527281
14
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/32
Pagina verder
L 89495 FL DE Benutzerinformation
INHALT
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. VERBRAUCHSWERTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. GEBRAUCH DES GERÄTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
10. REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
11. FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
12. TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen,
damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien,
die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in
gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum
Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu
erhalten:
www.aeg.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu
gewährleisten:
www.aeg.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
2
www.aeg.com
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Ge-
räts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller über-
nimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Be-
schädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewah-
ren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, Risiko von Verletzun-
gen oder permanenten Behinderungen.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Perso-
nen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Er-
fahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann ver-
wendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicher-
heit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in
die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wur-
den und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren
verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
Halten Sie alle Reinigungsmittel von Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Ge-
rät fern.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät
aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdo-
se.
DEUTSCH 3
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Ge-
rät vor.
Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 9
kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“).
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder ei-
ner gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt wer-
den, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)
muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa)
liegen.
Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls vorhan-
den) dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert
werden.
Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläu-
chen an die Wasserversorgung angeschlossen wer-
den. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet
werden.
2.
SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Montage
Entfernen Sie die Verpackungsmateri-
alien und die Transportschrauben.
Bewahren Sie die Transportschrauben
auf. Wenn Sie das Gerät umsetzen,
müssen Sie die Trommel blockieren.
Stellen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht auf und benutzen Sie es nicht.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur unter
0 °C absinken kann, und benutzen Sie
das Gerät nicht, wenn die Temperatur
unter 0 °C absinkt.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Stellen Sie sicher, dass der Boden, auf
dem das Gerät aufgestellt wird, eben,
hitzebeständig und sauber ist.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Tür nicht vollstän-
dig geöffnet werden kann.
Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
Stellen Sie sicher, dass die Luft zwi-
schen Gerät und Boden zirkulieren
kann.
Stellen Sie die Füße so ein, dass der
dazu erforderliche Abstand zwischen
Gerät und Boden vorhanden ist.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
Das Gerät muss geerdet sein.
Stellen Sie sicher, dass die elektri-
schen Daten auf dem Typenschild den
Daten Ihrer Stromversorgung entspre-
4
www.aeg.com
chen. Wenden Sie sich andernfalls an
eine Elektrofachkraft.
Das Gerät darf ausschließlich an eine
ordnungsgemäß installierte Schutz-
kontaktsteckdose angeschlossen wer-
den.
Verwenden Sie keine Mehrfachsteck-
dosen oder Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt wer-
den muss, lassen Sie dies durch unse-
ren Kundendienst durchführen.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die Steck-
dose. Stellen Sie sicher, dass der Netz-
stecker nach der Montage noch zu-
gänglich ist.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um
das Gerät von der Spannungsversor-
gung zu trennen. Ziehen Sie dazu im-
mer direkt am Netzstecker.
Fassen Sie das Netzkabel oder den
Netzstecker nicht mit nassen Händen
an.
Das Gerät entspricht den EWG-Richtli-
nien.
Wasseranschluss
Achten Sie darauf, die Wasserschläu-
che nicht zu beschädigen.
Das Gerät muss mit den mitgelieferten
neuen Schläuchen an den Wasseran-
schluss angeschlossen werden. Alte
Schläuche dürfen nicht wieder verwen-
det werden.
Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche an das Gerät an-
schließen, lassen Sie Wasser durch die
Schläuche fließen, bis es sauber aus-
tritt.
Achten Sie darauf, dass beim ersten
Gebrauch des Geräts keine Undich-
theiten vorhanden sind.
2.2 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs- Stromschlag-,
Brand-, Verbrennungsgefahr so-
wie Risiko von Schäden am Ge-
rät.
Das Gerät ist für die Verwendung im
Haushalt vorgesehen.
Nehmen Sie keine technischen Ände-
rungen am Gerät vor.
Beachten Sie die Sicherheitsanweisun-
gen auf der Waschmittelverpackung.
Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
Berühren Sie während des Betriebs
nicht das Türglas. Das Glas kann sehr
heiß sein.
Achten Sie darauf, dass alle Metallob-
jekte aus der Wäsche entfernt wurden.
Stellen Sie keinen Behälter zum Auf-
fangen möglicher Wasserlecks unter
das Gerät. Wenden Sie sich an den
Kundendienst, wenn Sie Fragen zur
Verwendung möglicher Zubehörteile
haben.
2.3 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Andernfalls besteht Verletzungs-
gefahr und das Gerät könnte be-
schädigt werden.
Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten
immer das Gerät aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit ei-
nem Wasser- oder Dampfstrahl.
Reinigen Sie das Gerät mit einem wei-
chen, feuchten Tuch. Verwenden Sie
ausschließlich Neutralreiniger. Benut-
zen Sie keine Scheuermittel, scheuer-
nde Reinigungsschwämmchen, Lö-
sungsmittel oder Metallgegenstände.
2.4 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsge-
fahr.
Trennen Sie das Gerät von der Strom-
versorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschließen.
DEUTSCH 5
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
1 2 3 8
9
5
6
7
4
1
0
1
1
1
2
1
Arbeitsplatte
2
Waschmittelschublade
3
Bedienfeld
4
Türgriff
5
Typenschild
6
Ablaufpumpe
7
Schraubfüße zum Ausrichten des
Geräts
8
Wasserablaufschlauch
9
Wassereinlassventil
10
Netzkabel
11
Transportschrauben
12
Schraubfüße zum Ausrichten des
Geräts
3.1 Einstellen der
Kindersicherung
Bei aktivierter Kindersicherung lässt
sich die Tür nicht schließen, damit Kin-
der oder Haustiere nicht in der Trom-
mel eingeschlossen werden können.
Zum Aktivieren der Kindersicherung
drehen Sie den Schalter im Uhrzeiger-
sinn, bis die Einkerbung horizontal ist.
Zum Deaktivieren der Kindersicherung
drehen Sie den Schalter gegen den
Uhrzeigersinn, bis die Einkerbung ver-
tikal ist.
3.2 Satz Fixierplatten
(4055171146)
Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Ver-
tragshändler.
Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel
aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der
Fixierplatten.
Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz
beiliegende Anleitung.
6
www.aeg.com
4. BEDIENFELD
Start/Pause
-tie
Z
l
haw
r
o
v
Zeit
ne
r
a
p
S
Flecken/
.
w
r
oV
artxE
n
e
l
ü
p
S
Koch
/Bunt
Extra
L
ei
se
P
flegeleicht
L
eicht
bügeln
Feinwäsch
e
Daunen
Anti-Aller
gie
Schleudern/
Pumpen
/
S
pülen
Jeans
20Min. - 3kg
Auffrischen
Glätten
Auto Off
Wolle/
Seide
Baumwolle
Eco
Tem p.
U./Min.
1 2 3
45678910
1
Taste „Ein/Aus“ (Auto Off)
2
Programmwahlschalter
3
Display
4
Taste „Start/Pause“ (Start/Pause)
5
Taste „Zeitvorwahl“ (Zeitvorwahl)
6
Taste „Zeitsparen“ (Zeit Sparen)
7
Taste „Extra Spülen“ (Extra Spülen)
8
Taste „Flecken-/Vorwäsche“ (Fle-
cken/Vorw.)
9
Taste „Schleuderdrehzahl“ (U./Min.)
10
Taste „Temperatur“ (Temp.)
4.1 AUTO Off-Taste
1
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät
ein- oder auszuschalten. Wird das Gerät
eingeschaltet, ist eine Tonfolge zu hö-
ren.
Die Funktion AUTO OFF schaltet das
Gerät in den folgenden Fällen automa-
tisch aus, um den Energieverbrauch zu
verringern:
Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Minu-
ten die Taste
4
drücken.
Alle Einstellungen werden gelöscht.
Drücken Sie die Taste
1
, um das
Gerät wieder einzuschalten.
Stellen Sie das Waschprogramm
und die gewünschten Funktionen
erneut ein.
5 Minuten nach dem Ende des Wasch-
programms. Siehe „Am Programmen-
de“.
4.2 Programmwahlschalter
2
Drehen Sie diesen Schalter, um ein Pro-
gramm einzustellen. Die entsprechende
Programmanzeige leuchtet auf.
DEUTSCH 7
4.3 Display
3
A H
JKL
C D E F GB
I
Im Display erscheint:
A
Die Temperatur des eingestellten Programms
Kaltes Wasser
B
Die Schleuderdrehzahl des eingestellten Programms
Symbol Kein Schleudergang
1)
Symbol Spülstopp
1)
Nur verfügbar für das Programm Schleudern/Abpumpen.
C
Vorwaschgang
Hauptwaschgang
Spülgänge
Schleudergang
Phasensymbole
Wenn ein Programm ausgewählt wird, leuchten alle Symbole der
im Programm vorkommenden Programmphasen auf.
Nach dem Programmstart blinkt nur noch das Symbol der aktuel-
len Phase.
Nach Ablauf des Programms leuchtet das Symbol der letzten Pha-
se.
D
Dieses Dampfsymbol leuchtet auf, wenn Sie ein Dampfpro-
gramm auswählen.
E
Dieses Symbol für die Waschmittelüberdosierung leuchtet
am Ende des Programms auf, wenn das Gerät eine zu gro-
ße Menge Waschmittel feststellt.
8
www.aeg.com
F
Das Türverriegelungssymbol erscheint, wenn das Pro-
gramm beginnt. Sie können die Tür des Geräts nicht öff-
nen, solange dieses Symbol erscheint.
Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt.
Wenn das Symbol nicht erlischt, obwohl das Programm
beendet ist:
Die Spülstopp-Funktion ist eingeschaltet.
Es befindet sich Wasser in der Trommel.
G
Das Zeitvorwahlsymbol leuchtet auf, wenn Sie die Funktion
Zeitvorwahl eingestellt haben.
H
Programmdauer
Wenn das Waschprogramm beginnt, verringert sich die
angezeigte Zeit in Minutenschritten.
Zeitvorwahl-Dauer
Wenn Sie die Zeitvorwahl-Taste drücken, zeigt das Dis-
play die verbleibende Zeit bis zum Programmstart an.
•Alarmcodes
Bei einer Störung des Geräts erscheinen im Display
Alarmcodes. Siehe hierzu „Fehlersuche“.
„Err“ erscheint einige Sekunden lang im Display, wenn:
Sie eine Funktion wählen, die nicht mit dem Programm
kombinierbar ist.
Sie ein laufendes Waschprogramm ändern.
Das Waschprogramm beendet ist.
I
Das Symbol für die Kindersicherung erscheint, wenn diese
Funktion aktiviert ist.
Anzeigebalken
Der leere Anzeigebalken erscheint nur, wenn die entspre-
chende Funktion für das Programm verfügbar ist.
Der Anzeigebalken füllt sich entsprechend der eingestell-
ten Funktionen.
Wenn Sie eine falsche Auswahl treffen, zeigt die Meldung Err an, dass
diese Auswahl nicht möglich ist.
J
Dieses Zeitsparsymbol leuchtet auf, wenn Sie die Pro-
grammdauer reduzieren.
Funktion Gering verschmutzt
Funktion Extra Kurz
K
Das Symbol Extra Spülen erscheint, wenn diese Funktion
aktiviert ist.
DEUTSCH 9
Der angezeigte Wert gibt die Gesamtanzahl der Spülgän-
ge an.
Der Anzeigebalken ist komplett gefüllt, wenn Sie die maxi-
male Anzahl Spülgänge einstellen.
L
Das Fleckensymbol leuchtet beim Aktivieren der Funktion
auf.
Das Symbol für Vorwäsche leuchtet beim Aktivieren der
Funktion auf.
Der Anzeigebalken ist nicht ganz gefüllt, wenn Sie nur eine
der Funktionen einstellen.
Der Anzeigebalken ist vollständig gefüllt, wenn Sie beide
Funktionen einstellen.
4.4 Start-/Pause-Taste
4
Drücken Sie die Taste
4
, um ein Pro-
gramm zu starten oder zu unterbrechen.
4.5 Zeitvorwahl-Taste
5
Drücken Sie die Taste
5
, um den Start
eines Programms um 30 Minuten bis 20
Stunden zu verzögern.
4.6 Zeitspar-Taste
6
Drücken Sie die Taste 6, um die Pro-
grammdauer zu verkürzen.
Drücken Sie die Taste einmal, um die
Programmdauer für normal ver-
schmutzte Wäsche zu verkürzen.
Drücken Sie die Taste zweimal, um die
Programmdauer „Extra Kurz“ für Wä-
schestücke mit leichter Verschmut-
zung einzustellen.
Bei einigen Programmen kann je-
weils nur eine dieser beiden
Funktionen eingestellt werden.
4.7 Extra Spülen-Taste
7
Drücken Sie die Taste
7
, um einem
Programm weitere Spülgänge hinzuzufü-
gen.
Diese Funktion empfiehlt sich in Gebie-
ten mit weichem Wasser und für Men-
schen, die unter Waschmittelallergien
leiden.
4.8 Taste „Flecken-
Vorwäsche“
8
Drücken Sie die Taste
8
, um einem
Programm eine Fleckenbehandlungs-
oder Vorwäsche-Phase hinzuzufügen.
Drücken Sie die Taste mehrmals, um ei-
ne oder beide Optionen zu aktivieren.
Im Display erscheint das entsprechende
Symbol und der Anzeigebalken.
FLECKEN
Verwenden Sie diese Funktion für Wä-
sche mit schwer zu entfernenden Fle-
cken.
Bei Wahl dieser Funktion geben Sie
den Fleckentferner in das Fach
.
Mit dieser Funktion verlängert sich die
Programmdauer.
Diese Funktion ist bei Tempera-
turen unter 40° C nicht verfügbar.
VORWÄSCHE
Verwenden Sie diese Funktion, um vor
dem Hauptwaschgang einen Vor-
waschgang durchzuführen. Wir emp-
fehlen Ihnen, diese Funktion zum Wa-
schen von stark verschmutzter Wäsche
zu verwenden.
Mit dieser Funktion verlängert
sich die Programmdauer.
4.9 Schleuderdrehzahl-Taste
9
Drücken Sie diese Taste zum:
Verringern der maximalen Schleuder-
drehzahl des Programms.
10
www.aeg.com
Das Display zeigt nur die Schleu-
derdrehzahlen an, die mit dem
eingestellten Programm verfüg-
bar sind.
Schalten Sie den Schleudergang aus.
Aktivieren Sie die Spülstopp-Funktion.
Stellen Sie diese Funktion ein, um
Knitterfalten zu vermeiden. Das Gerät
pumpt das Wasser am Ende des Pro-
gramms nicht ab.
4.10 Temperatur-Taste
10
Drücken Sie die Taste
10
zum Ändern
der Standardtemperatur. Wenn das Dis-
play
- - anzeigt, heizt das Gerät das
Wasser nicht auf.
4.11 Funktion „Akustische
Signale“
Sie hören akustische Signale, wenn ...
Sie das Gerät einschalten.
Sie das Gerät ausschalten.
Sie eine Taste drücken.
Das Programm beendet ist.
Eine Störung des Geräts vorliegt.
Zum Deaktivieren/Aktivieren der akus-
tischen Signale drücken Sie die Tasten
8
und
7
6 Sekunden lang gleichzeitig.
Bei deaktivierten akustischen
Signalen ertönen sie nur noch
dann, wenn Sie eine Taste drü-
cken und wenn eine Störung vor-
liegt.
4.12 Funktion Kindersicherung
Diese Funktion verhindert, dass Kinder
mit dem Bedienfeld spielen.
Drücken Sie zum Aktivieren der Funk-
tion die Tasten
10
und
9
gleichzeitig
so lange, bis im Display das Symbol
erscheint.
Drücken Sie zum Deaktivieren der
Funktion die Tasten
10
und
9
gleichzeitig so lange, bis das Symbol
im Display erlischt.
Wenn Sie die Funktion aktiveren
Bevor Sie die Start/Pause-Taste
4
drücken, kann das Gerät nicht starten.
Nachdem Sie die Start/Pause-Taste
drücken
4
, sind alle Tasten und der
Programmwahlschalter deaktiviert.
4.13 Funktion „immer extra
spülen“
Mit dieser Funktion können Sie die Funk-
tion „Extra Spülen“ stets beibehalten,
auch wenn Sie ein neues Programm ein-
stellen.
Drücken Sie zum Aktivieren der Funk-
tion die Tasten
6
und
5
gleichzeitig
so lange, bis im Display das Symbol
erscheint.
Drücken Sie zum Deaktivieren der
Funktion die Tasten
6
und
5
gleichzeitig so lange, bis das Symbol
im Display erlischt.
5. PROGRAMME
Programm
Temperaturbereich
Beladung und Verschmutzungsgrad
Maximale Beladung, maximale Schleuder-
drehzahl
Koch/Bunt
95 °C - Kalt
Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal
und leicht verschmutzt.
9 kg, 1400 U/min
DEUTSCH 11
Programm
Temperaturbereich
Beladung und Verschmutzungsgrad
Maximale Beladung, maximale Schleuder-
drehzahl
Extra Leise
95 °C - Kalt
Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal
und leicht verschmutzt.
9 kg
Pflegeleicht
60 °C - Kalt
Pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe. Nor-
mal und leicht verschmutzt.
3 kg, 1200 U/min
Leichtbügeln
1)
60 °C - Kalt
Pflegeleichtes Gewebe. Leicht verschmutzt.
1.5 kg, 800 U/min
Feinwäsche
40 °C - Kalt
Feinwäsche aus Acryl, Viskose, Polyester. Nor-
mal und leicht verschmutzt.
3 kg, 1200 U/min
Wolle/Seide
40 °C - Kalt
Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare
Wolle und Feinwäsche mit dem „Handwäsche“-
Pflegesymbol.
2 kg, 1200 U/min
Daunen
60 °C - 30 °C
Spezialprogramm für eine Decke, Bettdecke,
Tagesdecke usw.
3 kg, 800 U/min
Anti-Allergie
60 °C
Weiße Baumwollwäsche. Dieses Programm be-
seitigt Mikroorganismen durch den Waschgang
mit 60 °C und einem zusätzlichen Spülgang. Auf
diese Weise wird die Reinigung effektiver.
9 kg, 1400 U/min
Schleudern/Pumpen
2)
Schleudern der Wäsche und Abpumpen des in
der Trommel verbliebenen Wassers. Alle Gewe-
bearten.
9 kg, 1400 U/min
Spülen
Kalt
Spülen und Schleudern der Wäsche. Alle Gewe-
bearten.
9 kg, 1400 U/min
Jeans
60 °C - Kalt
Sämtliche Textilien aus Jeansstoff. Trikots aus
modernen Geweben.
9 kg, 1200 U/min
20 Min. - 3 kg
40 °C - 30 °C
Teile aus Baumwolle oder Synthetik, die leicht
verschmutzt sind oder nur einmal getragen wur-
den.
3 kg, 1200 U/min
Super Eco 30°
3)
30 ° - Kalt
Baumwolle, pflegeleichte Wäsche und Mischge-
webe. Normal verschmutzt.
Max. 5 kg, 1200 U/min
Baumwolle Eco
4)
60 °C - 40 °C
Weißes und Farbechtes aus Baumwolle. Normal
verschmutzt.
9 kg, 1400 U/min
Dampfprogramme
12
www.aeg.com
Programm
Temperaturbereich
Beladung und Verschmutzungsgrad
Maximale Beladung, maximale Schleuder-
drehzahl
Auffrischen
Dampfprogramm für Baumwolle und pflege-
leichte Wäsche
Dieses Programm beseitigt Gerüche aus der
Wäsche.
1.5 kg
Glätten
Dampfprogramm für Baumwolle und pflege-
leichte Wäsche
Dieses Programm hilft bei der Beseitigung von
Falten in der Wäsche.
1.5 kg
1)
Die Wasch- und die Schleuderphase sind schonend, um Knitterbildung zu vermeiden.
Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus.
2)
Die Standard-Schleuderdrehzahl ist die Drehzahl für Baumwolle. Stellen Sie die
Schleuderdrehzahl ein. Achten Sie darauf, dass sie für die Wäsche geeignet ist.
3)
Dieses Programm ist für den täglichen Gebrauch geeignet. Es hat den niedrigsten
Energie- und Wasserverbrauch und erzielt ein gutes Waschergebnis.
4)
Standardprogramme für die auf dem Energie-Label angegebenen Verbrauchswerte
Diese Programme sind gemäß Verordnung 1061/2010 die Standardprogramme
„Baumwolle 60 °C“ bzw. „Baumwolle 40 °C“. Hinsichtlich des Energie- und
Wasserverbrauchs für das Waschen normal verschmutzter Baumwollwäsche sind dies die
effizientesten Programme. Stellen Sie dieses Programm ein, wenn Sie gute
Waschergebnisse erzielen und den Energieverbrauch senken möchten. Die Dauer des
Waschprogramms wird dadurch verlängert.
Die Wassertemperatur in der Waschphase kann von der für das ausgewählte Pro-
gramm angegebenen Temperatur abweichen.
Mögliche Programmkombinationen
Programm
Flecken/Vorw.
Extra Spülen
Zeit Sparen
Zeitvorwahl
Koch/Bunt
Extra Leise
Pflegeleicht
Leichtbügeln
Feinwäsche
Wolle/Seide
Daunen
Anti-Allergie
DEUTSCH 13
Programm
Flecken/Vorw.
Extra Spülen
Zeit Sparen
Zeitvorwahl
Schleudern/Pum-
pen
1)
Spülen
Jeans
20 Min. - 3 kg
Super Eco 30°
Baumwolle Eco
1)
Wenn Sie die Option „Nicht Schleudern“ auswählen, ist nur das Abpumpprogramm
verfügbar.
5.1 Woolmark Zertifikat
Das Waschprogramm „Wolle“ dieser
Maschine wurde von der Firma Wool-
mark auf das Waschen von Wolltextilien
mit der Pflegekennzeichnung „Handwä-
sche“ getestet und zugelassen, voraus-
gesetzt, dass die Wäsche gemäß der An-
leitung auf dem Kleidungsetikett und
gemäß den Angaben des Maschinen-
herstellers gewaschen wird. M1361
In Großbritannien, Irland, Hongkong und
Indien ist das Woolmark-Symbol ein zer-
tifiziertes Warenzeichen.
6. VERBRAUCHSWERTE
Am Programmstart zeigt das Display die Programmdauer für die maximale
Beladung an.
Während der Waschphase wird die Programmdauer automatisch berechnet
und verringert sich möglicherweise beträchtlich, wenn die Wäsche weniger
wiegt als die maximal zulässige Beladung. Zum Beispiel beträgt die maxima-
le Beladung bei Baumwolle 60 °C 9 kg und die Programmdauer überschrei-
tet 2 Stunden. Wiegt die tatsächliche Beladung 1 kg, verringert sich die Pro-
grammdauer auf unter 1 Stunde.
Während das Gerät die tatsächliche Programmdauer berechnet, blinkt ein
Punkt im Display.
Die Werte dieser Tabelle sind Richtwerte. Folgende Faktoren können diese
Werte verändern: Die Wäscheart und -menge, die Wasser- und Raumtem-
peratur.
14
www.aeg.com
Programme Bela-
dung
(kg)
Energiever-
brauch
(kWh)
Wasserver-
brauch (Li-
ter)
Ungefähre
Programm-
dauer (in
Minuten)
Rest-
feuchte
(%)
1)
Koch-/Bunt-
wäsche 60 °C
9 1.55 79 170 52
Koch-/Bunt-
wäsche 40 °C
9 0.97 79 164 52
Pflegeleicht
40 °C
3 0.55 54 109 35
Feinwäsche
40 °C
3 0.60 59 89 35
Wolle/Hand-
wäsche 30 °C
2 0.35 58 60 30
Standardprogramme Koch-/Buntwäsche
Standardpro-
gramm Koch-/
Buntwäsche
60 °C
9 0.64 58 226 52
Standardpro-
gramm Koch-/
Buntwäsche
60 °C
4.5 0.35 40 185 52
Standardpro-
gramm Koch-/
Buntwäsche
40 °C
4.5 0.35 40 199 52
1)
Am Ende der Schleuderphase.
Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W)
0.05 0.05
Die in den Tabellen oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung
1015/2010 der EU-Kommission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EC.
7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
1.
Zum Aktivieren des Ablaufsystems
füllen Sie 2 Liter Wasser in das
Hauptfach der Waschmittelschubla-
de.
2.
Geben Sie eine kleine Waschmittel-
menge in das Hauptfach der Wasch-
mittelschublade. Stellen Sie ein
Koch/Buntwäsche-Programm mit der
höchsten Temperatur ein und star-
ten Sie das Programm mit leerer
Trommel. So werden alle eventuel-
len Verunreinigungen aus Trommel
und Bottich entfernt.
DEUTSCH 15
8. GEBRAUCH DES GERÄTS
1.
Drehen Sie den Wasserhahn auf.
2.
Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
3.
Drücken Sie die Taste
1
, um das
Gerät einzuschalten.
4.
Legen Sie die Wäsche in das Gerät.
5.
Verwenden Sie die richtige Wasch-
mittel- und Pflegemittelmenge.
6.
Stellen Sie je nach Wäscheart und
Verschmutzungsgrad das passende
Waschprogramm ein.
8.1 Einfüllen der Wäsche
1.
Öffnen Sie die Tür des Geräts.
2.
Geben Sie jedes Wäschestück ein-
zeln in die Trommel. Schütteln Sie
jedes Wäschestück leicht aus, bevor
Sie es in das Gerät legen. Achten Sie
darauf, nicht zu viel Wäsche einzufül-
len.
3.
Schließen Sie die Tür.
Achten Sie darauf, dass keine Wäsche-
stücke zwischen der Dichtung und der
Tür stecken. Dies könnte zu Wasserlecks
oder Beschädigungen der Wäsche füh-
ren.
8.2 Verwendung von Wasch- und Pflegemitteln
Waschmittelfach für die Vorwaschphase und das Einweichpro-
gramm.
Füllen Sie das Waschmittel für den Vorwaschgang und das Ein-
weichen vor dem Start des Programms ein.
Waschmittelfach für die Waschphase.
Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden, muss dieses direkt vor
dem Start des Programms eingefüllt werden.
16
www.aeg.com
Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke).
Füllen Sie das Pflegemittel in das Fach ein, bevor Sie das Pro-
gramm starten.
Das ist die maximale Menge für flüssige Pflegemittel.
Fach für den Fleckenentferner.
Füllen Sie den Fleckenentferner in das Fach ein und stellen Sie
die Funktion Flecken ein, bevor Sie das Programm starten.
Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel
Drehen Sie die Klappe nach oben oder nach unten in die kor-
rekte Position für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel.
Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der
Waschmittelprodukte.
Überprüfen Sie die Position der Klappe
1.
Ziehen Sie die Waschmittelschubla-
de bis zum Anschlag heraus.
2.
Drücken Sie den Hebel nach unten
und ziehen Sie die Schublade he-
raus.
3.
Drehen Sie die Klappe nach oben,
wenn Sie Waschpulver verwenden.
DEUTSCH 17
4.
Drehen Sie die Klappe nach unten,
wenn Sie Flüssigwaschmittel ver-
wenden.
Klappe in der Position „Un-
ten“:
Verwenden Sie keine Ge-
lwaschmittel oder Flüssig-
waschmittel mit dicker Konsis-
tenz.
Füllen Sie nicht mehr Flüssig-
waschmittel ein als bis zur Mar-
kierungslinie auf der Klappe.
Stellen Sie nicht den Vor-
waschgang ein.
Stellen Sie nicht die Zeitvor-
wahl ein.
5.
Messen Sie Waschmittel und Weich-
spüler ab.
6.
Schließen Sie die Waschmittel-
schublade vorsichtig. Achten Sie da-
rauf, dass die Klappe beim Schlie-
ßen der Waschmittelschublade
nicht blockiert.
8.3 Einstellen der Zeitvorwahl
1.
Drücken Sie die Taste
5
wieder-
holt, bis das Display die Zeit in Minu-
ten und Stunden anzeigt. Die ent-
sprechenden Symbole leuchten auf.
2.
Nach dem Drücken der Taste
4
be-
ginnt das Gerät die vorgewählte Zeit
herunterzuzählen.
Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet
das Programm automatisch.
Sie können die Einstellung der
Zeitvorwahl vor dem Einschalten
des Geräts mit der Taste
4
je-
derzeit abbrechen oder ändern.
Die Zeitvorwahl kann nicht zu-
sammen mit dem Programm
Dampf eingestellt werden.
8.4 Abbrechen der
Zeitvorwahl
1.
Drücken Sie die Taste
4
. Die zuge-
hörige Kontrolllampe blinkt.
2.
Drücken Sie die Taste
5
wieder-
holt, bis das Display 0’ anzeigt.
3.
Drücken Sie die Taste
4
. Das Pro-
gramm startet.
8.5 Einstellen und Starten
eines Programms
1.
Drehen Sie den Programmwahl-
schalter. Die entsprechende Pro-
grammanzeige leuchtet auf.
2.
Die Kontrolllampe der Taste
4
blinkt rot.
3.
Das Display zeigt die Standardtem-
peratur, die Standard-Schleuder-
drehzahl und die leeren Anzeigebal-
ken der verfügbaren Funktionen an.
4.
Drücken Sie die entsprechenden
Tasten, um die Temperatur und/
oder Schleuderdrehzahl zu ändern.
5.
Wählen Sie die verfügbaren Funktio-
nen aus.
6.
Drücken Sie die Taste
4
, um das
Programm zu starten. Die Kontroll-
lampe der Taste
4
leuchtet.
Die Ablaufpumpe kann sich wäh-
rend des Wasserzulaufs eine kur-
ze Zeit einschalten.
18
www.aeg.com
Das Gerät stellt automatisch
die Programmdauer für die
Menge der eingefüllten Wä-
sche in der Trommel ein, um
perfekte Waschergebnisse in
kurzer Zeit zu erzielen. Etwa
15 Minuten nach dem Start
des Programms erscheint im
Display die neue Zeitangabe.
8.6 Unterbrechen eines
Programms
1.
Drücken Sie die Taste
4
. Die Kon-
trolllampe blinkt.
2.
Drücken Sie die Taste
4
erneut.
Das Waschprogramm wird fortge-
setzt.
8.7 Abbrechen eines
Programms
1.
Drücken Sie die Taste
1
, um das
Programm abzubrechen und das
Gerät auszuschalten.
2.
Drücken Sie die Taste
1
erneut, um
das Gerät einzuschalten. Anschlie-
ßend können Sie ein neues Wasch-
programm einstellen.
Das Gerät pumpt das Wasser
nicht ab.
8.8 Ändern einer Funktion
Einige Funktionen können nur geändert
werden, bevor sie durchgeführt werden.
1.
Drücken Sie die Taste
4
. Die Kon-
trolllampe blinkt.
2.
Ändern Sie die eingestellte Funkti-
on.
8.9 Öffnen der Tür
Wenn die Temperatur und der
Wasserstand in der Trommel zu
hoch sind und die Trommel noch
dreht, lässt sich die Tür nicht öff-
nen.
Während ein Programm oder die Zeit-
vorwahl aktiv ist, ist die Tür verriegelt.
So öffnen Sie die Gerätetür:
1.
Drücken Sie die Taste
4
. Das Tür-
verriegelungssymbol im Display er-
lischt.
2.
Öffnen Sie die Gerätetür.
3.
Schließen Sie die Tür des Geräts
und drücken Sie die Taste
4
. Das
Programm bzw. die Zeitvorwahl läuft
weiter.
8.10 Am Programmende
Das Gerät stoppt automatisch.
Es ertönen akustische Signale.
Im Display erscheint
.
Die Kontrolllampe der Start/Pause-
Taste
4
erlischt.
Das Türverriegelungssymbol erlischt.
Drücken Sie die Taste
1
, um das
Gerät auszuschalten. Fünf Minuten
nach Ende des Programms schaltet
die Abschaltautomatik das Gerät auto-
matisch aus.
Wenn Sie das Gerät wieder ein-
schalten, sehen Sie im Display
das Ende des letzten Pro-
gramms. Drehen Sie den Pro-
grammwahlschalter, um ein neu-
es Programm einzustellen.
Nehmen Sie die Wäsche aus dem Ge-
rät. Vergewissern Sie sich, dass die
Trommel leer ist.
Lassen Sie die Tür offen, damit sich
kein Schimmel und keine unangeneh-
men Gerüche bilden.
Schließen Sie den Wasserhahn.
Das Waschprogramm ist beendet,
aber es steht Wasser in der Trommel:
Die Trommel dreht sich regelmäßig,
um Knitterfalten in der Wäsche zu ver-
meiden.
Die Tür bleibt verriegelt.
Sie müssen das Wasser abpumpen,
um die Tür zu öffnen.
Abpumpen des Wassers:
1.
Reduzieren Sie, falls erforderlich, die
Schleuderdrehzahl.
2.
Drücken Sie die Start/Pause-Taste
4
. Das Gerät pumpt das Wasser
ab und schleudert.
DEUTSCH 19
3.
Wenn das Programm beendet ist
und das Türverriegelungssymbol er-
lischt, können Sie die Tür öffnen.
4.
Schalten Sie das Gerät aus.
Nach etwa 18 Stunden pumpt
das Gerät automatisch das Was-
ser ab und schleudert.
9. TIPPS UND HINWEISE
9.1 Beladung
Teilen Sie die Wäsche auf, in: Kochwä-
sche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwä-
sche und Wolle.
Halten Sie sich an die Anweisungen
auf den Kleidungsetiketten.
Waschen Sie weiße und bunte Wäsche
nicht zusammen.
Manche farbigen Textilien können
beim ersten Waschen färben. Wir
empfehlen, sie deshalb die ersten Ma-
le separat zu waschen.
Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schlie-
ßen Sie Reißverschlüsse, Haken und
Druckknöpfe. Schließen Sie Gürtel.
Leeren Sie die Taschen und falten Sie
die Wäscheteile auseinander.
Wenden Sie mehrlagige Textilien,
Wolle und bedruckte Wäschestücke
vor dem Waschen.
Entfernen Sie hartnäckige Flecken.
Waschen Sie stark verschmutzte Berei-
che mit einem speziellen Waschmittel.
Seien Sie vorsichtig mit Gardinen. Ent-
fernen Sie die Haken, oder stecken Sie
die Gardinen in einen Beutel oder
Kopfkissenbezug.
Nicht im Gerät waschen:
Ungesäumte Wäschestücke und
Wäschestücke mit Schnitten im Stoff
Bügel-BHs
Verwenden Sie einen Beutel zum
Waschen von kleinen Textilien.
Eine sehr geringe Beladung kann in
der Schleuderphase Probleme verur-
sachen. Verteilen Sie die Wäschestü-
cke in diesem Fall mit der Hand neu
und starten Sie die Schleuderphase er-
neut.
9.2 Hartnäckige Flecken
Für manche Flecken sind Wasser und
Waschmittel nicht ausreichend.
Wir empfehlen, diese Flecken zu entfer-
nen, bevor Sie die entsprechenden Tex-
tilien in das Gerät geben.
Spezial-Fleckentferner sind im Handel
erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial-
Fleckentferner, der für den jeweiligen
Fleckentyp und Gewebetyp geeignet ist.
9.3 Wasch- und Pflegemittel
Verwenden Sie nur speziell für Wasch-
maschinen bestimmte Wasch- und
Pflegemittel.
Mischen Sie nicht verschiedene
Waschmittel.
Verwenden Sie der Umwelt zuliebe
nicht mehr als die angegebene
Waschmittelmenge.
Halten Sie sich an die Anweisungen
auf der Verpackung dieser Produkte.
Verwenden Sie die korrekten Produkte
für Art und Farbe des Gewebes, Pro-
grammtemperatur und Verschmut-
zungsgrad.
Stellen Sie keine Vorwäsche ein, wenn
Sie Flüssigwaschmittel verwenden.
Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in
der Waschmittelschublade ausgerüs-
tet, geben Sie das Flüssigwaschmittel
in eine Dosierkugel.
9.4 Wasserhärte
Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungs-
wassers hoch oder mittel ist, empfehlen
wir die Verwendung eines Enthärters für
Waschmaschinen. In Gegenden mit
weichem Wasser ist die Zugabe eines
Enthärters nicht erforderlich.
Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasser-
versorgungsunternehmen, um die Was-
serhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
20
www.aeg.com
Halten Sie sich an die Anweisungen auf
der Verpackung der Produkte.
10. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Trennen Sie das Gerät von der Stromver-
sorgung, bevor Sie es reinigen.
10.1 Entkalken
Normales Leitungswasser enthält Kalk.
Falls erforderlich, benutzen Sie einen
Enthärter, um Kalkablagerungen zu ent-
fernen.
Verwenden Sie ein Produkt, das speziell
für Waschmaschinen hergestellt wird.
Halten Sie sich an die Herstelleranwei-
sungen auf der Verpackung.
Führen Sie die Entkalkung nicht gleich-
zeitig mit einer Wäsche durch.
10.2 Reinigen der
Außenseiten
Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem
Wasser und mit etwas Spülmittel. Reiben
Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.
VORSICHT!
Verwenden Sie keinen Alkohol,
keine Lösungsmittel und keine
Chemikalien.
10.3 Waschgang zur Pflege
der Maschine
Bei Waschprogrammen mit niedrigen
Temperaturen kann etwas Waschmittel
in der Trommel zurückbleiben. Führen
Sie regelmäßig einen Waschgang zur
Pflege der Maschine durch:
Entnehmen Sie die Wäsche aus der
Trommel.
Stellen Sie das heißeste Waschpro-
gramm für Koch-/Buntwäsche ein.
Verwenden Sie die korrekte Menge ei-
nes Waschpulvers mit biologischen
Reinigungseigenschaften.
Lassen Sie die Tür nach jedem Wasch-
programm einige Zeit offen stehen, um
einer Schimmelbildung vorzubeugen
und unangenehme Gerüche entweichen
zu lassen.
10.4 Türdichtung
Überprüfen Sie regelmäßig die Türdich-
tung und nehmen Sie alle Einzelteile aus
dem Inneren heraus.
10.5 Trommel
Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich
kein Kalk und keine Rostpartikel in der
Trommel absetzen.
Verwenden Sie zur Entfernung von Rost
aus der Trommel nur Spezialprodukte.
Vorgehensweise:
Reinigen Sie die Trommel mit einem
Spezialreiniger für Edelstahl.
Starten Sie ein kurzes Programm für
Koch-/Buntwäsche mit der maximalen
Temperatur und einer kleinen Menge
Waschmittel.
DEUTSCH 21
10.6 Waschmittelschublade
So reinigen Sie die Waschmittelschublade:
1
2
1.
Drücken Sie auf den Hebel.
2.
Ziehen Sie die Waschmittelschubla-
de heraus.
3.
Entfernen Sie den oberen Teil des
Pflegemittelfachs.
4.
Reinigen Sie alle Teile mit Wasser.
5.
Reinigen Sie das leere Einschubfach
mit einer Bürste.
6.
Schieben Sie die Waschmittelschub-
lade wieder in das Einschubfach ein.
10.7 Ablaufpumpe
Kontrollieren Sie regelmäßig die
Ablaufpumpe und sorgen Sie da-
für, dass sie sauber ist.
Reinigen Sie die Pumpe in folgenden
Fällen:
Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
Die Trommel dreht sich nicht.
Das Gerät macht ein ungewöhnliches
Geräusch, weil die Ablaufpumpe blo-
ckiert ist.
Im Display wird ein Alarmcode ange-
zeigt, weil es Probleme beim Abpum-
pen des Wassers gibt.
WARNUNG!
1.
Ziehen Sie den Netzstecker
aus der Netzsteckdose.
2.
Entfernen Sie den Filter
nicht, während das Gerät in
Betrieb ist. Reinigen Sie die
Ablaufpumpe nicht, wenn
das Wasser im Gerät heiß ist.
Das Wasser muss abgekühlt
sein, bevor Sie die Ablauf-
pumpe reinigen.
22
www.aeg.com
So reinigen Sie die Ablaufpumpe:
1.
Öffnen Sie die Ablaufpumpenklap-
pe.
2.
Ziehen Sie die Klappe zum Entfer-
nen heraus.
3.
Stellen Sie einen Behälter unter die
Ablaufpumpe, um das auslaufende
Wasser aufzufangen.
4.
Drücken Sie die zwei Hebel und zie-
hen Sie den Ablaufkanal nach vorn,
um das Wasser auslaufen zu lassen.
1
2
5.
Wenn der Behälter mit Wasser voll
ist, stecken Sie den Ablaufkanal wie-
der ein und leeren Sie den Behälter
aus. Wiederholen Sie die Schritte 4
und 5, bis kein Wasser mehr aus der
Ablaufpumpe ausläuft.
6.
Bringen Sie den Ablaufkanal wieder
in seine ursprüngliche Position und
drehen Sie den Filter, um ihn zu ent-
fernen.
7.
Entfernen Sie Flusen und Gegen-
stände aus der Pumpe.
8.
Vergewissern Sie sich, dass sich das
Flügelrad der Pumpe drehen kann.
Wenn dies nicht möglich ist, wen-
den Sie sich an den Kundendienst.
DEUTSCH 23
1
2
9.
Reinigen Sie den Filter unter fließ-
endem Wasser und setzen Sie ihn
wieder in die dafür vorgesehenen
Führungen in der Pumpe ein.
10.
Achten Sie darauf, dass Sie den Fil-
ter richtig fest anziehen, um Wasser-
lecks zu vermeiden.
11.
Bringen Sie die Ablaufpumpenklap-
pe wieder an und schließen Sie die-
se.
10.8 Zulaufschlauchfilter und
Ventilfilter
Die Filter müssen in folgenden Fällen
gereinigt werden:
Es läuft kein Wasser in das Gerät.
Das Wasser läuft sehr lange in das Ge-
rät ein.
Die Kontrolllampe der Taste
4
blinkt
und im Display wird der entsprechen-
de Alarm angezeigt. Siehe hierzu
„Fehlersuche“.
WARNUNG!
Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Netzsteckdose.
So reinigen Sie die Wasserzulauffilter:
1.
Schließen Sie den Wasserhahn.
2.
Entfernen Sie den Wasserzulauf-
schlauch vom Wasserhahn.
3.
Reinigen Sie den Filter im Zulauf-
schlauch mit einer harten Bürste.
4.
Entfernen Sie den Zulaufschlauch
von der Geräterückseite.
5.
Reinigen Sie den Filter im Ventil mit
einer harten Bürste oder einem
Handtuch.
45°
20°
6.
Bringen Sie den Zulaufschlauch wie-
der an. Vergewissern Sie sich, dass
alle Anschlüsse vollkommen dicht
sind, damit kein Wasser austreten
kann.
7.
Drehen Sie den Wasserhahn auf.
10.9 Notentleerung
Das Gerät kann aufgrund einer Funkti-
onsstörung das Wasser nicht abpumpen.
In diesem Fall führen Sie die Schritte (1)
bis (6) unter „So reinigen Sie die Ablauf-
pumpe“ durch.
Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe.
24
www.aeg.com
Bringen Sie den Ablaufkanal wieder in
seine ursprüngliche Position und schlie-
ßen Sie die Ablaufpumpenklappe.
Wenn Sie das Wasser über das Noten-
tleerungsverfahren abpumpen, müssen
Sie das Abpumpsystem wieder aktivie-
ren:
1.
Füllen Sie 2 Liter Wasser in das
Hauptfach der Waschmittelschubla-
de ein.
2.
Starten Sie das Programm zum Ab-
pumpen des Wassers.
10.10 Frostschutzmaßnahmen
Falls das Gerät in einem Bereich instal-
liert ist, in dem die Temperatur unter 0
°C sinken kann, entfernen Sie das im Zu-
laufschlauch und in der Ablaufpumpe
verbliebene Wasser.
1.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
2.
Schließen Sie den Wasserhahn.
3.
Entfernen Sie den Wasserzulauf-
schlauch.
4.
Stecken Sie die beiden Enden des
Zulaufschlauchs in einen Behälter
und lassen Sie das Wasser aus dem
Schlauch fließen.
5.
Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe
Notentleerungsverfahren.
6.
Befestigen Sie den Zulaufschlauch
wieder, wenn die Ablaufpumpe ent-
leert ist.
WARNUNG!
Vergewissern Sie sich vor einer
erneuten Benutzung des Geräts,
dass die Temperatur mehr als 0
°C beträgt.
Der Hersteller ist nicht verant-
wortlich für Schäden, die durch
niedrige Temperaturen entstan-
den sind.
11. FEHLERSUCHE
Das Gerät startet nicht oder stoppt wäh-
rend des Betriebs.
Versuchen Sie zunächst eine Lösung für
das Problem zu finden (siehe Tabelle).
Wenn Sie keine Lösung finden, wenden
Sie sich an den Kundendienst.
Bei einigen Problemen ertönt ein
Signalton und das Display zeigt einen
Alarmcode an:
- Der Wassereinlauf in das Gerät
funktioniert nicht ordnungsgemäß.
- Das Gerät pumpt das Wasser
nicht ab.
- Die Gerätetür steht offen oder
ist nicht richtig geschlossen.
- Die Aquasafe-Einrichtung ist
ausgelöst.
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus, be-
vor Sie die Überprüfungen vor-
nehmen.
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe
Es läuft kein Was-
ser in das Gerät.
Der Wasserhahn ist ge-
schlossen.
Öffnen Sie den Wasserhahn.
Der Wasserzulauf-
schlauch ist beschädigt.
Vergewissern Sie sich, dass der
Wasserzulaufschlauch nicht be-
schädigt ist.
Die Filter im Wasserzu-
laufschlauch sind ver-
stopft.
Reinigen Sie die Filter. Siehe
„Reinigung und Pflege“.
Der Wasserhahn ist blo-
ckiert oder durch Kal-
kablagerungen ver-
stopft.
Reinigen Sie den Wasserhahn.
DEUTSCH 25
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe
Der Wasserzulauf-
schlauch ist nicht richtig
angeschlossen.
Vergewissern Sie sich, dass die
Schlauchverbindung in Ord-
nung ist.
Der Wasserdruck ist zu
niedrig.
Wenden Sie sich an das örtliche
Wasserversorgungsunterneh-
men.
Das Gerät pumpt
das Wasser nicht
ab.
Der Wasserablauf-
schlauch ist beschädigt.
Vergewissern Sie sich, dass der
Wasserablaufschlauch keine Be-
schädigungen aufweist.
Der Filter der Ablauf-
pumpe ist verstopft.
Reinigen Sie den Filter der Ab-
laufpumpe. Siehe „Reinigung
und Pflege“.
Der Wasserablauf-
schlauch ist nicht richtig
angeschlossen.
Vergewissern Sie sich, dass die
Schlauchverbindung in Ord-
nung ist.
Ein Waschprogramm
ohne Abpumpphase ist
eingestellt.
Stellen Sie das Abpumppro-
gramm ein.
Die Funktion Spülstopp
ist eingeschaltet.
Stellen Sie das Abpumppro-
gramm ein.
Die Gerätetür
steht offen oder
ist nicht richtig ge-
schlossen.
Schließen Sie die Tür richtig.
Das Wasseraus-
lauf-Schutzsystem
ist eingeschaltet.
Schalten Sie das Gerät aus.
Schließen Sie den Wasser-
hahn.
Wenden Sie sich hierzu an
den Kundendienst.
Das Gerät schleu-
dert nicht.
Die Schleuderphase ist
ausgeschaltet.
Stellen Sie das Schleuderpro-
gramm ein.
Der Filter der Ablauf-
pumpe ist verstopft.
Reinigen Sie den Filter der Ab-
laufpumpe. Siehe „Reinigung
und Pflege“.
Unwuchtprobleme
durch die Beladung.
Verteilen Sie die Wäschestücke
mit der Hand neu und starten
Sie die Schleuderphase erneut.
Das Programm
startet nicht.
Der Netzstecker steckt
nicht richtig in der
Steckdose.
Stecken Sie den Netzstecker in
die Steckdose.
Die Sicherung im Haus-
sicherungskasten ist
durchgebrannt.
Setzen Sie eine neue Sicherung
ein.
Sie haben die Taste
4
nicht gedrückt.
Drücken Sie die Taste
4
.
26
www.aeg.com
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe
Die Zeitvorwahl ist ein-
gestellt.
Um das Programm sofort zu
starten, brechen Sie die Zeitvor-
wahl ab.
Die Kindersicherung ist
eingeschaltet.
Schalten Sie die Kindersiche-
rung aus.
Es befindet sich
Wasser auf dem
Boden.
An den Schlauchan-
schlüssen tritt Wasser
aus.
Vergewissern Sie sich, dass die
Schlauchanschlüsse fest ange-
schlossen sind.
An der Ablaufpumpe
tritt Wasser aus.
Vergewissern Sie sich, dass der
Ablaufpumpenfilter fest sitzt.
Der Wasserablauf-
schlauch ist beschädigt.
Vergewissern Sie sich, dass der
Wasserzulaufschlauch nicht be-
schädigt ist.
Die Tür des Ge-
räts lässt sich nicht
öffnen.
Kein Strom. Vergewissern Sie sich, dass das
Gerät korrekt ans Stromnetz an-
geschlossen ist.
Das Waschprogramm
läuft.
Warten Sie das Ende des
Waschprogramms ab.
Es befindet sich Wasser
in der Trommel.
Stellen Sie das Abpump- oder
Schleuderprogramm ein.
Es ist eine Gerätestö-
rung aufgetreten.
Wenden Sie sich an den Kun-
dendienst.
Das Gerät macht
ungewöhnliche
Geräusche.
Das Gerät ist nicht aus-
gerichtet.
Richten Sie das Gerät waag-
recht aus. Siehe hierzu „Monta-
ge“.
Sie haben die Verpa-
ckungsmaterialien und/
oder die Transport-
schrauben nicht ent-
fernt.
Entfernen Sie die Verpackungs-
materialien und/oder die Trans-
portschrauben. Siehe hierzu
„Montage“.
Es ist sehr wenig Wä-
sche in der Trommel.
Füllen Sie mehr Wäsche ein.
Das Wasser, das
in das Gerät ein-
läuft, wird sofort
abgepumpt.
Das Ende des Ablauf-
schlauchs liegt zu tief.
Vergewissern Sie sich, dass sich
der Ablaufschlauch in der richti-
gen Höhe befindet.
Das Programm ist
kürzer als die an-
gezeigte Zeit.
Das Gerät berechnet ei-
ne neue Programmdau-
er entsprechend der Be-
ladung.
Siehe Abschnitt „Verbrauchs-
werte“.
Das Programm ist
länger als die an-
gezeigte Zeit.
Wenn die Wäsche un-
gleich in der Trommel
verteilt ist, verlängert
sich die Programmdau-
er.
Dies ist ein normales Verhalten
des Geräts.
DEUTSCH 27
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe
Die Waschergeb-
nisse sind nicht
zufriedenstellend.
Sie haben zu wenig
oder ein falsches
Waschmittel verwendet.
Erhöhen Sie die Waschmittel-
menge oder benutzen Sie ein
anderes Waschmittel.
Sie haben hartnäckige
Flecken nicht vor dem
Waschgang entfernt.
Verwenden Sie zur Entfernung
hartnäckiger Flecken Spezial-
produkte.
Es wurde eine falsche
Temperatur eingestellt.
Achten Sie darauf, die richtige
Temperatur einzustellen.
Es befindet sich zu viel
Wäsche in der Trommel.
Verringern Sie die Beladung.
Schalten Sie das Gerät nach der Über-
prüfung wieder ein. Das Programm wird
an der Stelle fortgesetzt, an der es unter-
brochen wurde.
Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie
sich an den Kundendienst.
Wenn das Display andere Alarmcodes
anzeigt, wenden Sie sich an den Kun-
dendienst.
12. TECHNISCHE DATEN
Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe 600 / 850 / 605 mm
Gesamttiefe 640 mm
Elektrischer Anschluss: Spannung
Gesamtleistung
Sicherung
Frequenz
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Die Schutzklasse gewährleistet einen Schutz gegen
das Eindringen von festen Fremdkörpern und
Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an
denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz
gegen Feuchtigkeit besitzt
IPX4
Wasserdruck Min. 0,5 bar (0,05 MPa)
Max. 8 bar (0,8 MPa)
Wasserversorgung
1)
Kaltwasser
Maximale Beladung Koch-/Buntwäsche 9 kg
Schleuderdrehzahl Max. 1400 U/min
1)
Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde
an.
28
www.aeg.com
13. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem
Symbol
. Entsorgen Sie die
Verpackung in den entsprechenden
Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol
nicht
mit dem Hausmüll. Bringen Sie das
Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle
oder wenden Sie sich an Ihr
Gemeindeamt.
DEUTSCH 29
30
www.aeg.com
DEUTSCH 31
www.aeg.com/shop
132912350-A-312013
14

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

AEG-L89495FL
  • ik krijg steeds de handleiding in het Frans , nochtans dat ik Nederlands heb aan geklikt , daar ik de franse taal niet goed begrijp had ik graag de handleiding in het Nederlands door gekregen
    mvg. Gesteld op 20-11-2021 om 22:44

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw AEG L89495FL bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van AEG L89495FL in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 3,16 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van AEG L89495FL

AEG L89495FL Veelgestelde vragen - Nederlands - 14 pagina's

AEG L89495FL Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Français - 60 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info