697072
38
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
USER
MANUAL
DE Benutzerinformation
Waschmaschine
L7FBE96W
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE.............................................................................................3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................................5
3. MONTAGE...................................................................................................................7
4. ZUBEHÖR...................................................................................................................11
5. GERÄTEBESCHREIBUNG......................................................................................... 12
6. BEDIENFELD..............................................................................................................13
7. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN....................................................... 15
8. PROGRAMME............................................................................................................19
9. EINSTELLUNGEN......................................................................................................24
10. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME.................................................................25
11. TÄGLICHER GEBRAUCH........................................................................................25
12. TIPPS UND HINWEISE............................................................................................31
13. REINIGUNG UND PFLEGE.....................................................................................32
14. FEHLERSUCHE........................................................................................................ 37
15. VERBRAUCHSWERTE............................................................................................. 41
16. TECHNISCHE DATEN.............................................................................................42
17. KURZANLEITUNG..................................................................................................43
18. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017................... 45
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-
Informationen zu holen:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
www.aeg.com
2
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei
Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie
die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und
zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene
Weise.
Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von
Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten
Gerät fern.
DEUTSCH
3
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät
vor.
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.
Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsumfeldern
Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und
anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
Gemeinschaftsbereiche in Häuserblöcken oder
Appartmenthäusern oder in Waschkellern
Überschreiten Sie nicht die maximale
Beladungsmenge von 9 kg (siehe Kapitel
„Programmübersicht“).
Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der
Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa)
und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von
einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag
blockiert werden.
Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Sets
oder anderen neuen, vom autorisierten Kundendienst
gelieferten Schläuchen an die Wasserversorgung
angeschlossen werden.
Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen
Strom zu vermeiden.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
www.aeg.com
4
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/
oder Dampfstrahl.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
Die Montage muss gemäß
den einschlägigen
nationalen Vorschriften
erfolgen.
Entfernen Sie alle
Verpackungsmaterialien, die
Transportschrauben sowie die
Gummibuchse und den
Abstandshalter aus Kunststoff.
Bewahren Sie die Transportschrauben
an einem sicheren Ort auf. Wenn das
Gerät in Zukunft umgesetzt werden
soll, müssen sie wieder angebracht
werden, um die Trommel zu
verriegeln und dadurch interne
Schäden zu vermeiden.
Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur unter
0 °C absinken kann oder an dem es
Witterungseinflüssen frei ausgesetzt
ist.
Der Bodenbereich, auf dem das Gerät
aufgestellt wird, muss eben, stabil,
hitzebeständig und sauber sein.
Stellen Sie sicher, dass die Luft
zwischen dem Gerät und dem Boden
zirkulieren kann.
Überprüfen Sie den waagrechten
Stand des Geräts mit einer
Wasserwaage, wenn es an seinen
endgültigen Platz gestellt wird.
Richten Sie es gegebenenfalls mit
den Schraubfüßen entsprechend aus.
Stellen Sie das Gerät nicht direkt über
dem Bodenablauf auf.
Sprühen Sie kein Wasser auf das
Gerät und setzen Sie es nicht
übermäßiger Feuchtigkeit aus.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Tür nicht
vollständig geöffnet werden kann.
Stellen Sie keinen geschlossenen
Behälter zum Auffangen möglicher
Wasserlecks unter das Gerät. Wenden
Sie sich an den autorisierten
Kundendienst, wenn Sie Fragen zur
Verwendung möglicher Zubehörteile
haben.
2.2 Elektroanschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
Das Gerät muss geerdet sein.
Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
DEUTSCH
5
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
Fassen Sie das Netzkabel oder den
Netzstecker nicht mit nassen Händen
an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
2.3 Wasseranschluss
Achten Sie darauf, die
Wasserschläuche nicht zu
beschädigen.
Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche, an denen
Reparaturarbeiten ausgeführt wurden
oder neue Geräte (Wasserzähler usw.)
an das Gerät anschließen, lassen Sie
Wasser durch die Schläuche fließen,
bis es sauber austritt.
Stellen Sie sicher, dass es keine
sichtbaren Wasserlecks während und
nach dem ersten Gebrauch des
Gerätes gibt.
Verwenden Sie keinen
Verlängerungsschlauch, falls der
Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden
Sie sich für den Austausch des
Zulaufschlauchs an den autorisierten
Kundendienst.
Beim Auspacken des Geräts könnte
Wasser aus dem Ablaufschlauch
austreten. Dies ist auf den Gerätetest
mit Wasser im Werk zurückzuführen.
Sie können den Ablaufschlauch auf
maximal 400 cm verlängern. Fragen
Sie beim autorisierten Kundendienst
nach einem anderen Ablaufschlauch
und der Schlauchverlängerung.
Stellen Sie sicher, dass der
Wasserhahn nach der Montage noch
zugänglich ist.
2.4 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs-, Stromschlag-,
Brand-, Verbrennungsgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
Beachten Sie die
Sicherheitsanweisungen auf der
Waschmittelverpackung.
Laden Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, in das Gerät und stellen Sie
solche nicht in die Nähe oder auf das
Gerät.
Waschen Sie keine Textilien, die stark
mit Öl, Fett oder anderen fetthaltigen
Substanzen verschmutzt sind. Die
Gummiteile der Waschmaschine
könnten beschädigt werden. Waschen
Sie solche Textilien mit der Hand vor,
bevor Sie sie in die Waschmaschine
geben.
Berühren Sie während des Betriebs
nicht die Glastür. Das Glas kann sehr
heiß werden.
Achten Sie darauf, dass alle
Metallobjekte aus der Wäsche
entfernt wurden.
2.5 Service
Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an den autorisierten
Kundendienst.
Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile.
2.6 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz
und von der Wasserversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in der Trommel
einschließen.
Entsorgen Sie das Gerät nach den
lokalen Vorschriften zur Rücknahme
und Entsorgung von Elektroaltgeräten
(WEEE).
www.aeg.com
6
3. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
3.1 Auspacken
WARNUNG!
Entfernen Sie vor der
Montage des Geräts alle
Verpackungsmaterialien und
Transportschrauben.
WARNUNG!
Tragen Sie Handschuhe.
1. Entfernen Sie die äußere Folie.
Benutzen Sie, falls erforderlich, einen
Cutter.
2. Entfernen Sie die Karton-Abdeckung
und die Styroporverpackungsteile.
3. Entfernen Sie die innere Folie.
4. Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie
das Styroporteil aus der Türdichtung
und alle Teile aus der Trommel.
5. Legen Sie das Gerät vorsichtig auf
seine Rückseite.
6. Legen Sie das vordere Styroporteil
unter dem Gerät auf den Boden.
Achten Sie darauf, die
Schläuche nicht zu
beschädigen.
7. Entfernen Sie den Styroporschutz
von der Geräteunterseite.
DEUTSCH
7
1
2
8. Ziehen Sie das Gerät nach oben,
sodass es wieder aufrecht steht.
9. Entnehmen Sie das Netzkabel und
den Ablaufschlauch aus den
Schlauchhalterungen.
Aus dem Ablaufschlauch
könnte Wasser
austreten. Dies ist auf
den Gerätetest mit
Wasser im Werk
zurückzuführen.
10. Lösen Sie die drei Schrauben mit
dem mitgelieferten
Schraubenschlüssel.
11. Ziehen Sie die Kunststoff-
Abstandshalter heraus.
12. Setzen Sie die Kunststoffkappen, die
sich im Beutel mit der
Bedienungsanleitung befinden, in
die Löcher ein.
Wir empfehlen,
Verpackungsmaterial und
Transportschrauben für
spätere Transporte
aufzubewahren.
3.2 Aufstellen und Ausrichten
1. Stellen Sie das Gerät auf einen
ebenen, festen Boden.
Stellen Sie sicher, dass die
Luftzirkulation unter dem
Gerät nicht durch Teppiche
beeinträchtigt wird.
Vergewissern Sie sich, dass
das Gerät weder die Wand
noch andere Geräte berührt.
2. Schrauben Sie die Füße zum
Ausrichten des Geräts weiter heraus
oder hinein.
www.aeg.com
8
WARNUNG!
Schieben Sie weder Karton
noch Holz oder ähnliche
Materialien unter die
Stellfüße, um das Gerät
auszurichten.
Das Gerät muss einen waagerechten und
festen Stand haben.
Durch eine korrekte
waagrechte Ausrichtung des
Geräts werden Vibrationen,
Geräusche und ein Wandern
des Geräts während des
Betriebs vermieden.
Wird das Gerät auf einem
Sockel installiert oder wird
ein Wasch-Trockner über der
Waschmaschine installiert,
verwenden Sie das im
Kapitel
„Zubehör“ beschriebene
Zubehör. Lesen Sie die dem
Gerät und dem Zubehör
beiliegenden Anleitungen
sorgfältig durch.
3.3 Wasserzulaufschlauch
1. Schließen Sie den
Wasserzulaufschlauch an der
Rückseite der Maschine an.
2. Drehen Sie ihn nach links oder
rechts, je nach Position des
Wasserhahns.
20º20º
45º45º
Vergewissern Sie sich, dass
sich der Zulaufschlauch nicht
in der vertikalen Position
befindet.
3. Lösen Sie ggf. die Ringmutter, um
ihn in die gewünschte Position zu
bringen.
4. Schließen Sie den
Wasserzulaufschlauch an einen
Kaltwasserhahn mit einem 3/4"-
Außengewinde an.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass die
Anschlüsse dicht sind.
DEUTSCH 9
Verwenden Sie keinen
Verlängerungsschlauch, falls
der Zulaufschlauch zu kurz
ist. Wenden Sie sich an den
Kundendienst, um einen
anderen Zulaufschlauch zu
erhalten.
3.4 Aquastop-Vorrichtung
Der Zulaufschlauch verfügt über eine
Aquastop-Vorrichtung. Diese Vorrichtung
verhindert Wasserlecks am Schlauch, die
durch natürliche Alterung auftreten
können.
Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigt
diesen Fehler an.
A
Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den
Wasserhahn zu und wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst, um den
Schlauch zu erneuern.
3.5 Ablassen des Wassers
Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe
nicht unter 60 cm und nicht über 100 cm
vom Boden angebracht werden.
Sie können den
Ablaufschlauch auf maximal
400 cm verlängern. Fragen
Sie beim autorisierten
Kundendienst nach einem
anderen Ablaufschlauch und
der Schlauchverlängerung.
Der Ablaufschlauch kann auf
unterschiedliche Weise angeschlossen
werden:
1. Formen Sie den Ablaufschlauch zu
einem U und verlegen Sie ihn in der
Kunststoffführung.
2. Am Rande eines Beckens -
Befestigen Sie die Führung am
Wasserhahn oder an der Wand.
Stellen Sie sicher, dass die
Kunststoffführung beim
Abpumpen nicht
herausrutschen kann.
Achten Sie darauf, dass sich
das Ende des
Ablaufschlauchs nicht im
Wasser befindet.
Anderenfalls könnte
Schmutzwasser in das Gerät
zurückfließen.
3. In ein Standrohr mit
Belüftungsöffnung - Stecken Sie
den Ablaufschlauch direkt in das
Ablaufrohr. Orientieren Sie sich an
der Abbildung.
www.aeg.com
10
Das Ende des
Ablaufschlauchs muss stets
belüftet sein, d. h. der
Innendurchmesser des
Ablaufrohrs (min. 38 mm -
min. 1,5") muss größer sein
als der Außendurchmesser
des Ablaufschlauchs.
4. Sieht das Ende des Ablaufschlauchs
wie in der Abbildung gezeigt aus,
können Sie es direkt in das Standrohr
drücken.
5. Ohne Kunststoffführung in einen
Siphon - Stecken Sie den
Ablaufschlauch in den Siphon und
befestigen Sie ihn mit einer
Schlauchschelle. Orientieren Sie sich
an der Abbildung.
Stellen Sie sicher, dass der
Ablaufschlauch einen Bogen
beschreibt, damit keine
Partikel aus dem Becken in
das Gerät gelangen können.
6. Stecken Sie den Schlauch direkt in
ein Abflussrohr in der Zimmerwand
und befestigen Sie ihn mit einer
Schlauchschelle.
4. ZUBEHÖR
4.1 Verfügbar im
www.aeg.com/shop oder
beim Vertragshändler
Nur mit geeignetem, von
AEG zugelassenem Zubehör
können die
Sicherheitsstandards des
Geräts gewährleistet
werden. Werden nicht
zugelassene Teile
verwendet, erlischt jeglicher
Gewährleistungsanspruch.
4.2 Satz Fixierplatten
Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel
aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der
Fixierplatten.
Lesen Sie die mit dem Zubehör
gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig
durch.
4.3 Bausatz Wasch-Trocken-
Säule
Der Wäschetrockner kann nur mit dem
von AEG hergestellten und
DEUTSCH
11
genehmigten Bausatz Wasch-Trocken-
Säule auf der Waschmaschine montiert
werden.
Messen Sie die Tiefe Ihrer
Geräte, um sich zu
vergewissern, dass der
Bausatz mit Ihren Geräten
kompatibel ist.
Der Bausatz Wasch-Trocken-Säule kann
nur mit den in der mit dem Zubehör
mitgelieferten Broschüre aufgeführten
Geräten verwendet werden.
Lesen Sie die dem Gerät und dem
Zubehör beiliegenden Anleitungen
sorgfältig durch.
WARNUNG!
Stellen Sie den
Wäschetrockner nicht unter
die Waschmaschine.
4.4 Sockel mit Schublade
So steht Ihr Gerät höher und die Be- und
Entladung wird einfacher.
Die Schublade kann zur Aufbewahrung
von Wäsche benutzt werden, z. B. für
Handtücher, Reinigungsprodukte usw.
Lesen Sie die mit dem Zubehör
gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig
durch.
5. GERÄTEBESCHREIBUNG
5.1 Sonderfunktionen
Ihre neue Waschmaschine erfüllt aller
modernen Anforderungen für die
effektive Wäschebehandlung bei
niedrigem Wasser-, Energie- und
Waschmittelverbrauch sowie bei
entsprechender Gewebepflege.
Die ProSense-Technologie ermittelt
die Wäschemenge und berechnet
innerhalb von 30 Sekunden die
Programmdauer. Das
Waschprogramm wird an die
Wäschemenge und die Gewebeart
angepasst, ohne mehr Zeit, Energie
und Wasser als nötig zu verbrauchen.
Dampf ist eine schnelle und leichte
Methode zum Auffrischen der
Kleidungsstücke. Die sanften
Dampfprogramme entfernen
unangenehme Gerüche und
reduzieren die Faltenbildung in
trockenen Geweben, sodass diese
wenig gebügelt werden müssen.
Die Option Plus Steam beendet
jedes Programm mit sanftem Dampf,
um die Fasern aufzulockern und
Falten zu verringern. Das Bügeln wird
leichter!
Dank der Option Soft Plus wird der
Weichspüler gleichmäßig in der
Wäsche verteilt, sodass er die Fasern
durchdringt und für perfekte
Weichheit sorgt.
www.aeg.com
12
5.2 Geräteübersicht
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
1
Arbeitsplatte
2
Waschmittelschublade
3
Bedienfeld
4
Türgriff
5
Typenschild
6
Sieb der Ablaufpumpe
7
Füße für die Ausrichtung des Geräts
8
Ablaufschlauch
9
Anschluss des Zulaufschlauchs
10
Netzkabel
11
Transportschrauben
12
Schlauchhalter
6. BEDIENFELD
6.1 Bedienfeldbeschreibung
t
iU/na
A
Marche/Arrêt
Pl
us
Steam
Sta
rt
ui
t
stel
Start
/Pa
u
z
e
Dépa
r
t/Pa
use
emma
r
go
r
P
/
ammarg
or
P
n
eo
t
a
K
not
o
C
So
f
t Plu
s
a
ci
teht
n
yS
se
uqité
htny
S
s
aw enjiF
staciléD
n
a
elC e
n
i
h
c
aM
gk
3 -
.n
i
m
0
2
eigrell
a
-i
t
nA
Voorw./Pr
él
av.
Vlek ./
Taches
E
xtra
Spoe
len
s
u
l
p
egaç
n
iR
roodtuO
sn
a
eJ
e
djiZ/lo
W
eioS
/
eni
aL
m
oo
t
S
ruep
aV
Spoelen
Rin
ç
a
g
e
Tem
p.
Tijd bespa
r
e
n
Gain de tem
ps
Eco
Vlek./Voorw.
Taches/
P
rélav.
Centrif.
Essorage
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
DEUTSCH 13
1
Programmwahlschalter
2
Display
3
Sensortaste Eco (Eco)
4
Sensortaste Zeit Sparen (Tijd
besparen - Gain de temps)
5
Sensortaste Spülen (Spoelen -
Rinçage)
Option Extra Spülen (Extra
Spoelen - Rinçage plus)
Waschprogramm überspringen -
Option Nur Spülen (Nur Spülen)
6
Sensortaste Start/Pause (Start/Pauze
- Départ Pause)
7
Sensortaste Flecken/Vorwäsche
(Vlek./Voorw. - Taches/Prélav.)
Option Flecken (Vlek./Taches)
Option Vorwäsche (Voorw./
Prélav.)
8
Sensortaste Zeitvorwahl (Startuitstel -
Départ différé)
9
Sensortaste Plus Dampf (Plus Steam)
10
Sensortaste Drehzahlreduzierung
(Centrif. Essorage)
Option Spülstopp
Option Extra Leise
Wasch- und Spülphasen
überspringen - Option Nur
Schleudern (Nur Schleudern)
Wasch-, Spül- und
Schleuderphasen überspringen -
Option Nur Abpumpen (Nur
Abpumpen)
11
Sensortaste Temperatur (Temp.)
12
Taste Ein/Aus (Aan/Uit - Marche/
Arrêt)
6.2 Display
MIX
Anzeige der max. Beladung. Die Anzeige blinkt während der Mes-
sung der Wäschemenge (siehe Abschnitt ProSense Beladungserken-
nung).
Anzeige des max. zulässigen Wäschegewichts. Sie blinkt, wenn die Be-
ladung das für das eingestellte Programm angegebene Gewicht über-
schreitet.
Türverriegelungsanzeige.
Zeitvorwahlanzeige.
www.aeg.com14
Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an:
Programmdauer (z. B. ).
Zeitvorwahl (z. B. oder ).
Programmende ( ).
Fehlercode (z. B. ).
Anzeige Hauptwaschgang. Blinkt während der Vorwasch- und Haupt-
waschphase.
Anzeige Spülphase. Blinkt während der Spülphase.
Wenn die Option Soft Plus eingeschaltet ist, erscheint die Anzeige .
Schleuder- und Abpumpphasenanzeige. Blinkt während der Schleuder-
und Abpumpphase.
Dampfphasenanzeige.
Knitterschutzphasenanzeige.
Kindersicherungsanzeige.
Energiesparanzeigen. Die Anzeige erscheint, wenn ein Baumwoll-
programm mit 40 °C oder 60 °C gewählt wird.
Zeitsparanzeige.
Schleuderdrehzahlanzeige.
Spülstoppanzeige.
Anzeige Extra Leise.
Temperaturanzeige. Die Anzeige erscheint, wenn ein Waschgang
mit kaltem Wasser gewählt wurde.
7. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN
7.1 Aan/Uit - Marche/Arrêt
Halten Sie diese Taste einige Sekunden
lang gedrückt, um das Gerät ein- oder
auszuschalten. Beim Ein- und
Ausschalten ertönen zwei verschiedene
Melodien.
Da die Standby-Funktion das Gerät
automatisch ausschaltet, um in einigen
Fällen den Stromverbrauch zu verringern,
müssen Sie es möglicherweise erneut
einschalten.
Siehe Abschnitt Standby im Kapitel
„Täglicher Gebrauch“.
DEUTSCH 15
7.2 Einführung
Die Optionen/Funktionen
lassen sich nicht zusammen
mit allen Waschprogrammen
auswählen. Prüfen Sie die
Kompatibilität der
Optionen/Funktionen mit
den Waschprogrammen in
der „Programmübersicht“.
Eine Option/Funktion kann
eine andere ausschließen. In
diesem Fall ist es nicht
möglich, die inkompatiblen
Optionen/Funktionen
zusammen auszuwählen.
Achten Sie darauf, dass das
Display und die
Sensortasten stets sauber
und trocken sind.
7.3 Temp.
Bei der Auswahl eines
Waschprogrammes schlägt das Gerät
automatisch eine Standardtemperatur
vor.
Berühren Sie diese Taste wiederholt, bis
das Display die gewünschte Temperatur
anzeigt.
Wenn das Display die Symbole
und
anzeigt, heizt das Gerät das Wasser
nicht auf.
7.4 Centrif. Essorage
Wenn Sie ein Programm auswählen, stellt
das Gerät automatisch die höchste
Schleuderdrehzahl ein.
Drücken Sie diese Taste wiederholt, um:
Die Schleuderdrehzahl zu
reduzieren.
Das Display zeigt nur die
Schleuderdrehzahlen an,
die für das eingestellte
Programm verfügbar
sind.
Die Option Spülstopp
einzuschalten.
Der letzte Schleudergang wird nicht
ausgeführt. Das Wasser des letzten
Spülgangs wird nicht abgepumpt, um
das Knittern der Wäsche zu
verhindern. Das Waschprogramm
endet mit Wasser in der Trommel.
Auf dem Display erscheint die
Anzeige
. Die Tür bleibt verriegelt
und die Trommel dreht sich
regelmäßig, um Knitterbildung zu
reduzieren. Sie müssen das Wasser
abpumpen, um die Tür entriegeln zu
können.
Wenn Sie die Taste Start/Pauze -
Départ Pause berühren, führt das
Gerät den Schleudergang aus und
pumpt das Wasser ab.
Das Gerät pumpt das
Wasser nach etwa 18
Stunden automatisch ab.
Schalten Sie die Option Extra leise
ein.
Der Zwischen- und Endschleudergang
werden unterdrückt und das
Programm endet mit Wasser in der
Trommel. Hierdurch wird die
Knitterbildung vermindert.
Auf dem Display erscheint die
Anzeige . Die Tür bleibt verriegelt.
Die Trommel dreht sich regelmäßig,
um Knitterfalten in der Wäsche zu
vermeiden. Sie müssen das Wasser
abpumpen, um die Tür entriegeln zu
können.
Da das Programm sehr leise ist,
können Sie es abends benutzen,
wenn die Strompreise günstiger sind.
Bei einigen Programmen werden die
Spülgänge mit mehr Wasser
durchgeführt.
Wenn Sie die Taste Start/Pauze -
Départ Pause berühren, wird lediglich
die Abpumpphase ausgeführt.
Das Gerät pumpt das
Wasser nach etwa 18
Stunden automatisch ab.
Schalten Sie die Option Nur
Abpumpen ein (Die Wasch-, Spül-
und Schleuderphasen werden
abgewählt): Nur Abpumpen.
Das Gerät führt nur den Abpumpgang
des gewählten Programms aus.
Das Display zeigt
(kalt), die
Anzeige (kein Schleudern) und
die Anzeige
an.
www.aeg.com
16
Schalten Sie die Option Nur
Schleudern ein (Die Wasch- und
Spülphasen werden abgewählt): Nur
Schleudern.
Wählen Sie ein für die
Kleidungsstücke
geeignetes
Waschprogramm, bevor
Sie diese Option
einschalten. Das Gerät
führt den für Ihre
Kleidungsstücke
geeigneten
Schleudergang aus (z.B.
wählen Sie für
pflegeleichte
Wäschestücke erst das
Waschprogramm
Synthetica - Synthétiques
und dann die Option Nur
Schleudern).
Das Gerät führt nur den
Schleudergang des gewählten
Programms aus.
Auf dem Display wird (kalt), die
Programmphase
und die
Schleuderdrehzahl angezeigt.
7.5 Vlek./Voorw. - Taches/
Prélav.
Drücken Sie diese Taste mehrmals, um
eine der beiden oder beide Optionen
einzuschalten.
Die entsprechende Anzeige leuchtet im
Display.
Vlek./Taches
Wählen Sie diese Option, um dem
Programm eine Phase zur Entfernung
von Flecken hinzuzufügen, die stark
verschmutzte oder fleckige Wäsche
mit einem Fleckentferner reinigt.
Geben Sie den Fleckentferner in das
Fach
. Der Fleckentferner wird in
der geeigneten Phase des
Waschprogramms hinzugefügt.
Diese Option ist nicht
verfügbar bei einer
Temperatur unter 40 °C.
Voorw./Prélav.
Wählen Sie diese Option, um vor dem
Hauptwaschgang einen
Vorwaschgang bei 30 °C
durchzuführen.
Diese Option eignet sich für stark
verschmutzte Wäsche, besonders
wenn diese Sand, Staub, Dreck und
andere feste Partikel enthält.
Mit dieser Option kann sich
die Programmdauer
verlängern.
7.6 Plus Steam
Diese Option fügt eine Dampfphase
gefolgt von einer kurzen
Knitterschutzphase am Ende des
Waschprogramms hinzu.
Die Dampfphase vermindert die
Knitterbildung und erleichtert das
Bügeln.
Während der Dampfphase blinkt die
Anzeige
im Display.
Mit dieser Option kann sich
die Programmdauer
verlängern.
Am Programmende erscheint eine Null
im Display, die Anzeige leuchtet
konstant und die Anzeige beginnt zu
blinken. Die Trommel führt 30 Minuten
lang sanfte Bewegungen aus, um die
Wirkung des Dampfs aufrecht zu
erhalten. Durch Berühren einer
beliebigen Taste stoppt diese
Knitterschutzbewegung und die Tür wird
entriegelt.
Mit einer kleineren
Wäschemenge werden
bessere Ergebnisse erzielt.
7.7 Startuitstel - Départ différé
Mit dieser Option können Sie den
Programmstart verzögern, um eine
günstigere Zeit zu nutzen.
Berühren Sie die Taste wiederholt zur
Einstellung der erforderlichen
Zeitvorwahl. Die Zeit erhöht sich in
Schritten von 30 Minuten bis 90 Minuten
DEUTSCH
17
und in Schritten von 2 Stunden bis zu 20
Stunden.
Nach Berührung der Taste Start/Pauze -
Départ Pause zeigt das Display die
Anzeige und die gewählte
Zeitvorwahl an und das Gerät startet den
Countdown.
7.8 Spoelen - Rinçage
Mit dieser Taste können Sie eine der
folgenden Optionen einstellen:
Extra Spoelen - Rinçage plus Option
Diese Option fügt dem gewählten
Waschprogramm einige zusätzliche
Spülgänge hinzu.
Diese Option empfiehlt sich für
Menschen, die unter
Waschmittelallergien leiden, und in
Gebieten mit weichem Wasser.
Mit dieser Option
verlängert sich die
Programmdauer leicht.
Waschprogramm überspringen -
Option Nur Spülen
Das Gerät führt nur den Spül-,
Schleuder- und Abpumpgang des
ausgewählten Programms durch.
Die jeweilige Kontrollleuchte über den
Sensortasten leuchtet auf.
7.9 Tijd besparen - Gain de
temps
Mit dieser Option können Sie die
Programmdauer verkürzen.
Ist Ihre Wäsche normal oder leicht
verschmutzt, empfiehlt es sich, das
Waschprogramm zu verkürzen.
Berühren Sie die Taste einmal, um die
Dauer zu verkürzen.
Berühren Sie die Taste bei geringerer
Beladung zweimal, um ein besonders
kurzes Programm einzustellen.
Auf dem Display erscheint die Anzeige
.
Diese Option kann auch zur
Verkürzung des Stoom -
Vapeur-Programms
verwendet werden.
7.10 Eco
Mit der Option Eco wird der
Energieverbrauch bei gleichzeitigig
gutem Waschergebnis verringert.
Stellen Sie diese Option bei leicht oder
normal verschmutzten Wäschestücken
ein, die mit 30 °C oder höheren
Temperaturen zu waschen sind.
Der Wasser- und Energieverbrauch
hängt von verschiedenen Ursachen ab,
zum Beispiel vom Wasserdruck, der
Wasserhärte und -temperatur, der
Umgebungstemperatur, Art und Menge
der Wäschestücke, von den eingestellten
Funktionen, der Schleuderdrehzahl und
von den Spannungsschwankungen im
Stromnetz. Auf dem Display erscheint die
Anzeige
.
Wenn Sie ein
Baumwollprogramm bei 40
°C oder 60 °C wählen und
keine anderen Optionen
eingestellt sind, steht im
Display ; dies sind
die Standard-
Baumwollprogramme, die
sparsamsten Programme im
Hinblick auf den Energie-
und Wasserverbrauch.
7.11 Start/Pauze - Départ
Pause
Berühren Sie die Taste Start/Pauze -
Départ Pause, um das Gerät zu starten,
anzuhalten oder ein laufendes Programm
zu unterbrechen.
www.aeg.com
18
8. PROGRAMME
8.1 Programmübersicht
Waschprogramme
Programm Programmbeschreibung
Waschprogramme
Katoen - Coton
Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal, stark und leicht
verschmutzt.
Standardprogramme für die auf dem Energielabel angege-
benen Verbrauchswerte. Das Programm Katoen - Coton bei
60 °C und das Programm Katoen - Coton bei 40 °C mit der
Option sind gemäß Verordnung 1061/2010 die Standard-
programme „Baumwolle 60 °C“ bzw. „Baumwolle 40 °C“. Hin-
sichtlich des Energie- und Wasserverbrauchs für das Waschen
normal verschmutzter Baumwollwäsche sind dies die effizien-
testen Programme.
Die Wassertemperatur in der Waschphase
kann von der für das ausgewählte Programm
angegebenen Temperatur abweichen.
Synthetica - Synthétiques
Pflegeleichtes oder Mischgewebe. Normal verschmutzt.
Fijne Was - Délicats
Empfindliche Wäsche, wie z. B. aus Acryl, Viskose und
Mischgewebe, die schonend gewaschen werden muss. Nor-
mal verschmutzt.
Wol/Zijde - Laine/Soie
Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und an-
dere Gewebe mit dem „Handwäsche“-Pflegesymbol.
1)
Dampfprogramm
Stoom - Vapeur
Dampfprogramm für Baumwolle und pflegeleichte Wäsche.
Dampf kann verwendet werden für getrocknete
2)
, gewaschene
oder einmal getragene Wäschestücke. Dieses Programm redu-
ziert Falten und Gerüche
3)
und lockert die Fasern auf. Nehmen
Sie nach Ablauf des Programms die Wäsche schnell aus der
Trommel. Nach einem Dampfprogramm lässt sich die Wäsche
mühelos bügeln. Verwenden Sie kein Waschmittel. Entfernen
Sie Flecken bei Bedarf durch Waschen oder einen an der ent-
sprechenden Stelle angewendeten Fleckentferner. Dampfpro-
gramme sind keine Hygieneprogramme. Für folgende Klei-
dungsstücke dürfen Sie das Dampfprogramm nicht benutzen:
Wäschestücke, die nicht trocknergeeignet sind.
Wäschestücke mit dem Etikett „Nur chemisch reinigen“.
Waschprogramme
DEUTSCH 19
Programm Programmbeschreibung
Anti-allergie
Weiße Baumwollwäsche. Dieses Programm beseitigt Mikroor-
ganismen durch einen Waschgang, bei dem die Temperatur
für einige Minuten auf über 60 °C gehalten wird. So werden
Keime, Bakterien, Mikroorganismen und Partikel entfernt. Ein
zusätzlicher Spülgang sorgt dafür, dass Waschmittelrückstände
und Pollen/Allergene beseitigt werden. Auf diese Weise wird
die Reinigung effektiver.
20 min. - 3 kg
Teile aus Baumwolle oder Synthetik, die leicht verschmutzt
sind oder nur einmal getragen wurden.
Outdoor
Verwenden Sie keinen Weichspüler und stellen
Sie sicher, dass sich keine Weichspülerrück-
stände in der Waschmittelschublade befinden.
Outdoorkleidung, Sportgewebe, imprägnierte und at-
mungsaktive Jacken, Jacken mit herausnehmbarem Fleece-
teil oder Innenwattierung. Die empfohlene Beladung beträgt
2.5 kg.
Dieses Programm kann auch zur Wiederherstellung der wasser-
abweisenden Eigenschaft von Kleidungsstücken mit einer hyd-
rophoben Beschichtung verwendet werden. Um dieses Im-
prägnierprogramm durchzuführen, gehen Sie wie folgt vor:
Geben Sie das Waschmittel in das Fach .
Geben Sie das Imprägniermittel in das Fach für den Weich-
spüler
.
Verringern Sie die Wäschemenge auf 1 kg.
Um die Wiederherstellung der wasserabwei-
senden Eigenschaften noch zu verbessern,
trocknen Sie die Kleidungsstücke im Wäsche-
trockner mit dem Outdoor Programm (falls
vorhanden und falls das Pflegeetikett das
Trocknen im Trockner erlaubt).
Jeans
Kleidungsstücke aus Jeans- und Jerseystoffen. Normal ver-
schmutzt. Das Programm führt einen schonenden Spülgang für
Jeans aus, der das Ausbleichen reduziert und Waschmittelrück-
stände aus den Fasern beseitigt.
www.aeg.com20
Programm Programmbeschreibung
Machine Clean
Wartungszyklus mit Heißwasser zur Reinigung und Auffri-
schung der Trommel und zum Entfernen von Rückständen, die
Gerüche absondern können. Schalten Sie dieses Programm
einmal im Monat ein, um beste Ergebnisse zu erzielen. Neh-
men Sie alle Gegenstände aus der Trommel, bevor Sie das
Programm einschalten. Drehen Sie in der Waschmittelschubla-
de die Klappe im Fach für den Hauptwaschgang nach oben.
Geben Sie eine Tasse Chlorbleichlauge oder Waschmaschi-
nenreiniger in das Fach für den Hauptwaschgang. Verwenden
Sie NICHT beide zusammen.
Stellen Sie nach der Maschinenreinigung bei
leerer Trommel ein weiteres Spülprogramm
ohne Waschmittel ein, um Rückstände der
Bleichlauge zu entfernen.
1)
Während dieses Programms dreht sich die Trommel langsam, um einen schonenden Waschgang zu
gewährleisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen, aber dies ist nor-
mal für dieses Programm.
2)
Wenn Sie ein Dampfprogramm auf trockene Wäsche anwenden, wird sich diese nach Programmende
möglicherweise etwas feucht anfühlen. Hängen Sie die Kleidungsstücke zum Trocknen etwa 10 Minuten
auf.
3)
Starke Gerüche werden von Dampfprogrammen nicht beseitigt.
Programmtemperatur, maximale Schleuderdrehzahl und maximale Beladung
Programm Standardtempe-
ratur
Temperaturbe-
reich
Referenzschleuderdreh-
zahl
Schleuderdrehzahlbe-
reich
Maximale Be-
ladung
Waschprogramme
Katoen - Coton
40 °C
95 °C – kalt
1600 U/min
1600 U/min – 400 U/min
9 kg
Synthetica - Synthétiques
40 °C
60 °C – kalt
1200 U/min
1200 U/min – 400 U/min
4 kg
Fijne Was - Délicats
40 °C
40 °C – kalt
1200 U/min
1200 U/min – 400 U/min
4 kg
Wol/Zijde - Laine/Soie
40 °C
40 °C – kalt
1200 U/min
1200 U/min – 400 U/min
1.5 kg
Dampfprogramm
Stoom - Vapeur
- - 1.5 kg
Waschprogramme
DEUTSCH 21
Programm Standardtempe-
ratur
Temperaturbe-
reich
Referenzschleuderdreh-
zahl
Schleuderdrehzahlbe-
reich
Maximale Be-
ladung
Anti-allergie
60 °C
1600 U/min
1600 U/min – 400 U/min
9 kg
20 min. - 3 kg
30 °C
40 °C - 30 °C
1200 U/min
1200 U/min – 400 U/min
3 kg
Outdoor
30 °C
40 °C – kalt
1200 U/min
1200 U/min – 400 U/min
2.5 kg
1)
1 kg
2)
Jeans
40 °C
60 °C – kalt
1200 U/min
1200 U/min – 400 U/min
9 kg
Machine Clean
60 °C
1200 U/min
1200 U/min – 400 U/min
-
1)
Waschprogramm.
2)
Waschprogramm und Imprägnierphase.
Mögliche Programmkombinationen
Programm
Katoen - Coton
Synthetica - Synthétiques
Fijne Was - Délicats
Wol/Zijde - Laine/Soie
Stoom - Vapeur
Anti-allergie
20 min. - 3 kg
Outdoor
Jeans
Machine Clean
Optionen
Centrif. Essorage
Nur Abpumpen
Nur Schleudern
1)
Vlek./Taches
2)
Voorw./Prélav.
www.aeg.com22
Programm
Katoen - Coton
Synthetica - Synthétiques
Fijne Was - Délicats
Wol/Zijde - Laine/Soie
Stoom - Vapeur
Anti-allergie
20 min. - 3 kg
Outdoor
Jeans
Machine Clean
Optionen
Extra Spoelen - Rin-
çage plus
Nur Spülen
3)
Tijd besparen - Gain
de temps
4)
Startuitstel - Départ
différé
Plus Steam
5)
Soft Plus
1)
Wählen Sie ein für die Kleidungsstücke geeignetes Waschprogramm, bevor Sie diese Option einschal-
ten. Das Gerät führt den für Ihre Kleidungsstücke geeigneten Schleudergang aus (z.B. wählen Sie für
pflegeleichte Wäschestücke erst das Waschprogramm Synthetica - Synthétiques und dann die Option
Nur Schleudern).
2)
Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.
3)
Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 30 °C.
4)
Wenn Sie die kürzeste Programmdauer einstellen, empfehlen wir Ihnen, die Wäschemenge zu verrin-
gern. Das Gerät kann zwar voll beladen werden, aber die Waschergebnisse sind eventuell weniger zufrie-
denstellend.
5)
Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.
DEUTSCH 23
8.2 Woolmark Apparel Care - Blau
Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine
wurde von der Firma Woolmark auf das Wa-
schen von Wolltextilien mit der Pflegekenn-
zeichnung „Handwäsche“ getestet und zuge-
lassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche ge-
mäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett
und gemäß den Angaben des Maschinen-
herstellers gewaschen wird. Beachten Sie die
Trocken- und Waschanleitung auf dem Klei-
dungsetikett. M1230
Das Woolmark Symbol ist in vielen Ländern
ein Zertifizierungszeichen.
9. EINSTELLUNGEN
9.1 Einführung
Wenn Sie eine Option über
eine Tastenkombination
anwählen möchten, halten
Sie Ihre Finger nicht nach
unten. Die Sensoren unter
den Tasten sind
berührungsempfindlich und
könnten Ihre Auswahl
behindern.
9.2 Kindersicherung
Diese Option verhindert, dass Kinder mit
dem Bedienfeld spielen.
Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten
dieser Option die Tasten Vlek./Voorw.
- Taches/Prélav. und Centrif. -
Essorage gleichzeitig, bis die Anzeige
im Display leuchtet/erlischt.
Sie können diese Option einschalten:
Nachdem Sie die Taste Start/Pauze -
Départ Pause berührt haben: Alle
Tasten und der
Programmwahlschalter (mit
Ausnahme der Taste Aan/Uit -
Marche/Arrêt) sind ausgeschaltet.
Bevor Sie die Taste Start/Pauze -
Départ Pause berühren: Das Gerät
kann nicht starten.
Das Gerät speichert die Auswahl dieser
Option, wenn Sie es ausschalten.
9.3 Signaltöne
Das Gerät verfügt über verschiedene
akustische Signale, die in den folgenden
Fällen ertönen:
Beim Einschalten des Geräts
(spezielle kurze Melodie)
Beim Ausschalten des Geräts
(spezielle kurze Melodie)
Bei Berührung einer Taste
(Klickgeräusch)
Bei einer falschen Auswahl (3 kurze
Töne)
Am Programmende (eine etwa 2
Minuten lange Tonfolge)
Bei einer Gerätestörung (eine etwa 5
Minuten lange Folge kurzer Töne)
Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten der
akustischen Signale am Programmende
die Tasten Vlek./Voorw. - Taches/Prélav.
und Startuitstel - Départ Différé
gleichzeitig etwa 6 Sekunden lang.
Sind die akustischen Signale
ausgeschaltet, ertönen sie
nur noch dann, wenn eine
Störung vorliegt.
9.4 Extra Spülen dauerhaft
einschalten
Wenn Sie diese Option wählen, ist bei
jeder neuen Programmauswahl die
Funktion Extra Spülen eingeschaltet.
Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten
dieser Option die Tasten Spoelen -
Rinçage und Vlek./Voorw. - Taches/
www.aeg.com
24
Prélav. gleichzeitig, bis die
Kontrolllampe der Taste Extra
Spoelen - Rinçage plus aufleuchtet/
erlischt.
9.5 Soft Plus
Schalten Sie die Option Soft Plus ein, um
die Verteilung des Weichspülers zu
optimieren und die Weichheit der
Wäsche zu verbessern.
Sie wird bei Verwendung eines
Weichspülers empfohlen.
Mit dieser Option verlängert
sich die Programmdauer
leicht.
Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten
dieser Option die Tasten Temp. und
Centrif. - Essorage gleichzeitig, bis das
Symbol über der Anzeige
leuchtet/erlischt.
10. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Während der Installation
oder vor der ersten
Inbetriebnahme sehen Sie
möglicherweise Wasser im
Gerät. Hierbei handelt es
sich um Wasser, das nach
dem Funktionstest im Werk
im Gerät verblieben ist und
gibt keinen Anlass zur Sorge.
Der Test stellt sicher, dass
das Gerät in einem
einwandfreien Zustand an
den Kunden ausgeliefert
wird.
1. Stellen Sie sicher, dass alle
Transportsicherungen aus dem Gerät
entfernt wurden.
2. Achten Sie darauf, dass Spannung
vorhanden und der Wasserhahn
aufgedreht ist.
3. Gießen Sie 2 Liter Wasser in das
Waschmittelfach mit der Markierung
.
Hierdurch wird das Abpumpsystem
aktiviert.
4. Geben Sie eine kleine Menge
Waschmittel in das Fach mit der
Markierung .
5. Stellen Sie ein Baumwollprogramm
mit der höchsten Temperatur ein und
starten Sie das Programm ohne
Wäsche.
So werden alle eventuellen
Verunreinigungen aus Trommel und
Bottich entfernt.
11. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
11.1 Einschalten des Geräts
1. Stecken Sie den Netzstecker in die
Netzsteckdose.
2. Öffnen Sie den Wasserhahn.
3. Halten Sie die Taste Aan/Uit -
Marche/Arrêt einige Sekunden lang
gedrückt, um das Gerät
einzuschalten.
Es ertönt eine kurze Melodie (falls
eingeschaltet). Der
Programmwahlschalter wird automatisch
auf Baumwolle gesetzt.
Das Display zeigt die maximale
Beladung, die Standardtemperatur, die
maximale Schleuderdrehzahl, die
Anzeigen der Phasen, aus denen das
Programm besteht, und die
Programmdauer an.
11.2 Einfüllen der Wäsche
1. Öffnen Sie die Tür des Geräts.
DEUTSCH 25
2. Schütteln Sie jedes Wäschestück
leicht aus, bevor Sie es in das Gerät
legen.
3. Geben Sie jedes Wäschestück
einzeln in die Trommel.
Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche
einzufüllen.
4. Drücken Sie die Tür fest zu.
VORSICHT!
Vergewissern Sie sich, dass
keine Wäschestücke
zwischen Dichtung und Tür
eingeklemmt sind.
Ansonsten besteht das
Risiko eines Wasseraustritts
oder die Wäsche kann
beschädigt werden.
11.3 Einfüllen von Wasch- und
Pflegemitteln
Fach für Vorwäsche und
Einweichprogramm.
Fach für die Hauptwäsche.
Fach für flüssige Pflegemittel
(Weichspüler, Stärke).
Maximaler Füllstand für flüssige
Pflegemittel.
Fach für den Fleckentferner.
Klappe für Waschpulver oder
Flüssigwaschmittel.
Halten Sie sich immer an die
Anweisungen auf der
Verpackung der
Waschmittel. Wir empfehlen
Ihnen aber, die
Höchstmenge ( ) nicht
zu überschreiten. Diese
Menge garantiert die besten
Waschergebnisse.
Entfernen Sie nach dem
Waschgang bei Bedarf
Waschmittelreste aus der
Waschmittelschublade.
11.4 Überprüfen Sie die
Position der Klappe
1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade
bis zum Anschlag heraus.
2. Drücken Sie den Hebel nach unten
und ziehen Sie die Schublade heraus.
3. Drehen Sie die Klappe nach oben,
wenn Sie Waschpulver verwenden.
www.aeg.com
26
4. Drehen Sie die Klappe nach unten,
wenn Sie Flüssigwaschmittel
verwenden.
Klappe in der UNTEREN
Position:
Verwenden Sie keine
Gelwaschmittel oder
Flüssigwaschmittel
mit dicker Konsistenz.
Füllen Sie nicht mehr
Flüssigwaschmittel
ein als bis zur
Markierungslinie auf
der Klappe.
Stellen Sie nicht den
Vorwaschgang ein.
Stellen Sie nicht die
Zeitvorwahl ein.
5. Messen Sie Waschmittel und
Weichspüler ab.
6. Schließen Sie die
Waschmittelschublade vorsichtig.
Achten Sie darauf, dass die Klappe beim
Schließen der Waschmittelschublade
nicht blockiert.
11.5 Einstellen eines
Programms
1. Drehen Sie den
Programmwahlschalter auf das
gewünschte Waschprogramm. Die
entsprechende Programmanzeige
leuchtet auf.
Die Kontrolllampe der Taste Start/Pauze
- Départ Pause blinkt.
Das Display zeigt die maximal zulässige
Füllmenge für das Programm, die
Standardtemperatur, die maximale
Schleuderdrehzahl, die Programmphasen
(falls verfügbar) und die voraussichtliche
Programmdauer an.
2. Berühren Sie die entsprechenden
Tasten, um die Temperatur und/oder
Schleuderdrehzahl zu ändern.
3. Schalten Sie bei Bedarf eine oder
mehrere Optionen durch Berühren
der entsprechenden Tasten ein. Die
zugehörigen Anzeigen leuchten im
Display und die angezeigten
Informationen ändern sich
entsprechend.
Wenn die Auswahl nicht
möglich ist, leuchtet keine
Anzeige und es ertönt ein
akustisches Signal.
11.6 Starten eines Programms
Berühren Sie die Taste Start/Pauze -
Départ Pause , um das Programm zu
starten.
DEUTSCH
27
Die zugehörige Kontrolllampe hört auf zu
blinken und leuchtet konstant.
Die Anzeige der laufenden Phase blinkt
im Display.
Das Programm startet, die Tür ist
verriegelt. Das Display zeigt die Anzeige
an.
Die Ablaufpumpe kann vor
dem Wassereinlauf eine
kurze Zeit laufen.
11.7 Starten eines Programms
mit Zeitvorwahl
1. Berühren Sie die Taste wiederholt,
bis das Display die gewünschte
Zeitvorwahl anzeigt. Die Anzeige
leuchtet.
2. Berühren Sie die Taste Start/Pauze -
Départ Pause .
Das Gerät zählt die Zeit herunter.
Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das
Programm gestartet.
Die ProSense-Messung
startet nach Ablauf des
Countdowns.
Abbrechen der Zeitvorwahl
nach Beginn des Countdowns
Abbrechen der Zeitvorwahl:
1. Berühren Sie die Taste Start/Pauze -
Départ Pause , um das Gerät
anzuhalten. Die dazugehörige
Anzeige blinkt.
2. Berühren Sie die Taste Startuitstel -
Départ différé wiederholt, bis im
Display erscheint.
3. Berühren Sie die Taste Start/Pauze -
Départ Pause erneut, um das
Programm sofort zu starten.
Ändern der Zeitvorwahl nach
Beginn des Countdowns
Ändern der Zeitvorwahl:
1. Berühren Sie die Taste Start/Pauze -
Départ Pause , um das Gerät
anzuhalten. Die dazugehörige
Anzeige blinkt.
2. Berühren Sie die Taste Startuitstel -
Départ différé wiederholt, bis das
Display die gewünschte Zeitvorwahl
anzeigt.
3. Berühren Sie die Taste Start/Pauze -
Départ Pause erneut, um den neuen
Countdown zu starten.
11.8 ProSense
Beladungserkennung
Die Programmdauer im
Display bezieht sich auf eine
mittlere/hohe Beladung.
Nach Berühren der Taste Start/Pauze -
Départ Pause, erlischt die Anzeige für die
maximal zulässige Füllmenge, die
Anzeige
blinkt und ProSense startet
die Beladungserkennung:
1. Das Gerät erkennt die Ladung
innerhalb von 30 Sekunden: Die
Anzeige und der Zeit-
Doppelpunkt blinken, die Trommel
dreht sich kurz.
2. Am Ende der Beladungskennung
erlischt die Anzeige und der Zeit-
Doppelpunkt
hört auf zu blinken.
Die Programmdauer wird
entsprechend angepasst und kann
sich verlängern oder verkürzen. Nach
weiteren 30 Sekunden beginnt das
Wasser einzulaufen.
Falls am Ende der Beladungserkennung
die Trommel überladen ist, blinkt die
Anzeige im Display:
In diesem Fall können Sie innerhalb von
30 Sekunden das Gerät anhalten und die
überzähligen Wäschestücke entnehmen.
Berühren Sie nach Entnahme der
überzähligen Wäschestücke die Taste
Start/Pauze - Départ Pause, um das
Programm wieder zu starten. Die
ProSense Phase kann bis zu drei Mal
wiederholt werden (siehe Punkt 1).
Wichtig! Wird die Wäschemenge nicht
verringert, startet das Waschprogramm
trotz der Überladung. In diesem Fall
können keine optimalen
Waschergebnisse garantiert werden.
www.aeg.com
28
Etwa 20 Minuten nach dem
Programmstart kann die
Programmdauer in
Abhängigkeit von der
Wasseraufnahmefähigkeit
der Wäsche erneut
angepasst werden.
Die ProSense Erkennung
wird nur bei vollständigen
Waschprogrammen
ausgeführt (wenn keine
Phase übersprungen wird).
11.9
Programmphasenanzeigen
Beim Programmstart blinkt die Anzeige
der laufenden Phase und die anderen
Phasenanzeigen leuchten konstant.
Z. B. die Wasch- oder Vorwaschphase
wird ausgeführt: .
Nach Abschluss der Phase hört die
entsprechende Anzeige auf zu blinken
und leuchtet konstant. Die Anzeige der
nächsten Phase blinkt.
Z. B. die Spülphase wird ausgeführt:
.
Wenn Sie Plus Steam wählen, leuchten
die Dampfphasenanzeigen.
Die Dampfphase wird ausgeführt:
.
Die Knitterschutzphase wird ausgeführt:
.
11.10 Unterbrechen eines
Programms und Ändern der
Optionen
Wenn das Programm bereits gestartet
wurde, können Sie nur einige der
Optionen ändern:
1. Berühren Sie die Taste Start/Pauze -
Départ Pause .
Die dazugehörige Anzeige blinkt.
2. Ändern Sie die Optionen. Die im
Display angezeigten Informationen
ändern sich entsprechend.
3. Berühren Sie die Taste Start/Pauze -
Départ Pause erneut.
Das Waschprogramm wird fortgesetzt.
11.11 Abbrechen eines
laufenden Programms
1. Drücken Sie die Taste Aan/Uit -
Marche/Arrêt , um das Programm
abzubrechen und das Gerät
auszuschalten.
2. Drücken Sie die Taste Aan/Uit -
Marche/Arrêt erneut, um das Gerät
wieder einzuschalten.
Anschließend können Sie ein neues
Waschprogramm einstellen.
Wurde die ProSense-Phase
bereits beendet und läuft
Wasser in das Gerät ein,
startet das neue Programm
ohne die ProSense-Phase
zu wiederholen. Um Wasser
und Waschmittel nicht zu
verschwenden, wird das
Wasser nicht abgepumpt.
Das Display zeigt die
maximale Programmdauer
an, die etwa 20 Minuten
nach dem Start des neuen
Programms aktualisiert wird.
11.12 Öffnen der Tür - Wäsche
nachlegen
Während ein Programm oder die
Zeitvorwahl aktiv ist, ist die Tür verriegelt.
Wenn die Wassertemperatur
und der Wasserstand in der
Trommel zu hoch sind, und/
oder die Trommel sich noch
dreht, lässt sich die Tür nicht
öffnen.
1. Berühren Sie die Taste Start/Pauze -
Départ Pause .
Das Türverriegelungssymbol erlischt im
Display.
2. Öffnen Sie die Tür des Geräts. Legen
Sie ggf. Wäsche nach oder
entnehmen Sie Wäsche.
DEUTSCH
29
3. Schließen Sie die Tür und berühren
Sie die Taste Start/Pauze - Départ
Pause .
Das Programm bzw. die Zeitvorwahl läuft
weiter.
4. Die Tür kann geöffnet werden, wenn
das Programm abgeschlossen ist.
Oder aber Sie wählen das/die
Schleuder- oder
Abpumpprogramm/-option und
drücken dann die Taste Start/Pauze -
Départ Pause .
11.13 Programmende
Wenn das Programm beendet ist,
schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Es ertönt ein Signalton (falls er
eingeschaltet ist).
Im Display leuchten alle
Waschphasenanzeigen konstant und im
Zeitbereich erscheint .
Die Kontrolllampe der Taste Start/Pauze
- Départ Pause erlischt.
Die Tür wird entriegelt und die Anzeige
erlischt.
1. Drücken Sie die Taste Aan/Uit -
Marche/Arrêt , um das Gerät
auszuschalten.
Fünf Minuten nach Ende des Programms
schaltet die Energiesparfunktion das
Gerät automatisch aus.
Wenn Sie das Gerät wieder
einschalten, sehen Sie im
Display das Ende des zuletzt
gewählten Programms.
Drehen Sie den
Programmwahlschalter, um
ein neues Programm
einzustellen.
2. Nehmen Sie die Wäsche aus dem
Gerät.
3. Vergewissern Sie sich, dass die
Trommel leer ist.
4. Lassen Sie die Tür und die
Waschmittelschublade einen
Spaltbreit geöffnet, damit sich kein
Schimmel und keine unangenehmen
Gerüche bilden.
5. Schließen Sie den Wasserhahn.
11.14 Ablassen des Wassers
nach Programmende
Wenn Sie ein Programm oder eine
Option gewählt haben, nach dem/der
die Wäsche im Wasser liegen bleibt, ist
das Programm beendet, aber:
Im Display erscheint die Anzeige
,
die Optionsanzeige oder und
das Türverriegelungssymbol
. Die
Anzeige der laufenden
Programmphase blinkt.
Die Trommel dreht sich regelmäßig
weiter, um Knitterfalten in der Wäsche
zu vermeiden.
Die Tür bleibt verriegelt.
Sie müssen das Wasser abpumpen,
um die Tür öffnen zu können:
1. Berühren Sie bei Bedarf die Taste
Centrif. Essorage, um die vom Gerät
vorgeschlagene Schleuderdrehzahl
zu verringern.
2. Berühren Sie die Taste Start/Pauze -
Départ Pause :
Wenn Sie gewählt haben,
pumpt das Gerät das Wasser ab
und schleudert.
Wenn Sie
gewählt haben,
pumpt das Gerät nur das Wasser
ab.
Die Optionsanzeige oder erlischt,
während die Anzeige
blinkt und dann
erlischt.
3. Wenn das Programm beendet ist und
die Türverriegelungsanzeige
erlischt, können Sie die Tür öffnen.
4. Halten Sie die Taste Aan/Uit -
Marche/Arrêt einige Sekunden lang
gedrückt, um das Gerät
auszuschalten.
In jedem Fall pumpt das
Gerät das Wasser nach etwa
18 Stunden automatisch ab.
11.15 Standby-Option
Die Standby-Funktion schaltet das Gerät
in den folgenden Fällen automatisch aus,
um den Energieverbrauch zu verringern:
www.aeg.com
30
Wenn Sie nicht innerhalb von 5
Minuten die Taste Start/Pauze -
Départ Pause berühren.
Drücken Sie die Taste Aan/Uit -
Marche/Arrêt , um das Gerät wieder
einzuschalten.
5 Minuten nach Ende eines
Waschprogramms
Drücken Sie die Taste Aan/Uit -
Marche/Arrêt , um das Gerät wieder
einzuschalten.
Im Display wird das Ende des zuletzt
eingestellten Programms angezeigt.
Drehen Sie den
Programmwahlschalter, um ein neues
Programm einzustellen.
Haben Sie ein Programm
oder eine Option gewählt,
das/die mit Wasser in der
Trommel endet, schaltet die
Standby-Funktion das Gerät
nicht aus, um Sie daran zu
erinnern, dass das Wasser
abgepumpt werden muss.
12. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
12.1 Beladung
Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar
in: Kochwäsche, Buntwäsche,
Pflegeleicht, Feinwäsche und Wolle.
Halten Sie sich an die Anweisungen
auf den Pflegeetiketten.
Waschen Sie weiße und bunte
Wäsche nicht zusammen.
Manche farbige Textilien können
beim ersten Waschen verfärben. Wir
empfehlen deshalb, sie die ersten
Male separat zu waschen.
Wenden Sie mehrlagige Textilien,
Wolle und bedruckte Wäschestücke
vor dem Waschen.
Führen Sie eine Vorbehandlung
hartnäckiger Flecken durch.
Waschen Sie stark verschmutzte
Bereiche mit einem speziellen
Waschmittel.
Seien Sie vorsichtig mit Gardinen.
Entfernen Sie die Haken, oder stecken
Sie die Gardinen in ein Wäschenetz
oder einen Kopfkissenbezug.
Waschen Sie keine ungesäumten
Wäschestücke und Wäschestücke mit
Schnitten im Stoff in der Maschine.
Waschen Sie kleine und/oder
empfindliche Wäschestücke (z. B.
Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen,
Schnürsenkel, Bänder usw.) in einem
Wäschenetz.
Eine sehr geringe Beladung kann in
der Schleuderphase zu einer Unwucht
und übermäßigen Vibrationen führen.
Vorgehensweise:
a. Unterbrechen Sie das Programm
und öffnen Sie die Tür (siehe
Abschnitt „Täglicher Gebrauch“).
b. Verteilen Sie die Wäsche mit der
Hand neu, so dass die
Wäschestücke gleichmäßig
verteilt sind.
c. Drücken Sie die Taste Start/
Pauze - Départ Pause. Die
Schleuderphase wird fortgesetzt.
Knöpfen Sie Kopfkissen zu und
schließen Sie Reißverschlüsse, Haken
und Druckknöpfe. Binden Sie Gürtel,
Schnüre, Schnürsenkel, Bänder und
alle anderen losen Teile zusammen.
Leeren Sie die Taschen und entfalten
Sie die Wäscheteile.
12.2 Hartnäckige Flecken
Für manche Flecken sind Wasser und
Waschmittel nicht ausreichend.
Wir empfehlen, diese Flecken
vorzubehandeln, bevor Sie die
entsprechenden Textilien in das Gerät
geben.
DEUTSCH
31
Spezial-Fleckentferner sind im Handel
erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial-
Fleckentferner, der für den jeweiligen
Flecken- und Gewebetyp geeignet ist.
12.3 Wasch- und Pflegemittel
Verwenden Sie nur speziell für
Waschmaschinen bestimmte Wasch-
und Pflegemittel:
Waschpulver für alle
Gewebearten, ausschließlich
Feinwäsche. Verwenden Sie
Waschpulver mit Bleiche für
Weißwäsche und zur Desinfektion
der Wäsche
Flüssigwaschmittel, vorzugsweise
für Programme mit niedrigen
Temperaturen (max. 60 °C) für alle
Gewebearten oder
Wollwaschmittel.
Mischen Sie nicht verschiedene
Waschmittel.
Verwenden Sie der Umwelt zuliebe
nicht mehr als die empfohlene
Waschmittelmenge.
Halten Sie sich an die Anweisungen
auf der Verpackung der Wasch- und
Pflegemittel und überschreiten Sie
nicht die Höchstmenge ( ).
Verwenden Sie die empfohlenen
Waschmittel für Art und Farbe des
Gewebes, Programmtemperatur und
Verschmutzungsgrad.
12.4 Umwelttipps
Stellen Sie zum Waschen normal
verschmutzter Wäsche ein Programm
ohne Vorwäsche ein.
Waschen Sie immer mit der
angegebenen maximal zulässigen
Beladung.
Wenn Sie Flecken vorbehandeln oder
einen Fleckenentferner verwenden,
wählen Sie ein Programm mit einer
niedrigen Temperatur.
Erkundigen Sie sich nach der
Wasserhärte Ihres Hausanschlusses,
um die richtige Waschmittelmenge
verwenden zu können. Siehe
„Wasserhärte“.
12.5 Wasserhärte
Wenn die Wasserhärte Ihres
Leitungswassers hoch oder mittel ist,
empfehlen wir die Verwendung eines
Enthärters für Waschmaschinen. In
Gegenden mit weichem Wasser ist die
Zugabe eines Enthärters nicht
erforderlich.
Wenden Sie sich an Ihr örtliches
Wasserversorgungsunternehmen, um die
Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
Verwenden Sie die richtige Menge
Wasserenthärter. Halten Sie sich an die
Anweisungen auf der Verpackung des
Produkts.
13.
REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
13.1 Reinigen der Außenseiten
Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem
Wasser und etwas milder Seife. Reiben
Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.
VORSICHT!
Verwenden Sie keinen
Alkohol, keine Lösungsmittel
und keine Chemikalien.
VORSICHT!
Reinigen Sie die
Metallflächen nicht mit
einem Reinigungsmittel auf
Chlor-Basis.
www.aeg.com32
13.2 Entkalkung
Wenn die Wasserhärte Ihres
Leitungswassers hoch oder
mittel ist, empfehlen wir die
Verwendung eines
Entkalkers für
Waschmaschinen.
Prüfen Sie die Trommel regelmäßig auf
Kalkablagerungen.
Herkömmliche Waschmittel enthalten
Wasserenthärtungsmittel, wir empfehlen
dennoch gelegentlich ein Programm mit
leerer Trommel und einem Entkalker
durchzuführen.
Halten Sie sich immer an die
Anweisungen auf der
Verpackung des Produkts.
13.3 Waschgang zur Pflege
der Maschine
Die häufige und längere Nutzung von
Programmen mit niedrigen
Temperaturen kann zu Waschmittel- und
Flusenansammlungen und
Bakterienbildung in der Trommel und im
Bottich führen. So können unangenehme
Gerüche und Schimmel entstehen.
Um diese Ablagerungen zu entfernen
und das Innere der Maschine zu
entkeimen, führen Sie regelmäßig
(mindestens einmal im Monat) einen
Waschgang zur Pflege der Maschine
durch.
1. Nehmen Sie die Wäsche aus der
Trommel.
2. Starten Sie ein Programm für
Baumwolle mit der maximalen
Temperatur und einer kleinen Menge
Waschpulver oder, falls verfügbar,
führen Sie das Programm Machine
Clean aus.
13.4 Türdichtung
Überprüfen Sie die Türdichtung
regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin
verfangene Gegenstände.
13.5 Reinigen der Trommel
Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich
keine unerwünschten Ablagerungen in
der Trommel angesammelt haben.
Rostablagerungen in der Trommel
können durch Fremdkörper in der
Waschmaschine oder durch eisenhaltiges
Wasser entstehen.
Reinigen Sie die Trommel mit einem
Spezialreiniger für Edelstahl.
Halten Sie sich immer an die
Anweisungen auf der
Verpackung des Produkts.
Benutzen Sie keine
säurehaltigen Entkalker und
keine chlor-, eisen- oder
stahlhaltige Scheuermittel
zum Reinigen der Trommel.
Für eine gründliche Reinigung:
1. Reinigen Sie die Trommel mit einem
Spezialreiniger für Edelstahl.
Halten Sie sich immer an die
Anweisungen auf der
Verpackung des Produkts.
2. Starten Sie bei leerer Trommel ein
kurzes Programm für Baumwolle mit
einer hohen Temperatur und einer
kleinen Menge Waschpulver oder,
falls verfügbar, führen Sie das
Programm Machine Clean aus.
DEUTSCH
33
13.6 Reinigen der
Waschmittelschublade
Um Ablagerungen von getrocknetem
Waschmittel oder verklumptem
Weichspüler und/oder die
Schimmelbildung in der
Waschmittelschublade zu vermeiden,
führen Sie das folgende
Reinigungsverfahren von Zeit zu Zeit
durch.
1. Öffnen Sie die Schublade. Drücken
Sie die Entriegelung nach unten,
siehe Abbildung, und ziehen Sie die
Schublade heraus.
2. Entfernen Sie das Oberteil des
Pflegemittelfachs, um die Reinigung
zu vereinfachen, und spülen Sie es
mit fließendem warmen Wasser aus,
um das angesammelte Waschmittel
zu beseitigen. Setzen Sie nach der
Reinigung das Oberteil wieder ein.
3. Stellen Sie sicher, dass alle
Waschmittelreste an der Ober- und
Unterseite der Aufnahme entfernt
wurden. Reinigen Sie die
Schubladenaufnahme mit einer
kleinen Bürste.
4. Setzen Sie die Waschmittelschublade
in die Führungsschienen ein und
schließen Sie sie. Starten Sie das
Spülprogramm ohne Wäsche in der
Trommel.
13.7 Reinigen der
Ablaufpumpe
WARNUNG!
Ziehen Sie den Netzstecker
aus der Netzsteckdose.
Kontrollieren Sie regelmäßig
das Ablaufpumpensieb und
sorgen Sie dafür, dass es
sauber ist.
Reinigen Sie die Ablaufpumpe in
folgenden Fällen:
Das Gerät pumpt das Wasser nicht
ab.
Die Trommel dreht sich nicht.
Das Gerät macht ein ungewöhnliches
Geräusch, weil die Ablaufpumpe
blockiert ist.
Im Display wird der Alarmcode
angezeigt.
www.aeg.com
34
WARNUNG!
Entfernen Sie das Sieb
nicht, während das Gerät
in Betrieb ist.
Reinigen Sie die
Ablaufpumpe nicht, wenn
das Wasser im Gerät heiß
ist. Warten Sie, bis das
Wasser abgekühlt ist.
Gehen Sie zum Reinigen der Pumpe
folgendermaßen vor:
1. Öffnen Sie die Pumpenabdeckung.
1
2
2. Stellen Sie einen geeigneten
Behälter unter die Öffnung der
Ablaufpumpe, um das abfließende
Wasser aufzufangen.
3. Öffnen Sie den Schacht nach unten.
Halten Sie beim Herausnehmen des
Siebs einen Lappen bereit, um
austretendes Wasser aufzuwischen.
4. Drehen Sie das Sieb um 180 Grad
gegen den Uhrzeigersinn, um es zu
öffnen und entfernen Sie es nicht.
Lassen Sie das Wasser ablaufen.
5. Wenn der Behälter voll ist, drehen
Sie das Sieb zurück und leeren Sie
den Behälter.
6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5,
bis kein Wasser mehr herausfließt.
7. Drehen Sie das Sieb gegen den
Uhrzeigersinn, um es zu entfernen.
1
2
8. Entfernen Sie gegebenenfalls Flusen
und Fremdkörper aus der
Siebaufnahme.
9. Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der
Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht
möglich, wenden Sie sich an den
autorisierten Kundendienst.
DEUTSCH
35
10. Reinigen Sie das Sieb unter
fließendem Wasser.
11. Setzen Sie das Sieb wieder in die
dafür vorgesehenen Führungen ein
und drehen Sie es im Uhrzeigersinn.
Achten Sie darauf, dass Sie das Sieb
richtig fest anziehen, um Wasserlecks
zu vermeiden.
2
1
12. Schließen Sie die
Pumpenabdeckung.
2
1
Wenn Sie das Wasser über die
Notentleerung ablassen, müssen Sie das
Abpumpsystem wieder einschalten:
a. Gießen Sie zwei Liter Wasser in
das Waschmittelfach für die
Hauptwäsche.
b. Starten Sie das Programm zum
Abpumpen des Wassers.
13.8 Reinigen des Siebs des
Zulaufschlauchs und Ventils
Es wird empfohlen, das Sieb des
Zulaufschlauchs und das des Ventils
gelegentlich zu reinigen, um
Ablagerungen zu entfernen, die sich mit
der Zeit ansammeln.
1. Schrauben Sie den Zulaufschlauch
vom Wasserhahn ab und reinigen Sie
das Sieb.
1
2
3
2. Lockern Sie die Ringmutter, um den
Zulaufschlauch vom Gerät zu
entfernen.
3. Reinigen Sie das Ventilsieb an der
Geräterückseite mit einer
Zahnbürste.
www.aeg.com
36
4. Wenn Sie den Schlauch wieder an
der Geräterückseite anbringen,
drehen Sie ihn je nach Position des
Wasserhahns nach rechts oder links
(nicht in die vertikale Position).
45°
20°
13.9 Notentleerung
Kann das Gerät das Wasser nicht
abpumpen, führen Sie den unter
„Reinigen der
Ablaufpumpe“ beschriebenen Vorgang
aus. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe.
Wenn Sie das Wasser über die
Notentleerung ablassen, müssen Sie das
Abpumpsystem wieder einschalten:
1. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das
Waschmittelfach für die
Hauptwäsche.
2. Starten Sie das Programm zum
Abpumpen des Wassers.
13.10 Frostschutzmaßnahmen
Falls das Gerät in einem Bereich
installiert ist, in dem die Temperatur um
0 °C erreichen oder unter 0 °C sinken
kann, entfernen Sie das im
Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe
verbliebene Wasser.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
3. Stecken Sie die beiden Enden des
Zulaufschlauchs in einen Behälter
und lassen Sie das Wasser aus dem
Schlauch fließen.
4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe
Notentleerungsverfahren.
5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch
wieder, wenn die Ablaufpumpe
entleert ist.
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass die
Temperatur über 0 °C liegt,
bevor Sie das Gerät wieder
einschalten.
Der Hersteller ist nicht für
Schäden verantwortlich, die
auf zu niedrige
Temperaturen
zurückzuführen sind.
14. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
14.1 Einführung
Das Gerät startet nicht oder bleibt
während des Betriebs stehen.
Versuchen Sie zunächst, selbst eine
Lösung für das Problem zu finden (siehe
Tabelle). Tritt das Problem weiterhin auf,
wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
Bei größeren Störungen ertönt ein
akustisches Signal, das Display zeigt
einen Fehlercode an und die Start/
Pauze - Départ Pause-Taste blinkt
möglicherweise kontinuierlich:
- Der Wassereinlauf in das Gerät
funktioniert nicht ordnungsgemäß.
Starten Sie das Gerät durch Drücken
der Taste Start/Pauze - Départ Pause
erneut. Nach 5 Sekunden wird die Tür
entriegelt.
- Das Gerät pumpt das Wasser
nicht ab.
- Die Gerätetür steht offen oder
ist nicht richtig geschlossen.
Überprüfen Sie bitte die Tür!
DEUTSCH
37
Ist das Gerät überladen,
nehmen Sie einige
Wäschestücke aus der
Trommel und/oder
drücken Sie die Tür zu
und berühren Sie
gleichzeitig die Taste
Start/Pauze - Départ
Pause, bis die Anzeige
aufhört zu blinken
(siehe Abbildung unten).
- Die Stromzufuhr ist nicht
konstant. Warten Sie, bis die
Netzspannung wieder konstant ist.
- Keine Kommunikation zwischen
den elektronischen Bauteilen des
Geräts. Schalten Sie das Gerät aus
und wieder ein.
Das Programm wurde nicht
ordnungsgemäß beendet oder der
Betrieb zu früh unterbrochen.
Erscheint der Fehlercode erneut,
wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
– Das Aqua-Control-System ist
eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät
aus und drehen Sie den Wasserhahn
zu. Wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst.
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät vor
der Überprüfung aus.
14.2 Mögliche Störungen
Störung Mögliche Abhilfe
Das Programm startet
nicht.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz-
steckdose eingesteckt ist.
Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Si-
cherung ausgelöst hat.
Stellen Sie sicher, dass Start/Pauze - Départ Pause berührt
wurde.
Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeit-
vorwahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls sie eingeschaltet
ist.
www.aeg.com38
Störung Mögliche Abhilfe
Der Wassereinlauf in das
Gerät funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasser-
versorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhal-
ten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufhahn nicht ver-
stopft ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht ge-
knickt, beschädigt oder zu stark gekrümmt ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch ord-
nungsgemäß angebracht ist.
Überzeugen Sie sich, dass das Sieb des Zulaufschlauchs
und das Sieb des Ventils nicht verstopft sind. Siehe „Reini-
gung und Pflege“.
Das Wasser, das in das
Gerät einläuft, wird sofort
abgepumpt.
Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch in der
richtigen Höhe befindet. Der Schlauch ist möglicherweise
zu niedrig angebracht. Siehe hierzu „Montageanleitung“.
Das Gerät pumpt das
Wasser nicht ab.
Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht ge-
knickt oder zu stark gekrümmt ist.
Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft
ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pfle-
ge“.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ord-
nungsgemäß angebracht ist.
Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase gewählt,
stellen Sie das Abpumpprogramm ein.
Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie
das Abpumpprogramm ein.
Das Gerät schleudert
nicht oder das Wasch-
programm dauert länger
als gewöhnlich.
Stellen Sie das Schleuderprogramm ein.
Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft
ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pfle-
ge“.
Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und star-
ten Sie die Schleuderphase erneut. Das Problem kann
durch eine Unwucht verursacht worden sein.
Es befindet sich Wasser
auf dem Boden.
Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkom-
men dicht sind, sodass kein Wasser austreten kann.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf- und -ablauf-
schlauch nicht beschädigt sind.
Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigen
Menge.
DEUTSCH 39
Störung Mögliche Abhilfe
Die Tür des Geräts lässt
sich nicht öffnen.
Prüfen Sie, ob das gewählte Waschprogramm mit Wasser in
der Trommel endet.
Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet
ist.
Stellen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm ein,
wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit Spannung versorgt
wird.
Das Problem kann durch eine Gerätestörung verursacht
worden sein. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kun-
dendienst.
Wenn Sie die Tür öffnen müssen, lesen Sie sorgfältig „Öff-
nen der Tür im Notfall“.
Das Gerät verursacht ein
ungewöhnliches Ge-
räusch und vibriert.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist.
Siehe hierzu „Montageanleitung“.
Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/
oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hier-
zu „Montageanleitung“.
Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist möglicher-
weise zu gering.
Die Programmdauer er-
höht oder verringert sich
während der Ausführung
des Programms.
Die ProSense-Funktion passt die Programmdauer an die
Wäscheart und -menge an. Siehe „ProSense Beladungser-
kennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
Die Waschergebnisse
sind nicht zufriedenstel-
lend.
Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein
anderes Waschmittel.
Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit
einem Spezialprodukt.
Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen.
Verringern Sie die Beladung.
Zu viel Schaum in der
Trommel während des
Waschprogramms.
Reduzieren Sie die Waschmittelmenge.
Nach dem Waschgang
befinden sich Waschmit-
telrückstände in der
Waschmittelschublade.
Stellen Sie sicher, dass sich die Klappe in der richtigen Posi-
tion befindet (OBEN für Waschpulver - UNTEN für Flüssig-
waschmittel).
Stellen Sie sicher, dass Sie die Waschmittelschublade ge-
mäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung ver-
wendet haben.
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle
fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.
Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Wenn im Display andere Alarmcodes angezeigt werden. Schalten Sie das Gerät aus und
wieder ein. Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
www.aeg.com40
14.3 Öffnen der Tür im Notfall
Im Falle eines Stromausfalls oder einer
Funktionsstörung bleibt die Tür
verriegelt. Das Waschprogramm wird
fortgesetzt, sobald die Stromversorgung
wieder hergestellt ist. Bleibt die Tür
wegen einer Störung verriegelt, kann sie
mit der Notentriegelungsfunktion
geöffnet werden.
Vor dem Öffnen der Tür:
VORSICHT!
Verbrennungsgefahr!
Achten Sie darauf, dass die
Wassertemperatur nicht zu
hoch und die Wäsche nicht
heiß ist. Warten Sie sonst,
bis Wasser und Wäsche
sich abgekühlt haben.
VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Vergewissern Sie sich, dass
die Trommel sich nicht
dreht. Warten Sie sonst,
bis die Trommel zum
Stillstand gekommen ist.
Stellen Sie sicher, dass der
Wasserstand in der
Trommel nicht zu hoch ist.
Führen Sie, falls
erforderlich, eine
Notentleerung durch
(siehe „Notentleerung“ im
Abschnitt „Reinigung und
Pflege“).
Öffnen Sie die Tür folgendermaßen:
1. Schalten Sie das Gerät durch
Drücken der Taste Aan/Uit - Marche/
Arrêt aus.
2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
3. Öffnen Sie die Filterklappe.
4. Ziehen Sie den Auslöser der
Notfallentriegelung einmal nach
unten. Ziehen Sie ihn nochmals nach
unten, halten sie ihn gespannt und
öffnen Sie die Gerätetür.
5. Nehmen Sie die Wäsche heraus und
schließen Sie die Gerätetür.
6. Schließen Sie die Filterklappe.
15. VERBRAUCHSWERTE
Die angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen gemäß den
einschlägigen Normen gemessen. Folgende Faktoren können diese
Werte verändern: Wäscheart und -menge sowie Raumtemperatur. Der
Wasserdruck, die Versorgungsspannung und die Temperatur des ein-
laufenden Wassers können sich auch auf die Dauer des Waschpro-
gramms auswirken.
Die technischen Daten des Geräts können auf Grund von Verbesserun-
gen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
DEUTSCH 41
Während des Waschprogramms können durch die ProSense-Technolo-
gie die Programmdauer und die Verbrauchswerte variieren. Siehe „Pro-
Sense Beladungserkennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
Programme Bela-
dung
(kg)
Energie-
verbrauch
(kWh)
Wasser-
verbrauch
(Liter)
Ungefäh-
re Pro-
gramm-
dauer (in
Minuten)
Rest-
feuchte
(%)
1)
Katoen - Coton 60 °C 9 1.65 80 200 44
Katoen - Coton 40 °C 9 1.25 80 200 44
Synthetica - Synthétiques 40
°C
4 0.78 55 130 35
Fijne Was - Délicats 40 °C 4 0.60 63 91 35
Wol/Zijde - Laine/Soie 30 °C 1.5 0.35 57 60 30
Standardprogramme Baumwolle
Standardprogramm Baum-
wolle 60 °C
9 0.81 54 291 44
Standardprogramm Baum-
wolle 60 °C
4.5 0.56 42 259 44
Standardprogramm Baum-
wolle 40 °C
4.5 0.50 42 259 44
1)
Am Ende der Schleuderphase.
Aus-Zustand (W) 0.30
Ein-Zustand (W) 0.30
Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU)
1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EC.
16. TECHNISCHE DATEN
Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe/
Gesamttiefe
600 mm/850 mm/630 mm/660 mm
Elektroanschluss Spannung
Gesamtleistung
Sicherung
Frequenz
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
www.aeg.com42
Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz
gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern
und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stel-
len, an denen das Niederspannungsgerät keinen
Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt.
IPX4
Wasserversorgungs-
druck
Mindestwert
Höchstwert
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Wasseranschluss
1)
Kaltwasser
Maximale Beladung Baumwolle 9 kg
Energieeffizienzklasse A+++
Schleuderdrehzahl Maximale Schleuderdreh-
zahl
1551 U/min
1)
Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' Außengewinde an.
17. KURZANLEITUNG
17.1 Täglicher Gebrauch
1
2
3
4
Stecken Sie den Netzstecker in die
Netzsteckdose.
Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn.
Drücken Sie zum Einschalten des
Geräts die Taste Aan/Uit - Marche/
Arrêt (1).
Drehen Sie den
Programmwahlschalter auf das
gewünschte Programm (2).
Stellen Sie die gewünschten
Optionen mit den entsprechenden
Sensortasten ein (3).
Legen Sie jedes Wäschestück einzeln
in die Trommel, ohne die empfohlene
Höchstmenge zu überschreiten.
Schließen Sie die Tür und
vergewissern Sie sich, dass keine
Wäschestücke zwischen Dichtung und
Tür eingeklemmt sind.
Füllen Sie Wasch- und andere
Pflegemittel in die entsprechenden
Fächer der Waschmittelschublade.
Zum Starten des Programms berühren
Sie die Taste Start/Pauze - Départ
Pause (4).
Das Gerät startet.
Nehmen Sie am Programmende die
Wäsche aus dem Gerät.
Drücken Sie zum Ausschalten des
Geräts die Taste Aan/Uit - Marche/
Arrêt .
DEUTSCH
43
17.2 Reinigen des Ablaufpumpensiebs
1 32
180˚
2
1
Reinigen Sie das Sieb regelmäßig und
insbesondere, wenn der Fehlercode
im Display angezeigt wird.
17.3 Programme
Programme Beladung Gerätebeschreibung
Katoen - Coton
9 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche.
Katoen - Coton
9 kg
Weiße und bunte Baumwollwäsche. Standard-
programme für die auf dem Energielabel an-
gegebenen Verbrauchswerte.
Synthetica - Synthétiqu-
es
4 kg Pflegeleichtes oder Mischgewebe.
Fijne Was - Délicats
4 kg
Feinwäsche, wie z. B. aus Acryl, Viskose, Poly-
ester.
Wol/Zijde - Laine/Soie
1.5 kg
Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare
Wolle und Feinwäsche.
Stoom - Vapeur
1.5 kg
Dampfprogramm für Baumwollwäsche, pfle-
geleichte und Feinwäsche.
Anti-allergie
9 kg
Weiße Baumwollwäsche. Mit diesem Pro-
gramm werden Keime und Bakterien entfernt.
20 min. - 3 kg
3 kg
Baumwoll- und pflegeleichte Wäsche, leicht
verschmutzt oder einmal getragen.
Outdoor
2.5 kg
1)
1 kg
2)
Moderne Outdoor-Sportbekleidung.
Jeans
9 kg Kleidungsstücke aus Jeans- und Jerseystoffen.
www.aeg.com44
Programme Beladung Gerätebeschreibung
Machine Clean
-
Wartungsprogramm für die Trommelreini-
gung.
1)
Waschprogramm.
2)
Waschprogramm und Imprägnierphase.
18. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-
VERORDNUNG 1369/2017
Produktdatenblatt
Warenzeichen AEG
Modellkennung L7FBE96W, PNC914550491
Nennkapazität in kg 9
Energieeffizienzklasse A+++
Energieverbrauch von in kW/Jahr auf der Grundlage von
220 Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C-Baum-
wollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbe-
füllung sowie dem Verbrauch der Betriebsarten mit gerin-
ger Leistungsaufnahme. Der tatsächliche Energiever-
brauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab.
152.0
Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle
60 °C“ bei vollständiger Befüllung in kWh
0.81
Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle
60 °C“ bei Teilbefüllung in kWh
0.56
Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle
40 °C“ bei Teilbefüllung in kWh
0.50
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand in W 0.30
Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand in W 0.30
Wasserverbrauch in Liter/Jahr auf der Grundlage von 220
Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C-Baumwoll-
programme bei vollständiger Befüllung und Teilbefül-
lung. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der Art
der Nutzung des Geräts ab
10999
Schleudereffizienzklasse auf einer Skala von G (geringste
Effizienz) bis A (höchste Effizienz)
A
Maximale Schleuderdrehzahl in U/min 1551
Restfeuchte in % 44
DEUTSCH 45
Die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ und „Baum-
wolle 40 °C“ die Standard-Waschprogramme sind jene
Programme, auf die sich die Informationen auf dem Eti-
kett und im Datenblatt beziehen, diese Programme sind
zur Reinigung normal verschmutzter Baumwollwäsche ge-
eignet und in Bezug auf den kombinierten Energie- und
Wasserverbrauch am effizientesten.
-
Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 60
°C“ bei vollständiger Befüllung in Minuten
291
Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 60
°C“ bei Teilbefüllung in Minuten
259
Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 40
°C“ bei Teilbefüllung in Minuten
259
Dauer des unausgeschalteten Zustands in Minuten 5
Luftschallemission in db (A) Waschen 51
Luftschallemission in db (A) Schleudern 77
Einbaugerät J/N Nein
Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010
der Kommission zur Durchführung der Richtlinie EG/2009/125.
19. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol nicht mit
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder
wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
*
www.aeg.com
46
DEUTSCH 47
www.aeg.com/shop
157029230-A-222019
38

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw AEG L7FBE96W bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van AEG L7FBE96W in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,28 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van AEG L7FBE96W

AEG L7FBE96W Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 48 pagina's

AEG L7FBE96W Gebruiksaanwijzing - Français - 48 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info