-
ne.
5. N’essayez jamais de démonter le téléphone
vous-même.
6. Ne rechargez pas le téléphone si la batterie
n’est pas installée.
7. Rechargez le téléphone dans un endroit bien
ventilé et maintenez-le à l’écart des objets in-
flammables et hautement explosifs.
8. Pour éviter toute démagnétisation, tenez le
combiné à l’écart des objets magnétiques,
tels que les disques magnétiques ou les car-
tes de crédit.
9. Maintenez le téléphone à l’écart des liquides.
En cas d’immersion ou d’érosion, retirez la
batterie et contactez le fournisseur.
10. Évitez d’utiliser le téléphone dans des con-
ditions de température extrêmement élevée
ou extrêmement basse. Ne laissez jamais le
téléphone exposé à la lumière directe du sol-
eil ni dans un environnement très humide ou
poussiéreux.
3
FR
FR
11. N’utilisez pas de liquide ou d’objet humide
avec des détergents puissants pour nettoyer
le combiné.
2.1 Appareillages médicaux
L’utilisation d’appareils transmettant des sign-
aux radio, p. ex. des téléphones mobiles, peut
provoquer des interférences avec les appareilla-
ges médicaux insuffisamment protégés. Consul-
tez un médecin ou le fabricant de l’appareillage
afin de déterminer si celui-ci est muni d’une pro-
tection appropriée contre les signaux radio ex-
ternes, ou pour toute autre question. Vous devez
respecter en tout lieu les avertissements inter-
disant l’utilisation des téléphones portables. Les
hôpitaux et les autres établissements de soins
utilisent parfois des équipements qui peuvent
être sensibles aux signaux radio externes.
2.2 Stimulateur cardiaque
Les fabricants de stimulateurs cardiaques re-
commandent de respecter une distance d’au
moins 15 cm entre un téléphone portable et
un stimulateur cardiaque pour éviter les risques
d’interférence avec ce dernier. Ces recomman-
dations sont conformes aux recherches indé-
pendantes et aux recommandations du groupe
4
FR
Wireless Technology Research (recherche sur la
technologie sans fil). Les personnes qui portent
un stimulateur cardiaque:
•ne doivent pas porter l’appareil dans une po-
che située sur la poitrine
•doivent tenir l’appareil sur l’oreille du côté op-
posé au stimulateur cardiaque, afin de réduire
le risque d’interférence
Si vous pensez qu’il y a un risque d’interférence,
éteignez l’appareil et éloignez-le.
2.3 Zones à risque d‘explosion
Éteignez toujours l‘appareil lorsque vous vous
trouvez dans une zone où existe un risque
d‘explosion et observez tous les panneaux de
danger et toutes les instructions. Un risque
d‘explosion existe dans les endroits où il vous
est normalement demandé d‘arrêter le moteur
de votre voiture. Dans de telles zones, une étin-
celle peut provoquer une explosion ou un incen-
die, ce qui peut entraîner des blessures ou
même la mort.
Éteignez l‘appareil dans les stations-service
(c‘est-à-dire à proximité des pompes à essence
et des garages). Suivez les restrictions en
vigueur concernant l‘utilisation des appareils ra-
dio à proximité des endroits où le carburant est
stocké et vendu, les usines chimiques et les les
5
FR
FR
lieux où des opérations de dynamitage sont en
cours.
Les zones à risque d‘explosion sont souvent
- mais pas toujours - clairement indiquées. Cela
vaut également pour les cales des navires, le
transport ou le stockage de produits chimiques,
les véhicules qui utilisent un carburant liquéfié
(tel que le propane ou le butane), les zones où
l‘air contient des produits chimiques ou des parti-
cules telles que des grains, de la poussière ou de
la poudre métallique.
2.4 Appels d’urgence
Important!
Les téléphones portables utilisent des signaux
radio et le réseau de téléphonie mobile. Ceci
signifie que la connexion ne peut pas être ga-
rantie en toutes circonstances.
Par conséquent, pour les appels très importants,
comme une urgence médicale, vous ne devez
jamais compter exclusivement sur un téléphone
portable.
Importante consigne de sécurité
Pour éviter d‘endommager votre audition,
n‘écoutez pas à fort volume pendant de longues
périodes.
6
FR
3 SÉLECTIONNER LA LANGUE DE
L’APPAREIL
• Appuyez sur Menu (Menu) et / pour
sélectionner “Settings“ (Réglages), puis ap-
puyez sur OK.
• Appuyez sur / pour sélectionner
“Phone” (téléphone), puis appuyez sur OK..
• Appuyez sur / pour sélectionner “Lan-
guage” (Langue), puis appuyez sur OK.
• Appuyez sur / pour sélectionner votre
langue et appuyez sur OK pour confirmer.
4 DÉCOUVREZ VOTRE TÉLÉPHONE
4.1 Touches et composants
# Fonction
1 Écouteur
2
Touche
programmable
gauche
Exécute la fonction affichée à
l'écran au-dessus de cette
touche.
3
Touche
programmable
droite
Exécute la fonction affichée à
l'écran au-dessus de cette
touche.
7
FR
FR
4
Touche Haut/
Bas et Entrée
• Appuyez pour régler le volume
de l'écouteur pendant un
appel.
• Appuyez pour naviguer dans
les noms, les numéros de
téléphone, les menus et les
réglages.
• Appuyez pour choisir ou
confirmer une option.
5 Touche Parole
• Appuyez pour décrocher.
• Appuyez pour ouvrir le journal
des appels.
6
Touche
Raccrocher/
Marche/Arrêt
• Appuyez pour raccrocher ou
rejeter un appel.
• Appuyez pour revenir au mode
veille.
• Appuyez longuement pour
allumer ou éteindre le
téléphone.
7 Touche *
• En mode de numérotation :
Appuyez pour entrer « * ».
Appuyez plusieurs fois pour
entrer « + », « P » ou « W ».
• En mode de saisie : Appuyez
pour entrer des symboles.
8
FR
8 Touche #
• Appuyez longuement pour
basculer entre les profils
d'utilisateurs.
• En mode de saisie : Appuyez
pour changer le mode de
saisie.
9
Touche de la
torche
• Appuyez longuement pour
allumer ou éteindre la lampe
torche.
4.2 Icônes et symboles
Les informations suivantes sont affichées sur
l‘écran de veille par défaut :
Signification
Vibreur seul
Sonnerie et vibreur
Vibreur puis sonnerie
Nouveau SMS
Indique que vous avez reçu de
nouveaux messages non lus.
Appel manqué
Liaison radio
Affiche la puissance du signal
lorsque la liaison est établie.
9
FR
FR
Charge de la batterie
Les segments s'animent lorsque
la batterie se charge.
Réveil
Affiché lorsque le réveil est réglé.
Sonnerie et vibreur désactivés
* Les fonctions des touches programmables
changent selon le mode.
5 INSTALLATION ET CONFIGURA-
TION
5.1 Installation de la carte SIM, de la carte
SD et de la batterie
•Éteignezletéléphone,débranchezlechargeur
et retirez la batterie.
•Enlevezlecapotarrièreenlesoulevantparle
côté inférieur gauche.
•Retirezlabatterieenlasoulevantparlemilieu
en haut.
•Faites glisser délicatement la carte SIM et la
carte SD dans leur logement, comme indiqué
sur les illustrations P1/P2/P3 en page 2.
10
FR
•Remettezlabatterieenplaceenalignantses
contacts dorés avec ceux du téléphone, et
poussez-la vers le bas jusqu‘à ce qu‘elle s‘enclenche.
•Placezlecapotarrièresurledosducombiné
et appuyez jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche.
5.2 Charge de la batterie
Avertissement :
Utilisez uniquement la batterie et le chargeur four-
nis ou approuvés. L‘utilisation d‘autres batteries ou
chargeurs peut être dangereuse et annulera toute
approbation ou garantie. Une batterie doit être in-
stallée. Ne chargez pas la batterie lorsque le capot
est ouvert.
Connectez la fiche du chargeur à la prise
micro-USB située sur le côté du combiné, ou
placez le combiné directement sur le berceau
de chargement.
•Branchezlechargeuràuneprisedecourant.
Si le combiné est allumé, « Chargeur branché »
s‘affiche pendant quelques secondes, puis les
barres de l‘icône de la batterie s‘animent. Si le
combiné est éteint, l‘icône de la batterie
s‘affiche et les barres s‘animent.
•La charge complète de la batterie peut de-
mander jusqu‘à 5 heures.
11
FR
FR
•Si«Chargeur branché » ne s‘affiche pas, débran-
chez le chargeur puis recommencez.
•Silecombinénesechargetoujourspas,adres-
sez-vous au service clientèle.
•Labatterieestcomplètementchargéelorsque
les barres de l‘icône s‘affichent fixement. Dé-
branchez le chargeur du téléphone et de la
prise de courant. « Chargeur débranché » s‘affiche
pendant quelques secondes pour indiquer
l‘arrêt de la charge.
5.3 Allumer et éteindre le téléphone
Pour allumer ou éteindre le téléphone :
•
Lorsque le téléphone est éteint, appuyez
longue-
ment sur
jusqu‘à ce que l‘écran s‘allume.
•Lorsque le téléphone est allumé, appuyez
longuement sur
jusqu‘à ce que l‘écran
s‘éteigne.
Avertissement :
N‘allumez pas le téléphone lorsque son utilisati-
on est interdite ou s‘il est susceptible de provo-
quer des interférences ou un danger.
5.4 Verrouiller ou déverrouiller le clavier
•Pourdéverrouillerle clavier, appuyez sur Dé-
verrouiller, puis sur « * ».
•Pourverrouillerleclavier,appuyezsurMenu,
puis sur « * ».
12
FR
Remarque :
Lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez tou-
joure appeler les services d‘urgence (112) et utiliser
le téléphone normalement pendant l‘appel.
6 APPELER ET RÉPONDRE AUX AP-
PELS
6.1 Appeler
Vérifiez que le téléphone est allumé et en service.
•
Entrez le numéro de téléphone, y com-
pris l‘indicatif régional. (Pour insérer le
préfixe « + », appuyez deux fois rapidement
sur « * »).
•Appuyezsur pour appeler le numéro affiché
à l‘écran.
•Appuyezsur pour raccrocher.
6.2 Rappel du dernier numéro
•Enmode veille, appuyez sur
pour voir Tous
les appels, une liste des 10 derniers appels
émis, reçus et manqués.
•Appuyezsur ou pour naviguer jusqu‘au
numéro désiré.
•Appuyezsur pour composer le numéro.
13
FR
FR
6.3 Répondre à un appel
•Lorsqueletéléphonesonne,appuyez sur
pour décrocher.
6.4 Volume de l’écouteur
•Pendantun appel, appuyez sur
ou
pour régler le volume.
Le niveau du volume s‘affiche et reste le même
pour les appels suivants.
7 UTILISATION DU RÉPERTOIRE ET
DES TOUCHES D’APPEL RAPIDE
Vous pouvez stocker des noms et numéros de
téléphone dans le répertoire interne (jusqu‘à
300) et dans le répertoire de la carte SIM (selon
le type de carte SIM).
7.1 Ouvrir le répertoire
En mode veille :
•AppuyezsurNoms (Touche programmable droite)
OU
•Appuyezsur Menu, sélectionnez Répertoire,
puis appuyez sur OK.
14
FR
Remarque :
> Indique les contacts dans le répertoire de la
SIM1.
> Indique les contacts dans le répertoire de la
SIM2.
> Indique les contacts dans le répertoire interne.
7.2 Ajouter un nouveau contact au répertoire
•AppuyezsurOptions puis sur pour sélecti-
onner Nouveau.
•AppuyezsurlatoucheEnterpourconrmer.
•SélectionnezDans téléphone ou Dans SIM1
ou SIM2, puis appuyez sur OK.
• Appuyez sur la touche Enter pour entrer
un nom au clavier, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur Effectué pour confirmer.
•Appuyez sur et sur la touche Enter pour
entrer un numéro au clavier. Appuyez sur OK
pour confirmer.
•Appuyez sur Enregistrer pour enregistrer le
nouveau contact.
Remarque :
Lorsque vous entrez un nom, appuyez sur # pour
passer des majuscules (ABC), aux minuscules
(abc) ou aux chiffres (123).
15
FR
FR
8 GARANTIE ET SERVICE
Le téléphone est garanti durant 24 mois à comp-
ter de la date d‘achat figurant sur votre ticket
de caisse. Cette garantie ne couvre pas les pan-
nes ou les défauts dus à des accidents, à une
utilisation non conforme, à l‘usure normale, à
la négligence, à la foudre, à une altération de
l‘équipement, ou à toute tentative de réglage
ou de réparation réalisée par des personnes au-
tres que les agents agréés.
Veuillez conserver votre ticket de caisse
; il tient lieu de certificat de garantie.
8.1 Durant la période garantie
•Rangez toutes les pièces de votre téléphone
dans l‘emballage d‘origine.
•Retournez l‘appareil au magasin où vous l‘avez
acheté, en veillant à vous munir de votre ticket
de caisse.
•N‘oubliez pas de retourner également
l‘adaptateur secteur.
8.2 Lorsque la garantie a expiré
Si l‘appareil n‘est plus sous garantie, contactez-
nous via notre site www.aegtelephones.eu
16
FR
9 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Standard GSM Mobile
Bande de fréquences GSM 850/900/1800/1900
Durée de fonctionne-
ment (avec la batterie
complètement chargée)
En veille: > 200 heures
En conversation: > 4 heure
Temps de charge < 3 heures
Plage de température
En fonctionnement :
0 °C à 40 °C
Stockage: -20 °C à 60 °C
Batterie d‘alimentation
électrique du combiné
BL-25C Li-ion
3.7V DC, 1000mAh
Battery Pack
Chargeur de voyage
UK adaptor: CSGN-
CSC01-500
EU adaptor: CSGN-
PT001-500Entrée100-240V
AC 50/60Hz 0.15A
Sortie 5.0V DC:500mA
Valeur DAS
Maximum
Head: 0.59W/Kg
Body: 0.902W/Kg
17
FR
FR
*Les durées de fonctionnement peuvent varier
en fonction de la carte SIM, du réseau, des pa-
ramètres d‘utilisation, du style d‘utilisation et de
l‘environnement.
10 DÉCLARATION CE
Ce produit est conforme aux prescriptions
essentielles et aux autres dispositions perti-
nentes de la directive R&TTE 1999/5/EC.
La déclaration de conformité est disponible à
l’adresse suivante: www.aegtelephones.eu
1313
11 MISE AU REBUT DE L’APPAREIL
(ENVIRONNEMENT)
Lorsque le cycle de vie du produit arrive à son
terme, ne jetez pas cet appareil avec les ordu-
res ménagères ; déposez-le dans un point de
collecte afin que les composants électriques
et électroniques soient recyclés. Le symbole fi-
gurant sur le produit, le manuel de l’utilisateur
et/ou l’emballage l’indique. Certains matériaux
du produit peuvent être réutilisés si vous le
18
FR
déposez dans un point de recyclage. En per-
mettant à certaines pièces ou matières premi-
ères de produits usagés d’être réutilisées, vous
faites un geste important pour la protection de
l’environnement. Pour plus d’informations sur
les points de collecte de votre région, veuillez
contacter les autorités locales.
Les batteries doivent être enlevées de l’appareil
avant de le mettre au rebut. Jetez les batteries
de manière à préserver l’environnement et con-
formément à la réglementation en vigueur dans
votre pays.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

AEG-M1250

Zoeken resetten

6
  • Mijn telefoon is vergrendelt,hoe ontgrendel ik hem 056/327640 Gesteld op 10-6-2020 om 10:09

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe kan ik hoofdletters maken in een SMS bericht?
    Gesteld op 2-4-2020 om 15:38

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • omtrent de puk code, hierover staat er niets in de gebruiksaanwijzing heeft iemand een oplossing.van AEG zelf hoor ik ook niets. De telefoon zou nog bruikbaar zijn maar zonder deze code kan ik hem net zo goed weg gooien.maak dan gooi wel 10 euro in de vuilnisbak
    M.v.g. Gesteld op 29-7-2019 om 15:21

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Op de kaart waar de simkaart is uitgehaald staat de puk code. De simcode is standaard 0000, tenzij jezelf dit gewijzigd hebt. Heb je de kaart niet meer waar de simkaart in zar, gewoon een andere simkaart er in doen, dan doet de telefoon het weer met de nieuwe gegevens. Succes, Jan Geantwoord op 29-7-2019 om 17:25

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Als ik de mobiel in mijn zak heb tijdens het werk, gaat hij ondanks de schermbeveiliging, regelmatig 112 bellen. Ik kreeg hierop een sms van de politie. Hoe kan ik dit uitschakelen? Gesteld op 13-3-2018 om 10:03

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • toetsenbord blokkeren
      linker toets direct onder beeldscherm intoetsen
      en direct daarna linker toets onder met * indrukken
      Voolstra/succes. Geantwoord op 13-3-2018 om 10:35

      Waardeer dit antwoord (2) Misbruik melden
  • Het sms versturen mislukt elke keer.
    Iemand enig idee hoe dit op te lossen is ??
    Melding is :
    Waarschuwing!
    Verzenden mislukt ! Gesteld op 7-3-2018 om 14:09

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Goedendag,
      is dit probleem bij u al opgelost? Ik heb nl. ook dit probleem en kom er nog niet uit.
      Gr. Kees Wagenaar
      wage27@kliksafe.nl Geantwoord op 2-7-2018 om 21:17

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Antwoord 25-2 helaas werkte het streepje /sterretje maar een keer daarna niet meer , is er nog een andere oplossing ? Gesteld op 26-2-2018 om 23:10

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • soms moet je een paar keer drukken, bij mij werkt het altijd. soms eerst de ene, dan de andere toets. anders weet ik het ook niet. zoals ik al zei, bij mij werkt het altijd, de ene keer wat sneller dan de andere keer. succes! Geantwoord op 27-2-2018 om 17:23

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
12
  • Het toestel M1250 wordt niet vrijgegeven na het indrukken van het * ,wat nu ? Gesteld op 23-2-2018 om 21:50

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • u moet eerst de toets met het streepje -boven het hoorntje- indrukken en vervolgens *. Even vasthouden en dan geeft ie aan unlocked of vrijgegeven(naar gelang de taal die u hebt ingesteld)
      (in de handleiding is dit toets nr. 2) Het is even uitproberen maar het werkt echt. Geantwoord op 25-2-2018 om 00:55

      Waardeer dit antwoord (2) Misbruik melden
  • Hoe Ontgrendel ik mijn toestel. ik had een doorschakeling gedaan naar de m1259, toen weer terug. Nu kan ik m1250 toestel niet meer bereiken met het doorgeschakelde toestel Het is teruggeschakeld, andere toestellen werken normaal Gesteld op 16-2-2018 om 14:01

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Mijn M1250 mobiel staat aan, nu moet ik eerst iets intoetsen (kan de tekentjes niet goed lezen) om verder te gaan; het lukt me niet. Nu krijg ik het mobiel ook niet meer uit. Help! Gesteld op 8-2-2018 om 18:51

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • ga naar menu
      kies het envelopje boven in het midden
      kies bericht schrijven
      kies PB als nummer ontvanger
      kies bevestigen
      met de kanteltoets op toetsenbord naar beneden
      zet de tekst er in
      en druk op verzenden

      gelukt of nog niet ???
      Voolstra
      Geantwoord op 8-2-2018 om 19:33

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • U geeft een antwoord op hoe te mailen (bedankt), maar het mobiel staat aan en zit muurvast, ik kan nergens in, ook niet in het menu. Het mobiel gaat ook niet meer uit (ook niet als ik op de uitknop druk) Ik krijg een waarschuwing en moet * intoetsen om te deblokkeren maar er gebeurt niets. Geantwoord op 9-2-2018 om 18:45

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Rechter toets met telefoon lang indrukken, gaat telefoon uit.stuur mij mail adres dan kan ik vooledige boek met hoe en wat sturen , sibevo@gmail.com
    Geantwoord op 9-2-2018 om 19:36

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Ik heb M1250 gekocht bij het Kruidvat. Bij SMS-bericht versturen krijg ik de letters niet te pakken. ? Gesteld op 7-2-2018 om 18:49

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Bij opmaak scherm kanteltoets (midden) eerst een keer naar links activeren, als het goed is komen dan de letters onder de toetsen, laat effe weten of het werkt.
      Geantwoord op 7-2-2018 om 19:22

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Nog vergeten
    Eerst een regel zakken tot er een volle regel verschijnt . Geantwoord op 7-2-2018 om 19:27

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Nog vergeten
    Eerst niet volle regel is voor kiezen ( naam ,nummer ontvanger) , toets PB Eerst een regel zakken tot er een volle regel verschijnt en dan komen letter toetsen onder de druktoetsen. . Geantwoord op 7-2-2018 om 19:33

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • AEG M1250, kan iemand mij vertellen hoe ik voorkeuze toetsen kan instellen,
    staat niet in de Nederlandse en ook niet in de Engelse handleiding
    bedaankt.
    Gesteld op 31-1-2018 om 12:00

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Bij het toestel zit 1 lebara simkaart.. in het toestel moeten er 2 geplaatst worden.. waar haal ik de 2e simkaart vandaan?
    Gesteld op 28-1-2018 om 10:36

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Als geen 2de simkaart geplaatst wordt, dan blijft de melding staan en is het verder niet belangrijk voor het functioneren van de telefoon. Een 2de simkaart kan worden aangeschaft bij een andere provider als men een extra telefoonnummer wil hebben. Geantwoord op 28-1-2018 om 17:55

      Waardeer dit antwoord (4) Misbruik melden
18
  • Hoe Kryg ik de Vliegtuig Modes er af van myn toestel M1250.
    Geantwoord op 16-2-2018 om 16:06

    Waardeer dit antwoord (3) Misbruik melden
  • Voor zover bekend zit er geen vliegtuigmode op dit toestel, het is geen smartphone . Geantwoord op 16-2-2018 om 16:33

    Waardeer dit antwoord (2) Misbruik melden
  • Ik begryp niets van de uitleg van de Vliegtuig Mores. Geantwoord op 18-2-2018 om 15:23

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • waar vind ik de unlock code van aeg m1250 kan hem in de beschriving niet vinden


    Gesteld op 25-1-2018 om 20:11

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • druk op toets nr.2 (het streepje boven het hoorntje) en tegelijkertijd op * (toets links onderin). even blijven drukken en voila, de melding unlocked verschijnt op de display. Geantwoord op 20-2-2018 om 11:28

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Hoe kom ik op het menu de gebruikershandleiding geeft aan - Gesteld op 25-1-2018 om 12:16

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • dat is de streepjestoets boven het telefoontje, oftewel nr.2 in de handleiding, druk daar maar eens op, dan ziet u het wel verschijnen. Geantwoord op 16-2-2018 om 20:02

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Handleiding gelezen onduidelijk waar het menu is van aeg mobiel m1250 Gesteld op 25-1-2018 om 12:02

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • hoe zet ik wifi aan op dit toestel ik heb al de handleiding gelezen maar kom er niet uit? Gesteld op 24-1-2018 om 15:21

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Er zit geen WiFi op, je kunt wel via GPRS internetten via het mobiele netwerk van je provider. Dit gaat wel heel langzaam. Nb deze telefoon is momenteel te koop bij het kruitvat voor 8 euro. Dit is een quad band toestel geschikt voor USA.






      Geantwoord op 24-1-2018 om 16:42

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Er zit geen wifi op alleen GPRS, RTFM Geantwoord op 24-1-2018 om 17:29

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • ik heb een aeg mobiel m1250 gekocht nu weet ik niet hoe ik de simkaarten moet plaatsen de handleiding heb ik gelezen maar daar wordt ik niet echt wijs uit wie kan mij helpen Gesteld op 24-1-2018 om 14:08

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Paar dagen geleden een M1250 bij Kruidvat gekocht a 7,99 ! Wilde T-mobile simkaart (standaardformaat) met beltegoed overplaatsen naar de nieuwe. Daar zat ook een lebara simkaart bij ( 3formaten). Meende een nanoformaat nodig te hebben en het t-mobile verzocht om een 3 formaten sim mét nummerbehoud. Heeft T-mobile allemaal gratis geregeld en gevraagde al na 1 dag per post gestuurd. Was allemaal niet nodig geweest. Standaardformaat Lebara en T-mobile sim passen beide in de telefoon en alles werkte meteen.
    Handleiding is wat summier. Zelfs hoe te handelen bij bellen en sms-en is niet zomaar te vinden en wordt trial en error. Geantwoord op 25-1-2018 om 18:06

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • De gehele simkaart in het metalen schuifje plaatsen met de elektrische print naar boven. Dan werk het. Althans bij mij. Een eventuele tweede simkaart kan er boven op geplaatst worden! Geantwoord op 26-1-2018 om 17:01

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • mijn beeld van mijn telefoon blijft in het engels op het scherm Gesteld op 23-1-2018 om 15:00

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
24

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw AEG M1250 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van AEG M1250 in de taal/talen: Duits, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,52 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van AEG M1250

AEG M1250 Snelstart handleiding - Nederlands - 2 pagina's

AEG M1250 Snelstart handleiding - English - 2 pagina's

AEG M1250 Snelstart handleiding - Italiano - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info