820948
18
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/52
Pagina verder
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation
Lave-linge
LR85U844
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ......................................................................... 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................... 5
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.......................................................................... 7
4. DONNÉES TECHNIQUES....................................................................................8
5. INSTALLATION.....................................................................................................9
6. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 14
7. MANETTES ET TOUCHES................................................................................ 16
8. RÉGLAGES........................................................................................................ 19
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION................................................................21
10. PROGRAMMES................................................................................................21
11. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................27
12. CONSEILS........................................................................................................33
13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.........................................................................35
14. DÉPANNAGE....................................................................................................42
15. VALEURS DE CONSOMMATION.................................................................... 46
16. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE..................................................................48
17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT............................ 50
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des
performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des
technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez
peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants
pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil.
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
www.aeg.com2
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant de commencer à installer et à utiliser cet
appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des
blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation
ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans
un lieu sûr et accessible pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si
des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés
en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l’appareil lorsque la porte est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
FRANÇAIS 3
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
Cet appareil est uniquement destiné au lavage de
linge de type domestique, lavable en machine.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique
unique, dans un environnement intérieur.
Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les
chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons
d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires
lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau
(moyen) de l’utilisation domestique.
Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
La charge maximale de l’appareil est de 8.0 kg. Ne
dépassez pas la charge maximale de chaque
programme (reportez-vous au chapitre
« Programmes »).
La pression d'eau de service au point d'entrée d'eau
du raccord de sortie doit être comprise entre 0,5 bar
(0,05 MPa) et 10 bar (1,0 MPa).
Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas
être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout
type de revêtement de sol.
L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs
fournis par le service après-vente agréé.
Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être
réutilisés.
Si le câble d’alimentation secteur est endommagé,
son remplacement doit être confié exclusivement au
fabricant, à son service après-vente ou à toute autre
personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à
l'arrêt et débranchez-le de l’alimentation électrique.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
www.aeg.com4
Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ou d’objets métalliques.
Si un sèche-linge est superposé au-dessus de la
machine à laver, veillez à utiliser le bon kit de
superposition approuvé par AEG (pour plus
d'informations, reportez-vous au chapitre
« Accessoires - Kit de superposition »).
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Instructions d'installation
L'installation doit être
conforme aux
réglementations nationales
en vigueur.
Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport, y compris le
joint en caoutchouc et l'entretoise en
plastique.
Conservez les boulons de transport
en lieu sûr. Si l'appareil doit être de
nouveau déplacé, les boulons doivent
être réutilisés pour maintenir le
tambour en place et éviter tout dégât
interne.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C ou dans un endroit exposé aux
intempéries.
L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez qu'il
est bien de niveau à l'aide d'un niveau
à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez
les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
N'installez pas l'appareil directement
au-dessus d'une évacuation dans le
sol.
Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil
et ne l'exposez pas à une humidité
excessive.
N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
Ne placez aucun récipient fermé sous
l'appareil pour récupérer tout éventuel
écoulement. Contactez le service
après-vente agréé pour connaître les
accessoires disponibles.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
AVERTISSEMENT : Cet appareil est
conçu pour être installé/connecté à
une connexion de mise à la terre dans
le bâtiment.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques nominale de l’alimentation
secteur.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise
et de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d’alimentation
FRANÇAIS 5
de l’appareil doit être effectué par
notre service après-vente agréé.
Ne branchez la fiche secteur dans la
prise secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise secteur est accessible après
l'installation.
Ne touchez jamais le câble
d’alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
2.3 Raccordement à l’arrivée
d’eau
L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser
25 °C.
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
Avant d'installer des tuyaux neufs,
des tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux
d'arrivée d’eau sont trop courts.
Contactez le service après-vente
agréé pour remplacer le tuyau
d'alimentation.
Lors du déballage de l'appareil, il est
possible de voir de l'eau s'écouler du
tuyau d'évacuation. Cette eau
provient des tests effectués sur
l'appareil en usine.
Vous pouvez rallonger le tuyau de
vidange jusqu’à 400 cm maximum.
Contactez le service après-vente
agréé pour l’autre tuyau de vidange et
l’extension.
Assurez-vous que le robinet est
accessible une fois l'appareil installé.
2.4 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
Suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage du produit de
lavage.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d’éléments imbibés
de produits inflammables à l’intérieur,
à proximité ou au-dessus de
l’appareil.
Ne lavez pas les textiles très tachés
par de l'huile, de la graisse ou une
autre substance grasse. Cela pourrait
endommager les pièces en
caoutchouc du lave-linge. Prélavez de
tels articles à la main avant de les
introduire dans le lave-linge.
Ne touchez pas la vitre du hublot
pendant le déroulement d'un
programme. La vitre peut être très
chaude.
Veillez à retirer tout objet métallique
du linge.
2.5 Service
Pour réparer l'appareil, contactez le
service après-vente agréé. Utilisez
uniquement des pièces de rechange
d'origine.
Veuillez noter qu’une autoréparation
ou une réparation non professionnelle
peuvent avoir des conséquences sur
la sécurité et annuler la garantie.
Les pièces de rechange suivantes
seront disponibles pendant 10 ans
après l’arrêt du modèle : moteur et
balais de moteur, transmission entre
le moteur et le tambour, pompes,
amortisseurs et ressorts, tambour de
lavage, support de tambour et
roulements à billes correspondants,
éléments chauffants, dont
thermopompes, canalisations et
équipements correspondants dont
tuyaux, valves, filtres et électrovannes
(aquastops), cartes de circuits
imprimés, affichages électroniques,
pressostats, thermostats et capteurs,
logiciel et firmware dont logiciel de
www.aeg.com6
réinitialisation, porte, charnière et
joints de porte, autres joints,
ensemble de verrouillage de porte,
périphériques en plastique tels que
distributeurs de détergent. Veuillez
noter que certaines de ces pièces
détachées ne sont disponibles
qu’auprès de réparateurs
professionnels et que toutes les
pièces détachées ne sont pas
adaptées à tous les modèles.
Concernant la/les lampe(s) à
l’intérieur de ce produit et les lampes
de rechange vendues séparément :
Ces lampes sont conçues pour
résister à des conditions physiques
extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité,
ou sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel
de l’appareil. Elles ne sont pas
destinées à être utilisées dans
d'autres applications et ne
conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
2.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique et de l'arrivée
d'eau.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans le
tambour.
Jetez l'appareil en vous conformant
aux exigences locales relatives à la
mise au rebut des Déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Caractéristiques
spéciales
Votre nouveau lave-linge répond à toutes
les exigences modernes de traitement
efficace du linge avec une faible
consommation d'eau, d'énergie et de
détergent, et un entretien adapté des
textiles.
Le tiroir UniversalDose avec un
compartiment dédié à chaque type de
lessive, y compris un compartiment
pour les capsules PODS®, équipé
d’un système capable de répartir et
de mélanger la lessive de manière
optimale, et de dissoudre les résidus
de lessive à la fin de chaque cycle.
La technologie Oko-Mix a été
conçue pour protéger les fibres des
tissus grâce aux différentes phases
de prémélange qui dissolvent d’abord
la lessive, puis l’assouplissant dans
l’eau avant qu’ils ne soient diffusés
dans le linge. Ainsi, chaque fibre est
traitée et lavée.
La technologie ProSense détecte la
quantité de linge et calcule la durée
du programme en 30 secondes. Le
programme de lavage est adapté à la
charge de linge et au type de tissu
sans consommer plus de temps,
d'énergie et d'eau que nécessaire.
La vapeur est un moyen rapide et
simple de rafraîchir les vêtements.
Les programmes à la vapeur
éliminent les odeurs et les plis en
douceur sur les textiles secs, facilitant
ainsi le repassage.
L' option Vapeur Plus, termine
chaque cycle par une phase de
vapeur douce qui détend les fibres et
réduit le froissage. Le repassage est
alors plus simple !
L’option Taches pré-traite les taches
tenaces pour optimiser l’efficacité du
détachant.
Le systèmeAEG Steam Fragrance,
grâce aux programmes vapeur offre la
solution parfaite pour rafraîchir les
vêtements les plus délicats sans les
laver. Utilisez les parfums délicats
exclusivement conçus par AEG pour
ajouter une agréable touche de
« fraîchement lavé » à vos vêtements
pour éliminer les odeurs et les
défroisser.
FRANÇAIS 7
3.2 Vue d’ensemble de l’appareil
1 2 3 9
5
6
7
4
10
8
11 12
1Plan de travail
2Distributeur de produit de lavage
3Bandeau de commande
4Poignée d'ouverture du hublot
5Plaque signalétique
6Filtre de la pompe de vidange
7Pieds pour la mise de niveau de
l'appareil
8Flexible de vidange
9Raccordement du tuyau d’arrivée
d’eau
10 Câble d’alimentation
11 Boulons de transport
12 Support du tuyau
00000000
00A
Mod. xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000 00
A
B
C
Prod.No.
D
La plaque signalétique indique :
A. nom du modèle
B. numéro de produit
C. valeurs nominales électriques
D. numéro de série
4. DONNÉES TECHNIQUES
Dimensions Largeur / Hauteur / Profon‐
deur totale
59.7 cm /84.7 cm /57.6 cm
Branchement électrique Tension
Puissance globale
Fusible
Fréquence
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
www.aeg.com8
Le niveau de protection contre l’infiltration de particules
solides et d’humidité est assuré par le couvercle de pro‐
tection, sauf si l’équipement basse tension ne dispose
d’aucune protection contre l’humidité
IPX4
Pression de l’arrivée d’eau Minimale
Maximale
0,5 bar (0,05 MPa)
10 bar (1,0 MPa)
Alimentation en eau 1) Eau froide
Charge maximale Coton 8.0 kg
Vitesse d’essorage Vitesse d’essorage maximale 1400 tr/min
1) Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau à un robinet d’eau muni d’un 3/4'' filetage.
5. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Déballage
AVERTISSEMENT!
Retirez l'intégralité de
l'emballage et les boulons de
transport avant d'installer
l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Servez-vous de gants.
1. Retirez le film externe. Si nécessaire,
utilisez un cutter.
2. Retirez la partie supérieure en carton
et tous les matériaux d'emballage en
polystyrène.
3. Retirez le film interne.
4. Ouvrez le hublot et retirez la cale en
polystyrène du joint du hublot, ainsi
que tous les articles présents dans le
tambour.
FRANÇAIS 9
5. Couchez doucement l'appareil sur le
dos.
6. Placez le bloc en polystyrène de
l'avant au sol, sous l'appareil.
Assurez-vous de ne pas
endommager les tuyaux.
7. Retirez la protection en polystyrène
en bas de l'appareil.
1
2
8. Remettez l'appareil en position
verticale.
9. Retirez le câble d'alimentation
électrique et le tuyau de vidange de
leurs supports.
Il est possible de voir de
l'eau s'écouler du tuyau
d'évacuation. Cette eau
provient des tests
effectués sur l'appareil
en usine.
10. Dévissez les trois boulons à l'aide de
la clé fournie avec l'appareil.
11. Retirez les entretoises en plastique.
12. Placez les caches en plastique,
fournis dans le sachet du manuel
d'utilisation, dans les trous.
Nous vous recommandons
de conserver l'emballage et
les boulons de transport en
vue d'un éventuel
déplacement de l'appareil.
5.2 Positionnement et mise
de niveau
1. Placez l'appareil sur un sol plat et
dur.
www.aeg.com10
Assurez-vous que la
circulation de l'air sous
l'appareil n'est pas entravée
par des tapis.
Veillez à ce que l'appareil ne
touche pas le mur ni d'autres
éléments.
2. Desserrez ou serrez les pieds
jusqu'à ce que l'appareil soit de
niveau.
AVERTISSEMENT!
Ne placez ni carton, ni bois,
ni autre matériau sous les
pieds de l'appareil pour le
mettre de niveau.
x4
L'appareil doit être de niveau et stable.
Une mise de niveau correcte
évite les vibrations, le bruit
ou des déplacements de
l'appareil au cours de son
fonctionnement.
Lorsque l’appareil est
installé sur un socle ou si un
sèche-linge est placé au-
dessus du lave-linge, utilisez
les accessoires indiqués
dans le chapitre
« Accessoires ». Lisez
attentivement les notices
fournies avec l'appareil et
avec l'accessoire.
5.3 Kit de plaques de fixation
Si vous installez l'appareil sur un socle
qui n’est pas un accessoire fourni par
AEG, stabilisez l'appareil à l'aide des
plaques de fixation. Cette pièce de
rechange est disponible dans la boutique
en ligne ou chez un revendeur agréé.
Lisez attentivement la notice fournie
avec l'accessoire.
5.4 Tuyau d’arrivée d’eau
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
l'arrière de l'appareil.
2. Placez-le vers la droite ou la gauche,
en fonction de la position de votre
robinet d'eau.
20º20º
45º45º
Assurez-vous que le tuyau
d'arrivée d'eau n'est pas en
position verticale.
3. Si nécessaire, desserrez la bague de
serrage pour bien la positionner.
4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
un robinet d'eau froide fileté
(3/4 pouce).
FRANÇAIS 11
AVERTISSEMENT!
L’arrivée d’eau ne doit pas
dépasser 25 °C.
ATTENTION!
Vérifiez que les raccords ne
fuient pas.
N'utilisez pas de rallonge si
les tuyaux d'arrivée d’eau
sont trop courts. Contactez
le service après-vente pour
remplacer le tuyau
d'alimentation.
5.5 Dispositif d'arrêt de l'eau
Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un
dispositif de protection contre les dégâts
des eaux. Si le tuyau devait se détériorer
à cause d'une usure naturelle, ce
dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à
l'appareil.
La partie rouge dans la fenêtre « A »
témoigne de ce dysfonctionnement.
A
Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée
d'eau et contactez le service après-vente
agréé pour faire remplacer le tuyau.
5.6 Vidange de l’eau
Le tuyau de vidange doit être installé à
une hauteur du sol comprise entre 60 et
100 cm.
Vous pouvez rallonger le
tuyau de vidange jusqu’à
400 cm maximum.
Contactez le service après-
vente agréé pour l’autre
tuyau de vidange et
l’extension.
Il est possible de raccorder le tuyau de
vidange de différentes façons :
1. Le tuyau de vidange peut être plié en
U et placé autour du guide en
plastique.
Acheter des accessoires
auprès d’un fournisseur
agréé.
2. Sur le bord d'un évier : attachez le
guide au robinet d'eau ou au mur.
Veillez à ce que le guide de
tuyau en plastique ne puisse
pas se déplacer lors de la
vidange de l'appareil.
Vérifiez que l'extrémité du
tuyau de vidange n'est pas
plongée dans l'eau. Il
pourrait y avoir un reflux
d'eau sale dans l'appareil.
3. À une conduite fixe dotée d'une
ventilation spéciale : insérez
directement le tuyau dans la conduite
d'évacuation. Reportez-vous à
l’illustration.
www.aeg.com12
L'extrémité du tuyau de
vidange doit être ventilée en
permanence, c'est-à-dire
que le diamètre interne du
conduit d’évacuation
(minimum 38 mm - min.
1,5 po) doit être supérieur au
diamètre externe du tuyau
de vidange.
4. Si l’extrémité du tuyau de vidange
ressemble à celle de l’illustration,
vous pouvez la pousser directement
dans le tuyau fixe.
5. Sans le guide de tuyau en
plastique, vers un siphon d'évier -
Placez le tuyau de vidange dans le
siphon et fixez-le avec une attache.
Reportez-vous à l’illustration.
Veillez à ce que le tuyau de
vidange fasse une boucle
afin d'éviter que des
particules passent de l'évier
à l'appareil.
6. Placez le tuyau directement dans
un tuyau de vidange murale
intégrée et serrez-le avec une
attache.
5.7 Raccordement électrique
À la fin de l’installation, vous pouvez
brancher la fiche électrique à la prise
secteur.
La plaque signalétique et le chapitre
« Données techniques » indiquent les
valeurs électriques nominales
nécessaires. Assurez-vous qu’elles sont
compatibles avec l’alimentation secteur.
Vérifiez que l'installation électrique de
l'habitation peut supporter l'intensité
absorbée par l'appareil, compte tenu des
autres appareils électriques branchés.
Branchez l'appareil sur une prise
reliée à la terre.
Une fois l'appareil installé, assurez-vous
que le câble d'alimentation est facilement
accessible.
Si une intervention électrique est
nécessaire pour installer cet appareil,
contactez notre service après-vente
agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommage ou blessure
FRANÇAIS 13
résultant du non-respect des consignes
de sécurité mentionnées ci-dessus.
6. BANDEAU DE COMMANDE
6.1 Description du bandeau de commande
Power Clean 59 min
Eco 40- 60
Katoen Coton
Fijne was Délicats
Wol/Laine
20 min. - 3 kg
Stoom Vapeur
Spoelen Rinçage
Outdoor
Hygiene
Temp. Centrifugeren
Essorage
Vlekken/Voorw.
Taches/Plav. Tijd besparen
Gain de temps
Extra spoelen
Rinçage Plus
Plus Steam
Aan/Uit
Marche/
Arrêt
Klaar over
Fin
programmée
Synthetica
Synthétiques
Centrifug./Pompen
Essorage/ Vidange
32 4 5 6
12 11 9 8 710
1
Les options ne sont pas compatibles avec tous les programmes de
lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options et les programmes de
lavage dans le paragraphe «compatibilité des options avec les
programmes » se trouvant dans le chapitre « Programmes ». Une option
peut en exclure une autre. Dans ce cas, l’appareil ne vous permet pas de
sélectionner les options incompatibles.
Veillez à ce que l’écran et les touches soient toujours propres et secs.
1Marche/Arrêt Touche
2Sélecteur de programme
3Affichage
4Fin programmée Touche tactile
5Départ/Pause Touche tactile
6Touche PODS®
7Vapeur Plus Touche tactile
8Rinçage Plus Touche tactile
9Gain de Temps Touche tactile
10 Taches/Prélavage Touche et option
Sécurité enfants permanente
11 Essorage Touche tactile
12 Température Touche tactile
www.aeg.com14
6.2 Affichage
Voyant Porte verrouillée.
Voyant de phase de lavage. Il clignote au cours des phases de prélava‐
ge et de lavage.
Voyant Phase de rinçage. Il clignote durant la phase de rinçage.
Voyant des phases d’essorage et de vidange. Il clignote au cours des
phases d’essorage et de vidange.
Voyant de phase Vapeur.
Voyant de phase anti-froissage.
Voyant du programme Eco : il s’allume lorsque le programme et les op‐
tions sélectionnés ont un profil Eco.
Ajouter un indicateur de vêtements: il s’allume lorsque le programme
démarre et l’utilisateur peut toujours mettre l’appareil en pause et ajou‐
ter du linge.
Voyant Rinçage Plus.
voyant ProSense.
voyant Fin programmée.
FRANÇAIS 15
L’indicateur digital peut afficher :
Durée du programme (par ex. ).
La durée affichée lorsque le programme est sélec‐
tionné ne correspond pas à la durée effective et
change après ProSense la phase.
Charge maximale.
Terminer à temps (par ex. ou ).
Fin du cycle ( ).
Code d’alarme (par ex. ).
Indication des heures de fonctionnement totales de l’appareil. Pour
plus de détails, reportez-vous au chapitre « Compteur d’heures de
fonctionnement » du paragraphe « Réglages ».
Voyant de Charge maximale. La valeur est affichée pendant trois se‐
condes après la sélection du programme, alternée avec la durée du cy‐
cle.
Voyant de charge maximale. Il clignote si la charge de linge dépasse la
charge déclarée.
Cet indicateur vous rappelle de lancer un cycle de nettoyage.
Voyant Sécurité enfants.
La zone Température :
Indicateur de température
Voyant d’eau froide
La zone d’essorage :
Voyant de vitesse d’essorage
Voyant Sans essorage. La phase d’essorage est désactivée.
Voyant Extra silence.
Voyant Arrêt cuve pleine.
Voyant Prélavage.
Voyant Détachage.
7. MANETTES ET TOUCHES
7.1 Marche/Arrêt
Appuyez sur cette touche pendant
quelques secondes pour allumer et
éteindre l'appareil. Deux signaux sonores
différents retentissent lorsque vous
allumez ou éteignez l'appareil.
La fonction Veille éteint
automatiquement l'appareil pour réduire
la consommation d'énergie. Par
conséquent, dans certains cas, il se peut
que vous deviez le rallumer.
Pour des précisions, reportez-vous au
paragraphe « Veille » du chapitre
« Utilisation quotidienne ».
www.aeg.com16
7.2 Sélecteur de programme
En tournant le sélecteur de programme,
vous pouvez sélectionner le programme
souhaité.
7.3 Introduction
Les options/fonctions ne
sont pas compatibles avec
tous les programmes de
lavage. Vérifiez la
compatibilité entre les
options/fonctions et les
programmes de lavage dans
le « Tableau des
programmes ». Une option/
fonction peut en exclure une
autre. Dans ce cas, l'appareil
ne vous permet pas de
sélectionner les options/
fonctions incompatibles.
Veillez à ce que l'écran et
les touches soient toujours
propres et secs.
7.4 Fin programmée
Définissez cette option sur la
dernière après la sélection
du programme et d’autres
options, sinon elle peut être
annulée si vous modifiez
certains paramètres.
Cette option permet de choisir l’heure de
fin d’un programme. La fin du
programme peut être reportée d’une
heure à chaque pression de touche
jusqu’à 24 heures maximum.
L’affichage indique la durée normale du
programme avec l’heure de fin du
programme (exprimée en heures 0h). La
durée minimale sélectionnable
correspond à l’heure arrondie au-dessus
de la durée maximale d’un programme
(par exemple, si la durée du cycle dure
3 :15 heures, la durée minimale
sélectionnable sera de 4h).
Après le démarrage du programme, le
hublot est verrouillé et l’appareil démarre
la ProSense phase. Lorsque l’estimation
de la charge se termine, l’icône de la
phase en cours clignote et le chiffre de
temps compte à rebours par incréments
d’une heure et par incréments d’une
minute au cours de la dernière heure.
7.5 Départ/Pause
Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour démarrer l'appareil, le mettre en
pause ou interrompre un programme en
cours.
7.6 PODS®
Appuyez sur cette touche pour activer ou
désactiver l’option PODS®.
Lorsqu’il est activé, l’indicateur
correspondant est allumé.
Suivre les recommandations de dosage
et de conservation du fabricant des
capsules.
Placez au maximum deux pastilles ou
détergents à dose unique dans le
compartiment dédié aux PODS®.
L’option reste active également pour les
cycles suivants jusqu’à ce qu’elle soit
désactivée et si elle peut être combinée
avec le programme défini.
7.7 Vapeur Plus
Cette option ajoute une phase de vapeur
suivie d’une courte phase anti-froissage
à la fin du programme de lavage.
La phase Vapeur réduit les plis sur le
linge et facilite le repassage des tissus.
L’option Vapeur Plus permet d’obtenir de
bons résultats avec une petite charge,
car la vapeur pénètre mieux dans le linge
s’il y a plus d’espace. Pour cette raison,
la charge maximale du programme
associée à cette option est de 2 kg
(environ 8 à 10 chemises).
Lors du réglage de l’option Vapeur Plus,
la charge maximale chute à 2 kg sur
l’affichage et la durée du programme est
ajustée en conséquence.
L’indicateur clignote sur l’affichage
pendant la phase vapeur.
Cette option peut affecter la
durée du programme.
FRANÇAIS 17
Lorsque le programme s’arrête , un
zéro s’affiche et le voyant est allumé.
La phase anti-froissage démarre, le
voyant clignote et le Départ/Pause
led reste allumé. Le tambour effectue
des mouvements doux pendant environ
30 minutes pour conserver les bénéfices
de la vapeur.
Pour interrompre la phase anti-froissage,
vous pouvez :
appuyer sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
mettre l’appareil en fonctionnement
ou à l’arrêt.
tourner le sélecteur de programme
sur une autre position.
Quand les mouvements anti-froissage
s’arrêtent et le hublot se déverrouille,
l’appareil propose de nouveau le
programme défini précédemment.
Une petite quantité de linge
aide à obtenir de meilleurs
résultats.
7.8 Rinçage Plus
Cette option vous permet d’ajouter
quelques rinçages aux programmes de
lavage sélectionnés et d’optimiser la
distribution de l’assouplissant et
d’améliorer la douceur du tissu.
Elle est suggérée lorsque vous utilisez
un assouplissant.
Elle est utile pour les personnes
allergiques aux produits de lavage et
dans les régions où l'eau est douce.
Cette option rallonge la durée du
programme.
Le voyant du bouton s’allume.
7.9 Gain de Temps
Cette option vous permet de diminuer la
durée d'un programme.
Si votre linge est normalement ou
légèrement sale, il est préférable de
réduire la durée du programme de
lavage. Appuyez une fois sur cette
touche pour diminuer la durée.
Si la charge est petite, appuyez deux
fois sur cette touche pour
sélectionner un programme extra
court.
Dans ce cas, la température de 95 °C
n’est pas sélectionnable.
Le voyant de la touche est allumé et la
durée du programme réglée s’affiche.
Cette option peut également
être utilisée pour diminuer la
durée du programme
Vapeur.
7.10 Taches/Prélavage
Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche pour activer une des deux
options.
L'indicateur correspondant s'affiche.
Taches
Sélectionnez cette option pour
prétraiter les vêtements très sales ou
tachés avec un détachant.
Versez le détachant dans le
compartiment . Le détachant est
préalablement mélangé et chauffé
avec le détergent afin d’améliorer son
efficacité.
Cette option n'est pas
disponible avec des
températures de lavage
inférieures à 40 °C.
Prélavage
Utilisez cette option pour ajouter une
phase de prélavage à 30 °C avant la
phase de lavage.
Cette option est recommandée pour
le linge très sale, tout particulièrement
s'il contient du sable, de la poussière,
de la boue ou d'autres particules
solides.
Cette option permet de
prolonger la durée du
programme.
Ces deux options ne
peuvent pas être
sélectionnées ensemble.
7.11 Essorage
Lorsque vous sélectionnez un
programme, l’appareil règle
automatiquement la vitesse d’essorage
maximale.
www.aeg.com18
Appuyez à plusieurs reprises sur cette
touche pour :
Modifier la vitesse d’essorage.
Seules les vitesses
disponibles pour le
programme sélectionné
s'affichent.
Activer l'option Arrêt cuve pleine.
L’eau du dernier rinçage n’est pas
évacuée pour éviter que le linge ne se
froisse. Le programme de lavage se
termine avec de l'eau dans le tambour
et l'essorage final n'est pas effectué.
L’indicateur s’affiche.
Le tambour tourne régulièrement pour
réduire le froissage.
Le hublot reste verrouillé. Le tambour
tourne régulièrement pour réduire le
froissage. Vous devez vidanger l’eau
pour déverrouiller la porte.
Appuyez Départ/Pause sur la touche
: l’appareil effectue une phase
d’essorage et vidange l’eau.
Activer l'option Extra silence.
Toutes les phases d’essorage
(intermédiaire et final) sont
supprimées et le programme se
termine avec de l’eau dans le
tambour. Cela réduit le froissage du
linge.
Ce programme étant très silencieux, il
peut être utilisé de façon optimale la
nuit, aux heures creuses, lorsque les
tarifs de l'électricité sont plus bas.
Certains programmes utilisent plus
d’eau pour le rinçage.
L’indicateur s’affiche.
Le hublot reste verrouillé. Le tambour
tourne régulièrement pour réduire le
froissage. Vous devez vidanger l’eau
pour déverrouiller la porte.
Appuyez sur la touche Départ/Pause :
l’appareil effectue uniquement la
phase de vidange.
Sans essorage .
Sélectionnez cette option pour
éliminer toutes les phases
d'essorage. L’indicateur s’affiche
. L’appareil effectue la seule
phase de vidange du programme de
lavage sélectionné. Sélectionnez
cette option pour les tissus très
délicats. Certains programmes de
lavage utilisent une quantité d'eau
plus importante lors de la phase de
rinçage.
L’appareil vidange l’eau
automatiquement au bout
d’environ 18 heures.
7.12 Température
Lorsque vous sélectionnez un
programme de lavage, l’appareil propose
automatiquement une température par
défaut.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette
touche jusqu’à ce que la température
souhaitée s’affiche.
Lorsque les indicateurs et
s’affichent, l’appareil ne chauffe pas
l’eau.
8. RÉGLAGES
8.1 Introduction
En appuyant sur une
combinaison de touches, ne
pas incliner vos doigts vers
le bas. Les capteurs des
touches situées en-dessous
sont sensibles et peuvent
interférer avec votre choix.
8.2 Signaux sonores
Cet appareil est doté de signaux sonores
différents qui se déclenchent lorsque :
Vous mettez en fonctionnement
l’appareil (signal court spécial).
Vous mettez à l’arrêt l’appareil (signal
court spécial).
Vous appuyez sur une touche (clic).
Vous avez effectué une mauvaise
sélection (3 signaux courts).
Le programme est terminé (suite de
signaux pendant environ 2 minutes).
L’appareil présente une anomalie de
fonctionnement (suite de signaux
courts pendant environ 5 minutes).
FRANÇAIS 19
Lorsqu’une surcharge de linge est
détectée pendant la ProSense phase
(un double son retentit).
Pour activer/désactiver cette option,
maintenez la Rinçage Plus touche
enfoncée jusqu’à ce qu’un bip ou un
double bip retentisse.
Si vous désactivez cette
fonction, les signaux
sonores cessent
d’apparaître à la fin du
programme uniquement.
8.3 Sécurité enfant
Avec cette option, vous pouvez
empêcher les enfants de jouer avec le
bandeau de commande.
Pour activer/désactiver cette option,
maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce
que Taches/Prélavage apparaisse/
disparaisse sur l'affichage.
Après avoir éteint l'appareil, cette option
restera sélectionnée par défaut.
La Sécurité enfants n’est pas disponible
pendant les quelques secondes suivant
la mise en marche de l’appareil.
8.4 Compteur des heures de
fonctionnement
Il est possible de visualiser la durée
totale de fonctionnement de l’appareil en
heures, à partir de la première mise sous
tension. Cette valeur calcule la durée de
fonctionnement des cycles (n’inclut pas
les pauses et le délai de départ différé).
Pour visualiser cette valeur, procédez
comme suit :
1. Mettez en fonctionnement l’appareil
en appuyant sur Marche/Arrêt la
touche.
2. Appuyez sur les boutons Rinçage
Plus et Vapeur Plus et maintenez-les
enfoncés pendant quelques
secondes.
3. Au bout de 3 secondes, le nombre
total d’heures de fonctionnement de
l’appareil s’affiche : par exemple pour
1276 heures, le texte Hr s’affiche
pendant 2 secondes, 12 (milliers et
centaines) pendant 2 secondes et 76
(dizaines et unités).
4. Pour quitter ce mode, appuyez sur
n’importe quelle touche ou éteignez
l’appareil à l’aide de laMarche/Arrêt
touche.
Si la procédure ne
fonctionne pas (en raison
d’un délai écoulé ou d’une
d’une combinaison de
touches erronée), mettez à
l’arrêt l’appareil et répétez la
procédure depuis le début.
8.5 Valeurs d’usine par défaut
Cette fonction permet de restaurer les
options d’usine par défaut. Pour activer
cette option suivez les étapes ci-
dessous:
1. Mettez en fonctionnement l’appareil
en appuyant Marche/Arrêt sur la
touche.
2. Appuyez sur les boutons Taches/
Prélavage et Gain de Temps et
maintenez-les enfoncés pendant
quelques secondes.
3. L’affichage indique pendant
environ 5 secondes.
www.aeg.com20
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Durant l'installation ou avant
la première utilisation, vous
constaterez peut-être la
présence d'un peu d'eau
dans l'appareil. De l'eau
résiduelle peut rester dans
l'appareil à la suite d'un test
fonctionnel effectué en usine
pour garantir que l'appareil
est en parfait état de
fonctionnement et que vous
n'aurez aucun problème au
moment de l'achat.
1. Assurez-vous d'avoir retiré tous les
boulons de transport de l'appareil.
2. Assurez-vous que l'alimentation
électrique fonctionne et que le
robinet d'eau est ouvert.
3. Versez 2 litres d'eau dans le
compartiment à lessive indiqué par
.
Cela active le système de vidange.
4. Versez une petite quantité de produit
de lavage dans le compartiment
indiqué par .
5. Sélectionnez et faites démarrer, à
vide, un programme pour le coton à
la température la plus élevée
possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle
du tambour et de la cuve.
10. PROGRAMMES
10.1 Tableau des programmes
Les programmes sont décrits dans ce tableau en suivant l’ordre du sé‐
lecteur de haut en bas.
Programmes de lavage
Programme Description du programme
PowerClean 59min
Coton et tissus synthétiques mixtes. Idéal pour laver votre lin‐
ge quotidien en peu de temps, pour un meilleur entretien des
vêtements et un bon nettoyage déjà à 30 °C.
Eco 40-60
Faible cycle d’énergie pour le coton. Diminue la température et
prolonge le temps pour obtenir de bons résultats de lavage.
Coton
Tissus en coton blanc et coloré. Idéal pour la salissure normale
et importante.
Synthétiques
Articles en textiles synthétiques ou mélangés. Degré de salis‐
sure normal.
Délicats
Textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose et les tissus
mélangés nécessitant un lavage en douceur. Degré de salissu‐
re normal.
Laine
Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et au‐
tres textiles portant le symbole « Lavage à la main »1)
FRANÇAIS 21
Programme Description du programme
20 min. - 3 kg
Articles en coton et synthétiques légèrement sales ou portés
une seule fois.
Vapeur
Coton, synthétiques et articles en textiles mélangés. Cycle va‐
peur spécial sans lavage pouvant être utilisé pour préparer vo‐
tre linge sec pour le repassage ou rafraîchir les vêtements por‐
tés une seule fois. Ce programme réduit les plis, les odeurs et
détend les fibres. N'utilisez aucun produit de lavage !
Lorsque le programme est terminé, retirez rapidement le linge
du tambour2) Si nécessaire, retirez les taches en lavant ou en
utilisant un détachant localisé. Les programmes Vapeur n'ef‐
fectuent pas de cycle de lavage hygiénique. Ne sélectionnez
pas de programme Vapeur avec ces types d’articles :
Linge non adapté au sèche-linge.
Articles portant une étiquette « Séchage à sec unique‐
ment ».
Outdoor N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous
que le compartiment lessive ne contient pas de
résidus d'adoucissant.
Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et
tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolan‐
te amovibles. La charge de linge recommandée est de 2.0 kg.
Ce programme peut également être utilisé comme cycle de
restauration de l'imperméabilité. Il est spécialement conçu pour
traiter les vêtements dotés d'un revêtement hydrophobique.
Pour effectuer un cycle de restauration de l'imperméabilité,
procédez comme suit :
Versez la lessive dans le compartiment .
Versez un produit de restauration spécial pour vêtements
imperméables dans le compartiment pour l'adoucissant .
Réduisez la charge de linge à 1.0 kg.
Pour améliorer l'action du produit de restaura‐
tion de l'imperméabilité, faites sécher le linge
dans un sèche-linge, en sélectionnant le pro‐
gramme de séchage Outdoor (si disponible, et
si l'étiquette d'entretien du vêtement indique
que le séchage en machine est autorisé).
www.aeg.com22
Programme Description du programme
Hygiène
Articles en coton blanc. Ce programme de lavage haute perfor‐
mance avec phase vapeur élimine plus de 99,99 % des bacté‐
ries et des virus3) en conservant la température au-dessus de
60 °C pendant toute la phase de lavage ; avec l’action complé‐
mentaire de la phase vapeur sur les fibres, la phase de rinçage
améliorée garantit l’élimination totale des détergents et résidus
de micro-organismes. Ce programme garantit également une
réduction efficace des pollens ou autres allergènes.
Rinçage
Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. Program‐
me pour rincer et essorer le linge. La vitesse d'essorage par
défaut correspond à la vitesse utilisée pour essorer les articles
en coton. Réduisez la vitesse d'essorage en fonction du type
de linge. Si nécessaire, sélectionnez la fonction Rinçage Plus
pour ajouter des rinçages. Avec une vitesse d'essorage peu
élevée, l'appareil effectue des rinçages délicats et un essorage
court.
Essorage/Vidange
Pour essorer le linge et vidanger l’eau dans le tambour. Tous
textiles, sauf la laine et les tissus délicats.
1) Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut
donner l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est
normal pour ce programme.
2) Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, le linge peut être humide à la fin du
cycle. Étendez le linge pendant environ 10 minutes pour le sécher. Ce programme n’élimine pas les
odeurs particulièrement intenses.
3) Testé pour le staphylocoque doré, les enterococcus faecium, le candida albicans, le bacille pyocyani‐
que et les bactériophages MS2 par l’institut indépendant Swissatest Testmaterialien AG en 2021 (Rap‐
port de test n° 202120117).
Programmer la température, la vitesse de rotation maximale et la charge maximale
Programme Température par
défaut
Plage de tempé‐
ratures
Vitesse d'essorage
de référence
Plage de vitesses
d'essorage
Charge maximale
PowerClean 59min 30 °C
60 °C - 30 °C
1400 tr/min
1400 tr/min -
400 tr/min
5.0 kg
Eco 40-60 40 °C1)
1400 tr/min
1400 tr/min -
400 tr/min
8.0 kg
Coton 40 °C
95 °C - Froid
1400 tr/min
1400 tr/min -
400 tr/min
8.0 kg
FRANÇAIS 23
Programme Température par
défaut
Plage de tempé‐
ratures
Vitesse d'essorage
de référence
Plage de vitesses
d'essorage
Charge maximale
Synthétiques 40 °C
60 °C - Froid
1200 tr/min
1200 tr/min -
400 tr/min
3.0 kg
Délicats 30 °C
40 °C - Froid
800 tr/min
1200 tr/min -
400 tr/min
2.0 kg
Laine
40 °C
40 °C - Froid
1200 tr/min
1200 tr/min -
400 tr/min
2.0 kg
20 min. - 3 kg 30 °C
40 °C - 30 °C
1200 tr/min
1400 tr/min -
400 tr/min
3.0 kg
Vapeur - - 1.0 kg
Outdoor 30 °C
40 °C - Froid
1200 tr/min
1200 tr/min -
400 tr/min
2.0 kg2)
1.0 kg3)
Hygiène 60 °C
1400 tr/min
1400 tr/min -
400 tr/min
8.0 kg
Rinçage -
1400 tr/min
1400 tr/min -
400 tr/min
8.0 kg
Essorage/Vidange -
1400 tr/min
1400 tr/min -
400 tr/min
8.0 kg
1) Conformément au règlement de la Commission européenne UE 2019/2023, ce programme à 40 °C
peut nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle.
Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d’autres données,
veuillez consulter le chapitre « Valeurs de consommation ».
Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique sont géné‐
ralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et pendant une durée
plus longue.
2) Programmes de lavage
3) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation.
10.2 Vapeur programmes
Les programmes Vapeur peuvent être
utilisés pour défroisser et aérer les
vêtements (comme les cotons, les
synthétiques, les tissus mixtes, y compris
les tissus délicats) qui ont juste besoin
www.aeg.com24
d'être rafraîchis, en peu de temps, en
évitant le lavage.
Les fibres des textiles sont détendues et
le repassage devient donc plus simple.
Une fois le cycle terminé, sortez
rapidement le linge du tambour.
La durée du cycle peut être réduite à
15 minutes grâce à l’option Gain de
Temps.
NE PAS sélectionner ce mode pour ce
type d’articles :
Linge non adapté au sèche-linge.
Articles portant une étiquette
« Séchage à sec uniquement ».
N’utilisez aucun produit de
lavage !
Les Vapeur programmes
n’éliminent pas les odeurs
prononcées et n'effectuent
aucun cycle hygiénique.
Après le traitement à la
vapeur, le linge peut être
humide. Suspendez les
articles pendant quelques
minutes..
Le parfum ( AEG Steam
Fragrance)
Le AEG Steam Fragrance vous permet
de rafraîchir même vos vêtements
délicats, en éliminant les plis et en
ajoutant de la fraîcheur grâce à un doux
parfum développé exclusivement par
AEG. En rafraîchissant vos vêtements
avec de la vapeur, plutôt qu'en effectuant
des cycles de lavage complets, vous
conserverez plus longtemps l'aspect et la
sensation de neuf de vos vêtements.
Vous pouvez même utiliser le parfum en
toute sécurité avec les programmes
Cachemire et Vapeur, s’ils sont
disponibles, pour les tissus délicats
comme le cachemire et la laine. Lorsque
vous traitez une charge plus petite,
réduisez le dosage du parfum et la durée
du cycle : en seulement quinze minutes,
vos vêtements retrouveront cette
sensation de « fraîchement lavés ».
Lisez attentivement les instructions
fournies avec le parfum.
VEILLEZ À NE PAS :
sécher en machine les vêtements
lavés avec le parfum. L'odeur
s'évaporerait.
utiliser le parfum pour d'autres usages
que ceux décrits ici.
utiliser le parfum sur des vêtements
neufs. Les vêtements neufs peuvent
contenir des résidus de produits de
finition qui sont incompatibles avec le
parfum.
Le parfum est disponible sur
la boutique en ligne AEG ou
chez un revendeur agréé.
10.3 Woolmark Wool Care - Vert
Le cycle de lavage de la laine de cet appareil
a été approuvé par The Woolmark Company
pour le lavage des vêtements en laine portant
une étiquette « lavage à la main », à condi‐
tion que les produits soient lavés conformé‐
ment aux instructions figurant sur l'étiquette
du vêtement et à celles émises par le fabri‐
cant de cette machine à laver. M2201
Le symbole Woolmark est une marque de
certification dans de nombreux pays.
FRANÇAIS 25
10.4 Compatibilité des options avec les programmes
PowerClean 59min
Eco 40-60
Coton
Synthétiques
Délicats
Laine
20 min. - 3 kg
Vapeur
Outdoor
Hygiène
Rinçage
Essorage/Vidange
Essorage
Arrêt cuve pleine
Extra silencieux
Sans essorage 1)
Taches 2)
Prélavage
Gain de Temps 3)
Rinçage Plus
Vapeur Plus 2)
PODS®
Fin programmée
1) Si vous sélectionnez l’option Sans essorage, l’appareil effectue uniquement une vidange.
2) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
3) Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge.
Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
Détergents adaptés aux programmes de lavage
Programme Poudre uni‐
verselle1)
Produit les‐
siviel liquide
universel
Produit les‐
siviel liquide
pour cou‐
leurs
Laine délica‐
te
Program‐
mes spé‐
ciaux
PowerClean
59min -- -- --
www.aeg.com26
Programme Poudre uni‐
verselle1)
Produit les‐
siviel liquide
universel
Produit les‐
siviel liquide
pour cou‐
leurs
Laine délica‐
te
Program‐
mes spé‐
ciaux
Eco 40-60 -- --
Coton -- --
Synthétiques -- --
Délicats -- -- --
Laine -- -- --
20 min. - 3 kg -- -- --
Outdoor -- -- --
Hygiène -- --
1) À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée.
▲ = Recommandé -- = Déconseillé
11. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
11.1 Activation de l'appareil
1. Branchez la fiche secteur sur la prise
de courant.
2. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
3. Appuyez sur Marche/Arrêt pendant
quelques secondes pour activer
l'appareil.
Un bref signal sonore retentit. L’appareil
propose automatiquement un
programme par défaut. L’indicateur
correspondant s’allume.
L'écran affiche durée du cycle, la charge
maximale (uniquement pendant
quelques secondes), la température par
défaut, la vitesse d'essorage par défaut
et les voyants des phases composant le
programme.
11.2 Chargement du linge
1. Ouvrez la porte de l'appareil.
2. Dépliez-les le plus possible avant de
les placer dans l'appareil.
3. Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
Assurez-vous de ne pas surcharger le
tambour.
4. Fermez bien le hublot.
ATTENTION!
Veillez à ce qu'il n'y ait pas
de linge coincé entre le joint
et le hublot. Cela pourrait
provoquer une fuite d'eau ou
endommager le linge.
FRANÇAIS 27
ATTENTION!
Laver des articles très
tachés par de l'huile ou de la
graisse pourrait
endommager les parties en
caoutchouc du lave-linge.
11.3 Ajout du produit de
lavage et des additifs
- Compartiment pour capsules de dé‐
tergent (2 capsules Max). Lorsque vous
utilisez des pastilles détergentes, assu‐
rez-vous que l’option Pods® est activée.
- Compartiment pour la phase de
prélavage et le programme de trempage.
(lessive en poudre uniquement)
- Compartiment pour la phase de
lavage (lessive en poudre uniquement).
Assurez-vous que l’option
Pods® est désactivée lors‐
que vous utilisez ce com‐
partiment.
Si vous utilisez de la lessi‐
ve liquide, n’oubliez pas
d’insérer le compartiment
réservé à la lessive liquide
.
- Compartiment pour l’assouplissant
et les autres soins liquides (adoucissant,
amidon).
- Suivez toujours les instructions im‐
primées sur l’emballage des produits de
lavage, mais nous vous recommandons
de ne pas dépasser le niveau maximal in‐
diqué ( ). Cette quantité vous garanti‐
ra toutefois les meilleurs résultats de lava‐
ge.
Après un cycle de lavage, si
nécessaire, éliminez tout
résidu de lessive du
distributeur de détergent.
Procédez comme suit
1. Ouvrez le distributeur de produit.
2. Si une phase de prélavage est
définie, placez la lessive en poudre
dans le compartiment .
3. Pour le lavage principal, choisissez le
compartiment approprié en fonction
du type de lessive :
a) Versez la lessive en poudre dans le
compartiment .
b) Versez la lessive liquide dans le
même compartiment après avoir inséré
le réservoir approprié.
www.aeg.com28
c) Placez les pastilles dans le
compartiment . Assurez-vous que
l’option Pods® est activée.
4. Versez l’assouplissant dans le
compartiment .
5. Fermez le distributeur du produit de
lavage.
11.4 Réglage d'un
programme
1. Tournez le sélecteur pour choisir le
programme de lavage souhaité. Le
voyant du programme s’allume.
Le voyant de la touche Départ/Pause
clignote.
Une durée indicative du programme, la
charge maximale pour le programme
défini (uniquement pendant quelques
secondes), la température par défaut, la
vitesse d'essorage par défaut et les
voyants de la phase de lavage (si
disponibles) s'affichent.
2. Pour modifier la température et/ou la
vitesse d’essorage, appuyez sur les
touches correspondantes.
3. Si vous le souhaitez, réglez une ou
plusieurs options en appuyant sur les
touches correspondantes. Les
indicateurs correspondants
s'affichent et les informations
données changent en conséquence.
Si votre sélection n'est pas
possible, aucun indicateur
ne s'affiche et un signal
sonore retentit.
11.5 Départ d'un programme
Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme.
Le voyant correspondant cesse de
clignoter et reste fixe.
Le voyant de la phase en cours
commence à clignoter sur l'affichage.
Le programme démarre et le hublot est
verrouillé. L'indicateur s'allume.
La pompe de vidange peut
momentanément se mettre
en route lorsque l'appareil se
remplit d'eau.
11.6 Départ d'un programme
avec Fin programmée
l'option
1. Appuyez sur cette touche à plusieurs
reprises jusqu’à ce que l’affichage
indique que la durée souhaitée du
programme doit se terminer. Le
voyant s’ allume.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
. Le tambour commence à tourner
pour effectuer l’ProSenseestimation,
si cela est prévu dans le programme
sélectionné.
3. L’appareil démarre le compte à
rebours jusqu’à la fin du programme
et le programme démarre au bon
FRANÇAIS 29
moment pour se terminer à l’heure
définie par cette option.
Pour modifier ou annuler
cette option :
1. Éteignez l’appareil à l’aide de la
Marche/Arrêt touche.
2. Remettez l’appareil sous tension.
3. Sélectionnez à nouveau le
programme.
11.7 Détection de la
charge ProSense
La durée du programme
affichée se rapporte à une
charge moyenne à élevée.
Après avoir sélectionné un programme
de lavage, l’ icône s’allume sur
l’affichage si le programme le prend en
charge.
Après avoir appuyé sur la touche Départ/
Pause , ProSensee démarre la
détection de charge de linge :
1. L’appareil détecte la charge dans les
30 premières secondes : le voyant
clignote, les barres sous l’
icône se déplacent d’avant
en arrière et le tambour tourne
rapidement.
2. Lorsque le tambour cesse de tourner,
l’affichage indique la durée du
nouveau programme, qui peut
augmenter ou diminuer, ajustée en
fonction de la charge détectée, le
nombre de barres indique la charge
en trimestre (de 1 à 4, 4 barres en
cas de surcharge), l’indicateur de
charge maximale déclarée s’allume à
nouveau. Au bout de 30 secondes
supplémentaires, l'eau commence à
se remplir.
En cas de surcharge du
tambour, l’indicateur de
charge maximale
déclarée s’allume à
nouveau avec l’
indicateur clignotant.
Dans ce cas, pendant
30 secondes, il est
possible de mettre
l’appareil en pause et
d’enlever le linge en
excédent.
Dès que vous avez retiré
l'excédent de linge,
appuyez sur la touche
Départ/Pause pour
relancer le programme.
La phase ProSense peut
être répétée jusqu'à trois
fois (voir point 1).
Important : Si vous ne réduisez pas la
quantité de linge, le programme de
lavage redémarrera malgré la surcharge.
Dans ce cas, les meilleurs résultats de
lavage ne sont pas garantis.
Environ 20 minutes après le
début du programme,
l’appareil peut ajuster la
durée du programme en
fonction de la capacité
d'absorption d'eau des
tissus.
La détection ProSense ne
fonctionne que si le
programmes de lavage est
complet (sans aucune phase
supprimée).
Le ProSense est
incompatible avec certains
programmes comme Laine,
et les programmes à cycle
court et sans phase de
lavage.
11.8 Voyants des phases du
programme
Lorsque le programme démarre, le
voyant de la phase en cours clignote et
les autres voyants de phase sont fixes.
www.aeg.com30
Par ex., la phase de lavage ou de
prélavage est en cours : .
Lorsque la phase se termine, le voyant
correspondant cesse de clignoter et
reste fixe. Le voyant de la phase
suivante commence à clignoter.
Par ex., la phase de rinçage est en
cours : .
Durant le cycle de lavage, l'appareil
mélange le détergent, le détachant pour
le traitement des tissus et/ou
l'assouplissant avec de l'eau avant de les
libérer dans le tambour. L'indicateur
apparaît et disparaît sur l'affichage en
fonction des différentes phases du
programme (les flèches clignotent en
alternance).
Si vous sélectionnez Vapeur Plus, les
voyants de la phase vapeur s’allument.
La phase à la vapeur est en cours :
.
La phase anti-froissage est en cours :
.
11.9 Interruption d'un
programme et modification
des options
Lorsque le programme est en cours,
vous ne pouvez changer que quelques
options :
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause
.
Le voyant correspondant clignote.
2. Modifiez les options. Les
informations données sur l'affichage
changent en conséquence.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Départ/Pause .
Le programme de lavage se poursuit.
11.10 Annulation d'un
programme en cours
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour annuler le programme et
éteindre l'appareil.
2. Appuyez à nouveau sur la touche
Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil.
Maintenant, vous pouvez sélectionner un
nouveau programme de lavage.
Si la phase ProSense a déjà
été effectuée et que le
remplissage d'eau a déjà
commencé, le nouveau
programme démarre et la
phase ProSense n'est pas
répétée. L'eau et le produit
de lavage ne sont pas
vidangés afin d'éviter tout
gaspillage. La durée
maximale du programme
s'affiche et se met à jour
environ 20 minutes après le
départ du nouveau
programme.
11.11 Ouverture de la porte -
Ajout de vêtements
Lorsque le programme ou le Départ
Différé est en cours, le hublot de
l’appareil est verrouillé.
Si la température et le
niveau de l'eau dans le
tambour sont trop élevés et
que le tambour continue de
tourner, vous ne pouvez pas
ouvrir le hublot.
Vous pouvez facilement ouvrir la porte
pour ajouter ou retirer certains éléments
lorsque l’icône est allumée.
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause
.
Sur l'affichage, le voyant Porte
verrouillée s'éteint.
2. Ouvrez la porte de l’appareil. Si
nécessaire, ajoutez ou retirez du
linge.
3. Refermez la porte et appuyez à
nouveau Départ/Pause sur la
touche.
FRANÇAIS 31
Le programme ou le Démarrage retardé
se poursuit.
Quand l'icône s'en va, la porte peut
être ouverte lorsque le programme est
terminé, ou définissez le programme /
l'option de rotation ou de drainage et
d'appuyer sur la touche Départ/Pause
.
11.12 Fin du programme
Lorsque le programme est terminé,
l'appareil s'éteint automatiquement. Les
signaux sonores retentissent (s'ils sont
activés).
Sur l'affichage, tous les voyants de la
phase de lavage sont fixes et l'affichage
du temps indique .
Le voyant de la touche Départ/Pause
s'éteint.
Le hublot se déverrouille et le voyant
s'éteint.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
Cinq minutes après la fin du programme,
la fonction d'économie d'énergie éteint
automatiquement l'appareil.
Lorsque vous rallumez
l'appareil, le dernier
programme sélectionné
s'affiche. Tournez le
sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
2. Sortez le linge de l'appareil.
3. Vérifiez que le tambour est vide.
4. Laissez le hublot et la boîte à
produits entrouverts pour éviter la
formation de moisissures et
l'apparition de mauvaises odeurs.
5. Fermez le robinet d'eau.
11.13 Vidange de l'eau après
la fin du cycle
Si vous avez sélectionné un programme
ou une option qui ne vidange pas l’eau
du dernier rinçage, le programme se
termine, mais :
L’affichage indique le voyant , le
voyant d’option ou et le voyant
de verrouillage de porte . Le
voyant de la phase en cours
clignote.
Le tambour tourne toujours à
intervalles réguliers pour éviter que le
linge ne se froisse.
Le hublot reste verrouillé.
Vous devez vidanger l’eau pour ouvrir
le hublot :
1. Si nécessaire, appuyez sur la touche
Essorage pour réduire la vitesse
d’essorage proposée par l’appareil.
2. Appuyez sur la Départ/Pause
touche :
Si vous avez sélectionné ,
l'appareil effectue la vidange et
l'essorage.
Si vous avez sélectionné ,
l'appareil effectue uniquement
une vidange.
Le voyant de l'option ou s'éteint,
tandis que le voyant clignote, puis
s'éteint.
3. Une fois le programme terminé et le
voyant de verrouillage du hublot
éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
désactiver l’appareil.
Dans tous les cas, l'appareil
vidange l'eau
automatiquement au bout
d'environ 18 heures.
11.14 Option de mise en
veille
La fonction Veille éteint
automatiquement l'appareil pour réduire
la consommation d'énergie lorsque :
Vous n'utilisez pas l'appareil pendant
5 minutes avant d’appuyer sur la
touche Départ/Pause .
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre en fonctionnement
l’appareil.
Après 5 minutes à compter de la fin
du programme de lavage
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre en fonctionnement
l’appareil.
www.aeg.com32
L'affichage indique la fin du dernier
programme défini.
Tournez le sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
Si vous sélectionnez un
programme ou une option se
terminant avec de l'eau dans
le tambour, la fonction Veille
ne met pas à l’arrêt
l'appareil pour vous rappeler
qu'il faut vidanger l'eau.
12. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 Chargement du linge
Séparez le linge en : blanc, couleur,
synthétique, délicat et laine.
Respectez les instructions de lavage
qui figurent sur les étiquettes des
vêtements.
Ne lavez pas les articles blancs et de
couleur ensemble.
Certains articles de couleur peuvent
déteindre au premier lavage. Nous
vous conseillons de les laver
séparément les premières fois.
Retournez les tissus multi-couches,
en laine et les articles portant des
illustrations imprimées vers l'intérieur.
Traitez au préalable les taches
tenaces.
Lavez les taches tenaces avec un
détergent spécial.
Traitez les rideaux avec précautions.
Retirez les crochets et placez les
rideaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
Une très petite charge peut provoquer
des problèmes d'équilibre et donc une
vibration excessive pendant la phase
d'essorage. Si cela se produit :
a. interrompez le programme et
ouvrez le hublot (reportez-vous
au chapitre « Utilisation
quotidienne ») ;
b. répartissez la charge à la main
pour que les articles soient
disposés de façon homogène
dans le tambour ;
c. appuyez sur la touche Départ/
Pause. La phase d'essorage se
poursuit.
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à
pression et les crochets. Nouez les
ceintures, les cordons, les lacets, les
rubans, et tout autre élément pouvant
se détacher.
Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou
déchirés. Utilisez un sac de lavage
pour les articles très petits et/ou
délicats (par exemple les soutiens-
gorge à armatures, les ceintures, les
bas, les lacets, les rubans, etc.).
Videz les poches des vêtements et
dépliez-les.
12.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les
produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé de pré-traiter ces
taches avant de mettre les articles dans
l'appareil.
Des détachants spéciaux sont
disponibles. Utilisez le détachant spécial
adapté au type de tache et de textile.
FRANÇAIS 33
Ne vaporisez pas de détachant sur les
vêtements à proximité de l’appareil car il
est corrosif pour les pièces en plastique.
12.3 Type et quantité de
produit de lavage
Le choix du détergent et l’utilisation de
quantités correctes affecte non
seulement les performances de lavage,
mais permet également d’éviter le
gaspillage et de protéger
l’environnement :
Utilisez uniquement des produits de
lavage et autres traitements
spécialement conçus pour les lave-
linge. Suivez d’abord ces règles
générales :
lessives en poudre (également
des pastilles et des détergents à
dose unique) pour tous les types
de tissus, à l’exception des tissus
délicats. Préférez les lessives en
poudre contenant un agent
blanchissant pour le blanc et la
désinfection du linge,
Lessives liquides (également des
détergents à dose unique), de
préférence pour les programmes
de lavage à basse température
(60 °C max.) pour tous les types
de textiles, ou lessives spéciales
pour les lainages uniquement.
Le choix et la quantité de détergent
dépendent des éléments suivants :
type de tissu (délicat, laine, coton,
etc.), couleur des vêtements,
importance de la charge, degré de
salissure, température de lavage et
dureté de l’eau utilisée.
Respectez les instructions figurant sur
l’emballage des détergents ou autres
produits utilisés, sans dépasser le
niveau maximal indiqué ( ).
Ne mélangez pas différents types de
détergents.
Utiliser moins de détergent si :
vous lavez une petite charge,
le linge est légèrement souillé,
d’importantes quantités de
mousse de forment pendant le
lavage.
Une quantité insuffisante de détergent
peut causer :
résultats de lavage insatisfaisants,
charge de lavage grise,
vêtements graisseux,
moisissure dans l'appareil.
Une quantité excessive de détergent
peut causer :
abondance de mousse,
efficacité de lavage réduite,
rinçage non adéquat,
un impact accru pour l’environnement.
12.4 Conseils écologiques
Pour économiser de l’eau, de l’énergie et
contribuer à protéger l’environnement,
nous vous recommandons de suivre ces
conseils :
Le linge normalement sale ne
nécessite pas de prélavage : vous
réaliserez des économies de lessive,
d'eau et de temps (l'environnement
s'en trouvera également protégé !)
Charger l’appareil à la capacité
maximale indiquée pour chaque
programme permet de réduire la
consommation d’énergie et d’eau.
Les taches et les petites salissures
peuvent être éliminées avec un pré-
traitement adéquat ; le linge peut
alors être lavé à basse température.
Sélectionnez la vitesse d’essorage
maximale possiblepour le
programme de lavage sélectionné
avant de sécher votre linge dans
un sèche-linge. Cela permettra de
réaliser des économies d’énergie
pendant le séchage !
12.5 Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est
recommandé d'utiliser un adoucisseur
d'eau pour lave-linge. Dans les régions
où l'eau est douce, il n'est pas
nécessaire d'utiliser un adoucisseur
d'eau.
www.aeg.com34
Pour connaître la dureté de l'eau dans
votre région, contactez votre compagnie
des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur
d'eau. Respectez les instructions qui se
trouvent sur les emballages du produit.
13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
13.1 Calendrier de nettoyage
périodique
Le nettoyage périodique permet de
prolonger la durée de vie de votre
appareil.
Après chaque cycle, maintenez la porte
et le distributeur de détergent légèrement
entrouverts pour permettre la circulation
de l’air et éliminer l’humidité à l’intérieur
de l’appareil : cela empêchera
l’apparition de moisissure et d’odeurs.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une
durée prolongée : fermez le robinet d’eau
et débranchez l’appareil.
Calendrier indicatif de nettoyage
périodique :
Détartrage Deux fois par an
Lavage d’entretien Une fois par mois
Nettoyer le joint de
la porte
Tous les deux mois
Nettoyez le tambour Tous les deux mois
Nettoyez le distribu‐
teur de détergent
Tous les deux mois
Nettoyez le filtre de
la pompe de vidan‐
ge
Deux fois par an
Nettoyez le tuyau
d'arrivée d'eau et du
filtre de la vanne
Deux fois par an
Les paragraphes suivants expliquent
comment vous devez nettoyer chaque
partie.
13.2 Enlèvement des objets
étrangers
Assurez-vous que les
poches sont vides et que
tous les éléments libres sont
attachés avant de lancer
votre cycle. Reportez-vous
au paragraphe « Charge de
linge » du chapitre
« Conseils ».
Enlevez les objets étrangers (tels que les
attaches métalliques, les boutons, les
pièces, etc.) pouvant se trouver dans le
joint de la porte, les filtres et le tambour.
Consultez les paragraphes « Joint de
porte avec double lèvre », « Nettoyage
du tambour », « Nettoyage de la pompe
de vidange » et « Nettoyage du tuyau
d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne ».
Si nécessaire, contactez le service
après-vente agréé.
13.3 Nettoyage externe
Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau
chaude avec un savon doux. Séchez
complètement toutes les surfaces.
N’utilisez pas de tampons à récurer ni de
matières pouvant causer des rayures.
ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, de
solvants ni de produits
chimiques.
ATTENTION!
Ne nettoyez pas les surfaces
métalliques avec un
détergent à base de chlore.
FRANÇAIS 35
13.4 Détartrage
Si, dans votre région, la
dureté de l'eau est élevée ou
modérée, il est recommandé
d'utiliser un produit de
détartrage de l'eau pour
lave-linge.
Examinez régulièrement le tambour à la
recherche de tartre.
Les produits de lavage habituels
contiennent déjà des agents
adoucisseurs d'eau, mais nous vous
recommandons d'effectuer
occasionnellement un cycle de lavage,
tambour vide, avec un produit de
détartrage.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
13.5 Lavage d’entretien
L'utilisation répétée et prolongée des
programmes courts et à basse
température peut entraîner des dépôts
de produit de lavage, des résidus
pelucheux, une augmentation des
bactéries et la formation d'un biofilm à
l'intérieur du tambour et de la cuve. Ceci
peut entraîner la formation de mauvaises
odeurs et de moisissures.
Pour éliminer ces dépôts et assainir
l'intérieur de l'appareil, effectuez un
lavage d'entretien au moins une fois par
mois :
1. Retirez le linge du tambour.
2. Lancez le programme pour le coton à
température maximale avec une
petite quantité de lessive en poudre
ou, si disponible, lancez le
programme Lavage tambour
13.6 Joint du hublot
Cet appareil dispose d’un système de
vidange autonettoyant, permettant
d’évacuer avec l’eau les peluches et
fibres légères qui se détachent des
vêtements. Contrôlez régulièrement le
joint. Les pièces, les boutons et les
autres petits objets peuvent être
récupérés à la fin du cycle.
Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un
agent nettoyant à l'ammoniaque et sans
érafler la surface du joint.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
13.7 Nettoyage du tambour
Examinez régulièrement le tambour pour
éviter le dépôt de particules indésirables.
Des corps étrangers sujets à la rouille
dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse
du robinet peuvent provoquer des dépôts
de rouille dans le tambour
Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit
spécial pour l'acier inoxydable.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
Ne nettoyez pas le tambour
avec des produits de
détartrage acides, des
produits abrasifs contenant
du chlore ou avec de la
paille de fer.
Pour un nettoyage complet :
1. Nettoyez le tambour à l'aide d'un
produit spécial pour l'acier
inoxydable.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
2. Retirez le linge du tambour.
3. Lancez un programme court pour le
coton à température élevée avec le
tambour vide et une petite quantité
de lessive en poudre ou, si
disponible, lancez le programme
Lavage tambour. Si votre appareil
peut être connecté au Wi-Fi, vous
www.aeg.com36
pouvez télécharger le programme
spécial Lavage tambour via
l’application.
4. Versez à la main une petite quantité
de lessive en poudre ou un produit
spécial dans le tambour vide afin de
rincer les éventuels résidus.
Parfois, à la fin d’un cycle, le
symbole peut s’afficher :
l'appareil vous recommande
d'effectuer un « nettoyage
du tambour ». Une fois le
nettoyage du tambour
terminé, le symbole
disparaît.
13.8 Nettoyage du
distributeur de lessive
Pour éviter les dépôts de lessive séchée,
d’assouplissant coagulé et/ou la
formation de moisissures dans le
distributeur de produit de lavage, veillez
à effectuer régulièrement la procédure
de nettoyage suivante :
1. Ouvrez le distributeur de produit.
Appuyez sur le loquet vers le bas
comme indiqué sur l'illustration, puis
retirez le distributeur.
2
1
2. Retirez le compartiment réservé à la
lessive liquide, s’il est inséré.
3. Soulevez le couvercle supérieur des
compartiments pour le retirer.
4. Lavez le distributeur de lessive et
tout autre élément à l’eau courante.
5. ATTENTION!
N'utilisez pas de
brosse ou d'éponge
métalliques ou
tranchantes.
Assurez-vous d'éliminer tous les
résidus de lessive dans les parties
supérieure et inférieure du logement.
Utilisez une petite brosse pour
nettoyer le logement.
FRANÇAIS 37
6. Retournez le distributeur vers le bas
et ouvrez le couvercle inférieur,
comme indiqué sur l'illustration.
7. Veillez à retirer tous les résidus de
produits de lavage du convoyeur.
Utilisez uniquement un chiffon doux
et humide.
8. Replacez le couvercle inférieur dans
sa position d'origine en alignant les
trous avec les crochets situés sur le
bac, comme indiqué sur l'illustration.
Refermez-le jusqu'à ce que vous
entendiez un « clic ».
ATTENTION!
Appuyez sur le couvercle
inférieur comme indiqué
sur l’illustration. Assurez-
vous qu’il est
correctement fermé.
CLICK
9. Remontez le bac de la façon
suivante :
a. Replacez le couvercle inférieur et
enfoncez-le jusqu'à entendre un
« clic ».
b. Replacez le couvercle supérieur
et enfoncez-le jusqu'à entendre
un « clic ».
c. Insérez le récipient du détergent
liquide, si nécessaire.
10. Réinstallez le distributeur de lessive
dans ses rails et fermez-le. Lancez
un programme de rinçage sans
vêtement dans le tambour.
.
www.aeg.com38
13.9 Nettoyage de la pompe
de vidange
AVERTISSEMENT!
Débranchez la fiche
d'alimentation de la prise de
courant.
Vérifiez régulièrement le
filtre de la pompe de vidange
et assurez-vous qu'il est
propre.
Nettoyez la pompe de vidange si :
L’appareil ne vidange pas l'eau.
Le tambour ne tourne pas.
L’appareil fait un bruit inhabituel en
raison de l'obstruction de la pompe de
vidange.
Le code d'alarme s'affiche.
AVERTISSEMENT!
Ne retirez pas le filtre
pendant que l'appareil
fonctionne.
Ne nettoyez pas la
pompe si l'eau de
l'appareil est chaude.
Attendez que l'eau
refroidisse.
Pour nettoyer la pompe, procédez
comme suit :
1. Ouvrez le couvercle de la pompe.
1
2
2. Placez un récipient sous le logement
de la pompe de vidange pour
recueillir l'eau qui s'écoule.
3. Ouvrez la goulotte vers le bas.
Gardez toujours un chiffon à portée
de main pour essuyer l'eau qui peut
s'écouler lorsque vous retirez le filtre.
4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la
gauche pour l'ouvrir, sans le retirer.
Laissez l'eau s'écouler.
5. Lorsque le récipient est plein d'eau,
remettez le filtre en position et videz
le récipient.
6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce
que l'eau cesse de s'écouler.
7. Tournez le filtre vers la gauche pour
le retirer.
1
2
8. Si nécessaire, retirez les peluches et
objets du logement du filtre.
9. Assurez-vous que la pale de la
pompe peut tourner. Si ce n'est pas
FRANÇAIS 39
le cas, contactez votre service après-
vente.
10. Nettoyez le filtre sous le robinet.
11. Replacez le filtre dans les guides
spéciaux en le tournant vers la droite.
Assurez-vous de serrer correctement
le filtre afin d'empêcher toute fuite.
2
1
12. Fermez le couvercle de la pompe.
2
1
Lorsque vous vidangez l'eau avec la
vidange d'urgence, vous devez réactiver
le système de vidange :
a. Versez 2 litres d'eau dans le
compartiment de lavage principal
du distributeur de détergent.
b. Lancez le programme pour
vidanger l’eau.
13.10 Nettoyage du tuyau
d’arrivée d’eau et du filtre de
la vanne
Il est recommandé de nettoyer
occasionnellement les deux filtres du
tuyau d'arrivée d'eau et la valve pour
éliminer les dépôts accumulés avec le
temps :
1. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du
robinet et nettoyez le filtre.
1
2
3
2. Retirez le tuyau d'arrivée de
l'appareil en desserrant la bague de
serrage.
www.aeg.com40
3. Utilisez une brosse à dents pour
nettoyer le filtre de la valve situé à
l'arrière de l'appareil.
4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à
l'arrière de l'appareil, tournez-le vers
la gauche ou la droite (et non en
position verticale) en fonction de la
position du robinet.
45°
20°
13.11 Vidange d'urgence
Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau,
effectuez la même procédure décrite
dans le paragraphe « Nettoyage de la
pompe de vidange ». Si nécessaire,
nettoyez la pompe.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la
vidange d'urgence, vous devez réactiver
le système de vidange :
1. Versez 2 litres d'eau dans le
distributeur de produit de lavage pour
le lavage principal.
2. Démarrez le programme pour
vidanger l'eau.
13.12 Précautions contre le
gel
Si l'appareil est installé dans un local où
la température peut être négative,
évacuez toute l'eau restant dans le tuyau
d'alimentation et la pompe de vidange.
1. Débranchez la fiche d'alimentation
de la prise secteur.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Placez les deux extrémités du tuyau
d'alimentation dans un récipient et
laissez l'eau s'écouler du tuyau.
4. Videz la pompe de vidange.
Reportez-vous à la procédure de
vidange d'urgence.
5. Une fois que la pompe de vidange
est vide, réinstallez le tuyau
d'alimentation.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la
température est supérieure à
0 °C avant d'utiliser à
nouveau l'appareil.
Le fabricant ne pourra être
tenu pour responsable en
cas de dommages dus aux
basses températures.
FRANÇAIS 41
14. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
14.1 Codes d’alarme et défaillances possibles
L’appareil ne démarre pas ou se met à l’arrêt en cours de programme. Dans un premier
temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux).
AVERTISSEMENT!
Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification.
Pour certaines anomalies, l’écran affiche un code d’alarme et la
touche Départ/Pause peut clignoter en continu :
Si l’appareil est trop chargé, retirez certains articles
du tambour et/ou poussez sur la porte tout en
appuyant sur la touche Départ/Pause jusqu’à ce que
le voyant arrête de clignoter (voir l’illustration ci-
dessous).
Problème Solution possible
L'appareil ne se rem‐
plit pas d'eau correcte‐
ment.
Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte.
Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est suffi‐
sante. Pour cela, contactez les autorités locales en charge de
l’eau.
Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée.
Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne présente pas
d’enchevêtrements, de dommages ni de plis.
Assurez-vous que le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau
est correct.
Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre
de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
www.aeg.com42
La machine ne vidan‐
ge pas l'eau.
Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié.
Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Net‐
toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐
tretien et nettoyage ».
Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement rac‐
cordé.
Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez
un programme sans phase de vidange.
Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez
une option se terminant avec de l’eau dans la cuve.
Le hublot de l'appareil
n'est pas fermé cor‐
rectement.
Assurez-vous que la porte est correctement fermée.
Panne interne. Il n'y a
aucune communica‐
tion entre les compo‐
sants électroniques de
l'appareil.
Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'appareil
s'est mis à l’arrêt trop tôt. Mettez à l’arrêt l’appareil et remet‐
tez-le en fonctionnement.
Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service
après-vente agréé.
Le dispositif anti-inon‐
dation est activé.
Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Veuillez contacter le service après-vente agréé.
Si d'autres codes d'alarme s'affichent, mettez à l’arrêt et de nouveau
en fonctionnement l'appareil. Si le problème persiste, contactez le
service après-vente agréé.
Pour tout autre problème avec le lave-linge, consultez le tableau ci-
dessous pour connaître les solutions possibles.
Problème Solution possible
Le programme ne dé‐
marre pas.
Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien
connectée dans la prise de courant.
Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans le disjonc‐
teur.
Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Départ/
Pause .
Si vous avez sélectionné Départ différé, annulez-le ou atten‐
dez la fin du décompte.
Désactivez la Sécurité enfant si elle a été préalablement acti‐
vée.
Vérifiez la position de la touche sur le programme sélectionné.
FRANÇAIS 43
Problème Solution possible
L'appareil se remplit
d'eau et se vidange
immédiatement.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est dans la bonne posi‐
tion. Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Consultez les
« instructions d’installation ».
La phase d'essorage
ne se déclenche pas
ou le cycle de lavage
dure plus longtemps
que d'habitude.
Sélectionnez le programme d’essorage.
Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Net‐
toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐
tretien et nettoyage ».
Modifiez manuellement la position des articles dans la cuve et
recommencez la phase d’essorage. Ce problème peut être
provoqué par des problèmes d’équilibrage.
Il y a de l’eau sur le
sol.
Assurez-vous que les raccordements des tuyaux d’eau sont
bien serrés et qu’il n’y a pas de fuite d’eau.
Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau de vi‐
dange ne sont pas endommagés.
Assurez-vous d’utiliser le produit de lavage adapté et la quan‐
tité correcte.
Impossible d’ouvrir le
hublot de l’appareil.
Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de la‐
vage se terminant avec de l'eau dans la cuve.
Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage s’il y a
de l’eau dans le tambour.
Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité.
Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Veuil‐
lez contacter le service après-vente agréé.
Si vous devez ouvrir le hublot, lisez attentivement le chapitre
« Ouverture d'urgence du hublot ».
L'appareil vibre et fait
un bruit inhabituel.
Assurez-vous que l’appareil est bien à niveau. Consultez les
« instructions d’installation ».
Assurez-vous que l’emballage et/ou les boulons de transport
sont retirés. Consultez les « instructions d’installation ».
Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être
trop petite.
La durée du program‐
me augmente ou dimi‐
nue pendant l'exécu‐
tion du programme.
ProSense Technology est capable d'ajuster la durée du pro‐
gramme en fonction du type et de la quantité de linge. Repor‐
tez-vous au paragraphe « La détection de la charge ProSense
Technology » dans le chapitre « Utilisation quotidienne ».
Les résultats obtenus
en matière de lavage
sont insuffisants.
Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez un dé‐
tergent différent.
Utilisez des produits spéciaux pour éliminer les taches tena‐
ces avant de laver le linge.
Assurez-vous de régler la bonne température.
Réduisez la charge de linge.
www.aeg.com44
Problème Solution possible
Il y a trop de mousse
dans le tambour au
cours du cycle de lava‐
ge.
Réduisez la quantité de produit de lavage ou le nombre de
pastilles ou de détergents à dose unique.
À la fin du cycle de la‐
vage, il y a des résidus
de produit de lavage
dans le distributeur de
produit de lavage.
Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en suivant
les indications données dans ce manuel d'utilisation.
Veillez à utiliser des pastilles récentes ou des détergents à
dose unique. Rangez-les dans leur boîte et fermez-la après
utilisation, conformément aux recommandations du fabricant.
L’exposition directe à l’environnement peut modifier leurs ca‐
ractéristiques et leur fonctionnement dans le compartiment
Pods®, en particulier en combinaison avec certaines options
(par ex. Départ Différé).
Après avoir effectué ces contrôles, allumez l’appareil. Le programme
reprend là où il a été interrompu.
Si le problème persiste, contactez un service après-vente agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la
plaque signalétique.
14.2 Ouverture d’urgence de
la porte
En cas de panne d'alimentation ou
d'anomalie de l'appareil, la porte reste
verrouillée. Le programme de lavage
continue dès que l'alimentation est
rétablie. Si la porte reste verrouillée en
cas d'anomalie, il est possible de l'ouvrir
à l'aide du dispositif de déverrouillage
d'urgence.
Avant d’ouvrir la porte :
ATTENTION!
Risque de brûlures !
Assurez-vous que la
température de l'eau et le
linge ne sont pas brûlants.
Si nécessaire, attendez
qu'ils refroidissent.
ATTENTION!
Risque de blessure !
Assurez-vous que le
tambour ne tourne pas. Si
nécessaire, attendez que
le tambour cesse de
tourner.
Assurez-vous que le
niveau de l'eau à l'intérieur
du tambour n'est pas trop
élevé. Effectuez une
vidange d'urgence si
nécessaire (reportez-vous
à la section « Vidange
d'urgence » au chapitre
« Entretien et nettoyage »).
Pour ouvrir la porte, procédez comme
suit :
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre à l’arrêt l’appareil.
2. Débranchez la fiche d'alimentation
de la prise de courant.
3. Ouvrez le volet du filtre.
4. Poussez le levier de déverrouillage
d'urgence une fois vers le bas.
Poussez-le une nouvelle fois vers le
bas, maintenez-le vers le bas tout en
ouvrant la porte de l'appareil.
FRANÇAIS 45
5. Sortez le linge, puis fermez la porte
de l’appareil.
6. Fermez le volet du filtre.
15. VALEURS DE CONSOMMATION
15.1 Introduction
Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour
obtenir des informations détaillées sur l’étiquette
énergétique.
Le code QR présent sur l’étiquette énergétique
fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers
les informations relatives aux performances de
l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE.
Conservez l’étiquette énergétique à titre de
référence avec la notice d’utilisation et tous les
autres documents fournis avec cet appareil.
Il est également possible de trouver les mêmes
informations dans EPREL à l’aide du lien https://
eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le
numéro de produit se trouvant sur la plaque
signalétique de l’appareil. Consultez le chapitre
« Description du produit » pour connaître la position
de la plaque signalétique.
15.2 Légende
kg Charge de linge. hh:mm Durée du programme.
kWh Consommation énergétique. °C Température dans le linge.
Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage.
%Humidité résiduelle au terme de la phase d'essorage. Plus la vitesse d’essorage
est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité.
www.aeg.com46
Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les
conditions (telles que la température ambiante, la température et la
pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension
de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un
programme.
15.3 Conformément au
règlement de la Commission
UE 2019/2023
Eco 40-60 pro‐
gramme kg kWh Litres hh:mm % °C tr/min1)
Pleine charge 8.0 0.500 60.0 03:35 53.00 25.0 1400
Demi-charge 4.0 0.345 42.0 02:45 53.00 24.0 1400
Quart de charge 2.0 0.265 29.0 02:10 54.00 22.0 1400
1) Vitesse d’essorage maximale.
Consommation d’énergie pour différents modes
Arrêt (W) Veille (W) Départ différé
(W)
0.50 0.50 4.00
La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum.
15.4 Programmes courants
Ces valeurs sont uniquement indicatives.
Programme kg kWh Litres hh:mm % °C tr/min1)
Coton 2)
95 °C 8.0 3.050 100.0 03:35 52.00 85.0 1400
Coton
60 °C 8.0 1.950 95.0 03:20 52.00 55.0 1400
Coton 3)
20 °C 8.0 0.250 95.0 02:50 52.00 20.0 1400
Synthétiques
40 °C 3.0 0.650 60.0 02:15 35.00 40.0 1200
FRANÇAIS 47
Programme kg kWh Litres hh:mm % °C tr/min1)
Délicats 4)
30 °C 2.0 0.400 55.0 01:10 35.00 30.0 1200
Laine
30 °C 2.0 0.200 55.0 01:10 30.00 30.0 1200
1) Vitesse d'essorage maximale.
2) Convient au lavage de textiles très sales.
3) Convient pour laver les articles en coton peu sales, synthétiques et mixtes.
4) Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale.
16. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
16.1 Utilisation quotidienne
1
2
333 3 33
3
3
4
Branchez la fiche secteur sur la prise
de courant.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l’appareil (1).
Tournez le sélecteur pour choisir le
programme souhaité (2).
Sélectionnez les options souhaitées
en utilisant les touches
correspondantes (3).
Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois, sans dépasser la
charge maximale conseillée. Fermez
la porte et veillez à ce qu'il n'y ait pas
de linge coincé entre le joint et la
porte.
Versez le détergent et les autres
additifs dans le compartiment
correspondant du distributeur de
produit de lavage. Si vous utilisez des
pastilles, veuillez activez l’option
Pods®
Appuyez sur la touche Départ/Pause
(4) pour lancer le programme.
L’appareil démarre.
À la fin du programme, sortez le linge.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l’appareil.
www.aeg.com48
16.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange
32
2
1
1
180˚
Nettoyez régulièrement le filtre, tout
particulièrement si le code d'alarme
s'affiche.
16.3 Programmes
Programmes Charge Description de l’appareil
PowerClean 59min 5.0 kg
Articles en coton et synthétiques. Ce pro‐
gramme garantit de bonnes performances de
lavage en peu de temps.
Eco 40-60 8.0 kg
Faible cycle d’énergie pour le coton. Diminue
la température et prolonge le temps pour ob‐
tenir de bons résultats de lavage.
Coton 8.0 kg Tissus en coton blanc et coloré. Idéal pour la
salissure normale et importante.
Synthétiques 3.0 kg Articles en textiles synthétiques ou mélangés.
Délicats 2.0 kg Articles en textiles délicats tels que l'acrylique,
la viscose ou le polyester.
Laine 2.0 kg Laine lavable en machine, la laine lavable à la
main et textiles délicats.
20 min. - 3 kg 3.0 kg Articles en coton et synthétiques légèrement
sales ou portés une seule fois.
Vapeur 1.0 kg Articles en coton et en matière synthétique qui
doivent se froisser.
Outdoor
2.0 kg1)
1.0 kg2) Vêtements de sport d’extérieur modernes.
FRANÇAIS 49
Programmes Charge Description de l’appareil
Hygiène 8.0 kg
Articles en coton blanc. Ce programme élimi‐
ne plus de 99,99 % des bactéries et virus 3)
Garantit également une réduction efficace des
allergènes.
Rinçage 8.0 kg
Tous textiles, excepté la laine et les tissus dé‐
licats. Programme pour le rinçage et l’essora‐
ge.
Essorage/Vidange 8.0 kg
Pour essorer le linge et vidanger l’eau dans le
tambour. Tous textiles, sauf la laine et les tis‐
sus délicats.
1) Programmes de lavage
2) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation.
3) testés pour Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aerugi‐
nosa et MS2 Bacteriophage dans un test externe effectué par Swissatest Testmaterialien AG en 2021
(Rapport d’essai n° 202120117).
17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Concerne la France uniquement :
*
www.aeg.com50
www.aeg.com/shop
157052643-A-232023
18

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw AEG LR85U844 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van AEG LR85U844 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1.43 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van AEG LR85U844

AEG LR85U844 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 52 pagina's

AEG LR85U844 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 56 pagina's

AEG LR85U844 Gebruiksaanwijzing - English - 48 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info