98497
45
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
60
40
30
60
95
KOCHWÄSCHE
BUNTWÄSCHE
40
30
40
PFLEGE-
LEICHT
FEINWÄSCHE
30
30
KALT
AUS
SPÜLEN
PUMPEN
SCHLEUDERN
ENERGIESPAREN
AQUA CONTROL
5212
TÜR
WASCHEN
SPÜLEN
EXTRASPÜLEN
SCHLEUDERN
ENDE
WOLLE
1200
1000
600
SPÜL-
STOPP
START
PAUSE
KURZ
FLECKEN
VOR-
WÄSCHE
LAVAMAT 5011
LAVAMAT 5212
LAVAMAT 5412
Waschvollautomat
Benutzerinformation
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 1
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten
dieser Gebrauchsanweisung! Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanwei-
sung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle
Nachbesitzer des Geräts weiter.
Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, Vorsicht!,
Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für
die Funktionsfähigkeit des Geräts wichtig sind.
Bitte unbedingt beachten.
Dieses Zeichen leitet Sie Schritt für Schritt beim Bedienen des Geräts.
Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedie-
nung und praktischen Anwendung des Geräts.
Mit dem Kleeblatt sind Tipps und Hinweise zum wirtschaftlichen und
umweltschonenden Einsatz des Geräts gekennzeichnet.
Für eventuell auftretende Störungen enthält die Gebrauchsanweisung
Hinweise zur selbständigen Behebung, siehe Abschnitt “Was tun,
wenn...”
Sollten diese Hinweise nicht ausreichen, wenden Sie sich bitte an unse-
ren WERKSKUNDENDIENST in Ihrer Nähe.
Gedruckt auf umweltschonend hergestelltem Papier.
Wer ökologisch denkt, handelt auch so…
2
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 2
INHALT
Gebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Umwelttipps
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Die wichtigsten Merkmale Ihres Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bedienblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Programmwähler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
Programmzusatztasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
KURZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FLECKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
VORWÄSCHE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Taste START/PAUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SCHLEUDERN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SPÜLSTOPP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Programmablauf-Anzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Waschprogramm löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Änderung eines laufenden Programms. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Waschprogramm annullierung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Türöffnung während eines laufenden Programms . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Schublade für Wasch- und Pflegemittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vor dem ersten Waschen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Waschgang vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wäsche sortieren und vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wäschearten und Pflegekennzeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Wasch- und Pflegemittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Welches Wasch- und Pflegemittel? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Wieviel Wasch- und Pflegemittel?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Wasserenthärter einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Angaben der Wasserhärte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 3
Waschgang durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wäsche einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wasch- und Pflegemittel zugeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Waschprogramm einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zusatzfunktionen wählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Schleuderdrehzahl ändern oder Spülstopp wählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zusätzlicher Spülgang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Waschprogramm starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Programmende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Programmtabellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-27
Waschen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sonderprogramme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pflege und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Im Alltagsbetrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bedienteile reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bedienblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Waschmittelschublade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Einfülltür. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wassereinlaufsieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Laugenpumpe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-30
Notentleerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-31
Frost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Was tun, wenn… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-35
Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend ist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Aufstell- und Anschlussanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sicherheitshinweise für die Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Abmessungen des Geräts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Vorderansicht und Seitenansicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Rückansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4
Inhalt
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 4
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Entfernen der Transportsicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Aufstellort vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Nivellierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Kaltwasseranschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-44
Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Elektrischer Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5
Inhalt
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 5
GEBRAUCHSANWEISUNG
Sicherheitshinweise
Die Sicherheit von AEG/ELECTROLUX-Elektrogeräten entspricht den
anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherungsgesetz. Den-
noch sehen wir uns als Hersteller veranlasst, Sie mit den nachfolgenden
Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.
Allgemeine Sicherheit
Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt wer-
den. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren
entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an unseren Kunden-
dienst oder an Ihren Fachhändler.
Nehmen Sie das Gerät niemals in Betrieb, wenn das Netzkabel beschä-
digt ist oder Bedienblende oder Arbeitsplatte so beschädigt sind, dass
das Geräteinnere offen zugänglich ist.
Schalten Sie vor Reinigung, Pflege und Wartungsarbeiten das Gerät
aus. Dazu Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder - bei Festan-
schluss - LS-Schalter im Sicherungskasten ausschalten oder Schraub-
sicherung ganz herausdrehen.
Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen, sondern am
Stecker.
• Spritzen Sie das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl ab.
Stromschlaggefahr!
• Bei Waschprogrammen mit hohen Temperaturen wird das Glas in der
Einfülltür heiß. Nicht berühren!
Lassen Sie die Waschlauge vor einer Notentleerung des Geräts, einer
Reinigung der Laugenpumpe oder einer Notöffnung der Einfülltür
abkühlen.
• Kleintiere können Stromleitungen und Wasserschläuche anfressen.
Stromschlaggefahr und Gefahr von Wasserschäden!
Aufstellung, Anschluss, Inbetriebnahme
Beachten Sie die Aufstell- und Anschlussanweisung weiter hinten in
dieser Gebrauchsanweisung.
Führen Sie einen ersten Waschgang ohne Wäsche durch (KOCHWÄ-
SCHE mit halber Waschmittelmenge), um fertigungsbedingte Rück-
stände an Trommel und Laugenbehälter zu entfernen.
6
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 6
Bei Geräteanlieferungen in Wintermonaten mit Minustemperaturen:
Gerät vor Inbetriebnahme für 24 Stunden bei Raumtemperatur lagern.
Sicherheit von Kindern
Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten liegen, oft
nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht
während des Betriebs und lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spie-
len - es besteht die Gefahr, dass Kinder sich einschließen.
Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich
sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsteile von Kindern fernhalten.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Kleintiere nicht in die Trommel des
Geräts klettern.
Bei der Entsorgung des Geräts: Ziehen Sie den Netzstecker, schneiden
Sie die elektrische Zuleitung ab und beseitigen Sie den Stecker mit der
Restleitung. Zerstören Sie das Türschloss: so können spielende Kinder
sich nicht einsperren und nicht in Lebensgefahr geraten.
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Das Gerät ist nur zum Waschen haushaltsüblicher Wäsche im Haushalt
bestimmt. Wird das Gerät zweckentfremdet eingesetzt oder falsch
bedient, kann vom Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden
übernommen werden.
• Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind aus Sicherheitsgründen
nicht zulässig.
Verwenden Sie nur Waschmittel, die für Waschautomaten geeignet
sind. Beachten Sie die Hinweise der Waschmittelhersteller.
• Die Wäsche darf keine entflammbaren Lösungsmittel enthalten. Beachten
Sie dies vor allem auch beim Waschen vorgereinigter Wäsche.
• Benutzen Sie Ihre Maschine nicht für eine chemische Reinigung.
• Färbe-/Entfärbemittel dürfen nur benutzt werden, wenn der Hersteller
dieser Produkte dies ausdrücklich erlaubt. Für eventuelle Schäden kön-
nen wir nicht haften.
Verwenden Sie nur Wasser aus der Wasserleitung. Verwenden Sie
Regen- oder Brauchwasser nur dann, wenn es die Anforderungen nach
DIN 1986 und DIN 1988 erfüllt.
7
Sicherheitshinweise
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 7
Entsorgung
Verpackungsmaterial entsorgen!
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Ihres Geräts sachgerecht. Alle
Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und können gefahrlos
deponiert werden oder in der Müllverbrennungsanlage verbrannt wer-
den.
Die Kunststoffe können auch wiederverwendet werden und sind gekenn-
zeichnet:
>PE<=für Polyethylen
>PS<=für Polystyrol
>PP<=für Polypropylen
Die Kartonteile sollten der Altpapiersammlung beigegeben werden.
Altgerät entsorgen!
Wenn Sie Ihr Gerät eines Tages endgültig außer Betrieb nehmen, bringen
Sie es bitte zum nächsten Recyclingcenter oder zu Ihrem Fachhändler,
der es gegen einen geringen Unkostenbeitrag zurücknimmt.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über
das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Mül-
labfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
8
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 8
Umwelttipps
Bei durchschnittlich verschmutzter Wäsche kommen Sie ohne Vor-
waschgang aus. So sparen Sie Waschmittel, Wasser und Zeit (und scho-
nen die Umwelt!)
Besonders sparsam arbeitet das Gerät dann, wenn Sie die angegebenen
Füllmengen für Waschen ausnutzen.
Dosieren Sie bei kleinen Mengen nur die Hälfte bis zwei Drittel der
empfohlenen Waschmittelmenge.
Durch geeignete Vorbehandlung können Flecken und begrenzte
Anschmutzungen entfernt werden. Dann können Sie bei niedrigerer
Temperatur waschen.
Waschen Sie leicht bis normal verschmutzte Kochwäsche mit dem
Energiesparprogramm.
Bei mittlerer bis hoher Wasserhärte (ab Härtebereich II, siehe “Wasch-
und Pflegemittel”) sollten Sie Wasserenthärter einsetzen.
Das Waschmittel kann dann immer für den Härtebereich I (= weich)
dosiert werden.
9
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 9
Die wichtigsten Merkmale Ihres Geräts
• Programm- und Temperatureinstellung über den Programmwähler.
Fleckenfunktion zur wirksamen Behandlung verfleckter Wäsche.
Energiesparprogramm für leicht bis normal verschmutzte Kochwä-
sche.
Maximale Schleuderdrehzahl 1000, 1200 bzw 1400 Umdrehungen
pro Minute (je nach dem Modell), Drehzahl für das Endschleudern je
nach Waschprogramm automatisch angepasst:
- KOCHWÄSCHE/BUNTWÄSCHE 1000 Umdrehungen pro Minute (5011)
1200 Umdrehungen pro Minute (5212)
1400 Umdrehungen pro Minute (5412)
- PFLEGELEICHT 1000 Umdrehungen pro Minute
- FEINWÄSCHE 1000 Umdrehungen pro Minute
- WOLLE/HANDW. 1000 Umdrehungen pro Minute
Drehzahl für das Endschleudern änderbar auf 1000 bzw. 600 Umdre-
hungen pro Minute.
Spülstopp zuwählbar: die Wäsche bleibt im letzten Spülwasser liegen,
sie wird nicht geschleudert.
Die Möglichkeit, andere Optionen zu wählen, ermöglicht ein “persön-
liches” Waschen durchzuführen.
Das spezielle Wollprogramm behandelt Ihre Wollsachen sehr scho-
nend, dank seinem neu entwickelten Waschrhythmus.
Programmablauf-Anzeige
3-Kammer-Schublade für Wasch- und Pflegemittel: zeitlich versetzte
Einspülung von Waschmittel und Fleckensalz ermöglicht umweltbe-
wusstes Waschen und verbessert die Wirksamkeit der Waschmittel.
Unwucht-Kontroll-System: Standsicherheit und ruhiger Lauf.
Die Öko-Klappe erlaubt die volle Ausnutzung des Waschmittels und
reduziert den Wasserverbrauch mit folglicher Energie-Ersparung.
10
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 10
Gerätebeschreibung
Vorderansicht
11
Laugenpumpe
Einfülltür
Bedienblende
Waschmittelschublade
höhenverstellbare Füße
60
40
30
60
95
KOCHWÄSCHE
BUNTWÄSCHE
40
30
40
PFLEGE-
LEICHT
FEINWÄSCHE
30
30
KALT
AUS
SPÜLEN
PUMPEN
SCHLEUDERN
ENERGIESPAREN
AQUA CONTROL
5212
TÜR
WASCHEN
SPÜLEN
EXTRASPÜLEN
SCHLEUDERN
ENDE
WOLLE
1200
1000
600
SPÜL-
STOPP
START
PAUSE
KURZ
FLECKEN
VOR-
WÄSCHE
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 11
12
Bedienblende
A = Programmzusatztasten
B = Taste START/PAUSE
C = Taste SCHLEUDERN
D = Programmablauf-Anzeige
E = Programmwähler
Programmwähler
Der Programmwähler bestimmt die Art des Waschgangs (z.B. Wasser-
stand, Trommelbewegung, Anzahl
der Spülgänge) entsprechend der zu
behandelnden Wäscheart, sowie die
Laugentemperatur. Die verschiede-
nen Einstellpositionen haben folgen-
de Wirkung:
KOCHWÄSCHE/BUNTWÄSCHE
Hauptwaschgang für Koch-/Buntwä-
sche (Waschen, 30°-40°-60°-95°C,
Spülen, Schleudern).
A
B
D
E
C
60
40
30
60
95
KOCHWÄSCHE
BUNTWÄSCHE
40
30
40
PFLEGE-
LEICHT
FEINWÄSCHE
30
30
KALT
AUS
SPÜLEN
PUMPEN
SCHLEUDERN
ENERGIESPAREN
AQUA CONTROL
5212
TÜR
WASCHEN
SPÜLEN
EXTRASPÜLEN
SCHLEUDERN
ENDE
WOLLE
1200
1000
600
SPÜL-
STOPP
START
PAUSE
KURZ
FLECKEN
VOR-
WÄSCHE
Gerätebeschreibung
60
40
30
60
95
KOCHWÄSCHE
BUNTWÄSCHE
40
30
40
PFLEGE-
LEICHT
FEINWÄSCHE
30
30
KALT
AUS
SPÜLEN
PUMPEN
SCHLEUDERN
ENERGIESPAREN
AQUA CONTROL
5212
WOLLE
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 12
13
PFLEGELEICHT
Hauptwaschgang für pflegeleichte Textilien (Waschen, 30°-40°-60°C,
Spülen, Schleudern).
FEINWÄSCHE
Hauptwaschgang für Feinwäsche (Waschen, 30°-40°C - Spülen, Schleu-
dern).
WOLLE/ (Handwäsche)
Hauptwaschgang für maschinenwaschbare Wolle sowie für hand-
waschbare Wolltextilien und Seide mit dem Pflegekennzeichen
(Handwäsche).
Waschen, KALT-30°C, Spülen, Schleudern, stark verminderte Trommel-
bewegung.
SPÜLEN
Separates schonendes Spülen, z.B. zum Spülen von handgewaschenen
Textilien (3 Spülgänge und Schonschleudern).
PUMPEN
Abpumpen des Wassers nach einem Spülstopp (ohne nachträgliches
Schleudern).
SCHLEUDERN
Separates Schleudern für alle Textilien. Wird die Schleuderdrehzahl bis
600 U/min (5212, 5412)oder bis 800 U/min (5011) reduziert, führt das
Gerät bei den Programmen für Pflegeleicht, Feinwäsche, Wolle und
Handwäsche den kurzen Schleudergang aus, um Knitterbildung zu ver-
meiden.
Position ENERGIESPAREN
Energiesparendes Programm für leicht bis normal verschmutzte Koch-
/Buntwäsche, verlängerte Waschzeit (nicht mit KURZ kombinierbar). Die
Waschtemperatur wird reduziert.
O/AUS
Annullierung des eingestellten Programms, Ausschalten der Maschine.
E
Gerätebeschreibung
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 13
Programmzusatztasten
Je nach Programm sind verschiedene Funktionen miteinander kombi-
nierbar.
Diese sind nach der Programmeinstellung und vor dem Einschalten der
START/PAUSE-Taste zu wählen.
Durch Drücken der Tasten leuchten die zugeordneten Lampen auf. Beim
nochmaligen Drücken erlöschen die Lampen.
KURZ
Verkürzter Hauptwaschgang für leicht verschmutzte Wäsche, nicht
wählbar bei Einstellung WOLLE und ENERGIESPAREN. Die Waschzeit
wird in Abhängigkeit von Wäschetyp und Waschtemperatur reduziert
VORWÄSCHE
Vorwaschen bei max 30°C vor dem automatisch folgenden Haupt-
waschgang (nicht wählbar bei Einstellung WOLLE und zusammen mit
FLECKEN).
Die Vorwäsche endet mit einem kurzen Schleudergang bei den Pro-
grammen Koch-/Buntwäsche und Pflegeleicht und nur mit Abpumpen
bei Feinwäsche.
FLECKEN
Zum Behandeln stark verschmutzter Wäsche oder verfleckter Wäsche
mit Fleckensalz (verlängerter Hauptwaschgang mit zeitoptimierter
Fleckensalzeinspülung, nicht wählbar bei Einstellung WOLLE und Fein-
wäsche, zusammen mit VORWÄSCHE und bei Temperaturen unter 40°C).
Taste START/PAUSE
Diese Taste hat zwei Funktionen:
a) Start
Durch Drücken der Taste wird das eingestellte Programm gestartet. Die
darüberliegende Lampe leuchtet nun konstant.
b) Pause
Durch Drücken der Taste kann ein laufendes Programm jederzeit unter-
brochen und durch einen erneuten Tastendruck wieder fortgesetzt wer-
den. Während der Pause blinkt die Lampe oberhalb der Taste.
14
Gerätebeschreibung
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 14
15
Gerätebeschreibung
SCHLEUDERN
Durch Drücken dieser Taste kann die vorgegebene
maximale Schleuderdrehzahl für das eingestellte Pro-
gramm reduziert oder SPÜLSTOPP eingestellt werden.
Die maximalen Schleuderdrehzahlen sind der jeweiligen
Wäscheart angepasst.
So stehen folgende Drehzahlen zur Verfügung:
• Koch-/Buntwäsche 600/800/max. 1000 U/min. (5011)
600/1000/max. 1200 U/min. (5212)
600/1000/max. 1400 U/min. (5412)
• Pflegeleicht/Feinwäsche/Wolle/
600/max. 1000 U/min.
SPÜLSTOPP
Die Wäsche bleibt im letzten Spülwasser liegen.
Die Led ENDE leuchtet auf der Programmablauf-Anzeige am Ende des
Programms, die Tür bleibt verriegelt (die Kontrolllampe TÜR ist einge-
schaltet), das Wasser muss abgepumpt werden.
Dazu gibt es zwei Möglickeiten:
• das Programm PUMPEN wählen, um das Wasser abzupumpen, ohne zu
schleudern.
• die Programmen SCHLEUDERN wählen, um das Wasser zu schleudern.
• Schleuderdrehzahl wählen und START/PAUSE-Taste drücken;
Achtung! Vor der Einstellung des Programms PUMPEN oder SCHLEU-
DERN soll der Programmwähler auf AUS gedreht werden.
Wichtig: Bei gleichzeitigem Drücken der Tasten KURZ und VORWÄSCHE
führt die Maschine einen zusätzlichen Spülgang durch (s.S. 23).
1200
1000
600
SPÜL-
STOPP
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 15
Programmablauf-Anzeige
Diese zeigt vor Programmstart die gewählten Pro-
grammschritte an. Während des Waschprogramms
leuchtet die Anzeige des aktuellen Programmschrittes.
Waschprogramm löschen
Soll ein bereits laufendes Programm gelöscht werden,
drehen Sie den Programmwählerknopf auf AUS/O.
Achtung! Nach einem Programm mit SPÜLSTOPP-Funktion unbedingt
Programmwähler auf AUS/O stellen und dann das Programm PUMPEN
oder SCHLEUDERN wählen.
Änderung eines laufenden Programms
Um eine Funktion zu ändern, zuerst die Maschine durch Drücken der
START/PAUSE-Taste auf PAUSE stellen.
Alle Funktionen können, bevor das Programm sie durchführt, geändert
werden. Nach Einschaltung der gewünschten Funktion(en) START/PAU-
SE-Taste nochmals drücken.
Um ein Programm zu ändern, zuerst den Programmwähler auf AUS/O
drehen und dann auf ein anderes Programm stellen.
Das Wasser bleibt in der Trommel und nach erneutem Drücken der
START/PAUSE-Taste läuft das Programm weiter.
16
Gerätebeschreibung
SPÜLEN
EXTRASPÜLEN
SCHLEUDERN
ENDE
TÜR
WASCHEN
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 16
Waschprogramm annullierung
Um ein laufendes Waschprogramm zu löschen, den Programmwahlschal-
ter auf AUS/O stellen. Anschließend kann ein neues Programm ausge-
wählt werden.
Türöffnung während eines laufenden Programms
Soll die Tür geöffnet werden, so muss zuerst die Maschine auf Pause
gestellt werden. Dazu START/PAUSE-Taste drücken.
Die Tür-Led zeigt bei eingeschaltetem Gerät an, ob die Tür geöffnet wer-
den kann:
- rot: Tür kann geöffnet werden
- gelöscht: Tür kann momentan nicht geöffnet werden
- rot (blinkend): Tür ist offen
Wurde die Maschine auf Pause gestellt, die Tür-Led blinkt und warten Sie
ca. 2 Minuten, bevor Sie die Einfülltür öffnen.
Unter diesen Bedingungen
- die Maschine befindet sich in der Heizphase
- der Wasserstand ist hoch
- die Waschtrommel ist in Bewegung
kann die Tür nicht geöffnet werden.
Die Tür-Led auf der Bedienblende ist in diesem Falle gelöscht.
Wenn es unbedingt notwendig ist, die Einfülltür zu öffenen, schalten Sie
das Gerät durch Drehen des Programmwählers auf AUS/O ab und warten
Sie ca. 2 Minuten, bevor Sie die Einfülltür öffnen, damit sich die Sicher-
hessperre lösen kann.
17
Gerätebeschreibung
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 17
Schublade für Wasch- und Pflegemittel
Einspülfach für Vorwaschmittel oder Fleckensalz.
Das Vorwaschmittel wird ganz zu Beginn des Waschprogramms einge-
spült.
Das Fleckensalz wird beim Programm FLECKEN zeitoptimiert während des
Hauptwaschgangs eingespült.
Einspülfach für pulverförmiges oder flüssiges Hauptwaschmittel.
Wird zu Beginn des Hauptwaschgangs eingespült.
Einspülfach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Formspüler, Stärke).
Werden im letzten Spülgang eingespült.
Achtung! Fach höchstens bis zur Marke MAX füllen.
Vor dem ersten Waschen
Vor dem ersten Waschen gießen Sie etwa 2 Liter Wasser in das Fach für
Hauptwäsche . Somit kann die ÖKO-Klappe beim nächsten Programm-
start ordnungsgemäß funktionieren.
Führen Sie dann einen Waschgang ohne Wäsche durch (KOCHWÄSCHE
95°) mit halber Waschmittelmenge.
Dadurch werden fertigungsbedingte Rückstände an Trommel und Lau-
genbehälter entfernt.
18
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 18
Waschgang vorbereiten
Wäsche sortieren und vorbereiten
• Wäsche gemäß Pflegekennzeichen und Art sortieren (siehe “Wäschearten
und Pflegekennzeichen").
• Taschen leeren.
• Metallteile (Büroklammern, Sicherheitsnadeln usw.) entfernen.
Zur Verhinderung von Wäscheschäden und Wäscheknäueln: Reißver-
schlüsse schließen, Bett- und Kissenbezüge zuknöpfen, lose Bänder,
etwa von Schürzen, zusammenbinden.
Kleidung aus doppelschichtigem Gewebe wenden (Schlafsack, Anorak usw.).
Bei gewirkten farbigen Textilien sowie Wolle und Textilien mit aufge-
setztem Schmuck: Innenseite nach außen wenden.
Kleine und empfindliche Stücke (Babysöckchen, Strumpfhosen usw.)
und Wäsche mit Metalleinlagen (z.B. BHs) in einem Wäschenetz, einem
Kissenbezug mit Reißverschluss oder in größeren Socken waschen.
Gardinen besonders vorsichtig behandeln. Metallröllchen oder gratige
Kunststoffröllchen entfernen oder diese in ein Netz oder einen Beutel
einbinden.
Für Schäden können wir keine Haftung übernehmen.
• Farbige und weiße Wäsche gehören nicht gemeinsam in einen Wasch-
gang. Weiße Wäsche vergraut sonst.
Neue farbige Wäsche hat oft einen Farbüberschuss. Waschen Sie sol-
che Stücke das erste Mal besser separat.
Kleine und große Wäschestücke mischen! Damit verbessert sich die
Waschwirkung und die Wäsche wird beim Schleudern günstiger verteilt.
• Wäsche vor dem Einfüllen in die Maschine auflockern.
• Wäsche auseinandergefaltet in die Trommel einfüllen.
19
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 19
Wäschearten und Pflegekennzeichen
Die Pflegekennzeichen helfen bei der Wahl des richtigen Waschpro-
gramms. Die Wäsche sollte nach Art und Pflegekennzeichen sortiert
werden.
Die Temperaturangaben in den Pflegekennzeichen sind jeweils Maximal-
angaben.
Kochwäsche
Textilien aus Baumwolle und Leinen mit diesem Pflegekennzeichen sind
unempfindlich gegenüber mechanischer Beanspruchung und hohen
Temperaturen. Für diese Wäscheart eignet sich das Programm KOCH-
/BUNTWÄSCHE.
Buntwäsche
Textilien aus Baumwolle und Leinen mit diesen Pflegekennzeichen sind
unempfindlich gegenüber mechanischer Beanspruchung.
Für diese Wäscheart eignet sich das Programm KOCH-/BUNTWÄSCHE.
Pflegeleichte Wäsche
Textilien wie ausgerüstete Baumwolle, Baumwollmischgewebe und
Synthetiks mit diesen Pflegekennzeichen verlangen nach einer mecha-
nisch milderen Behandlung. Für diese Wäscheart eignet sich das Pro-
gramm PFLEGELEICHT.
Feinwäsche
Textilien wie Schichtfasern, Mikrofasern, Synthetiks, Gardinen mit die-
sem Pflegekennzeichen brauchen eine besonders schonende Behand-
lung.
Für diese Wäscheart eignet sich das Programm FEINWÄSCHE.
Wolle und besonders empfindliche Wäsche
Textilien wie Wolle, Wollgemische oder Seide mit diesen Pflegekennzei-
chen sind besonders empfindlich gegenüber mechanischer Beanspru-
chung. Für Textilien dieser Art eignet sich das Programm WOLLE/
(Handwäsche).
Der Wollwaschgang dieser Waschmaschine wurde gemäß den Wool-
mark-Standards geprüft und für das Waschen von waschmaschinen-
festen Wollsiegel-Produkten empfohlen, vorausgesetzt, dass die
Waschanleitung auf dem Einnäh-Etikett sowie die Anleitung des Her-
stellers dieser Waschmaschine eingehalten wird. M9604.
Textilien mit Pflegekennzeichen (Nicht waschen!) dürfen nicht im
Waschautomaten gewaschen werden!
30
40
30
40
60
40
30
40
50
60
95
20
Waschgang vorbereiten
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 20
Wasch- und Pflegemittel
Welches Wasch- und Pflegemittel?
Nur Wasch- und Pflegemittel verwenden, die für den Einsatz in Wasch-
automaten geeignet sind. Grundsätzlich die Angaben der Hersteller
beachten.
Wieviel Wasch- und Pflegemittel?
Die Menge der einzusetzenden Mittel ist abhängig
• von der Füllmenge:
Wenn der Waschmittelhersteller keine Dosierangabe für Minderbela-
dungen macht, bei halber Beladung ein Drittel weniger, bei Kleinstbe-
ladungen nur die Hälfte der Waschmittelmenge zugeben, die für eine
volle Beladung empfohlen wird.
• vom Verschmutzungsgrad der Wäsche:
Bei nur leicht verschmutzter Wäsche weniger dosieren. Angaben des
Waschmittelherstellers und Füllmenge beachten.
• vom Härtebereich des Leitungswassers:
Je härter das Wasser, desto höher die Dosierung! Auf der Waschmittel-
packung finden Sie Dosierangaben nach Härtegraden.
Flüssigwaschmittel
Flüssigwaschmittel mit von der Waschmittelindustrie angebotenen
Dosierhilfen zugeben, oder in das Fach für Hauptwaschmittel der Schub-
lade unmittelbar vor Beginn des Programms füllen. Hinweise auf Wasch-
mittelpackung beachten.
Wasserenthärter einsetzen
Bei mittlerer bis hoher Wasserhärte (ab Härtebereich II) sollte Enthärter
eingesetzt werden. Herstellerangaben beachten! Waschmittel dann
immer für den Härtebereich I (= weich) dosieren. Auskunft über die ört-
liche Wasserhärte erteilt das zuständige Wasserwerk.
Angaben der Wasserhärte
21
Waschgang vorbereiten
Härtebereich
Wasserhärte in mmol/l
(Millimol pro Liter)
bis 1,3
Wasserhärte in °dH
(Grad deutscher Härte)
0-7I - weich
1,3-2,57-14II - mittelhart
2,5-3,815-21III - hart
über 3,8über 21IV - sehr hart
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 21
60
40
30
60
95
KOCHWÄSCHE
BUNTWÄSCHE
40
30
40
PFLEGE-
LEICHT
FEINWÄSCHE
30
30
KALT
AUS
SPÜLEN
PUMPEN
SCHLEUDERN
ENERGIESPAREN
AQUA CONTROL
5212
TÜR
WASCHEN
SPÜLEN
EXTRASPÜLEN
SCHLEUDERN
ENDE
WOLLE
22
Waschgang durchführen
Wäsche einlegen
Einfülltür öffnen.
Die Wäschestücke entfalten und locker in die Waschtrommel einfüllen.
Möglichst große und kleine Wäschestücke gemischt waschen.
Einfülltür fest schließen.
Wasch- und Pflegemittel zugeben
Ziehen Sie die
Schublade aus der
Bedienblende, bis
zum Aschlag.
Geben Sie die not-
wendige Waschmit-
telmenge (beachten
Sie bitte die Do-
sierhinweise der
Waschmittelhersteller) in das Fach für die Hauptwäsche .
Wird die Vorwäsche- oder Fleckenfunktion gewählt, geben Sie auch das
Pulver im Fach ein.
Eventuelle flüssige Zusatzmittel zum Bleichen bzw. Weichspülen oder
Stärken der Wäsche können im Fach gefüllt werden.
Das Niveau MAX nicht überschreiten.
Waschmittelschublade wieder in die Bedienblende schieben.
Waschprogramm einstellen
Drehen Sie den Programmwähler auf die gewünschte Stellung.
Die leuchtenden Lampen des Programmablaufs zeigen die Programm-
abschnitte des gewählten Programms an.
Die “Tür”-Licht
leuchtet.
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 22
Zusatzfunktion(en) wählen
Je nach Verschmutzungsgrad und Gewebeart. Die ent-
sprechende Kontrolllampe leuchtet.
Schleuderdrehzahl ändern/Spülstopp wählen
Eventuell Schleuderdrehzahl für das Endschleudern
wählen: Taste so oft drücken, bis die gewünschte
Schleuderdrehzahl leuchtet.
Bei der Anzeige SPÜLSTOPP bleibt die Wäsche im letz-
ten Spülwasser liegen.
Wenn Sie die Schleuderdrehzahl nicht ändern, wird das
Endschleudern je nach Waschprogramm automatisch angepasst:
- KOCH-/BUNTWÄSCHE 1000/1200/1400 U/Min (je nach dem Modell)
- PFLEGELEICHT 1000 U/Min
- FEINWÄSCHE 1000 U/Min
- WOLLE/ 1000 U/Min
Zusätzlicher Spülgang
Der Waschautomat ist auf äußerst sparsamen Wasserverbrauch eingestellt.
Für Menschen, die an einer Allergie leiden, kann es jedoch hilfreich sein, mit
mehr Wasser zu spülen (zusätzlicher Spülgang).
Wenn diese Funktion eingestellt ist, erfolgt zwei zusätzliche Spülgänge
beim Programm KOCH-/BUNTWÄSCHE, FEINWÄSCHE und PFLEGELEICHT.
Zusätzlichen Spülgang einstellen:
Tasten KURZ und VORWÄSCHE mindestens 3
Sekunden lang gleichzeitig gedrückt halten.
EXTRASPÜLEN auf der Programmablaufanzeige
leuchtet auf. Wann das Programm startet, die Led-
EXTRASPÜLEN erlischt und leuchtet während der
Spülen.
Diese Funktion bleibt ständig gespeichert.
Zusätzlichen Spülgang annullieren :
Tasten KURZ und VORWÄSCHE so lange drücken,
bis EXTRASPÜLEN auf der Programmablauf-Anzeige erlischt.
23
Waschgang durchführen
KURZ
FLECKEN
VOR-
WÄSCHE
1200
1000
600
SPÜL-
STOPP
SPÜLEN
EXTRASPÜLEN
SCHLEUDERN
ENDE
TÜR
WASCHEN
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 23
24
Waschprogramm starten
1. Kontrollieren Sie, ob der Wasserhahn geöffnet ist.
2. Waschprogramm starten: Taste START/PAUSE
drücken.
Das Waschprogramm wird gestartet.
Die Tür-LED beim Drücken der Taste START/PAUSE ist rot und
die Tür ist verriegelt.
Programmablauf-Anzeige
Vor dem Start werden die gewählten Programmschritte durch die Pro-
grammablauf-Anzeige angezeigt. Während des Waschpro-
gramms wird der aktuelle Programmschritt angezeigt.
Waschgang durchführen
SPÜLEN
EXTRASPÜLEN
SCHLEUDERN
ENDE
WASCHEN
TÜR
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 24
Programmende
Die Maschine bleibt automatisch stehen, die Led ENDE auf der Pro-
grammablaufanzeige leuchtet und die Led TÜR erlischt.
Wurde die Option SPÜLSTOPP, die Led ENDE leuchtet auf der Pro-
grammablauf-Anzeige am Ende des Programms, die Tür bleibt verriegelt
(die Kontrolllampe TÜR ist eingeschaltet), das Wasser muss abgepumpt
werden.
Dazu gibt es zwei Möglichkeiten:
• das Programm PUMPEN wählen, um das Wasser abzupumpen, ohne zu
schleudern.
• die Programmen SCHLEUDERN wählen, um das Wasser zu schleudern.
• Schleuderdrehzahl wählen und START/PAUSE-Taste drücken;
Achtung! Vor der Einstellung des Programms PUMPEN oder SCHLEU-
DERN soll der Programmwähler auf AUS gedreht werden.
Warten Sie ca. 2 Minuten, bevor Sie die Einfülltür öffnen, damit sich die
Sicherhessperre lösen kann.
Drehen Sie den Programmwähler auf AUS.
Nehmen Sie die Wäsche heraus.
Kontrollieren Sie die Trommel auf vollständige Entleerung, sonst könnten
Textilien beim nächsten Waschen Schaden nehmen (z.B. einlaufen) oder
auf andere Wäsche abfärben.
Wenn nicht mehr gewaschen wird, schließen Sie den Wasserhahn und
ziehen Sie vorsorglich den Stecker aus der Steckdose.
Lassen Sie die Einfülltür spaltbreit geöffnet, damit die Feuchtigkeit aus
der Trommel verdunsten kann.
25
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 25
Programmtabellen
Waschen
(
) Das Programm ENERGIESPAREN 60° ist das Bezugsprogramm für die Angaben
auf dem Energie-Etikett, gemäß Richtlinie 92/75/EWG.
* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte, die von Wä-
schemenge, Wäscheart, Wassereinlauftemperatur und Umgebungstemperatur abhän-
gig sind. Diese beziehen sich auf die höchste Waschtemperatur, die für das betreffen-
de Programm vorgesehen ist.
26
Programm
Koch-
wäsche
Temp.
95°
Wäscheart
Kochwäsche, z.B.
normal verschmutz-
te Berufswäsche,
Bett-,Tisch- und
Unterwäsche,
Handtücher
Zusatzfunktion
über Tasten
VORWÄSCHE
FLECKEN
SCHLEUDERN
SPÜLSTOPP
KURZ
EXTRASPÜLEN
Wäsche-
menge
max.
5 kg
Energie-
sparen
(
)60°
Spar-Kochwäsche, z.B.
kurzzeitig benutzte
Bettwäsche, leicht ver-
schmutzte Tisch- u.
Gebrauchswäsche, usw.
VORWÄSCHE
FLECKEN
SCHLEUDERN
SPÜLSTOPP
EXTRASPÜLEN
5 kg
Bunt-
wäsche
60°-
40°-30°
Bunte Normalwä-
sche aus Leinen
oder Baumwolle,
Hemden, Leibwä-
sche, Frottée
VORWÄSCHE
FLECKEN
SCHLEUDERN
SPÜLSTOPP
KURZ
EXTRASPÜLEN
5 kg
Pflege-
leicht und
Leichtbü-
geln
60°-
40°-30°
Synthetiks,
Leibwäsche,
Buntwäsche,
bügelfreie Hemden,
Blusen
VORWÄSCHE
FLECKEN
SCHLEUDERN
SPÜLSTOPP
KURZ
EXTRASPÜLEN
2,5 kg
Fein-
wäsche
40°-30
Für alle zarten
Gewebe, z.B.
Gardinen
VORWÄSCHE
SCHLEUDERN
SPÜLSTOPP
KURZ
EXTRASPÜLEN
2,5 kg
Wolle/
Seide
30
KALT
Wolle und beson-
ders empfindliche
Wäsche
SCHLEUDERN
SPÜLSTOPP
2 kg
Strom
kWh
2,0
0,85
1,2
0,9
0,5
0,25
Wasser
Liter
53
49
49
54
55
55
Zeit
Min.
145
140
120
90
60
50
Verbrauchswerte*
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 26
Programmtabellen
Sonderprogramme
* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte, die von
Wäschemenge, Wäscheart, Wassereinlauftemperatur und Umgebungstemperatur
abhängig sind.
** Wird die Schleuderdrehzahl bis 600 U/min (5212, 5412)oder bis 800 U/min (5011)
reduziert, führt das Gerät bei den Programmen für Pflegeleicht, Feinwäsche, Wolle
und Handwäsche den kurzen Schleudergang aus, um Knitterbildung zu vermeiden.
27
Programm
Programm-
beschreibung
Programm-
abwicklung
Zusatzfunktion
über Tasten
Wäsche-
menge
max.
Spülen
Handgewa-
schene Textilien
können mit
diesem Pro-
gramm gespült
werden.
3 Spülgänge mit
Pflegemittel
Schonschleudern
(1000 U/min max.)
SCHLEUDERN
SPÜLSTOPP
EXTRASPÜ-
LEN
5 kg
Pumpen
Zum Abpum-
pen des letz-
ten Spülwas-
sers bei den
Programmen
mit Spülstopp.
Wasserablauf /
Schleudern
Separates
Schleudern
für alle Tex-
tilien
Normal- oder
Schonschleudern**
SCHLEUDERN
5 kg
Strom
kWh
0,05
-
-
Wasser
Liter
57
-
-
Zeit
Min.
30
2
10
O/AUS
Annullierung des einge-
stellten Programmes
bzw. Ausschalten der
Maschine
Verbrauchswerte*
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 27
28
Pflege und Wartung
Im Alltagsbetrieb
Nach Programmende die Waschmittelschublade ein kleines Stück her-
ausziehen, damit sie austrocknen kann.
Einfülltür nach dem Waschen und Trocknen nur anlehnen, damit die
Maschine innen belüftet wird und austrocknen kann.
Wird die Maschine längere Zeit nicht benutzt:
Wasserhahn schließen und Maschine vom Stromnetz trennen.
Bedienteile reinigen
Bedienblende
Achtung! Keine Möbelpflegemittel oder aggressive Reinigungsmittel zur
Reinigung von Blenden- und Bedienteilen benutzen.
Bedienblende mit einem feuchten Tuch abwischen. Dabei nur warmes
Wasser verwenden.
Waschmittelschublade
Von Zeit zu Zeit sollte die Waschmittelschublade gereinigt werden.
Waschmittel-
schublade nach
Drücken der Arre-
tierungs-Taste
herausziehen.
Der obere Teil der
Pflegemittelfächer
kann herausge-
nommen werden.
Waschmittelschublade unter fließendem Wasser reinigen.
Auch im Sitz der Waschmittelschublade sollten Sie alle Ablagerungen
von Waschmitteln beseitigen.
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 28
29
Einfülltür
Regelmäßig prüfen, ob Ablagerungen oder
Fremdkörper in der Gummimanschette hin-
ter der Einfülltür vorhanden sind und gege-
benenfalls entfernen.
Wassereinlaufsieb
Gelegentlich sollte das Sieb am Wasserhahn
gereinigt werden.
Wasserhahn schließen.
Wasserzulaufschlauch vom Wasserhahn
abschrauben.
Sieb mit einer Zahnbürste unter fließendem
Wasser reinigen.
Wasserschlauch am Wasserhahn wieder fest-
schrauben.
Laugenpumpe
Die Laugenpumpe muss regelmäßig kontrolliert werden und insbeson-
dere wenn
das Wasser nicht abgepumpt bzw. der Schleudergang nicht durchge-
führt wird
die Maschine ein ungewöhnliches Geräusch beim Schleudern erzeugt,
das durch eventuelle Fremdkörper, wie z.B. Büroklammern, Sicher-
heitsnadeln usw. im Pumpengehäuse verursacht werden könnte.
Folgende Handgriffe sind erforderlich:
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Abkühlung der evtl. aufgeheizten Lauge abwarten.
Klappe nach unten aufklappen.
Ein flaches Auffanggefäß auf dem Boden
legen, um das ablaufende Wasser aufzufan-
gen.
Pflege und Wartung
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 29
30
Pflege und Wartung
Notentleerungsschlauch aus Halterung
herausnehmen, Auffanggefäß unterstellen
und Verschlussstopfen des Schlauchs her-
ausziehen.
Wenn das Wasser vollständig abgelaufen
ist, Deckel der Laugenpumpe entgegen
dem Uhrzeigersinn abschrauben und her-
ausziehen.
Eventuelles Restwasser wird in der Klappe
aufgefangen.
Eventuelle Fremdkörper aus Pumpengehäuse entfernen, wie in der Abb.
angezeigt wird.
Notentleerungs-
schlauch ver-
schließen und
wieder einsetzen.
Laugenpumpe
einsetzen und
den Deckel im
Uhrzeigersinn
wieder fest-
schrauben.
Klappe schließen.
Notentleerung
Wenn Sie aus zwingenden Gründen das Gerät entleeren müssen,
gehen Sie bitte wie folgt vor:
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Wasserhahn schließen.
Abkühlung der evtl. aufgeheizten Lauge abwarten.
Pumpen-Klappe nach unten aufklappen.
Ein flaches Auffanggefäß bereitstellen, um die ablaufende Waschlauge
aufzufangen.
Notentleerungsschlauch aus der Halterung herausnehmen, Auffangge-
fäß unterstellen, Verschlussstopfen des Schlauchs herausziehen.
Die Waschlauge läuft ab. Je nach Laugenmenge kann es erforderlich
sein, das Auffanggefäß mehrfach auszuleeren. Dazu den Notentlee-
rungsschlauch zwischenzeitlich wieder mit dem Verschlussstopfen ver-
schließen.
P1097
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 30
31
Pflege und Wartung
Wenn die Waschlauge vollständig abgelaufen ist:
Laugenpumpe ggf. reinigen.
Notentleerungsschlauch verschließen und wieder einsetzen.
Klappe in Sockelblende einsetzen und schließen.
Frost
Sollte Ihr Waschautomat Temperaturen von weniger als 0°C ausgesetzt
sein, so müssen Sie einige Vorsichtsmaßnahmen ergreifen.
Netzstecker aus der Steckdose herausziehen.
Wasserhahn schließen und Wasserzulaufschlauch vom Hahn abschrau-
ben.
Das Ende des Zulauf- u. Notentleerungsschlauchs in ein Gefäß auf dem
Boden legen. Verschlussstopfen des Notentleerungsschlauchs heraus-
ziehen und Wasser auslaufen lassen.
Zulaufschlauch am Gerät wieder fest verschrauben, Notentleerungs-
schlauch verschließen und wieder einsetzen.
So wird verhindert, dass Wasser im Innern des Waschautomaten
bleibt, das beim Gefrieren Schaden anrichten könnte.
Vor Inbetriebnahme des Waschautomaten darauf achten, dass die
Raumtemperatur höher als 0°C ist.
Wichtig!
Nach jeder Entleerung des Geräts über den Notentleerungsschlauch
müssen Sie etwa 2 Liter Wasser in das Fach für die Hauptwäsche der
Waschmittelschublade gießen und das Programm PUMPEN einstellen.
Dadurch wird die ÖKO-Klappe aktiviert und es wird vermieden, dass
eine gewisse Menge Waschmittel beim nächsten Waschen ungenützt
bleibt.
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 31
32
Was tun, wenn…
Das im Vergleich zu früheren Waschmaschinen etwas
andere, pfeifende Laufgeräusch beim Schleu-
dern ist durch das moderne Antriebssystem
bedingt.
Ist kein Wasser in der Trommel zu sehen, liegt
dies am neuartigen Waschsystem der Maschine.
Moderne Waschmaschinen verbrauchen weni-
ger Wasser als alte, das Wasch- und Spülergeb-
nis bleibt trotzdem einwandfrei.
Störungsbehebung
Versuchen Sie im Störungsfalle mit Hilfe der hier aufgeführten Hinwei-
se das Problem selbst zu beheben. Wenn Sie bei einer der hier aufge-
führten Störungen oder zur Behebung eines Bedienfehlers den Kun-
dendienst in Anspruch nehmen, erfolgt der Besuch des Kundendienst-
Technikers auch während der Garantiezeit nicht kostenlos.
Verschiedene Fehler auf der Programm-ablauf-Anzeige angezeigt. Die
ENDE-LED blinkt und ein akustisches Signal ertönt:
- 1 Blinkzeichen: Es läuft kein Wasser ein.
- 2 Blinkzeichen: Das Wasser wird nicht abgepumpt.
-
4 Blinkzeichen
: Die Einfülltür ist nicht geschlossen.
Nach Behebung des Fehlers Taste START/PAUSE drücken. Wird der
Fehlercode erneut angezeigt, verständigen Sie den Kundendienst.
Die Maschine arbeitet nicht.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Netzstecker ist nicht einge-
steckt.
Sicherung der Hausinstalla-
tion ist nicht in Ordnung.
Einfülltür ist nicht richtig
geschlossen.
Taste START/PAUSE nicht
gedrückt.
Netzstecker einstecken.
Sicherung ersetzen.
Einfülltür schließen; Ver-
schluss muss hörbar einrasten.
Taste START/PAUSE drücken.
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 32
33
Was tun, wenn…
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Es läuft kein Wasser
Wasserhahn ist geschlossen. Wasserhahn öffnen.
Zulaufschlauch ist Kontrollieren Sie den
geknickt. ganzen Schlauch und
beseitigen Sie die
Knickstelle.
Sieb in der Verschraubung Schlauch vom Wasserhahn
des Zulaufschlauchs ist abschrauben, Sieb
verstopft. unter fließendem
Wasser reinigen.
Einfülltür ist nicht richtig Einfülltür schließen.
geschlossen.
Die Maschine pumpt das
Wasser nicht ab bzw.
schleudert nicht.
Der Ablaufschlauch Kontrollieren Sie den ganzen
ist geknickt. Schlauch und beseitigen
Sie die Knickstelle.
Die Laugenpumpe oder der Laugenpumpe reinigen
Ablaufschlauch sind oder Ablaufschlauch
verstopft. kontrollieren.
Spülstopp-Funktion gewählt. Wasser abpumpen lassen
durch Drücken der Start/
Pause-Taste oder Wählen
des Programms PUMPEN
oder SCHLEUDERN.
Wäsche in der Trommel Wäsche besser verteilen.
sehr ungleichmäßig verteilt.
Die Maschine nimmt das
Wasser an, aber dieses
fließt wieder aus dem
Ablaufschlauch ab.
Das Ende des Ablauf- Die Auslaufhöhe muss
schlauchs liegt nicht hoch mindestens 60 cm betragen.
genug vom Boden. Siehe die Anschlussanwei-
sungen.
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 33
34
Was tun, wenn…
Die Einfülltür lässt sich bei
eingeschaltetem Gerät
nicht öffnen. (Die Einfülltür
kann nur nach Erlöschen
die Led-TÜR geöffnet wer-
den)
Die Waschtrommel ist Die Einfülltür ist aus
in Bewegung. Sicherheitsgründen
verriegelt.
Der Wasserstand im Gerät Wasser abpumpen lassen,
befindet sich über bevor die Tür geöffnet
den unteren Teil der Tür. wird.
Die Maschine befindet Warten, bis die
sich in der Heizphase Phase beendet ist.
Die Maschine vibriert
während des Betriebs oder
steht unruhig.
Transportsicherung Lesen Sie bitte den
nicht vollständig entfernt. entsprechenden Abschnitt
in dieser Gebrauchsanweisung.
Die höhenverstellbaren Füße laut Aufstell- und
Schraubfüße sind nicht Anschlussanweisung
korrekt eingestellt. justieren.
Es ist nur sehr wenig Funktion ist dadurch
Wäsche in der Trommel nicht beeinträchtigt.
(z.B. nur ein Bademantel).
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Wasser läuft unter dem
Waschautomaten hervor.
Verschraubung am Zulaufschlauch festschrauben.
Zulaufschlauch ist undicht.
Ablaufschlauch ist undicht. Ablaufschlauch überprüfen
und gegebenenfalls erneuern.
Laugenpumpe nicht richtig Laugenpumpe richtig
verschlossen. schließen.
Waschmittelschublade ist Schublade reinigen.
verstopft.
Zuviel oder stark Waschmittel genau nach
schäumendes Waschmittel Herstellerangaben dosieren
gefüllt. und Spezialwaschmittel für
Trommelwaschmaschinen
verwenden.
Der Notentleerungs- Der Notentleerungs-
schlauch ist nicht ver- schließen.
schlossen.
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 34
Das Unwucht-Kontroll- Die Wäsche wird durch
system der Maschine hat Drehrichtungswechsel der
aufgrund ungünstiger Trommel aufgelockert, neu
Wäscheverteilung verteilt und wieder ange-
angesprochen. schleudert. Dies kann
mehrmals der Fall sein, bis
die Unwucht beseitigt ist
und das Schleudern
endgültig ablaufen kann,
eventuell mit verminderter
Schleuderdrehzahl, wenn
die Wäscheverteilung noch
nicht optimal ist. Die
Auflockerungsphase dauert
ca. 10 Minuten. Sollte
nach dieser Zeit die
Wäsche nicht aufgelockert
sein, führt die Maschine
das Schleuderprogramm
nicht aus.
35
Was tun, wenn…
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
In der Waschmittelschubla-
de bilden sich Waschmittel-
rückstände.
Wasserhahn ist nicht voll- Wasserhahn vollständig auf-
ständig aufgedreht. drehen.
Sieb in der Verschraubung Sieb reinigen.
des Zulaufschlauchs
verstopft.
Spülwasser ist trüb.
Ursache ist vermutlich ein Kein negativer Einfluss auf
Waschmittel mit hohem das Spülergebnis, evtl.
Silikatgehalt Flüssigwaschmittel
verwenden.
Das Schleudern beginnt
verzögert bzw. die Wäsche
wird am Programmende
nicht geschleudert.
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 35
36
Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend ist
Wenn die Wäsche vergraut ist und sich in der Trommel Kalk
ablagert
• Das Waschmittel wurde zu gering dosiert.
• Es wurde nicht das richtige Waschmittel eingesetzt.
• Spezielle Verschmutzungen wurden nicht vorbehandelt.
• Programm/Temperatur wurde nicht richtig eingestellt.
Beim Einsatz von Baukasten-Waschmitteln wurden die einzelnen Kom-
ponenten nicht im richtigen Verhältnis eingesetzt.
Wenn sich auf der Wäsche noch graue Flecken finden
Mit Salben, Fetten oder Ölen verschmutzte Wäsche wurde mit zu wenig
Waschmittel gewaschen.
• Es wurde mit zu niedriger Temperatur gewaschen.
Häufige Ursache ist, dass Weichspüler - besonders solcher in Konzen-
tratform - auf die Wäsche gelangt ist. Solche Flecken möglichst rasch
auswaschen und den betreffenden Weichspüler vorsichtig einsetzen.
Wenn nach dem letzten Spülen noch Schaum sichtbar ist
• Moderne Waschmittel können auch im letzten Spülgang noch Schaum
verursachen. Die Wäsche ist dennoch ausreichend gespült.
Wenn sich weiße Rückstände auf der Wäsche finden
• Es handelt sich um unlösliche Inhaltsstoffe moderner Waschmittel.
Sie sind nicht Folge einer unzureichenden Spülwirkung.
Wäsche schütteln oder ausbürsten. Vielleicht sollten Sie die Wäsche in
Zukunft vor dem Waschen wenden. Waschmittelauswahl überprüfen,
eventuell Flüssigwaschmittel einsetzen.
Was tun, wenn…
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 36
Technische Daten
Höhe x Breite x Tiefe 85x60x58
Tiefe bei geöffneter Tür 101,5 cm
Höhenverstellbarkeit ca. ±10 mm
Füllmenge (programmabhängig) max. 5 kg
Einsatzbereich Haushalt
Trommeldrehzahl Waschen max.55 min
-1
Trommeldrehzahl Schleudern 1000/800/600 (5011)
1200/1000/600 (5212)
1400/1000/600 (5412)
Wasserdruck 0,05-0,8 MPa
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
- 73/23/EWG vom 19.2.1973 “Niederspannungsrichtlinie”, einschließ-
lich Änderungsrichtlinie 93/68/EWG
- 89/336/EWG vom 3.5.1989 “EMV-Richtlinie”, einschließlich Ände-
rungsrichtlinie 92/31/EWG
37
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 37
38
SERVICE
Im Kapitel “Was tun, wenn…" sind einige Störungen zusammengestellt,
die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dort
nach. Wenn Sie dort keine Hinweise finden, wenden Sie sich bitte an
Ihre Kundendienststelle.
Bereiten Sie das Gespräch in jedem Fall gut vor. Sie erleichtern so die
Diagnose und die Entscheidung, ob ein Kundendienstbesuch nötig ist.
Mit unserer Checkliste können Sie wichtige Informationen vor dem
Telefonat zusammenstellen.
Notieren Sie die Prod.-Nummer und die Serie-Nummer. Beide finden Sie
auf dem Typschild an der Tür-Innenseite Ihres Waschautomaten:
Prod. No. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ser. No. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Halten Sie weiterhin möglichst genau fest:
• Wie äußert sich die Störung?
• Unter welchen Umständen tritt die Störung auf?
Wann entstehen Ihnen auch während der Garantiezeit Kosten?
- wenn Sie die Störung mit Hilfe der Störungstabelle (siehe Abschnitt
“Was tun, wenn…") selbst beseitigen können hätten,
- wenn mehrere Anfahrten des Kundendienst-Technikers erforderlich
sind, weil er vor seinem Besuch nicht alle wichtigen Informationen
erhalten hat und jetzt z.B. Ersatzteile holen muss. Diese Mehrfahr-
ten können Sie vermeiden, wenn Sie Ihren Telefonanruf in der oben
beschriebenen Weise gut vorbereiten.
IPX4
Mod. L5212 Type P6347645
Prod.No. 914841801 00
220-230V~50Hz 2200 W 10 A
Ser.No.
geprüfte
Sicherheit
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 38
39
AUFSTELL- UND ANSCHLUSSANWEISUNG
Sicherheitshinweise für die Installation
Überprüfen Sie die Maschine auf Transportschäden. Ein beschädigtes
Gerät dürfen Sie auf keinen Fall anschließen. Wenden Sie sich im
Schadensfall an Ihren Lieferanten.
• Stellen Sie sicher, dass alle Teile der Transportsicherung entfernt sind,
siehe “Transportsicherung entfernen”. Andernfalls kann es beim
Schleudern zu Schäden am Gerät oder an benachbarten Möbeln kom-
men.
Stecker immer in vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steck-
dose stecken. Keine Verlängerungskabel, Mehrfachsteckdosen oder
Adapter verwenden.
• Bei Festanschluss muss das Gerät durch Trennvorrichtungen in der
elektrischen Installation (Sicherungen, LS-Schalter, Fl-Schutzschalter
oder dergleichen) mit mindestens 3 mm Kontaktöffnungsweite all-
polig vom Netz getrennt werden können. Der Festanschluss darf nur
durch einen autorisierten Fachmann erfolgen.
• Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass die auf dem Typschild
des Geräts angegebene Nennspannung und Stromart mit Netzspan-
nung und Stromart am Aufstellort übereinstimmen. Die erforderliche
elektrische Absicherung ist ebenfalls dem Typschild zu entnehmen.
• Die Netzzuleitung darf nur vom Kundendienst oder einem autorisier-
ten Fachmann ausgetauscht werden.
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 39
Abmessungen des Geräts
Vorderansicht und Seitenansicht
Rückansicht
40
90
60
40
30
60
95
KOCHWÄSCHE
BUNTWÄSCHE
40
30
40
PFLEGE-
LEICHT
FEINWÄSCHE
30
30
KALT
AUS
SPÜLEN
PUMPEN
SCHLEUDERN
ENERGIESPAREN
AQUA CONTROL
5212
TÜR
WASCHEN
SPÜLEN
EXTRASPÜLEN
SCHLEUDERN
ENDE
WOLLE
1200
1000
600
SPÜL-
STOPP
START
PAUSE
KURZ
FLECKEN
VOR-
WÄSCHE
565
605
1015
25
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 40
41
Installation
Entfernen der Transportsicherung
Vor der Installation müssen Sie die Transportsicherungen entfernen.
Gehen Sie wie folgt vor:
Schrauben Sie mit einem Schlüssel, der dem Gerät beiliegt, die zwei
unteren Schrau-
ben, an der Rück-
wand des Wasch-
automaten her-
aus.
Ziehen Sie die
zwei Kunststoff-
hülsen heraus.
Legen Sie das
Gerät auf die Rückwand und passen Sie dabei auf,
dass die Schläuche nicht gequetscht werden.
Legen Sie zu diesem Zweck zwischen Maschine und Fußboden einen
von den Verpackungswinkeln.
Entfernen Sie den Polystyrolblock vom Waschmaschinenboden und
lösen Sie die
zwei Plastikhül-
len.
Ziehen Sie nun
sorgfältig die
linke Plastikhülle
nach rechts und
dann nach unten
heraus.
Ziehen Sie ebenso
sorgfältig die
rechte Plastikhül-
le nach links und
dann nach oben
heraus.
Stellen Sie die
Maschine wieder
gerade auf und
schrauben Sie die übrige Schraube an der Rückwand aus.
Ziehen Sie die Kunststoffhülse heraus.
P1129
P0001
P1126
P1124
2
3
1
P1127
P1128
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 41
42
Verschließen Sie alle Schraubenlöcher mit
den Plastikstöpseln, die der Bedienungsan-
leitung beigepackt sind.
Hinweis:
Wir empfehlen, die Transportsicherungsteile
aufzubewahren, um sie bei Umzug wieder
verwenden zu können. Gerät niemals ohne
Transportsicherung transportieren. Bei
Umzug das Gerät vollständig entleeren, wie
im Kapitel “Frost” (s.S. 31) beschrieben.
Aufstellort vorbereiten
Die Aufstellfläche muss sauber und trocken sein, frei von
Bohnerwachsresten und anderen schmierenden Belägen, damit das
Gerät nicht wegrutscht. Keine Schmierstoffe als Gleithilfe verwenden.
Die Aufstellung auf hochflorigen Teppichböden oder Bodenbelägen
mit Weichschaumrücken ist nicht zu empfehlen, da dadurch die Stand-
sicherheit des Geräts nicht gewährleistet ist.
Bei Standplätzen mit kleinformatigen Fliesen handelsübliche Gummi-
matte unterlegen.
• Kleinflächige Unebenheiten des Bodens niemals durch Unterlegen von
Holz, Pappe, oder ähnlichem ausgleichen, sondern grundsätzlich durch
Einstellen der Schraubfüße.
• Wenn aus Platzgründen die Aufstellung des Geräts direkt neben einem
Gas- oder Kohleherd nicht vermeidbar ist: Zwischen Herd und Wasch-
automat eine wärmeisolierende Platte (85x57 cm) einfügen, die auf der
Seite gegen den Herd mit einer Aluminiumfolie versehen sein muss.
• Das Gerät darf nicht in einem frostgefährdeten Raum aufgestellt wer-
den. Frostschäden!
Zulauf- und Ablaufschlauch dürfen nicht geknickt oder gequetscht
werden.
Nivellierung
Das Gerät muss mit allen vier Füßen fest
auf dem Boden stehen. Kleine Unebenheiten
lassen sich durch Heraus- oder Hineindre-
hen der vier Gerätefüße ausgleichen.
Installation
P0002
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 42
Kaltwasseranschluss (L5011)
Mitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5 m Länge.
Zum Kaltwasseranschluss ist ein Wasserhahn mit Schlauchverschraubung
3/4” erforderlich.
Der Wasserdruck (Fließdruck) muß 50 bis 800 kPa betragen.
Die Maschine kann ohne zusätzlichen Rück-
flussverhinderer an jede Wasserleitung ange-
schlossen werden.
Das Gerät entspricht den nationalen Vorschriften
(z.B.Deutschland - DVGW).
Der Zulaufschlauch ist am Wasserhahn fest
anzuschrauben.
Prüfen Sie bei geöffnetem Wasserhahn (unter
vollem Leitungsdruck) die Anschlussstelle am
Gerät und am Wasserhahn auf Dichtheit.
Wird ein längerer Zulaufschlauch benötigt, ist
ausschließlich ein von unserem Kundendienst
angebotener, VDE-zugelassener kompletter
Schlauchsatz mit montierten Schlauchver-
schraubungen zu verwenden.
Eventuelle besondere Vorschriften des ört-
lichen Wasserwerks sind genauestens zu
beachten!
Das Schlauchende an der Maschinenrückwand kann in allen Richtungen ge-
dreht werden. Positionieren Sie den Schlauch richtig, indem Sie die
Schlauchverschraubung etwas lockern. Dann drehen Sie sie wieder fest zu,
um Wasseraustritt zu vermeiden.
43
Installation
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 43
44
Kaltwasseranschluss (L5212, L5412)
Mitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5 m
Länge.
Zum Kaltwasseranschluss ist ein Wasserhahn
mit Schlauchverschraubung 3/4” erforderlich.
Der Wasserdruck (Fließdruck) muss 0,5 bis 0,08
MPa betragen.
Die Maschine kann ohne zusätzlichen Rück-
flussverhinderer an jede Wasserleitung ange-
schlossen werden.
Das Gerät entspricht den nationalen Vorschriften (z.B.Deutschland - DVGW).
Den Zulaufschlauch, der sich an der Rückseite des Geräts befindet, am
Wasserhahn fest anschrauben, die erforderliche Gummidichtung ist
bereits in der Verschraubung des Zulaufschlauches vorhanden.
Aqua-Control
Aqua-Control schützt zusätzlich vor Wasser-
schäden durch Alterungsschäden des Wasser-
zulaufschlauchs. In diesem Fall blockiert
Aqua-Control die Wasserzufuhr zum Gerät.
Die Störung wird durch die Erscheinung
einer roten Markierung im Fensterchen
A” angezeigt. Der Kundendienst muss ver-
ständigt und der Zulaufschlauch ersetzt
werden.
Prüfen Sie bei geöffnetem Wasserhahn (unter vollem Leitungsdruck) die
Anschlussstelle am Gerät und am Wasserhahn auf Dichtheit.
Wird ein längerer Zulaufschlauch benötigt, ist ausschließlich ein von
unserem Kundendienst angebotener, VDE-zugelassener kompletter
Schlauchsatz mit montierten Schlauchverschraubungen zu verwenden.
Eventuelle besondere Vorschriften des örtlichen Wasserwerks sind
genauestens zu beachten!
Das Schlauchende an der Maschinenrückwand kann in allen Richtungen
gedreht werden. Positionieren Sie den Schlauch richtig, indem Sie die
Schlauchverschraubung etwas lockern. Dann drehen Sie sie wieder fest zu,
um Wasseraustritt zu vermeiden.
Installation
A
P0352
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 44
45
Wasserablauf
Der Ablaufschlauch kann wie folgt posi-
tioniert werden:
Über den Waschbeckenrand mit Hilfe des
beiliegenden Krümmers.
Wichtig ist, dass der Schlauch durch das
schnelle Ausfließen des Wassers nicht vom
Rande abspringt. Befestigen Sie ihn mit einer
Schnur am Wasserhahn oder an einem Haken
in der Wand.
In eine Ablaufrohrabzweigung des Waschbeckens.
Die Rohrabzweigung
muss oberhalb des
Siphons (Geruchver-
schlusses) sitzen, sodass
sich die Krümmung
mindestens
60 cm über dem Boden
befindet.
In ein Ablaufrohr.
Empfohlen wird ein 65 cm hohes Standrohr; keinesfalls niedriger als 60
cm oder höher als 90 cm.
Das Ablaufschlauchende muss immer belüftet sein, d.h. der Rohrinnen-
durchmesser muss größer sein als der Schlauchaußendurchmesser.
Der Ablaufschlauch darf höchstens bis zu einer Gesamtlänge von 4 m
verlängert werden. Dabei muss der Durchmesser des Verlängerungs-
schlauches gleich groß wie der Innendurchmesser des Originalschlauches
sein. Verwenden Sie bitte ein dazu geeignetes Verbindungsstück.
Der Verlängerungsschlauch darf keine Knie aufweisen.
Wichtig:
Für einen einwandfreien Betrieb des Geräts muss der Ablaufschlauch in
die dazu bestimmte Halterung an der Rückseite des Geräts, oben, rechts,
befestigt werden.
Installation
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 45
46
Elektrischer Anschluss
Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Schutz-
kontakt-Steckdose an 220-230 V (50 Hz) erfolgen.
Der Anschlusswert beträgt ca. 2,2 kW.
Erforderliche Absicherung: 10 A - LS-L-Schalter.
Das Gerät entspricht den VDE-Vorschriften.
Besondere Vorschriften der örtlichen Elektrizitätswerke sind genaue-
stens zu beachten.
Bei Festanschluss ist in der elektrischen Installation eine Einrichtung vor-
zusehen, die es ermöglicht, das Gerät mit einer Kontaktöffnungsweite
von mindestens 3 mm allpolig vom Netz zu trennen. Als geeignete Trenn-
vorrichtungen gelten z. B. LS-Schalter, Sicherungen (Schraubsicherungen
sind aus der Fassung herauszunehmen), FI-Schutzschalter und Schütze.
Der Festanschluss darf nur duch einen autorisierten Fachmann erfolgen.
Das Netzabel darf nicht verlängert werden. Falls die Länge nicht aus-
reicht, muss es entweder mit einem längeren Kabel ersetzt werden, oder
die Steckdose versetzt werden.
Wichtig ! Das Netzkabel muss nach Aufstellung des Geräts leicht
zugänglich sein.
Installation
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 46
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 1
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
Für Oesterreich: Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line
bestellen bei http:
//www.aeg-hausgeraete.at
© Copyright by AEG
132983070-01-09/05
From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and
outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing
machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of
approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
132983070.qxd 03/09/2005 11:16 Pagina 48
45

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw AEG LAVAMAT 5011 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van AEG LAVAMAT 5011 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,58 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van AEG LAVAMAT 5011

AEG LAVAMAT 5011 Veelgestelde vragen - Nederlands - 14 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info