653951
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
Bedienungsanleitung/Garantie 02
Gebruiksaanwijzing 05
Mode d’emploi 07
Instrucciones de servicio 09
Istruzioni per l’uso 11
Instruction Manual 13
Instrukcja obsługi/Gwarancja 15
Használati utasítás 18
Інструкція з експлуатації
20
Руководство по эксплуатации
22
REGAL-
LAUTSPRECHER-
BOXEN
LB 4720
D Regal-Lautsprecherboxen
NL Plank Luidsprekerboxen
F Haut-parleurs d'étagère
E Altavoces de estante
I Casse acustiche
GB Loudspeakers
PL Głośniki pó kowe
H Polcra helyezhet hangszórók
UA
Гучномовці
RUS
Акустическая система
ł
ő
Deutsch
2
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn
-
zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle
und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögli
-
che Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-
nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese
inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an
Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung
mit.
• BenutzenSiedasGerätausschließlichfürdenprivaten
und den dafür vorgesehenen Zweck.
• DiesesGerätistnichtfürdengewerblichenGebrauch
bestimmt.
• BenutzenSieesnichtimFreien.
• HaltenSieesvorHitze,direkterSonneneinstrahlung,
Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und
scharfen Kanten fern.
• PrüfenSieGerätundKabelregelmäßigaufSchäden.Ein
beschädigtes Gerät nicht in Betrieb nehmen.
• ReparierenSiedasGerätnichtselbst,sondernsuchenSie
einen autorisierten Fachmann auf.
Kinder und gebrechliche Personen
Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile
(Plastikbeutel, Karton, Styropor etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht
Erstickungsgefahr!
Spezielle Sicherheitshinweise
für dieses Gerät
WARNUNG:
Vermeiden Sie Hörschäden durch zu hohe Lautstärke.
ACHTUNG:
• SetzenSiedieLautsprechernichtextremerHitze,Kälte
oder Feuchtigkeit aus.
• SchaltenSieIhrenVerstärkeraus,bevorSiedie
LautsprecheranschließenoderSieVeränderungenam
Anschluss vornehmen.
• AchtenSiedarauf,dassdieDrähtederLautsprecher
-
anschlüsse nicht zusammen kommen. Kurzschlussge-
fahr!
• BetreibenSieIhrenVerstärkernichtaufmaximalerLaut-
stärke. Dies kann zu Beschädigungen führen.
• DrehenSiedieLautstärkeherunter,bevorSiedenVer-
stärker einschalten oder nachdem Sie eine Tonquelle
gewechselt haben.
• SchließenSiedieLautsprecherniemalsanNetzspan-
nung an!
• BerührenSiedieLautsprechermembranennichtmit
Händen oder Gegenständen. Die Membranen werden
dadurch beschädigt.
• ÜberlastenSiedieLautsprecherboxennicht.
Aufstellen der Lautsprecher
• WählenSieeinengeeignetenStandortfürdieLautspre-
cher. Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste
Fläche.
• StellenSiekeineGegenstände(z.B.Blumenvasen)auf
die Lautsprecherboxen.
• VerlegenSiedieLautsprecherkabelso,dasssiekeine
Stolperfalle darstellen.
Anschluss
Bei diesem Produkt handelt es sich um Lautsprecherboxen
zur Verwendung in Innenräumen und Anschluss an einem
Stereo-Verstärker.
VerbindenSiedieLautsprechermitIhremVerstärkergemäß
dem folgenden Anschlussplan:
Rechter
Lautsprecher
Ausgang
Linker
Lautsprecher
Stereo
Verstärker
Deutsch
3
Wichtig! Achten Sie auf die Polarität!
Verbinden Sie jeweils die gleichfarbigen Klemmen der
Lautsprecher mit denen Ihres Verstärkers (+ an + und
an ). Um dies zu erleichtern, sind die einzelnen Litzen der
Lautsprecherkabel durch unterschiedliche Farben oder
Markierungen gekennzeichnet.
1. Teilen Sie die Litze an beiden
Enden auf etwa 30 mm und
entfernen Sie jeweils ca. 10 mm
der Isolierung. Verdrehen Sie
die abisolierten Litzenenden,
damit kein Draht heraussteht.
2. Drehen Sie die Schraubklemmen auf der Rückseite
los und klemmen Sie die Drähte unter. Drehen Sie die
Schraubklemmen wieder fest.
HINWEIS:
• SiekönnendenAnschluss,andenMuttern,auchmit
„Bananensteckern“ durchführen.
• DieLautsprechergittersindabnehmbar.
Reinigung
ACHTUNG:
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.
• ReinigenSiedasGerätmiteinemleichtfeuchtenTuch
ohne Zusatzmittel.
• NehmenSiedieLautsprechergitterabundreinigenSie
diese z. B. mit einem Staubsauger oder einer Fusselbürs
-
te.HängenSiedasGitteranschließendwiederindievier
Halterungen ein.
Technische Daten
Modell: ...................................................................................LB 4720
Impulsbelastbarkeit: .............................................................. 350 W
Musikbelastbarkeit: ................................................................ 220 W
Sinusbelastbarkeit: ................................................................. 120 W
Impedanz: ......................................................................................4 Ω
Übertragungsbereich: ................................................60-20.000 Hz
Nettogewicht: .....................................................................ca. 6,4 kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät LB 4720 in
ÜbereinstimmungmitdenfolgendenAnforderungenben-
det:
• EU-RichtliniefürelektromagnetischeVerträglichkeit
2004/108/EG
• RoHS-Richtlinie2011/65/EG
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge
-
währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät
eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo
-
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes
Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der
Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer
VertragshändlersowiedieÜbersendungeinerKopiedes
Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
BendetsichdasGerätzumZeitpunktdesGarantiefalls
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkenn
-
barkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden.
Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir,
auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden
soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines
gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un
-
sachgemäßerBehandlungodernormalerAbnutzungdes
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge-
schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
GlasoderKunststoff.SchließlichsindGarantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berührt.
Stand062012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste
Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -
Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Deutsch
4
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem
Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige
Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie
weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können
Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das
Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post /
DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an
unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbe
-
leges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienach-
weis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis-
tungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere
Leistungen an:
• DownloadbereichfürBedienungsanleitungen
• DownloadbereichfürFirmwareupdates
• FAQ’s,dieIhnenProblemlösungenanbieten
• Kontaktformular
• ZugangzuunserenZubehör-undErsatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! –
Kostengünstige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht
angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand062012
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte
gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elekt
-
rogeräten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht
mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elekt
-
ro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Nederlands
5
Gebruiksaanwijzing
Bedankt voor het kopen van ons product. Wij hopen dat u
veel plezier zult beleven met uw nieuwe apparaat.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal
gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om
ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letselrisico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
OPMERKING: Kenmerkt tips en informatie voor u.
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleidin
uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het
garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de
binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u
de machine aan derden doorgeeft.
• Gebruikhetapparaatuitsluitendprivéenuitsluitendvoor
de voorgeschreven toepassing.
• Ditapparaatisnietgeschiktvoorcommercieelgebruik.
• Gebruikhetapparaatnietbuiten.
• Beschermhettegenhitte,directezonnestralen,vocht(in
geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe randen.
• Controleerregelmatigofhetapparaatbeschadigingen
vertoont. Een beschadigd apparaat mag niet in gebruik
worden genomen.
• Repareerhetapparaatnooitzelf,maarbrenghetnaar
een geautoriseerde vakman.
Kinderen en gebrekkige personen
Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plas
-
ticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw
kinderen liggen.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat
gevaar voor verstikking!
Bijzondere veiligheidsinstructies voor
dit systeem
WAARSCHUWING:
Vermijd gehoorschade door een te hoog volume.
LET OP:
• Steldeluidsprekersnietblootaanextremehitte,kou
of vochtigheid.
• Schakeluwversterkeruitvoordatudeluidsprekers
aansluit of veranderingen aan de aansluiting uitvoert.
• Letopdatdedradenvandeluidsprekeraansluitingen
géénonderlingcontactkunnenmaken.Gevaar voor
kortsluiting!
• Zetuwversterkernooitophetmaximalevolume.
Hierdoor kunnen de luidsprekers worden beschadigd.
• Draaihetvolumenaarbenedenvoordatudeverster
-
ker inschakelt of nadat u van geluidsbron hebt gewis-
seld.
• Sluitdeluidsprekersnooitaanopdenetspanning!
• Raakdeluidsprekermembranennooitmethandenen/
of voorwerpen aan. Hierdoor worden de membranen
beschadigd.
• Overbelastdeluidsprekerboxenniet.
Het installeren van de luidsprekers
• Kieseengeschikteplaatsvoordeluidsprekers.Eendro-
ge, vlakke en slipvaste ondergrond is het best geschikt.
• Plaatsgeenvoorwerpen(bv.bloemenvazen)opde
luidsprekers.
• Plaatsdekabelsvandeluidsprekerzodanigdatergeen
struikelgevaar bestaat.
Aansluiting
Bij dit product gaat het om luidsprekerboxen voor het
gebruik in binnenruimtes en de aansluiting op een stereover-
sterker.
Sluit de luidsprekers volgens het aansluitschema aan op uw
versterker:
Rechter
luidspreker
Uitgang
Linker
luidspreker
Stereo-
versterker
Belangrijk! Neem de correcte polariteit in acht!
Sluit de sluitklemmen van de luidspreker van dezelfde
kleur aan op de overeenkomstige aansluitklemmen op uw
Nederlands
6
versterker (+ naar + en naar ). Om deze aansluiting te
vergemakkelijken zijn de afzonderlijke kabels van de luidspre-
ker gemarkeerd met verschillende
1.
Strip de kabeldraden aan beide
zijden met ca. 30 mm en verwij-
der ca. 10 mm isolatie van beide
zijden. Draai de gestripte
bedrading om te voorkomen
dat de kabel uitsteekt.
2.
Draai de schroefklemmen op de achterzijde van het ap-
paraat los en klemde draden eronder. Draai de schroef-
klemmen weer vast.
OPMERKING:
• Ukuntdeaansluitingopdemoerenookdoormiddel
van “bananenstekkers” uitvoere.
• Deluidsprekerroosterskunnenwordenverwderd.
Reiniging
LET OP:
Dompel het apparaat nooit onder water.
• Reinighetapparaatmeteenenigszinsvochtigedoek
zonder reinigings middelen.
• Verwderhetluidsprekerroosterenreinigditbv.met
een stofzuiger of een pluizenborstel. Hang het rooster
vervolgens weer in de vier houders.
Technische gegevens
Model: ....................................................................................LB 4720
Impulsbelastbaarheid: ........................................................... 350 W
Muziekbelastbaarheid: .......................................................... 220 W
Sinusbelastbaarheid: ............................................................. 120 W
Impedantie: ...................................................................................4 Ω
Frequentiebereik: ........................................................60-20.000 Hz
Nettogewicht: ..................................................................ong. 6,4 kg
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken
in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voor
-
behouden.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toe-
passing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromag-
netische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is
geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische
voorschriften.
Verwijdering
Betekenis van het symbool “vuilnisemmer”
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten
horen niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische
apparaten gebruik van de voorgeschreven
verzamelpunten en geef daar de elektrische
apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die
een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezond
-
heid kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de
recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektroni
-
sche en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten
kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeentead
-
ministratie.
kleuren of symbolen.
Français
7
Mode d’emploi
Mercid’avoiracheténotreproduit.Nousespéronsquevous
apprécierezvotrenouvelappareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Lesinformationsimportantespourvotresécuritésontparticu
-
lièrementindiquées.Veillezàbienrespectercesindications
and’évitertoutrisqued’accidentoud’endommagement
de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévientdesrisquespourvotresantéetdesrisqueséven
-
tuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre
l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le
mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de
caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant
àl’intérieur.Sivousremettezl‘appareilàdestiers,veuillez-le
remettreavecsonmoded‘emploi.
• N’utilisezcetappareilquepourunusageprivéetpour
lestachesauxquellesilestdestiné.
• Cetappareiln’estpasprévupouruneutilisationprofes
-
sionnelle.
• Nel’utilisezpasenpleinair.
• Protégez-ledelachaleur,desrayonsdirectsdusoleil,de
l’humidité(neleplongezenaucuncasdansl’eau)etdes
objets tranchants.
• Contrôlezrégulièrementl’appareiletlecâble.Nemettez
pasl’appareilenmarches’ilestendommagé.
• Neréparezpasl’appareilvous-même.Contactezplutôt
untechnicienqualié.
Enfants et personnes fragiles
Parmesuredesécuritévis-à-visdesenfants,nelaissezpas
lesemballages(Sacenplastique,Carton,Polystyrène)àleur
portée.
AVERTISSEMENT !
Nepaslaisserlesjeunesenfantsjoueraveclelm.Ilya
risque d’étouffement !
Consignes de sécurité spéciales
du système
AVERTISSEMENT :
Évitezdeprovoquerdeslésionsdel’ouïeparunvolume
trop important.
ATTENTION :
• Nepasexposerlesenceintesàdelachaleur,aufroid
ouàl’humiditéextremes.
• Éteindrelesenceintesavantdelesbrancheroude
procéderàdesmodicationssurlebranchement.
• Veilleràcequeleslsdesbranchementsdes
enceintes ne se touchent pas. Risque de court circuit !
• Nepasfairemarchervotreamplicateurauvolume
maximal, cela risquerait d’entraîner des dysfonctionne
-
ments.
• Baisserlevolumeavantdemettreenmarchel’ampli-
cateurouaprèsavoirchangéunesourcesonore.
• Nejamaisbrancherlesenceintesausecteur!
• Nepastoucherlesmembranesdesenceintesavecles
mains ou des objets, ceci endommagerait les mem-
branes.
• Nesurchargezparleshaut-parleurs.
Installation des haut-parleurs
• Choisissezunemplacementquiconvientauxhaut-
parleurs.Unesurfacesèche,planeetanti-dérapante
conviendrait.
• Neposezaucunobjetsurleshaut-parleurs(p.ex.des
vases pour fleurs).
• Acheminezlescâblesdeshaut-parleursdefaçonàce
quepersonnenetrébuchedessus.
Branchement
Ceproduitconstituedeshaut-parleursdestinésàdes
espacesd’intérieursetaubranchementàunamplicateur
stéréo.
Relierlesenceintesavecvotreamplicateurselonleplande
branchement suivant :
Français
8
Important ! Observez la polarité correcte !
Branchez les prises des haut-parleurs aux prises de votre
amplicateurdemêmescouleurs(+ au + et au ). Pour
faciliterlebranchement,lescâblesdeshaut-parleursontété
marquésavecdescouleursousymbolesdifférents.
1. Séparezleslsducâbleaux
deuxextrémitéssurenviron
30 mm et retirez environ 10 mm
d’isolantàchaque.Torsadezles
lspouréviterquedeslsne
dépassent.
2. Dévissezlesbornesàvissurlafacearrièreetaccrochez-y
lesls.Revissezlesbornesàvis.
NOTE :
• Vouspouvezégalementeffectuerlebranchementsur
lesécrousàl’aidede“Fichesbanane”.
• Lesgrillesdeshaut-parleurssontamovibles.
Entretien
ATTENTION :
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
• Nettoyezl’appareilàl’aided’unchiffonlégèrement
mouillésansadjonctiond’additifs.
• Ôtezleshaut-parleursetnettoyezceux-cip.ex.àl’aide
d’unaspirateuroud’unebrosseàpeluches.Ensuite,
remettez la grille en place dans ses quatre supports.
Données techniques
Modèle : .................................................................................LB 4720
Charge d’impulsions : ........................................................... 350 W
Charge de musique : ..............................................................220 W
Charge de sinus : .................................................................... 120 W
Impédance: ..................................................................................4 Ω
Plage de transmission : ..............................................60-20.000 Hz
Poids net : ..................................................................environ 6,4 kg
Nousnousréservonsledroitd’apporterdesmodications
techniquesainsiquedesmodicationsdeconceptiondans
lecadredudéveloppementcontinudenosproduits.
Cetappareilaétécontrôléd’aprèstouteslesdirectiveseuro-
péennesactuellesapplicables,commeparexempleconcer-
nantlacompatibilitéélectromagnétiqueetlabassetension.
Cetappareilaétéfabriquéenrespectdesréglementations
techniquesdesécuritélesplusrécentes.
Élimination
Signification du symbole “Élimination”
Protégezvotreenvironnement,nejetezpas
vosappareilsélectriquesaveclesordures
ménagères.
Utilisez,pourl’éliminationdevosappareils
électriques,lesbornesdecollecteprévues
àceteffetoùvouspouvezvousdébarrasser
des appareils que vous n’utilisez plus.
Vouscontribuezainsiàéviterlesimpactspotentielsdans
l’environnementetsurlasantédechacun,causésparune
mauvaiseéliminationdecesdéchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
desappareilsélectriquesetélectroniquesusagés.
Voustrouvereztouteslesinformationssurlesbornesd’éli
-
mination des appareils auprès de votre commune ou de
l’administrationdevotrecommunauté.
Enceinte
Droite
Sortie
Enceinte
Gauche
Amplificateur
Stéréo
Español
9
Instrucciones de servicio
Gracias por comprar nuestro producto. Esperamos que
disfrute de su nuevo aparato.
Simbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad estan senaladas
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente,
para evitar accidentes y danos en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posi
-
bles riesgos de herida.
ATENCION:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete-
nidamenteelmanualdeinstruccionesyguardeéstebien
incluidolagarantía,elrecibodepagoysiesposibletambién
el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de
dejarelaparatoaterceros,tambiénentregueelmanualde
instrucciones.
• Solamenteutiliceelaparatoparaelusoprivadoyparael
nprevisto.
• Esteaparatonoestádestinadoparaelusoprofesional.
• Noloutilicealairelibre.
• Noloexpongaalcalor,alaentradadirectaderayosde
sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en
agua) y a los cantos agudos.
• Controleregularmentesielaparatooelcabletiene
defectos. No ponga en servicio un aparato defecto.
• Norepareelaparatoporsucuenta,sinovayaaunesta
-
blecimiento autorizado.
Ninos y personas debiles
Para la seguridad de sus ninos no deje material de embalaje
(Bolsas de plastico, carton, poliestireno etc.) a su alcance.
¡AVISO!
No deje jugar a los ninos con la lamina. ¡Existe peligro de
asfixia!
Instrucciones de seguridad específicas
para este sistema
AVISO:
Evite daños al oído por exceso de volumen.
ATENCIÓN:
• Noexpongalosaltavocesatemperaturasmáximasde
calor, frío o humedad.
• Antesdeconectarlosaltavocesorealizarcambiosen
laconexión,debedesconectarsuamplicador.
• Tengaatenciónquelosalambresdelosconectadores
de altavoz no entren en contacto. Peligro de un corto
-
circuito.
• Noutilicesuamplicadoralvolumenmáximo.Esto
podría originar daños.
• Bajeelvolumen,antesdeconectarelamplicadoro
cambiar una fuente de sonido.
• ¡Nuncaconectelosaltavocesalatensióndered!
• Notoquelosdiafragmasdelosaltavocesconlas
manos o con objetos. Los diafragmas se dañan de esta
forma.
• Nosobrecarguelascajasdealtavoces.
Instalación de los altavoces
• Seleccioneunaubicaciónapropiadaparalosaltavoces.
Unasupercieseca,lisayantideslizanteseríaapropiada.
• Nocoloqueningúnobjeto(p.ej.florero)sobrelascajas
de altavoces.
• Dispongaloscablesdelaltavozdemodoquenopresen
-
ten ningún peligro para tropezarse.
Conexión
Aquí se trata de unas cajas de altavoces para la utilización en
espaciosinterioresylaconexiónaunamplicadorestéreo.
Conectelosaltavocesasuamplicadorsegúnelsiguiente
plano de conexión:
Importante: Observe la polaridad correcta
Conecte los terminales del mismo color del altavoz en los
terminalescorrespondientesdelamplicador(+ a + y a ).
Para facilitar esta conexión, los hilos sencillos de los cables
del altavoz se han marcado con diferentes colores o símbo
-
los.
Altavoz
derecho
Salida
Altavoz
izquierdo
Amplificador
estéreo
Español
10
1. Separe los hilos del cable en los
dos lados unos 30 mm aproxi-
madamente y retire unos
10 mm del aislante de cada
uno. Retuerza los hilos para
evitar que el cable sobresalga.
2. En la parte posterior, suelte los bornes atornillables girán-
dolos y enclave los alambres. Fije de nuevo los bornes
atornillables girándolos.
NOTA:
• Puederealizarlaconexión,enlastuercas,tambiéncon
“conectores banana”.
• Lasrejillasparaaltavocessondesmontables.
Limpieza
ATENCIÓN:
¡Nosumerjaelaparatoenagua!
• Limpieelaparatoconunpañolevementehumedecido
sin aditivos.
• Retirelasrejillasparaaltavocesylimpieéstas,p.ej.con
un aspirador o un cepillo quitapelusa. A continuación
cuelgue la rejilla de nuevo en las cuatro sujeciones.
Datos técnicos
Modelo: ..................................................................................LB 4720
Manejo de potencia pico: .................................................... 350 W
Manejo de potencia musical: .............................................. 220 W
Manejo de potencia continua: ............................................ 120 W
Impedancia: ...................................................................................4 Ω
Gama de transmisión: ................................................60-20.000 Hz
Peso neto: ..................................................................... aprox. 6,4 kg
Elderechoderealizarmodicacionestécnicasydediseñoen
el curso del desarrollo continuo del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales
y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati-
bilidadelectromagnéticaydirectivadebajatensiónyseha
construidosegúnlasmásnuevasespecicacionesenrazón
de la seguridad.
Eliminación
Significado del símbolo “Cubo de basura”
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos
eléctricosnoformanpartedelabasura
doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previs
-
tosparalaeliminacióndeaparatoseléctricos
yentregueallísusaparatoseléctricosqueno
vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de
unaerronéaeliminacióndedesechos,paraelmedioambien
-
te y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras
formasdereutilizacióndelosaparatosviejoseléctricosy
electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtie
-
ne en su ayuntamiento o su administración municipal.
Italiano
11
Istruzioni per l’uso
Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Speriamo che
sarete soddisfatti del vostro nuovo apparecchio.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati
appropriatamente. Osservare assolutamente queste indica
-
zioni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi
di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti.
NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Norme di sicurezza generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere
molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con
curaunitamentealcerticatodigaranzia,alloscontrinoe,se
possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se
passatel‘apparecchioaterzi,consegnateancheleistruzioni
perl‘uso.
• Utilizzarel’apparecchioesclusivamenteperscopiprivatie
conformemente al tipo di applicazione previsto.
• Questoprodottononèstatoconcepitoainidiun
impiego in ambito industriale.
• Nonutilizzarloall’aperto.
• Proteggerlodalcalore,nonchédall’esposizionediretta
airaggisolariedall’umidità(nonimmergerlomaiinso
-
stanze liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli
aflati.
• Controllareperiodicamentel’apparecchiopervericare
che non vi siano danni. Non mettere in funzione l’appa-
recchio nel caso in cui sia guasto.
• Nontentarediripararel’apparecchio,bensìrivolgersia
un tecnico autorizzato.
Bambini e persone fragili
Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica,
scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO!
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Peri
-
colo di soffocamento!
Istruzioni speciali di sicurezza per
questo sistema
AVVISO:
Evitaredanniall‘uditodovutialvolumetroppoalto.
ATTENZIONE:
• Nonesporrelecasseacalore,freddooumiditàecces
-
sivi.
• Primadieseguireilcollegamentoconlecasse,o
apporremodichealcollegamento,spegnere
catore.
• Fareattenzionecheicavideicollegamentidellecasse
non entrino in contatto. Pericolo di corto circuito!
• Nonimpostarel’amplicatoresulvolumemassimo.
Rischio di danni.
• Abbassareilvolumeprimadiaccenderel’amplicatore
o dopo aver cambiato una sorgente sonora.
• Noncollegaremailecasseallacorrentedirete!
• Nontoccarelemembranedellecasseconlemanio
conoggetti.Lemembranesubirebberocosìdanni.
• Nonsovraccaricarelecasse.
Configurazione degli altoparlanti
• Scegliereunsitoidoneoperlecasse.Sitoidoneoèuna
supercieasciutta,pianaenonscivolosa.
• Nonporreoggetti(p.es.vasidiori)sullecasse.
• Sistemareicaviinmodochenonpresentinorischio
d’inciampo.
Collegamento
Cassealtoparlantiperl‘utilizzoininternieincollegamentoad
unamplicatorestereo.
Collegarelecasseconl’amplicatorecomedescrittonel
seguente schema di collegamento:
Importante! Rispettare la corretta polarità!
Collegare i terminali dell’altoparlante dello stesso colore ai
rispettiviterminalidell’amplicatore(+ con + e con ). Per
facilitarequesticollegamenti,isingolilideicavidell’altopar
-
lante sono stati contrassegnati con diversi colori o simboli.
Cassa
destra
Uscita
Cassa
sinistra
Amplificatore
stereo
l’ampli
Italiano
12
1. Dividereilideicavisuentram-
bi i lati per circa. 30 mm e rimuo-
vere circa 10 mm di isolamento
da ciascuno di essi. Attorcigliare
i cavi spelati per evitare che il
cavo sporga esternamente.
2. Svitareimorsettiavitesulretroedinserirviili.Riavvitare
bene i morsetti a vite.
NOTA:
• Sipuòrealizzareilcollegamentoaidadianchecon
spine unipolari.
• Legratedeglialtoparlantisonostaccabili.
Pulizia
ATTENZIONE:
Non immergete l’apparecchio in acqua.
• Pulitel’apparecchioconunpannoleggermenteinumidi
-
to senza additivi.
• Staccarelegratedell’altoparlanteepulirleconunaspira
-
polvereounaspazzolaperpelucchi.Riagganciareinne
la grata nei quattro supporti.
Dati tecnici
Modello: .................................................................................LB 4720
Portatadell‘impulso: .............................................................. 350 W
Portata musicale: .................................................................... 220 W
Portata sinusoidale: ................................................................ 120 W
Impedenza: ....................................................................................4 Ω
Banda di trasmissione: ...............................................60-20.000 Hz
Peso netto: ..........................................................................ca. 6,4 kg
Siriservaildirittodiapportaremodichetecnicheedidesign
nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questoapparecchioèstatocontrollatosullabasedituttele
direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esem
-
piolanormativainmateriadicompatibilitàelettromagnetica
e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito
conformementeallenormedisicurezzapiùmoderne.
Smaltimento
Significato del simbolo “Eliminazione”
Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomesti-
cinonvannoeliminaticomeriutidomestici.
Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare
uso dei posti di raccolta previsti per questo
tipo e porre quegli elettrodomestici che non
sonopiùinuso.
Sicontribuiscecosìadevitareuneffettopotenzialesull’
ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione
sbagliata.
Questosignicauncontributopersonaleallariutilizzazione,al
riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed
apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appo
-
siti luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
English
13
Instruction Manual
Thank you for purchasing our product. We hope you will
enjoy your new appliance.
Symbols in these Instructions for Use
Important information for your safety is specially marked. It is
essential to comply with these instructions in order to avoid
accidents and prevent damage to the machine:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates pos
-
sible injury risks.
CAUTION:
This refers to possible hazards to the machine or other
objects.
NOTE: This highlights tips and information.
General Safety Instructions
Read the operating instructions carefully before putting the
appliance into operation and keep the instructions including
the warranty, the receipt and, if possible, the box with the in-
ternal packing. If you give this device to other people, please
also pass on the operating instructions.
• Theapplianceisdesignedexclusivelyforprivateuseand
for the envisaged purpose.
• Thisapplianceisnottforcommercialuse.
• Donotuseitoutdoors.
• Keepitawayfromsourcesofheat,directsunlight,humid
-
ity (never dip it into any liquid) and sharp edges.
• Checktheapplianceandthecablefordamageona
regular basis. Do not use the appliance if it is damaged.
• Donottrytorepairtheapplianceonyourown.Always
contact an authorized technician.
Children and Frail Individuals
Inordertoensureyourchildren‘ssafety,pleasekeepall
packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their
reach.
WARNING!
Do not allow small children to play with the foil. There is a
danger of suffocation!
Special safety instructions for this system
WARNING:
Avoid damage to your ears by turning the volume up too
high.
CAUTION:
• Donotexposetheloudspeakerstoextremeheat,cold
or moisture.
• Switchyouramplieroffbeforeyouconnecttheloud
-
speakers or make any changes to the connection.
• Pleaseensurethatthewiresoftheloudspeakercon-
nections do not touch one another as there is a danger
of a short circuit!
• Donotoperateyouramplieratmaximumvolume.
This may result in damage.
• Turndownthevolumebeforeyouswitchontheampli-
erorafteryouhavechangedthesoundsource.
• Neverconnecttheloudspeakerstothemainspower
supply!
• Donottouchtheloudspeakermembraneswithyour
hands or with other objects as this will damage them.
• Donotoverloadtheloudspeakers.
Setting up the speakers
• Selectanappropriatelocationfortheloudspeakers,for
example a dry, flat, non-slip surface.
• Donotplaceanyobjects(e.g.flowervases)ontheloud-
speakers.
• Routethespeakercablesinsuchawaythattheydonot
present any trip hazards.
Connection
This product is loudspeakers for indoor use and connexion to
astereoamplier.
Connecttheloudspeakerstoyouramplieraccordingtothe
following connection instructions:
Important! Observe correct polarity!
Connect the speaker terminals of same color to the respec
-
tiveterminalsofyouramplier(+ to + and to ). In order
to facilitate this connection, the single wires of the speaker
cables have been marked with different colors or symbols.
Right-hand
loudspeaker
Output
Left-hand
loudspeaker
Stereo
amplifier
English
14
1. Split the cable wires on both
sides by approx. 30 mm and
remove approx. 10 mm of the
insulation on each. Twist the
stripped wires to prevent the
cable from protruding.
2. Release the screw terminals on the back and clamp the
wires underneath. Then tighten the screw terminals again.
NOTE:
• Youcanalsomaketheconnexionatthenutswith
“banana plugs”.
• Theloudspeakergrillesareremovable.
Cleaning
CAUTION:
Do not dip the appliance in water.
• Cleantheappliancewithaslightlyhumidclothwithout
any additives.
• Removetheloudspeakergrillesandcleanthem,e.g.with
a vacuum cleaner or lint brush. Then reinsert the grille
into the four holders.
Technical Data
Model: ....................................................................................LB 4720
Pulse load: ................................................................................ 350 W
Maximum power handling capacity: ...................................220 W
Sinus capacity: ......................................................................... 120 W
Impedance: ...................................................................................4 Ω
Frequency response: ..................................................60-20.000 Hz
Net weight: .................................................................approx. 6.4 kg
Therighttomaketechnicalanddesignmodicationsin
the course of continuous product development remains
reserved.
This device has been tested according to all relevant current
CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low
voltage directives, and has been constructed in accordance
with the latest safety regulations.
Disposal
Meaning of the “Dustbin” Symbol
Protect our environment: do not dispose of
electrical equipment in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that
you will no longer use to the collection points
provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on
the environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of reutili
-
sation of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be dis
-
posed of can be obtained from your local authority.
Język polski
15
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup naszego produktu. Mamy nadzieję, że
korzystanie z nowego urządzenia będzie przyjemne.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są
specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó
-
wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia:
OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na
potencjalne ryzyka obrażeń.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub
innych przedmiotów.
WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą
gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto
-
nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie
innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
• Proszęwykorzystywaćurządzeniejedyniedlaprywatnego
celu, jaki został przewidziany dla urządzenia.
• Urządzenietoniezostałoprzewidzianedoużytkuw
ramach działalności gospodarczej.
• Proszęniekorzystaćzurządzenianazewnątrz.
• Proszętrzymaćurządzeniezdalekaodciepła,bezpośred
-
niego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym
wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz
ostrych krawędzi.
• Proszęregularniekontrolowaćurządzeniepodkątem
uszkodzeń. Proszę nie uruchamiać uszkodzonego urzą-
dzenia.
• Wrazieawariiproszęnienaprawiaćurządzeniasamemu
lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty.
Dzieci i osoby niepełnosprawne
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony,
styropian itp.).
OSTRZEŻENIE!
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo
uduszenia!
Specjalne instrukcje bezpieczeństwa dla
tego systemu
OSTRZEŻENIE:
Unikaj zbyt wysokiego poziomu głośności, aby nie narażać
słuchu na uszkodzenia.
UWAGA:
• Niewystawiaćgłośnikównadziałaniewysokichiniskich
temperatur oraz wilgoci.
• Wyłączaćwzmacniaczprzedpodłączeniemgłośnika
lub przeprowadzeniem zmiany podłączeń.
• Uważać,abykońcówkiprzewodówgłośnikowychnie
stykały się. Niebezpieczeństwo zwarcia.
• Nieeksploatowaćwzmacniaczaprzyustawieniumaksy
-
malnej siły głosu. Może to doprowadzić do uszkodzeń.
• Zmniejszyćsiłęgłosuprzedwłączeniemwzmacniacza,
lub po wymianie źródła dźwięku.
• Nigdyniepodłączaćgłośnikadonapięciasieciowego!
• Niedotykaćmembrangłośnikówdłońmilubprzed-
miotami. Membrany można w ten sposób uszkodzić.
• Nieprzeciążajkolumngłośnikowych.
Konfiguracja głośników
• Wybierzodpowiedniemiejscenaustawieniekolumn.
Odpowiednia będzie sucha, równa i nie śliska powierzch-
nia.
• Nieustawiajnakolumnachżadnychprzedmiotów(np.
wazonów z kwiatami).
• Kabległośnikównależypoprowadzićwtakisposób,aby
nie stwarzały zagrożenia potknięcia.
Podłączenie
Są to kolumny głośnikowe do wykorzystania we wnętrzach,
przeznaczone do podłączenia do wzmacniacza stereofonicz-
nego.
Proszę połączyć głośniki ze wzmacniaczem według przedsta
-
wionego schematu połączeń:
Prawy
głośnik
Wyjście
Lewy
głośnik
Wzmacniacz
stereo
Język polski
16
Ważne! Należy zwrócić uwagę na prawidłową bieguno-
wość!
Złącza głośników w tym samym kolorze należy podłączyć do
odpowiednich gniazd wzmacniacza (+ do + i do ). W celu
ułatwienia tego połączenia poszczególne przewody kabli gło
-
śników zostały oznaczone różnymi kolorami lub symbolami.
1. Rozdziel przewody kabli po obu
stronach na długość ok. 30 mm
i zdejmij z każdego z nich ok.
10 mm izolacji. Skręć odsłonięte
przewody, aby uniknąć wysta
-
wania kabla.
2. Odkręć zaciski śrubowe na tylnej ściance i zdejmij prze
-
wody z zacisków. Przykręć z powrotem zaciski śrubowe.
WSKAZÓWKA:
• Kolumnymożnapodłączyćtakżezapomocą„wtyków
bananowych” do nakrętek.
• Kratkiochronnegłośnikówsązdejmowane.
Czyszczenie
UWAGA:
Proszę nie wsadzać urządzenia do wody.
• Urządzenieproszęczyścićużywająclekkozwilżonejścierki
bez środków czyszczących.
• Zdejmijkratkiochronnegłośnikówioczyśćjenp.odkurza
-
czem lub miękką szczotką. Zaczep kratki z powrotem na
zaczepach.
Dane techniczne
Model: ....................................................................................LB 4720
Moc impulsowa: ..................................................................... 350 W
Moc muzyczna: ....................................................................... 220 W
Moc sinusoidalna: .................................................................. 120 W
Impedancja: ...................................................................................4 Ω
Zakres przenoszonych częstotliwości: .....................60-20.000 Hz
Masa netto: .........................................................................ok. 6,4 kg
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez
-
pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy
niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Warunki gwarancji
Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty
zakupu.
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni
od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną
do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym
urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wyko
-
nania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli
uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie
wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do
sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu
lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodze
-
niem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego,
ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca
zakupu ponosi reklamujący.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych
w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest
użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
• mechanicznych,termicznych,chemicznychuszkodzeń
sprzętu i wywołanych nimi wad,
• uszkodzeńpowstałychwwynikudziałaniasiłzewnętrznych
takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia
zasilania i innych zdarzeń losowych,
• nieprawidłowegoustawieniawartościnapięciaelektrycz
-
nego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
• sznurówpołączeniowych,sieciowych,żarówek,baterii,
akumulatorów,
• uszkodzeńwyrobupowstałychwwynikuniewłaściwego
lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przecho
-
wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz
wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych
przez użytkownika lub osoby niepowołane,
• roszczeńztytułuparametrówtechnicznychwyrobu,oile
są one zgodne z podanymi przez producenta,
• prawidłowegozużyciaiuszkodzeń,któremająnieistotny
wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie
wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy
-
telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca
sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upły
-
wie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe
urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem
gwarancji na to urządzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są
wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia
wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą
gwarancję.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikają
-
cych z niezgodności towaru z umową.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
Język polski
17
Usuwanie
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci”
Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt
elektryczny nie należy do śmieci domowych.
Proszę korzystać z punktów zbiorczych, prze
-
widzianych do zdawania sprzętu elektryczne-
go, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny,
którego już nie będą Państwo używać.
Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych na
-
stępstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ
na środowisko i zdrowie ludzi.
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do
recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w
swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.
Dystrybutor :
CTC Clatronic Sp. z o.o
ul. Opolska 1 a karczów
49 - 120 Dąbrowa
Magyarul
18
Használati utasítás
Köszönjük,hogymegvásároltaatermékünket.Bízunkbenne,
hogyélveznifogjaazújkészülékhasználatát.
A használati útmutatóban található szimbólumok
Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg
vannakkülönböztetve.Kérjük,mindenképpenügyeljen
ezekreannakérdekében,hogyelkerüljeabaleseteketésa
készülékkárosodását:
FIGYELMEZTETÉS:
Egészségétkárosítóveszélyforrásokragyelmeztetés
rámutatalehetségessérülésilehetőségekre.
VIGYÁZAT:
Lehetégesveszélyreutal,melyakészülékbenvagymás
tárgyakban kárt tehet.
MEGJEGYZÉS: Tippeketésinformációkatemelki.
Általános biztonsági rendszabályok
Akészülékhasználatbavételeelőttgondosanolvassavégig
ahasználatiutasítást,ésőrizzemegagarancialevéllel,a
pénztárinyugtávaléslehetőlegacsomagolókartonnal,ill.az
abbanlévőbélésanyaggalegyütt!Amennyibenakészüléket
harmadikszemélynekadjatovább,ahasználatiútmutatótis
adjaakészülékhez.
• Kizárólagszemélyicélrahasználjaakészüléket,éscsupán
arra, amire való.
• Akészüléknemiparijellegűhasználatrakészült.
• Nehasználjaaszabadban.
• Netegyekierőshőhatásnak,közvetlennapsugárzásnak
ésnedvességnek(semmiesetresemártsafolyadékba),és
óvjaazélesszélektől.
• Rendszeresenellenőrizze,hogynincs-eakészülékenvagy
akábelensérülés!Sérültkészüléketsohanehelyezzen
üzembe.
• Akockázatokelkerülésevégettnemagajavítsaakészülé
-
ket,hanemkeressenfelegyerrekiképzettszakembert.
Gyermekek és legyengült személyek
Gyermekeibiztonságaérdekébennehagyjaáltalukelérhető
helyenacsomagolóelemeket(Műanyagzacskó,Karton,
Sztiropor stb.).
FIGYELMEZTETÉS!
Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulladás
veszélye állhat fenn!
A rendszerre vonatkozó speciális
biztonsági előírások
FIGYELMEZTETÉS:
Kerüljeelamagashangerőáltalihalláskárosodást.
VIGYÁZAT:
• Netegyekiahangszórókaterőshőhatásnak,hidegnek
vagynedvességnek.
• Kapcsoljakiazerősítőjét,mielőttahangszórókatcsatla
-
koztatná, vagy módosítana a csatlakozásokon.
• Ügyeljenrá,hogyahangszóró-csatlakozásokhuzaljai
neérintkezzenekegymással!Ez rövidzárlatot okoz
-
hat!
• Neműködtesseazerősítőjétmaximálishangerővel!Ez
meghibásodásokat okozhat.
• Csavarjaleahangerőt,mielőttazerősítőtbekapcsolja,
vagy miután váltotta a hangforrást!
• Sohanekapcsoljaahangszórókathálózatifeszültségre!
• Sekézzel,setárggyalnenyúljonahangszórómemb-
ránjaihoz!Ettőlsérülnekamembránok.
• Neterheljetúlahangfalakat.
A hangszórók beállítása
• Válasszakiahangszóróknakmegfelelőhelyet.Száraz,sík,
csúszásmentes helyet ajánlunk.
• Nehelyezzensemmiféletárgyat(pl.virágvázát)ahangs-
zórókra.
• Úgyvezesseelahangszórókábeleit,hogyazokbanne
lehessen elbotolni.
Csatlakoztatás
Atermékeseténbeltérihasználatúéssztereóerősítőhöz
csatlakoztatható hangszóróról van szó.
Az alábbi csatlakoztatási rajz szerint kösse össze a hangszóró-
katmeglévőerősítőjével:
Jobb oldali
hangszóró
Kimenet
Bal oldali
hangszóró
Sztereó
Erősítő
Magyarul
19
Fontos! Figyeljen a helyes polaritásra!
Csatlakoztassaegymáshozahangszóróésazerősítőazonos
színűkapcsait(+ a +-hozés a -hoz). A csatlakoztatás meg
-
könnyítéséreérdekébenahangszórókábelekegyesvezetékei
más-másszínnelésszimbólumokkallettekmegjelölve.
1. Kb. 30 mm-es hosszúságban
válasszaszétakábelvezetékeit,
éskb.10mm-eshosszúságban
távolítsaelazokrólaszigetelést.
Csavarja össze a csupasz szála
-
kat,hogyneálljanakszét.
2. Csavarjaleahátoldalonlévőcsavarszorítótéscsíptessele
ahuzalokat.Ismétcsavarjaszorosraacsavarszorítót.
MEGJEGYZÉS:
• Acsatlakoztatástazanyákon„Banándugóval“isvégre
-
hajthatja.
• Ahangfalrácsozatalevehető.
Tisztítás
VIGYÁZAT:
Sohanetegyeakészüléketvízbe.
• Akészüléketenyhénnedveskendővel,tisztítószerhozzá
-
adásanélkültisztítsa.
• Vegyeleahangfalakrácsaitéspl.porszívóvalvagy
szösztelenítőkeféveltisztítsamegőket.Ezutánarácsot
isméthelyezzevisszaanégytartóba.
Műszaki adatok
Modell: ...................................................................................LB 4720
Impulzusterhelhetőség: .........................................................350 W
Zeneiterhelhetőség: ..............................................................220 W
Szinuszterhelhetőség:............................................................ 120 W
Impedancia: ...................................................................................4 Ω
Átviteli tartomány: .......................................................60-20.000 Hz
Nettó súly: ...........................................................................kb. 6,4 kg
Aműszakiéskivitelezésimódosításokjogátafolyamatos
termékfejlesztésmiattfenntartjuk.
EztakészüléketazEurópaTanácsmindenvonatkozóaktuális
irányelveszerint(pl.elektromágnesesség-elviselőképesség
vagykisfeszültség-elviselőképesség)ellenőriztük,ésaleg
-
újabbbiztonságtechnikaielőírásokszerintkészült.
Hulladékkezelés
A „kuka“ piktogram jelentése
Kíméljekörnyezetünket,azelektromoskészü-
lékeknemaháztartásiszemétbevalók.
Használjaazelektromoskészülékekártalmat
-
lanításárakijelöltgyűjtőhelyeket,ottadjale
azokatazelektromoskészülékeit,amelyeket
többémárnemkívánhasználni.
Ezzelsegítségetnyújtahhoz,hogyelkerülhetőklegyenek
azokahatások,amelyeketahelytelen„szemétredobás“
gyakorolhatakörnyezetreésazemberiegészségre.
Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz
ésakiöregedettelektromoséselektronikuskészülékek
értékesítésé-nekegyébformáihoz.
Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban
tájékoztatástkaphatarról,hogyhovavihetiakiselejtezett
készülékeket.
Українська
20
Інструкція з експлуатації
Дякуємо за придбання нашого виробу. Сподіваємось, вам
сподобається наш новий прилад.
Символи в цій інструкції з експлуатації
Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені.
Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень при
-
ладу обов’язково притримуйтесь цих вказівок:
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
Попереджує про загрози для Вашого здоров’я та вка
-
зує на можливі ризики травм.
УВАГА.
Вказує на можливі загрози для приладу або інших пред
-
метів.
ПРИМІТКА. Виділяє підказки та інформацію для Вас.
Загальні вказівки щодо безпеки
Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже
уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її
разом з гарантійним талоном, касовим чеком та, по мірі
можливості, з картонною коробкою і внутрішньою упаков-
кою. У разі, що прилад буде передано третім особам, слід
передавати його разом з цією інструкцією з експлуатації.
• Використайтеприладвиключновприватнихціляхта
за передбаченим призначенням.
• Приладнепризначенодляпромисловоговикористан
-
ня.
• Невикористовуйтепозаприміщенням.
• Оберігайтейоговідспеки,прямогосонячногоопро-
мінювання, вологи (в жодному разі не опускайте у
рідину) та гострих кутів.
• Регулярноперевіряйтепристрійікабельнанаявність
пошкоджень.Невикористовуйтепристрій,якщойого
пошкоджено.
• Ненамагайтесяремонтуватипристрійсамотужки.
Завжди звертайтесь до уповноваженого спеціаліста.
Діти та немічні особи
Для безпеки своїх дітей не залишайте доступними паку
-
вальні матеріали (пластикові пакети, картонні коробки,
пенопласт тощо).
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Недозволяйтемалимдітямгратисьізпливкою.Існує
загроза задухи!
Спеціальні рекомендації з безпечного
обслуговування приладу
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
Невмикайтезвукнадтоголосно,щобнепошкодити
слух.
УВАГА.
• Уникайтеконтактугучномовцівізвисокимичи
низькими температурами та вологою.
• Першніжпідключатигучномовцічизмінювати
з’єднання, вимикайте підсилювач.
• Упевніться,щокабелігучномовцівнеторкаються
один одного, оскільки існує ризик короткого за
-
микання.
• Невмикайтепідсилювачізвисокимрівнемгучності.
Це може призвести до пошкодження.
• Першніжвмикатипідсилювачабозмінюватидже-
рело звуку, зменшите рівень гучності.
• Ніколинепідключайтегучномовцідомережіжив-
лення!
• Неторкайтесямембрангучномовціврукамичи
іншими предметами, щоб їх не пошкодити.
• Неперенавантажуйтегучномовці.
Встановлення гучномовців
• Виберітьналежнемісцерозташуваннягучномовців,а
саме пласка і не ковзка поверхня.
• Неставтебудь-якіпредмети(наприклад,вазизквіта
-
ми) на гучномовці.
• Прокладітькабелігучномовцівтакимспособом,щоб
об них не можна було спіткнутися.
Підключення
Цей виріб – це гучномовці для користування у приміщенні
і підключення до стереопідсилювача.
Підключіть гучномовці до підсилювача відповідно до
описаних нижче вказівок:
Правий
гучномовець
Вихід
Лівий
гучномовець
Стерео
підсилювач
Українська
21
Важливо! Дотримуйтесь полярності!
З’єднуйте затискачі гучномовця з затискачами підсилю
-
вача тих самих кольорів (+ із + і із ). Для полегшення
з’єднання окремі проводи кабелів гучномовця позначено
різними кольорами чи символами.
1. Розділіть проводи кабелю з
обох сторін приблизно на
30 мм і зачистіть на кожному з
них ізоляцію приблизно на
10 мм. Скрутіть зачищені ді-
лянки проводів, щоб вони не звільнилися з затискачів.
2. Викрутіть гвинти контактів на звороті і затисніть під
ними кабелі. Тоді знову вкрутіть гвинти.
ПРИМІТКА.
• Підключенняможнатакожвиконатизадопомогою
з’єднувачів із повздовжніми пружинними контакта-
ми у місцях вкручування гайок.
• Решіткигучномовцівєзнімними.
Чищення
УВАГА.
Незанурюйтепристрійуводу.
• Чистьтепристрійзлегкавологоюганчіркоюбездо
-
датків.
• Знімітьрешіткигучномовцівіпочистьтеїх,наприклад
пилососом чи щіточкою. Тоді знову вставте решітки у
чотири тримачі.
Технічні параметри
Модель: ..........................................................................LB 4720
Імпульсне навантаження: ..............................................350 Вт
Максимальна можливість передачі
електроенергії: ................................................................220 Вт
Синус: ................................................................................120 Вт
Опір: .....................................................................................4Ом
Частотнахарактеристика:...................................60-20.000 Гц
Вага нетто: ............................................................ 6,4 кг
Право на технічні зміни та зміни у дизайні зберігається
продовж процесу розробки продукту.
Цей прилад було перевірено згідно всіх відповідних, акту
-
альних директив СЕ, наприклад щодо електромагнітної
сумісності та низьковольтної директиви, та збудовано з а
новітніми положеннями техніки безпеки.
прибл.
Русский
22
Руководство по эксплуатации
Благодарим вас за выбор нашей продукции. Мы надеем-
ся, что вы будете довольны вашим новым оборудовани-
ем.
Символы применяемые в данном руководстве поль-
зователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас
-
ностиобозначеныпоособенному.Обязательноследуйте
этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный
случай или поломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возмож
-
ном риске получения травмы.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и
других окружающих предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ: Дает советы и информацию.
Общие указания по технике
безопасности
Перед началом эксплуатации прибора внимательно
прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и
сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным
талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной
коробкой с упаковочным материалом. Если даете кому-
либо попользоваться прибором, обязательно дайте
впридачу данную инструкцию по эксплуатации.
• Пользуйтесьприборомтолькочастнымобразомипо
назначению.
• Приборнепредназначендлякоммерческогоисполь
-
зования.
• Непользуйтесьприборомподоткрытымнебом.
• Предохраняйтеприборотжары,прямыхсолнечных
лучей, влажности (ни в коем случае не погружайте
его в воду) и ударов об острые углы.
• Регулярноосматривайтеприборикабельнапред-
метвозможныхповреждений.Нивкоемслучаене
включайте прибор, имеющий повреждения.
• Нивкоемслучаенеремонтируйтеприборсамостоя-
тельно, а обращайтесь в таком случае за помощью к
специалисту, имеющему соответствующий допуск.
Дети и лица нуждающиеся в присмотре
Из соображений безопасности для детей не оставляйте
лежать упаковку (пластиковые мешки, картон, пенопласт
и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Непозволяйтедетямигратьсполиэтиленовойплен
-
кой. Опасность удушья!
Специальные инструкции по технике
безопасности для этой системы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предотвращайте поражение слуха слишком сильной
громкостью.
ВНИМАНИЕ:
• Неподвергайтединамикивлияниюэкстремальной
жары, холода, или влажности.
• ВыключайтеВашусилительпреждечемВыбудете
подключать динамики или вносить изменения в
подсоединение.
• Следите,чтобыштекерыдинамиковнесоприкаса
-
лись. Опасность короткого замыкания!
• НевключайтеВашусилительнаполнуюгромкость.
Это может привести к повреждениям.
• Прикручивайтегромкость,передвключениемуси-
лителя или после замены музыкального носителя.
• Никогданевключайтединамикивэлектросеть!
• Неприкасайтесьрукамиилипредметамикмембра-
нам динамиков. Это может привести к поврежде-
нию мембран.
• Неперегружайтединамики.
Установка колонок
• Выберитеподходящееместодлядинамиков.Это
может быть сухая, ровная нескользкая поверхность.
• Неставьтенадинамикиникакиепредметы,(напр.
вазу сцветами).
• Проложитепроводадинамиковтакимобразом,чтобы
вы не могли их случайно задеть и травмироваться.
Подключение
Этот продукт представляет собой выносную акустиче-
скую систему для использования в крытых помещениях и
подключения к стереофоническому усилителю.
Соедините динамики с их усилителем руководствуясь
следующей схемой:
Русский
23
Важно! Соблюдайте правильную полярность!
Подключите терминалы динамиков одного цвета к соот
-
ветствующим терминалам вашего усилителя (+ к + и к
). Для облегчения этого соединения отдельные провода
кабелей динамиков были промаркированы различными
цветами или символами.
1. Разделите провода кабеля на
обеих сторонах примерно на
30 мм и удалите около 10 мм
изоляции на каждом из них.
Скрутите обнаженные прово
-
да, чтобы кабель не торчал.
2. Раскрутите винтовой зажим на задней стенке и
прижмите провода. Затем снова крепко закрутите
винтовые зажимы.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Выможетепроизвестиподключениенагайках,
при помощи однополюсной штепсельной вилки с
пружинящим контактом типа банан.
• Сеточкипереддинамикамиявляютсясъёмными.
Чистка
ВНИМАНИЕ:
Неокунайтеприборвводу.
• Протирайтеприборслегкавлажнойтряпкойбездо
-
бавления моющих средств.
• Снимитесеткудинамикаипочиститееёпылесосом
илищёткой.Поокончанииснованавесьтесеткуна
четыре крепления.
Технические данные
Модель: ..........................................................................LB 4720
Допустимая импульсная нагрузка: ..............................350 Вт
Допустимая музыкальная нагрузка: ............................220 Вт
Допустимая синусная нагрузка: ...................................120 Вт
Полное сопротивление:.......................................................4 Ω
Диапазон звукопередачи: ...................................60-20.000 Гц
Вес нетто: ............................................................... 6,4 кг
Сохранено право на технические и конструкционные из
-
менения в рамках продолжающейся разработки продук-
та.
Это изделение прошло все необходимые и актуаль-
ные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим.
на электромагнитную совместимость и соответствие
требованиям к низковольтной технике, оно было также
сконструировано и построено с учетом последних требо-
ваний по технике безопасности.
Правый
динамик
Выход
Левый
динамикa
Стереофонический-
усилитель
прибл.
LB 4720
Stand 08/15
Elektro-technische Vertriebsges. mbH
www.etv.de
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw AEG LB 4720 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van AEG LB 4720 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 3,95 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info