775207
45
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/64
Pagina verder
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation
Lave-linge
L6FBQ94GS
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ......................................................................... 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................... 5
3. DONNÉES TECHNIQUES....................................................................................8
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.......................................................................... 8
5. INSTALLATION.....................................................................................................9
6. ACCESSOIRES.................................................................................................. 13
7. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 14
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION................................................................22
9. LA TECHNOLOGIE AUTODOSE (DOSAGE AUTOMATIQUE)......................... 23
10. PROGRAMMES ...............................................................................................29
11. WI-FI - RÉGLAGE DE LA CONNECTIVITÉ.................................................35
12. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................38
13. CONSEILS........................................................................................................42
14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.........................................................................44
15. DÉPANNAGE....................................................................................................52
16. VALEURS DE CONSOMMATION.................................................................... 57
17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE..................................................................59
18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT............................ 60
My AEG Care app
www.aeg.com2
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des
performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des
technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez
peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants
pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil.
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si
FRANÇAIS 3
des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés
en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l’appareil lorsque la porte est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et
des applications équivalentes, comme :
cuisines réservées aux employés dans les
magasins, les bureaux et autres environnements de
travail ;
par les clients, dans des hôtels, motels, chambres
d’hôte et autres environnements de type
résidentiel ;
parties communes d’immeubles d’appartements ou
dans les laveries automatiques.
La charge maximale de l’appareil est de 9 kg. Ne
dépassez pas la charge maximale de chaque
programme (reportez-vous au chapitre
« Programmes »).
www.aeg.com4
La pression de l'eau en service au niveau du point
d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être
comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas
être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout
type de revêtement de sol.
L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs
fournis par le service après-vente agréé.
Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être
réutilisés.
Si le câble d’alimentation secteur est endommagé,
son remplacement doit être confié exclusivement au
fabricant, à son service après-vente ou à toute autre
personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à
l'arrêt et débranchez-le de l’alimentation électrique.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ou d’objets métalliques.
Si un sèche-linge est superposé au-dessus de la
machine à laver, veillez à utiliser le bon kit de
superposition approuvé par AEG (pour plus
d'informations, reportez-vous au chapitre
« Accessoires - Kit de superposition »).
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Instructions d'installation
L'installation doit être
conforme aux
réglementations nationales
en vigueur.
Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport, y compris le
joint en caoutchouc et l'entretoise en
plastique.
Conservez les boulons de transport
en lieu sûr. Si l'appareil doit être de
nouveau déplacé, les boulons doivent
être réutilisés pour maintenir le
tambour en place et éviter tout dégât
interne.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
FRANÇAIS 5
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C ou dans un endroit exposé aux
intempéries.
L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez qu'il
est bien de niveau à l'aide d'un niveau
à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez
les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
N'installez pas l'appareil directement
au-dessus d'une évacuation dans le
sol.
Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil
et ne l'exposez pas à une humidité
excessive.
N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
Ne placez aucun récipient fermé sous
l'appareil pour récupérer tout éventuel
écoulement. Contactez le service
après-vente agréé pour connaître les
accessoires disponibles.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
AVERTISSEMENT : Cet appareil est
conçu pour être installé/connecté à
une connexion de mise à la terre dans
le bâtiment.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques nominale de l’alimentation
secteur.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise
et de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d’alimentation
de l’appareil doit être effectué par
notre service après-vente agréé.
Ne branchez la fiche secteur dans la
prise secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise secteur est accessible après
l'installation.
Ne touchez jamais le câble
d’alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
2.3 Raccordement à l’arrivée
d’eau
L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser
25 °C.
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
Avant d'installer des tuyaux neufs,
des tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux
d'arrivée d’eau sont trop courts.
Contactez le service après-vente
agréé pour remplacer le tuyau
d'alimentation.
Lors du déballage de l'appareil, il est
possible de voir de l'eau s'écouler du
tuyau d'évacuation. Cette eau
provient des tests effectués sur
l'appareil en usine.
Vous pouvez rallonger le tuyau de
vidange jusqu’à 400 cm maximum.
Contactez le service après-vente
agréé pour l’autre tuyau de vidange et
l’extension.
Assurez-vous que le robinet est
accessible une fois l'appareil installé.
www.aeg.com6
2.4 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
Suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage du produit de
lavage.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d’éléments imbibés
de produits inflammables à l’intérieur,
à proximité ou au-dessus de
l’appareil.
Ne lavez pas les textiles très tachés
par de l'huile, de la graisse ou une
autre substance grasse. Cela pourrait
endommager les pièces en
caoutchouc du lave-linge. Prélavez de
tels articles à la main avant de les
introduire dans le lave-linge.
Ne touchez pas la vitre du hublot
pendant le déroulement d'un
programme. La vitre peut être très
chaude.
Veillez à retirer tout objet métallique
du linge.
2.5 Service
Pour réparer l'appareil, contactez le
service après-vente agréé. Utilisez
uniquement des pièces de rechange
d'origine.
Veuillez noter qu’une autoréparation
ou une réparation non professionnelle
peuvent avoir des conséquences sur
la sécurité et annuler la garantie.
Les pièces de rechange suivantes
seront disponibles pendant 10 ans
après l’arrêt du modèle : moteur et
balais de moteur, transmission entre
le moteur et le tambour, pompes,
amortisseurs et ressorts, tambour de
lavage, support de tambour et
roulements à billes correspondants,
éléments chauffants, dont
thermopompes, canalisations et
équipements correspondants dont
tuyaux, valves, filtres et électrovannes
(aquastops), cartes de circuits
imprimés, affichages électroniques,
pressostats, thermostats et capteurs,
logiciel et firmware dont logiciel de
réinitialisation, porte, charnière et
joints de porte, autres joints,
ensemble de verrouillage de porte,
périphériques en plastique tels que
distributeurs de détergent. Veuillez
noter que certaines de ces pièces
détachées ne sont disponibles
qu’auprès de réparateurs
professionnels et que toutes les
pièces détachées ne sont pas
adaptées à tous les modèles.
Concernant la/les lampe(s) à
l’intérieur de ce produit et les lampes
de rechange vendues séparément :
Ces lampes sont conçues pour
résister à des conditions physiques
extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité,
ou sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel
de l’appareil. Elles ne sont pas
destinées à être utilisées dans
d'autres applications et ne
conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
2.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique et de l'arrivée
d'eau.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans le
tambour.
Jetez l'appareil en vous conformant
aux exigences locales relatives à la
mise au rebut des Déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
FRANÇAIS 7
3. DONNÉES TECHNIQUES
Dimensions Largeur / Hauteur / Profon‐
deur totale
59,7 cm /84,7 cm /66,0 cm
Branchement électrique Tension
Puissance totale
Fusible
Fréquence
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Niveau de protection contre l'infiltration de particules soli‐
des et d'humidité assuré par le couvercle de protection,
excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'au‐
cune protection contre l'humidité
IPX4
Pression de l'arrivée d'eau Minimum
Maximum
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bars (0,8 MPa)
Arrivée d'eau 1) Eau froide
Charge maximale Coton 9 kg
Vitesse d'essorage Vitesse d’essorage maximale 1351 tr/min
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' .
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Caractéristiques
spéciales
Votre nouveau lave-linge répond à toutes
les exigences modernes pour un
traitement du linge efficace et
respectueux, en réduisant la
consommation d'eau, d'énergie et de
produit de lavage.
La technologie AutoDose libère
automatiquement la bonne quantité
de lessive en fonction de la charge.
Le bac possède deux réservoirs
intégrés (lessive + assouplissant) et
deux compartiments pour le
remplissage manuel de la lessive et
des additifs. Elle offre un maximum de
flexibilité.
La connexion Wi-Fi et le Départ à
distance vous permettent de lancer
un cycle, d'interagir avec votre lave-
linge et de vérifier l'avancée du cycle
de lavage à distance.
La technologie ProSense détecte la
quantité de linge et calcule la durée
du programme en 30 secondes. Le
programme de lavage est défini sur
mesure pour la charge et le type de
linge, sans consommer davantage de
temps, d'énergie ou d'eau que
nécessaire.
L'option Intensief - Intensif pré-traite
les taches tenaces pour optimiser
l'efficacité du lavage.
www.aeg.com8
4.2 Vue d'ensemble de l'appareil
1
1 2 3 9
5
6
7
4
10
8
11 12
1Plan de travail
2Distributeur de produit de lavage
avec réservoirs AutoDose et
compartiments à remplissage manuel
3Bandeau de commande
4Poignée d'ouverture du hublot
5Plaque signalétique
6Filtre de la pompe de vidange
7Pieds pour la mise de niveau de
l'appareil
8Tuyau de vidange
9Raccord du tuyau d'arrivée d'eau
10 Câble d'alimentation électrique
11 Boulons de transport
12 Support du tuyau
00000000
00A
Mod. xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000 00
A
B
C
Prod.No.
D
La plaque signalétique indique le nom du
modèle (A) , le numéro de produit (B), les
valeurs électriques nominales (C) et le numéro
de série (D).
5. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Déballage
1. Ouvrez la porte. Videz le tambour.
FRANÇAIS 9
Les accessoires fournis
avec l’appareil peuvent
varier selon le modèle.
2. Mettez les éléments d’emballage au
sol derrière l’appareil et posez-le
délicatement sur sa partie arrière.
Retirez la protection en polystyrène
en bas de l'appareil.
1
2
ATTENTION!
Ne posez pas le lave-linge
sur sa partie avant.
3. Redressez l'appareil en position
verticale. Retirez le câble
d'alimentation électrique et le tuyau
de vidange de leurs supports.
AVERTISSEMENT!
Il est possible de voir de
l'eau s'écouler du tuyau
d'évacuation. Il s'agit
d'un résidu d'eau
provenant du test du
lave-linge en usine.
4. Dévissez les trois boulons à l'aide de
la clé fournie avec l'appareil. Retirez
les entretoises en plastique.
Nous vous recommandons
de conserver l'emballage
et les boulons de transport
en vue d'un éventuel
déplacement de l'appareil.
5. Placez les caches en plastique,
fournis dans le sachet du manuel
d'utilisation, dans les trous.
5.2 Positionnement et mise
de niveau
1. Placez l'appareil sur un sol plat et
dur.
Assurez-vous que la
circulation de l'air sous
l'appareil ne soit pas
entravée par des tapis.
Veillez à ce que l'appareil ne
touche pas le mur ni d'autres
éléments.
2. Desserrez ou serrez les pieds
jusqu'à ce que l'appareil soit de
niveau.
AVERTISSEMENT!
Ne placez ni carton, ni bois,
ni autre matériau sous les
pieds de l'appareil pour le
mettre de niveau.
www.aeg.com10
x4
L'appareil doit être de niveau et stable.
Une mise de niveau correcte
évite les vibrations, le bruit
ou des déplacements de
l'appareil au cours de son
fonctionnement.
Lorsque la machine est
installée sur un socle, ou si
une lavante-séchante est
placée au-dessus du lave-
linge, utilisez les accessoires
indiqués dans le chapitre
« Accessoires ». Lisez
attentivement les notices
fournies avec l'appareil et
avec l'accessoire.
5.3 Tuyau d’arrivée d’eau
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
l'arrière de l'appareil.
2. Placez-le vers la droite ou la gauche,
en fonction de la position de votre
robinet d'eau.
20º20º
45º45º
Assurez-vous que le tuyau
d'arrivée d'eau n'est pas en
position verticale.
3. Si nécessaire, desserrez la bague de
serrage pour bien la positionner.
4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
un robinet d'eau froide fileté
(3/4 pouce).
AVERTISSEMENT!
L’arrivée d’eau ne doit pas
dépasser 25 °C.
ATTENTION!
Vérifiez que les raccords ne
fuient pas.
N'utilisez pas de rallonge si
les tuyaux d'arrivée d’eau
sont trop courts. Contactez
le service après-vente pour
remplacer le tuyau
d'alimentation.
5.4 Dispositif d'arrêt de l'eau
Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un
dispositif de protection contre les dégâts
des eaux. Si le tuyau devait se détériorer
FRANÇAIS 11
à cause d'une usure naturelle, ce
dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à
l'appareil.
La partie rouge dans la fenêtre « A »
témoigne de ce dysfonctionnement.
A
Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée
d'eau et contactez le service après-vente
agréé pour faire remplacer le tuyau.
5.5 Vidange de l'eau
Le tuyau de vidange doit être installé à
une hauteur du sol comprise entre 60 et
100 cm.
La longueur maximale du
tuyau de vidange est de
400 cm. Contactez le service
après-vente agréé pour
obtenir d'autres longueurs
de tuyaux de vidange et des
rallonges.
Il est possible de raccorder le tuyau de
vidange de différentes façons :
1. Formez un U avec le tuyau de
vidange et placez-le autour du guide
de tuyau en plastique.
2. Sur le bord d'un évier : attachez le
guide au robinet d'eau ou au mur.
Veillez à ce que le guide de
tuyau en plastique ne puisse
pas se déplacer lors de la
vidange de l'appareil.
Vérifiez que l'extrémité du
tuyau de vidange n'est pas
plongée dans l'eau. Il
pourrait y avoir un reflux
d'eau sale dans l'appareil.
3. À une conduite fixe dotée d'une
ventilation spéciale : insérez
directement le tuyau dans la conduite
d'évacuation. Reportez-vous à
l'illustration.
L'extrémité du tuyau de
vidange doit être ventilée en
permanence, c'est-à-dire
que le diamètre interne du
conduit d’évacuation
(minimum 38 mm - min.
1,5 po) doit être supérieur au
diamètre externe du tuyau
de vidange.
4. Si l'extrémité du tuyau de vidange
ressemble à l'image, vous pouvez
l'insérer directement dans la conduite
fixe.
www.aeg.com12
5. Sans le guide de tuyau en
plastique, vers un siphon d'évier -
Placez le tuyau de vidange dans le
siphon et fixez-le avec une attache.
Reportez-vous à l'illustration.
Veillez à ce que le tuyau de
vidange fasse une boucle
afin d'éviter que des
particules passent de l'évier
à l'appareil.
6. Placez le tuyau directement dans
une conduite de vidange murale
intégrée et serrez-le avec une
attache.
5.6 Branchement électrique
À la fin de l’installation, vous pouvez
brancher la fiche électrique à la prise
secteur.
La plaque signalétique sur le bord
intérieur de la porte de l’appareil et le
chapitre « Données techniques »
indiquent les valeurs électriques
nominales nécessaires. Assurez-vous
qu’elles sont compatibles avec
l’alimentation secteur.
Vérifiez que l'installation électrique de
l'habitation peut supporter l'intensité
absorbée par l'appareil, compte tenu des
autres appareils électriques branchés.
Branchez l'appareil sur une prise
reliée à la terre.
Une fois l'appareil installé, assurez-vous
que le câble d'alimentation est facilement
accessible.
Si une intervention électrique est
nécessaire pour installer cet appareil,
contactez notre service après-vente
agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommage ou blessure
résultant du non-respect des consignes
de sécurité mentionnées ci-dessus.
6. ACCESSOIRES
6.1 Disponible sur
www.aeg.com/shop ou chez
un revendeur agréé
Lisez attentivement la notice fournie
avec l'accessoire.
Seuls les accessoires
appropriés et agréés par
AEG peuvent répondre aux
normes de sécurité de
l'appareil. Si les pièces ne
sont pas agréées, toute
réclamation sera refusée.
FRANÇAIS 13
6.2 Kit de plaques de fixation
Si vous installez l'appareil sur un socle
qui n’est pas un accessoire fourni par
AEG, stabilisez l'appareil à l'aide des
plaques de fixation.
Lisez attentivement la notice fournie
avec l'accessoire.
6.3 Kit de superposition
Le sèche-linge peut-être superposé au-
dessus d'un lave-linge uniquement en
utilisant le kit de superposition
adapté.
AVERTISSEMENT!
N'installez pas le sèche-linge
sous le lave-linge. Assurez-
vous de la compatibilité du
kit de superposition en
vérifiant la profondeur de
vos appareils.
7. BANDEAU DE COMMANDE
7.1 Description du bandeau de commande
www.aeg.com14
Les options ne sont pas compatibles avec tous les programmes de
lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options et les programmes de
lavage dans le paragraphe « AutoDose et compatibilité des options avec
les programmes » se trouvant dans le chapitre « Programmes ». Une
option peut en exclure une autre. Dans ce cas, l'appareil ne vous permet
pas de sélectionner les options incompatibles.
Veillez à ce que l'écran et les touches soient toujours propres et secs.
1
Sélecteur de
programme
Pour sélectionner le programme de lavage souhaité. Pour plus de
détails, reportez-vous au chapitre « Programmes ».
2
Afficheur Il fournit des informations sur le réglage des programmes. Pour
plus de détails, reportez-vous au paragraphe « Affichage ».
3
AutoDose Tou‐
che Lessive li‐
quide
Pour activer et désactiver la charge automatique de lessive. Pour
plus de détails, reportez-vous au chapitre « La technologie Auto‐
Dose (dosage automatique) ».
4
AutoDose Tou‐
che Assouplis‐
sant
Pour activer et désactiver la charge automatique de lessive. Pour
plus de détails, reportez-vous au chapitre « La technologie Auto‐
Dose (dosage automatique) ».
5
Extra Touche
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour activer une
des deux options suivantes.
Extra Spoelen - Rinçage plus option
Cette option permet d'ajouter quelques rinçages en fonction du
programme de lavage sélectionné.
Utilisez cette option pour les personnes allergiques aux rési‐
dus de produits de lavage et dans les régions où l'eau est dou‐
ce.
Cette option rallonge légèrement la durée du
programme.
Annuler la phase de lavage - option Rinçage uniquement
L'appareil effectue uniquement les phases de rinçage, d'esso‐
rage et de vidange du programme sélectionné.
Le voyant correspondant s'allume au-dessus de la touche.
6
Start/Pauze -
Départ/Pause
Touche
Appuyez sur cette touche pour démarrer l'appareil, le mettre en
pause ou interrompre un programme en cours.
FRANÇAIS 15
7
Inte./Voorw. -
Inte./Prélav
Touche
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des
deux options, ou les deux.
Le voyant correspondant s'allume.
Intensief - Intensif
En choisissant cette option, le voyant apparaît près du sym‐
bole de lessive et l'appareil se charge automatiquement de do‐
ser une quantité supplémentaire de lessive après activation du
compartiment à lessive automatique.
Sil le compartiment à lessive automatique est désactivé, on
peut utiliser cette option de la même façon que pour les lave-
linge traditionnels, en remplissant de lessive ou d'adoucissant
le compartiment manuel.
Si vous appuyez sur la touche du réservoir de
lessive alors que l'option Intensief - Intensif est
active, la fonction AutoDose est désactivée,
mais l'option Intensief - Intensif reste active en
mode manuel.
Voorwas - Prélavage
Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à
30 °C avant la phase de lavage.
Cette option est recommandée pour le linge très sale, tout par‐
ticulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de la boue
ou d'autres particules solides.
Si la phase de prélavage est sélectionnée
pendant que l'option AutoDose est active, l'ap‐
pareil dosera automatiquement la lessive.
Après avoir désactivé AutoDose, versez le dé‐
tergent/l'additif dans une boule doseuse et po‐
sez-la dans le tambour.
Cette option peut rallonger la durée du program‐
me.
www.aeg.com16
8
À distance/
touche Star‐
tuitstel - Départ
Différé
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des
deux options, ou les deux.
L'indicateur correspondant s'affiche.
À distance
Sélectionnez cette option pour connecter l'appareil à l'applica‐
tion.
Appuyez sur cette touche. Le voyant clignote sur l'affi‐
chage pendant quelques secondes.
Après avoir appuyé sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause ,
le voyant s'affiche et À distance est confirmé.
En appuyant sur la touche Start/Pauze - Dé‐
part/Pause une fois que le voyant s'ar‐
rête de clignoter, le Départ à distance n'est
pas activé mais le programme sélectionné dé‐
marre.
Startuitstel - Départ Différé
Cette option vous permet de différer le départ du programme à
un moment qui vous convient mieux.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner le
délai souhaité. Le temps augmente par paliers de 30 minutes
jusqu'à 90 minutes, puis de 2 heures à 20 heures.
Après avoir appuyé sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause ,
le voyant et le délai sélectionné s'affichent, et l'appareil
commence le décompte.
9
Tijd besparen -
Gain de temps
Touche
Cette option vous permet de diminuer la durée d'un programme :
Quotidien
Si votre linge est normalement ou légèrement sale, il est préfé‐
rable de réduire la durée du programme de lavage. Appuyez
une fois sur cette touche pour diminuer la durée.
Rapide
Si la charge est petite, appuyez deux fois sur cette touche
pour sélectionner un programme extra court.
FRANÇAIS 17
10
Centrif. - Esso‐
rage Touche
Lorsque vous sélectionnez un programme, l'appareil règle auto‐
matiquement la vitesse d'essorage maximale.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour :
Diminuer la vitesse d'essorage.
Seules les vitesses disponibles pour le pro‐
gramme sélectionné s'affichent.
Activer l'option Arrêt cuve pleine.
L'eau du dernier rinçage n'est pas évacuée afin d'éviter le
froissage du linge. Le programme de lavage se termine avec
de l'eau dans le tambour, et l'essorage final n'est pas effectué.
L'indicateur s'allume. Le hublot reste verrouillé. Le tam‐
bour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se frois‐
se. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.
Appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause : l'appareil
effectue une phase d'essorage et vidange l'eau.
Activer l'option Extra Silence.
Toutes les phases d'essorage (essorages intermédiaire et fi‐
nal) sont supprimées et le programme se termine avec de
l'eau dans le tambour. Cela réduit le froissage du linge.
Ce programme étant très silencieux, il peut être utilisé de fa‐
çon optimale la nuit, aux heures creuses, lorsque les tarifs de
l'électricité sont plus bas. Certains programmes utilisent plus
d'eau lors du rinçage.
L'indicateur s'allume. Le hublot reste verrouillé. Le tambour
tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse.
Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.
Appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause : l'appareil
effectue uniquement une phase de vidange.
L'appareil vidange l'eau automatiquement au
bout d'environ 18 heures.
www.aeg.com18
À l'aide de la touche Centrif. - Essorage, vous pouvez également
sélectionner :
Vidange uniquement
Activez l'option de vidange uniquement (annulation des
phases de lavage, de rinçage et d'essorage) :
L'appareil effectue uniquement la phase de vidange du pro‐
gramme de lavage sélectionné.
Le voyant (froid), le voyant (sans essorage) et le
voyant apparaissent.
Essorage uniquement
Activez l'option d'essorage uniquement (annulation des
phases de lavage et de rinçage) :
Avant de sélectionner cette option, réglez un
programme de lavage adapté à vos vête‐
ments.. L'appareil commencera par effectuer
le cycle d'essorage le plus adapté pour le soin
de vos vêtements (par ex. pour les synthéti‐
ques, sélectionnez d'abord le programme de
lavage Synthetica - Synthétiques puis l'option
Essorage uniquement).
L'appareil effectue uniquement la phase d'essorage du pro‐
gramme de lavage sélectionné.
L'indicateur (froid), l'indicateur de phase et la vitesse
d'essorage s'affichent.
11
Temp. Touche
Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l'appareil
propose automatiquement une température par défaut.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche jusqu'à ce que la
température souhaitée s'affiche.
Lorsque et s'affichent, l'appareil ne chauffe pas l'eau.
12
Aan/Uit - Mar‐
che/Arrêt Tou‐
che
Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allu‐
mer et éteindre l'appareil. Deux différents signaux sonores reten‐
tissent lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil.
La fonction Veille éteint automatiquement l'appa‐
reil pour réduire la consommation d'énergie. Par
conséquent, dans certains cas, il se peut que
vous deviez le rallumer.
Pour plus de détails, reportez-vous au paragra‐
phe « Option de veille » du chapitre « Utilisation
quotidienne ».
FRANÇAIS 19
Rinçage plus perma‐
nent
Cette option vous permet d'ajouter un cycle de rinçage supplé‐
mentaire en permanence.
Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur
les touches Centrif.-Essorage et Inte./Voorw.-Inte./Prélav jusqu'à
ce que le voyant correspondant s'allume/s'éteigne sur le
symbole de la phase de rinçage.
Cette option permet d'ajouter deux rinçages.
Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer
avec le bandeau de commande.
Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur
les touches Inte./Voorw.-Inte./Prélav et Extra jusqu'à ce que le
voyant s'allume/s'éteigne sur l'affichage.
Vous pouvez activer cette option :
Après avoir appuyé sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause
: toutes les touches et le sélecteur de programme sont désac‐
tivés (à l'exception de la touche Aan/Uit - Marche/Arrêt ).
Avant d'appuyer sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause :
l'appareil ne peut pas démarrer.
Après avoir éteint l'appareil, cette option reste sélectionnée.
Signaux sonores
Cet appareil est doté de signaux sonores différents qui se déclen‐
chent lorsque :
Vous allumez l'appareil (signal court spécial).
Vous éteignez l'appareil (signal court spécial).
Vous appuyez sur une touche (clic).
Vous avez effectué une mauvaise sélection (3 signaux courts).
Le programme est terminé (suite de signaux pendant environ
2 minutes).
L'appareil présente une anomalie de fonctionnement (suite de
signaux courts pendant environ 5 minutes).
Pour désactiver/activer les signaux sonores lorsque le program‐
me est terminé, appuyez simultanément sur les touches Inte./
Voorw.-Inte./Prélav et Startuitstel-Départ Différé pendant environ
6 secondes.
Si vous désactivez les signaux sonores, ils conti‐
nueront à retentir si l'appareil présente une ano‐
malie.
www.aeg.com20
7.2 Afficheur
Voyant de charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estimation
de la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de la charge
ProSense »).
Voyant de charge maximale. Il clignote si la charge de linge dépasse la
charge déclarée.
Voyant de connexion à distance.
Voyant de connexion Wi-Fi.
Voyant Hublot verrouillé.
Voyant de départ différé.
L'indicateur numérique peut afficher :
La durée du programme (par ex. ).
Le départ différé (par ex. ou ).
La fin du cycle ( ).
Un code d'alarme (par ex. ).
Voyant de phase de lavage. Il clignote au cours des phases de prélava‐
ge et de lavage.
Voyant de phase de rinçage. Il clignote durant la phase de rinçage.
Le voyant apparaît lorsque l'option Rinçage plus est activée
Voyant des phases d'essorage et de vidange. Il clignote au cours des
phases d'essorage et de vidange.
Voyant de nettoyage du tambour. L'appareil vous recommande d'effec‐
tuer un nettoyage du tambour.
Voyant Sécurité enfants.
Indicateur de vitesse d'essorage.
FRANÇAIS 21
Voyant Arrêt cuve pleine.
Indicateur Extra silence.
Indicateur de température/voyant du thermostat. Le voyant apparaît
lorsque vous sélectionnez un lavage à froid.
ml
Indicateur de quantité d'additifs liquides (consultez le paragraphe « Au‐
toDose »).
AutoDose voyant du réservoir de lessive. Lorsqu'il s'allume, l'appareil
dose automatiquement la quantité de lessive.
AutoDose Voyant du réservoir d'assouplissant. Lorsqu'il s'allume, l'ap‐
pareil dose automatiquement la quantité d'assouplissant.
AutoDose voyant de statut. Il s'allume lorsque la fonctionnalité AutoDo‐
se pour les additifs est désactivée.
Voyant de mode couplé. Il s'allume lorsque les compartiments de dosa‐
ge automatique sont couplés et remplis avec la même lessive. La fonc‐
tionnalité AutoDose pour l’assouplissant est désactivée.
Ces voyants apparaissent à côté des voyants du réservoir de lessive
et du réservoir d’assouplissant lorsque le dosage automatique
de la quantité de lessive ou d'assouplissant est augmenté ou diminué.
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Durant l'installation ou avant
la première utilisation, vous
constaterez peut-être la
présence d'un peu d'eau
dans l'appareil. De l'eau
résiduelle peut rester dans
l'appareil à la suite d'un test
fonctionnel effectué en usine
pour garantir que l'appareil
est en parfait état de
fonctionnement et que vous
n'aurez aucun problème au
moment de l'achat.
1. Assurez-vous d'avoir retiré tous les
boulons de transport de l'appareil.
2. Assurez-vous que l'alimentation
électrique fonctionne et que le
robinet d'eau est ouvert.
3. Assurez-vous de remplir les
réservoirs AutoDose avec de la
lessive liquide et de
l’assouplissant . Reportez-vous au
paragraphe « Réglages de base
AutoDose » du chapitre « La
technologie AutoDose ».
4. Versez 2 litres d'eau dans le
tambour.
Cela active le système de vidange.
5. Sélectionnez et faites démarrer, à
vide, un programme pour le coton à
la température la plus élevée
possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle
du tambour et de la cuve.
www.aeg.com22
9. LA TECHNOLOGIE AUTODOSE (DOSAGE
AUTOMATIQUE)
Lisez attentivement ce
chapitre.
9.1 Introduction
Utiliser la bonne dose de lessive et
d'assouplissant permet de mieux prendre
soin du linge, et garantit de bonnes
performances de lavage.
Utiliser trop de lessive endommage les
vêtements ; en utiliser trop peu ne
garantit pas de bonnes performances de
lavage.
Cet appareil est doté d'un système de
dosage automatique capable de libérer
la quantité de lessive et d'assouplissant
idéale pour préserver l'intégrité du tissu
et la vivacité des couleurs.
AutoDose réservoir de lessive.
AutoDose réservoir d'assouplissant.
L'appareil est pré-réglé par l'usine
pour correspondre à la plupart des
habitudes des consommateurs.
Une fois le programme lancé, l'appareil
libère automatiquement la bonne
quantité de lessive et d'assouplissant en
fonction de la charge de linge réelle, si
les indicateurs et/ou sont
affichés.
Dans certains programmes,
AutoDose est désactivé
(OFF est allumé et les
voyants et/ou sont
éteints) car certains
vêtements nécessitent des
lessives ou des traitements
spéciaux. Si OFF est allumé,
versez la lessive et les
autres traitements dans le
bon compartiment de
remplissage manuel.
Veuillez vous reporter au
paragraphe « AutoDose et
compatibilité des options
avec les programmes » dans
le chapitre « Programmes ».
De plus amples explications
sur AutoDose et l'activation
des réglages avancés sont
disponibles en téléchargeant
l’application.
9.2 Distributeur de produit de
lavage avec réservoirs
AutoDose et compartiments à
remplissage manuel
Lorsque vous utilisez de la
lessive et n'importe quel
autre type de traitement,
suivez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit. Dans
tous les cas, nous vous
recommandons de ne pas
dépasser le niveau maximal
indiqué sur chaque
compartiment ( ).
Si les deux réservoirs AutoDose sont
activés dans le programme choisi, la
lessive liquide et l'assouplissant sont
automatiquement chargés.
Si l'un des réservoirs AutoDose ou les
deux sont désactivés (OFF ) pour le
programme défini, versez le ou les
produits à la main, dans le bon
compartiment.
FRANÇAIS 23
Manual
AutoDose
(Manual)
AVERTISSEMENT!
Ne versez pas de
détergent en poudre dans
le compartiment
AutoDose.
AutoDose réservoirs de
lessive liquide et
d’assouplissant .
Compartiment à remplissage
manuel pour la phase de lavage :
détergent en poudre ou liquide.
Si vous utilisez un
détergent liquide,
assurez-vous que le bac
spécial pour le
détergent liquide est
inséré. Reportez-vous au
paragraphe
« Remplissage manuel
du produit de lavage et
des additifs » dans ce
chapitre. Le bac pour la
lessive liquide se trouve à
l'intérieur du tambour.
Manual
Compartiment manuel pour les
additifs liquides (assouplissant,
adoucissant, amidon).
Niveau maximal pour la quantité
de détergent/d'additifs.
9.3 AutoDose réglages de
base
Les doses prédéfinies en usine pour
une charge importante sont de 90 ml
pour le réservoir de lessive et de
25 ml pour le réservoir
d’assouplissant : il s'agit de la
configuration optimale pour répondre
à la majorité des conditions
d'utilisation. Sur la base de ce
réglage, l’appareil calcule le dosage
précis pour chaque lavage.
Cependant, dans des conditions
extrêmes (eau très douce ou très dure)
et pour un type de lessive particulier
(comme une lessive très compacte),
nous vous recommandons d'ajuster les
dosages prédéfinis en suivant les
indications inscrites sur l'emballage de la
lessive ou de l'assouplissant : par
exemple, si vous utilisez une lessive très
compacte, le dosage prédéfini doit être
réduit considérablement.
Si les résultats de lavage ne sont pas
satisfaisants ou s'il y a trop de mousse
durant le lavage, il se peut que vous
deviez changer le réglage d’usine. Lisez
le paragraphe « Mode de configuration
AutoDose » pour savoir comment
changer les réglages de base, mais
auparavant :
1. Identifiez le niveau de dureté de
l'eau.
Consultez le niveau de dureté de
l'eau dans votre région. Les niveaux
sont généralement indiqués comme
suit : douce, moyenne et dure.
Si nécessaire, contactez votre
compagnie des eaux pour connaître
la dureté de l'eau de votre région.
2. Identifiez le dosage en lessive
personnalisé.
Consultez l'étiquette sur l'emballage
de la lessive/de l'assouplissant
conseillant la quantité à utiliser. Cette
www.aeg.com24
suggestion est mesurée en
combinant trois différents facteurs :
Niveau de dureté de l’eau (voir le
tableau suivant) ;
Un degré de salissure normal du
linge ;
La capacité nominale de l'appareil
(par ex. capacité maximale de
9 kg). Si la capacité nominale
inscrite sur le récipient du produit
se rapporte à des appareils de
capacité inférieure, le dosage
personnalisé doit être augmenté.
Niveaux de dureté de l'eau
Niveaux Plage de dureté de l'eau
°f1) °d2) °e3) mmol/l ppm
Douce < 15 < 8 < 10 < 1,4 < 140
Moyenne4) 15 - 25 8 - 14 0 - 17 1,5 - 2,5 150 - 250
Dure > 25 > 14 > 17 > 2,5 > 250
1) Degrés français
2) Degrés allemands
3) Degrés anglais
4) Réglages d'usine, capables de répondre à la plupart des conditions d'utilisation.
9.4 AutoDose mode de
configuration
Entrez dans le mode de
configuration de la fonction
AutoDose avant de procéder
au réglage d’un programme.
Le mode de configuration
peut annuler les réglages
temporaires.
1. Appuyez sur la touche Aan/Uit -
Marche/Arrêt pendant quelques
secondes pour allumer l'appareil.
2. Attendez environ 10 secondes que
l'appareil effectue les vérifications
internes.
3. Pour entrer dans le mode de
configuration, maintenez les touches
Temp. et Centrif.-Essorage
enfoncées simultanément pendant
quelques secondes, jusqu'à ce que
s'affiche à gauche et que les
indicateurs du réservoir pour la
lessive et du réservoir pour
l'assouplissant clignotent à droite.
4. Appuyez sur les touches
correspondant aux réservoirs pour
activer et désactiver la fonction. OFF
s’affiche lorsqu’un réservoir est
désactivé ou le voyant du réservoir
s’affiche lorsqu’il est activé.
5. Pour régler le dosage de base,
appuyez sur les touches
correspondant aux réservoirs jusqu'à
FRANÇAIS 25
ce que le dosage de produit de
lavage et deux flèches s'affichent en
bas de l'écran. Appuyez à plusieurs
reprises sur la touche Temp. pour
augmenter le dosage et sur la touche
Centrif.-Essorage pour le diminuer.
Le minimum est de 1 ml.
6. Au bout d'environ 10 secondes,
l'affichage revient à l'écran
d'informations du programme ou
maintenez les touches Temp. et
Centrif.-Essorage enfoncées
simultanément pour quitter ce mode
immédiatement.
9.5 Ajout du produit de
lavage et des additifs dans le
système AutoDose
Veuillez lire le paragraphe
« Détergents et autres
additifs » du chapitre
« Conseils ».
Nous vous recommandons
de ne pas dépasser le
niveau maximal indiqué
( ).
1. Ouvrez le distributeur de produit de
lavage.
2. Soulevez le couvercle du
compartiment AutoDose.
3. Versez doucement de la lessive
liquide uniquement dans le réservoir
de lessive AutoDose .
Remplissez-le jusqu'au repère
maximal .
4. Versez doucement un assouplissant
liquide uniquement dans le réservoir
d’assouplissant AutoDose .
Remplissez-le jusqu'au repère
maximal .
5. Abaissez le couvercle du
compartiment AutoDose.
www.aeg.com26
6. Refermez doucement le distributeur
de produit de lavage, jusqu'à sentir
un déclic.
9.6 AutoDose indication
niveau bas
Ne remplissez pas les
réservoirs AutoDose tant
que l'appareil ne vous
indique pas que l'un des
réservoirs, ou les deux, sont
vides.
Lorsque le niveau de détergent dans le
réservoir activé est bas, l'indicateur
correspondant clignote lentement et en
continu sur l'affichage.
Il cesse de clignoter lorsque le
compartiment est rempli.
Si le réservoir n'est pas rempli au
démarrage d'un programme, l'indicateur
cesse de clignoter et reste allumé en
continu. Une fois le programme terminé,
il recommence à clignoter.
Sauf si AutoDose est désactivé, si un
compartiment présente un niveau bas, le
dosage défini pour ce compartiment
s'affiche pendant quelques secondes à
chaque ouverture du bac, pour vous
rappeler qu'un remplissage est
nécessaire.
Si le niveau est bas dans les deux
réservoirs, les deux indicateurs
clignotent, mais seul le dosage défini
pour la lessive s'affiche.
Si les réservoirs sont remplis
avant la première mise en
marche de l'appareil, le
voyant AutoDose ne
clignotera pas.
ATTENTION!
Les réservoirs doivent être
remplis avec la même
marque et le même type de
lessive/assouplissant/additif
que ceux utilisés
précédemment. Si ce n'est
pas le cas, nettoyez les
réservoirs avant de les
remplir.
9.7 Passer du dosage
AutoDose au dosage manuel
Il est possible de désactiver la fonction
AutoDose pour un réservoir ou les deux
en appuyant sur la touche
correspondante.
Exemple :
Pour désactiver le réservoir
Assouplissant, appuyez sur la touche
jusqu'à ce que OFF s'affiche.
Si vous devez utiliser une lessive
différente de celle déjà présente dans
les réservoirs AutoDose, vous pouvez
désactiver le réservoir Lessive en
appuyant sur la touche jusqu'à ce
que OFF s'affiche.
FRANÇAIS 27
9.8 Désactivation de la
fonction AutoDose
Si vous préférez utiliser les
compartiments de remplissage manuel
comme choix par défaut, vous pouvez
désactiver complètement les réservoirs
AutoDose.
Une fois dans le mode de configuration
de la fonction AutoDose en appuyant sur
les touches Temp. et Centrif.-Essorage :
1. Appuyez sur la touche ou
jusqu'à ce que s'affiche : la
fonction AutoDose est complètement
exclue pour le réservoir
correspondant ou les deux.
2. Au bout d'environ 10 secondes,
l'écran d'information du programme
s'affiche de nouveau.
9.9 Remplissage manuel du
produit de lavage et des
additifs
Il se peut que vous deviez utiliser une
lessive ou un assouplissant différents de
ceux utilisés dans les réservoirs
AutoDose. Tout d'abord, assurez-vous
que les réservoirs AutoDose sont
désactivés, puis versez la lessive et/ou
les autres traitements dans les
compartiments à remplissage manuel.
Ne dépassez pas le niveau
maximal indiqué ( ).
1. Ouvrez le distributeur de produit de
lavage.
2. Versez le produit de lavage en
poudre dans le compartiment . En
cas d’utilisation d’un produit de
lavage liquide, reportez-vous au
chapitre « Remplissage manuel du
produit de lavage liquide ».
3. Si vous souhaitez en utiliser, versez
l'assouplissant dans le compartiment
Manual
.
4. Refermez doucement le distributeur
de produit de lavage, jusqu'à sentir
un déclic.
www.aeg.com28
Remplissage manuel du
produit de lavage liquide
1. Insérez le compartiment réservé à la
lessive liquide.
2. Versez le produit de lavage liquide
dans le compartiment .
3. Refermez doucement le distributeur
de produit de lavage, jusqu'à sentir
un déclic.
Si vous n'utilisez pas la
machine pendant
4 semaines ou plus alors
que les réservoirs sont
pleins, la lessive/
l'assouplissant peuvent
devenir visqueux ou sécher.
Il est nécessaire de nettoyer
le bac comme indiqué dans
le chapitre « Entretien et
nettoyage ».
9.10 Voyant bac ouvert
Lorsqu'un programme est en cours, le
bac à détergent doit toujours être fermé.
Un capteur situé dans le bac détecte si le
bac est ouvert (ou mal fermé) lorsque le
programme est en cours. Dans ce cas,
l'appareil se met immédiatement en
pause.
Si vous appuyez sur la touche Start/
Pauze - Départ/Pause , un signal sonore
d'erreur est émis, tout ce que contient
l'affichage disparaît, à l'exception des
voyants AutoDose qui restent allumés
pendant quelques secondes. Ensuite,
l'affichage repasse au précédent mode
Pause.
Cela se produit même si l'utilisateur a
désactivé la fonction AutoDose.
Pour relancer le programme, assurez-
vous que le bac est correctement fermé
et appuyez sur la touche Start/Pauze -
Départ/Pause .
10. PROGRAMMES
10.1 Tableau des programmes
Programmes de lavage
Programme Description du programme
Programmes de lavage
FRANÇAIS 29
Programme Description du programme
Eco 40-60 Coton blanc et coton grand teint. Articles normalement sales. La
consommation d’énergie diminue et la durée du programme de lava‐
ge est prolongée, pour garantir de bons résultats de lavage.
Katoen - Coton Coton blanc et couleur articles en coton très sales ou normalement
sales.
Synthetica - Syn‐
thétiques
Articles en textiles synthétiques ou mélangés. Articles normale‐
ment sales.
Fijne was - Déli‐
cats
Textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose et les tissus mé‐
langés nécessitant un lavage en douceur. Vêtements normale‐
ment et légèrement sales.
Wol/Zijde - Laine/
Soie
Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et autres
textiles portant le symbole « Lavage à la main »1).
Anti-allergie Articles en coton blanc. Ce programme de lavage haute performan‐
ce avec phase vapeur élimine plus de 99,99 % des bactéries et des
virus2) en conservant la température au-dessus de 60 °C pendant
toute la phase de lavage. Grâce à l’action complémentaire de la va‐
peur sur les fibres, la phase de rinçage améliorée garantit l’élimina‐
tion totale des détergents et résidus de micro-organismes. Ce pro‐
gramme garantit également une réduction efficace des pollens et au‐
tres allergènes.
20 min. - 3 kg Articles en coton et synthétiques légèrement sales ou portés une
seule fois.
www.aeg.com30
Programme Description du programme
Outdoor N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous que le
distributeur de produit de lavage ne contient pas de
résidus d'adoucissant.
Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tis‐
sus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante
amovibles. La charge de linge recommandée est de 2,5 kg.
Ce programme peut également être utilisé comme cycle de restaura‐
tion de l'imperméabilité. Il est spécialement conçu pour traiter les vê‐
tements dotés d'un revêtement hydrophobique. Pour effectuer un cy‐
cle de restauration de l'imperméabilité, procédez comme suit :
Versez le produit de lavage dans le compartiment .
Versez un produit de restauration spécial pour vêtements imper‐
méables dans le compartiment pour l'adoucissant
Manual
.
Réduisez la charge de linge à 1 kg.
Pour améliorer l'action du produit de restauration de
l'imperméabilité, faites sécher le linge dans un lave-
linge, en sélectionnant le programme de séchage
Outdoor (si disponible, et si l'étiquette d'entretien du
vêtement indique que le séchage en machine est au‐
torisé).
Strijkvrij - Repas‐
sage facile
Textiles synthétiques à laver en douceur. Vêtements normalement
et légèrement sales.3)
Centrifugeren/
Pompen - Essora‐
ge/Vidange
Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. Pour essorer
le linge et vidanger l’eau dans le tambour.
1) Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut
donner l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est
normal pour ce programme.
2) Testé pour le staphylocoque doré, les enterococcus faecium, le candida albicans, le bacille pyocyani‐
que et les bactériophages MS-2 par l’institut indépendant Swissatest Testmaterialien AG en 2021 (Rap‐
port de test n° 202120117).
3) Pour réduire les plis sur le linge, ce cycle ajuste la température de l'eau et effectue un lavage et une
phase d'essorage en douceur. L’appareil ajoute des rinçages.
Programmer la température, la vitesse de rotation maximale et la charge maximale
Programme Température par dé‐
faut
Plage de températu‐
res
Vitesse d'essorage
de référence
Plage de vitesses
d'essorage
Charge maxima‐
le
Programmes de lavage
FRANÇAIS 31
Programme Température par dé‐
faut
Plage de températu‐
res
Vitesse d'essorage
de référence
Plage de vitesses
d'essorage
Charge maxima‐
le
Eco 40-60 40 °C 1)
1400 tr/min
1400 tr/min -
400 tr/min
9 kg
Katoen - Coton 40 °C
95 °C - Froid
1400 tr/min
1400 tr/min -
400 tr/min
9 kg
Synthetica - Synthéti‐
ques
40 °C
60 °C - Froid
1200 tr/min
1200 tr/min -
400 tr/min
4 kg
Fijne was - Délicats
30 °C
40 °C - Froid
800 tr/min
1200 tr/min -
400 tr/min
2 kg
Wol/Zijde - Laine/Soie
40 °C
40 °C - Froid
1200 tr/min
1200 tr/min -
400 tr/min
1,5 kg
Anti-allergie 60 °C
1400 tr/min
1400 tr/min -
400 tr/min
9 kg
20 min. - 3 kg
30 °C
40 °C - 30 °C
1200 tr/min
1200 tr/min -
400 tr/min
3 kg
Outdoor
30 °C
40 °C - Froid
1200 tr/min
1200 tr/min -
400 tr/min
2,5 kg2)
1 kg3)
Strijkvrij - Repassage fa‐
cile
40 °C
60 °C - Froid
800 tr/min
800 tr/min -
400 tr/min
4 kg
www.aeg.com32
Programme Température par dé‐
faut
Plage de températu‐
res
Vitesse d'essorage
de référence
Plage de vitesses
d'essorage
Charge maxima‐
le
Centrifugeren/Pompen -
Essorage/Vidange4)
-1400 tr/min
1400 tr/min - 9 kg
1) Conformément au règlement de la Commission européenne UE 2019/2023, ce programme à 40 °C
peut nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle.
Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d’autres données,
veuillez consulter le chapitre « Valeurs de consommation ».
Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique sont géné‐
ralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et pendant une durée
plus longue.
2) Programme de lavage.
3) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation.
4) Réglez la vitesse d’essorage. Assurez-vous qu’elle est adaptée au type de linge lavé. Si vous sélec‐
tionnez l’option Sans essorage, seule la phase de vidange est disponible.
AutoDose Autres
Programme
Détergent AutoDose
AutoDose Assouplissant
Centrif. - Essorage
Intensief - Intensif 1)
Voorwas - Prélavage
Rinçage uniquement
Extra Spoelen - Rinçage plus
Tijd besparen - Gain de temps 2)
Startuitstel - Départ Différé
Eco 40-60
Katoen - Coton
Synthetica - Syn‐
thétiques
Fijne was - Déli‐
cats
FRANÇAIS 33
AutoDose Autres
Programme
Détergent AutoDose
AutoDose Assouplissant
Centrif. - Essorage
Intensief - Intensif 1)
Voorwas - Prélavage
Rinçage uniquement
Extra Spoelen - Rinçage plus
Tijd besparen - Gain de temps 2)
Startuitstel - Départ Différé
Wol/Zijde - Lai‐
ne/Soie
Anti-allergie
20 min. - 3 kg
Outdoor
Strijkvrij - Repas‐
sage facile
Centrifugeren/
Pompen - Esso‐
rage/Vidange
1) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
2) Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge.
Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
Produits de lavage adaptés aux programmes de lavage
Programme Poudre uni‐
verselle1)
Produit les‐
siviel liquide
universel
Produit les‐
siviel liquide
pour cou‐
leurs
Laine délica‐
te
Program‐
mes spé‐
ciaux
Eco 40-60 -- --
Katoen - Co‐
ton -- --
Synthetica -
Synthétiques -- --
Fijne was -
Délicats -- -- --
www.aeg.com34
Programme Poudre uni‐
verselle1)
Produit les‐
siviel liquide
universel
Produit les‐
siviel liquide
pour cou‐
leurs
Laine délica‐
te
Program‐
mes spé‐
ciaux
Wol/Zijde -
Laine/Soie -- -- --
Anti-allergie -- --
20 min. - 3 kg -- -- --
Outdoor -- -- --
Strijkvrij - Re‐
passage faci‐
le
-- --
1) À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée.
▲ = Recommandé -- = Déconseillé
10.2 Woolmark Apparel Care - Bleu
Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé
par la société Woolmark pour le lavage des
vêtements en laine portant une étiquette « la‐
vage à la main », sous réserve que les vête‐
ments soient lavés conformément aux ins‐
tructions du fabricant de ce lave-linge. Con‐
sultez l'étiquette d'entretien du vêtement pour
plus d'instructions sur le séchage et le lava‐
ge. M1512
Le symbole Woolmark est une marque de
certification dans de nombreux pays.
11. WI-FI - RÉGLAGE DE LA CONNECTIVITÉ
Ce chapitre explique comment connecter
l’appareil intelligent au réseau Wi-Fi et le
relier aux dispositifs mobiles.
Grâce à cette fonctionnalité, vous
pouvez recevoir des notifications,
commander et surveiller votre appareil
depuis vos dispositifs mobiles.
Pour connecter l'appareil et profiter d'une
vaste gamme de fonctionnalités et de
services, vous avez besoin :
d'un réseau sans fil à domicile avec
une connexion Internet active,
d'un appareil mobile connecté au
réseau sans fil.
FRANÇAIS 35
Fréquence/
Protocole
Wi-Fi : 2,4 GHz / 802.11
bgn
Wi-Fi : 5 GHz / 802.11 an
(pour une utilisation à l’in‐
térieur uniquement)
Bluetooth Low Energy
5.0 : 2,4 GHz / DSSS
Puissance
max.
Wi-Fi 2,4 GHz: < 20 dBm
Wi-Fi 5 GHz: < 23 dBm
Bluetooth Low Energy
5.0 : < 20 dBm
Chiffrement WPA, WPA2
11.1 Installation et
configuration de "My AEG"
"My AEG" vous permet de
contrôler l’entretien de votre
linge avec un appareil
mobile.
Elle contient un grand
nombre de programmes, de
fonctions utiles et
d’informations produit
parfaitement adaptées à
l’appareil.
Grâce à l’application, vous
pouvez sélectionner les
programmes déjà
disponibles depuis le
bandeau de commande de
l’appareil et accéder à des
programmes
supplémentaires disponibles
uniquement depuis un
appareil mobile
Les programmes
supplémentaires peuvent
changer au fil du temps avec
les nouvelles versions de
l’application.
Il s’agit de soin du linge
personnalisé, le tout depuis
votre appareil mobile.
Lorsque vous connectez l’appareil à
l'application, restez à proximité avec
votre appareil intelligent.
Assurez-vous que votre appareil
intelligent est bien connecté au réseau
sans fil.
1. Rendez-vous sur l'App Store de votre
appareil intelligent.
2. Téléchargez et installez l'application
"My AEG" .
3. Assurez-vous d'avoir lancé la
connexion Wi-Fi sur l’appareil. Si ce
n'est pas le cas, lisez le paragraphe
suivant : « Configuration de la
connexion sans fil de l’appareil ».
4. Lancez l'application. Sélectionnez
votre pays, votre langue, et
connectez-vous en saisissant votre
adresse e-mail et votre mot de
passe. Si vous n'avez pas encore de
compte, créez-en un en suivant les
instructions de "My AEG" .
5. Suivez les instructions de
l'application pour enregistrer et
configurer l'appareil.
11.2 Configuration de la
connexion sans fil du lave-
linge
1. Maintenez la touche Aan/Uit -
Marche/Arrêt enfoncée pendant
quelques secondes pour activer
l'appareil. Attendez environ
10 secondes avant de procéder à la
configuration Wi-Fi.
2. Maintenez simultanément les
touches Dosage automatique de
lessive liquide et Dosage
automatique enfoncées pendant
quelques secondes, jusqu'à entendre
un « clic ». Relâchez les touches.
s'affiche pendant 5 secondes et
l'indicateur commence à clignoter.
Le module sans fil se met en
fonctionnement.
www.aeg.com36
Assurez-vous que votre
application est prête pour la
connexion.
3. Au bout de 10 secondes, (Point
d’accès) s'affiche.
Le point d'accès sera accessible pendant
3 minutes.
Tant que l'appareil est
activé, il tentera de se
connecter avec les données
de connexion enregistrées,
jusqu'à ce que le Wi-Fi soit
désactivé ou que les
données soient réinitialisées.
4. Configurez l'application "My AEG"
sur votre support mobile et suivez les
instructions pour connecter l'appareil
au réseau Wi-Fi.
5. Si la connectivité est configurée,
lorsque l'écran d'information du
programme réapparaît, le voyant
s'affiche.
Chaque fois que vous
mettez en fonctionnement
l'appareil, il lui faut environ
10 secondes pour se
connecter automatiquement
au réseau. Lorsque le
voyant cesse de
clignoter, la connexion est
prête.
Pour désactiver la connexion Wi-Fi,
maintenez simultanément les touches
Dosage automatique de lessive liquide
et Dosage automatique
enfoncées pendant quelques secondes
jusqu'à entendre le premier signal
sonore. Relâchez les touches.
s'affiche pendant 5 secondes.
Si vous mettez à l’arrêt et de
nouveau en fonctionnement
l'appareil, la connexion Wi-Fi
est automatiquement
désactivée.
Pour supprimer les données de
connexion au Wi-Fi, assurez-vous que
la connexion Wi-Fi est activée.
Maintenez simultanément les touches
Dosage automatique de lessive liquide
et Dosage automatique
enfoncées pendant au moins
10 secondes jusqu'au second signal
sonore : s’affiche.
11.3 Départ à distance
Le Départ à distance vous permet de
lancer un cycle à distance.
La Commande à distance
s'active automatiquement
lorsque vous appuyez sur la
touche Start/Pauze - Départ/
Pause pour lancer le
programme, mais il est
également possible de
lancer un programme de
lavage à distance. Cette
fonction est désactivée
lorsque la porte est ouverte.
Si l'application est installée et que la
connexion Wi-Fi est activée, vous
pouvez activer le Départ à Distance :
1. Appuyez sur la touche À distance
et l'indicateur clignote
quelques secondes sur l'affichage.
FRANÇAIS 37
2. Appuyez sur la touche Start/Pauze -
Départ/Pause pour activer le Départ
à distance avant que l'indicateur
s’arrête de clignoter.
Les voyants et apparaissent sur
l'écran de résumé du programme et le
hublot est verrouillé. À présent, vous
pouvez démarrer le programme à
distance.
En appuyant sur la touche
Start/Pauze - Départ/Pause
une fois que l’indicateur
s'arrête de clignoter,
le Départ à distance n'est
pas activé mais le
programme sélectionné
démarre.
Pour supprimer le Départ à distance,
appuyez sur la touche À distance et
confirmez en appuyant sur la touche
Start/Pauze - Départ/Pause .
11.4 Mise à jour OTA (Over-
the-air)
L’application peut proposer une mise à
jour pour votre appareil.
La mise à jour est uniquement acceptée
via l’application.
Si un programme est en cours
d’exécution, l’application indique que la
mise à jour commencera à la fin du
programme.
Pendant la mise à jour, l’appareil affiche
.
Ne mettez pas à l'arrêt et ne débranchez
pas l’appareil pendant la mise à jour.
L’appareil peut être à nouveau utilisé à la
fin de la mise à jour, sans notification de
mise à jour réussie.
Si une erreur se produit, l’appareil affiche
: il vous suffit d’appuyer sur l’une
des touches ou de tourner le bouton pour
revenir à une utilisation normale.
12. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 Activation de l'appareil
1. Branchez la fiche secteur sur la prise
de courant.
2. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
3. Appuyez sur Aan/Uit - Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
activer l'appareil.
Un bref signal sonore retentit (si activé).
Le sélecteur est automatiquement réglé
sur le programme par défaut.
La durée du programme, la charge
maximale (uniquement pendant
quelques secondes), la température par
défaut, la vitesse d'essorage par défaut
et les voyants des phases composant le
programme s'affichent.
12.2 Chargement du linge
1. Ouvrez la porte de l'appareil.
2. Dépliez-les le plus possible avant de
les placer dans l'appareil.
3. Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
Assurez-vous de ne pas surcharger le
tambour.
4. Fermez bien le hublot.
www.aeg.com38
ATTENTION!
Veillez à ce qu'il n'y ait pas
de linge coincé entre le joint
et le hublot. Cela pourrait
provoquer une fuite d'eau ou
endommager le linge.
ATTENTION!
Laver des articles très
tachés par de l'huile ou de la
graisse pourrait
endommager les parties en
caoutchouc du lave-linge.
12.3 Réglage d'un
programme
Si vous souhaiter modifier le
dosage automatique du
détergent ou de
l'assouplissant, entrez dans
le mode de configuration
AutoDose avant de passer
au réglage du programme.
Le mode de configuration
peut annuler les réglages
temporaires. Veuillez vous
reporter au paragraphe
« Mode de configuration
AutoDose » du chapitre « La
technologie AutoDose
(dosage automatique) ».
1. Tournez le sélecteur pour choisir le
programme de lavage souhaité. Le
voyant correspondant au programme
s'allume.
Le voyant de la touche Start/Pauze -
Départ/Pause clignote.
Une durée indicative du programme, la
charge maximale pour le programme
défini (uniquement pendant quelques
secondes), la température par défaut, la
vitesse d'essorage par défaut et les
voyants de la phase de lavage (si
disponibles) s'affichent.
2. Pour modifier la température et/ou la
vitesse d'essorage, appuyez sur les
touches correspondantes.
3. Si nécessaire, sélectionnez une ou
plusieurs options en appuyant sur les
touches correspondantes. Les
indicateurs correspondants
s'affichent et les informations
données changent en conséquence.
Si votre sélection n'est pas
possible, aucun indicateur
ne s'affiche et un signal
sonore retentit.
12.4 Départ d'un programme
avec départ différé
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Startuitstel - Départ Différé
jusqu'à ce que le départ différé
souhaité s'affiche. Le voyant
apparaît.
2. Touchez le bouton Start/Pauze -
Départ/Pause.
L'appareil démarre le décompte du
départ différé.
Lorsque le compte à rebours est terminé,
le programme démarre.
L'estimation de la fonction
ProSense démarre à la fin
du décompte.
Annulation du départ différé
au cours du décompte
Pour annuler le départ différé :
1. Appuyez sur Start/Pauze - Départ/
Pause pour mettre l'appareil en
pause. Le voyant correspondant
clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Startuitstel - Départ Différé
jusqu'à ce que s'affiche.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Start/Pauze - Départ/Pause pour
lancer le programme immédiatement.
Modification du départ différé
au cours du décompte
Pour modifier le départ différé :
1. Appuyez sur Start/Pauze - Départ/
Pause pour mettre l'appareil en
pause. Le voyant correspondant
clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Startuitstel - Départ Différé
jusqu'à ce que le départ différé
souhaité s'affiche.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Start/Pauze - Départ/Pause pour
lancer le nouveau décompte.
FRANÇAIS 39
12.5 Départ d'un programme
AVERTISSEMENT!
Vérifiez que le distributeur
de produit de lavage est
correctement fermé, ou le
programme ne démarrera
pas.
Appuyez sur la touche Start/Pauze -
Départ/Pause pour lancer le programme.
Le voyant correspondant cesse de
clignoter et reste fixe.
Le voyant de la phase en cours
commence à clignoter sur l'affichage.
Le programme démarre et le hublot est
verrouillé. L'indicateur s'allume.
La pompe de vidange peut
momentanément se mettre
en route lorsque l'appareil se
remplit d'eau.
12.6 Détection de la charge
ProSense
La durée du programme
affichée se rapporte à une
charge moyenne à élevée.
Après avoir appuyé sur la touche Start/
Pauze - Départ/Pause , l'indicateur de la
charge maximale recommandée s'éteint,
le voyant clignote, le Prosense lance
la détection de la charge de linge :
1. L’appareil détecte la charge dans les
30 premières secondes : le voyant
s’allume et le voyant
clignote et le tambour tourne
brièvement.
2. L'appareil adapte automatiquement
la durée du programme en fonction
de la charge de linge pour obtenir
des résultats de lavage parfaits en un
minimum de temps. La durée du
programme peut augmenter ou
diminuer.
À la fin de la détection de la charge,
si la charge de linge est inférieure au
poids maximal déclaré pour le
programme sélectionné, une
nouvelle durée s'affiche pour le
programme. Au bout de 30 secondes
supplémentaires, l'eau commence à
se remplir.
À la fin de la détection de la charge, en
cas de surcharge du tambour, le
voyant s'allume et le voyant
clignote sur l'affichage.
Dans ce cas, pendant 30 secondes, il est
possible de mettre l’appareil en pause et
d’enlever le linge en excédent.
Dès que vous avez retiré l'excédent de
linge, appuyez sur la touche Start/Pauze
- Départ/Pause pour relancer le
programme. La phase ProSense peut
être répétée jusqu'à trois fois (voir
point 1).
Important : Si vous ne réduisez pas la
quantité de linge, le programme de
lavage redémarrera malgré la surcharge.
Dans ce cas, les meilleurs résultats de
lavage ne sont pas garantis.
Environ 20 minutes après le
début du programme,
l’appareil peut ajuster la
durée du programme en
fonction de la capacité
d'absorption d'eau des
tissus.
La détection ProSense ne
fonctionne que si le
programmes de lavage est
complet (sans aucune phase
supprimée).
Le ProSense est
incompatible avec certains
programmes comme Wol/
Zijde - Laine/Soie, Spoelen -
Rinçage, Centrifugeren -
Essorage et les programmes
à cycle court.
12.7 Voyants de phase du
programme
Lorsque le programme démarre, le
voyant de la phase en cours clignote et
les autres voyants de phase sont fixes.
Par ex., la phase de lavage ou de
prélavage est en cours : .
Lorsque la phase se termine, le voyant
correspondant cesse de clignoter et
www.aeg.com40
reste fixe. Le voyant de la phase
suivante commence à clignoter.
Par ex., la phase de rinçage est en
cours : .
12.8 Interruption d'un
programme et modification
des options
Lorsque le programme est en cours,
vous ne pouvez changer que quelques
options :
1. Appuyez sur la touche Start/Pauze -
Départ/Pause.
Le voyant correspondant clignote.
2. Modifiez les options. Les
informations données sur l'affichage
changent en conséquence.
3. Appuyez à nouveau sur la touche
Start/Pauze - Départ/Pause.
Le programme de lavage se poursuit.
12.9 Annulation d'un
programme en cours
1. Appuyez sur la touche Aan/Uit -
Marche/Arrêt pour annuler le
programme et éteindre l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Aan/Uit -
Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil.
Maintenant, vous pouvez sélectionner un
nouveau programme de lavage.
Si la phase ProSense a déjà
été effectuée et que le
remplissage d'eau a déjà
commencé, le nouveau
programme démarre et la
phase ProSense n'est pas
répétée. L'eau et le produit
de lavage ne sont pas
vidangés afin d'éviter tout
gaspillage. La durée
maximale du programme
s'affiche et se met à jour
environ 20 minutes après le
départ du nouveau
programme.
12.10 Ouverture de la porte -
Ajout de vêtements
Pendant le déroulement d'un programme
ou du départ différé, le hublot de
l'appareil est verrouillé.
Si la température et le
niveau de l'eau dans le
tambour sont trop élevés et
que le tambour continue de
tourner, vous ne pouvez pas
ouvrir le hublot.
1. Appuyez sur la touche Start/Pauze -
Départ/Pause .
Sur l'affichage, le voyant Hublot
verrouillé s'éteint.
2. Ouvrez la porte de l'appareil. Si
nécessaire, ajoutez ou retirez du
linge.
3. Fermez la porte et appuyez à
nouveau sur la touche Start/Pauze -
Départ/Pause .
Le programme ou le départ différé se
poursuit.
4. La porte peut être ouverte lorsque le
programme est terminé. Vous
pouvez également sélectionner un
programme/une option d’essorage ou
de vidange puis appuyer sur la
touche Start/Pauze - Départ/Pause .
Si les programmes d’essorage et de
vidange ne sont pas disponibles
dans le sélecteur de programme, ils
peuvent être sélectionnés via
l’application.
12.11 Fin du programme
Lorsque le programme est terminé,
l'appareil s'éteint automatiquement. Les
signaux sonores retentissent (s'ils sont
activés).
Sur l'affichage, tous les voyants de la
phase de lavage sont fixes et l'affichage
du temps indique .
Le voyant de la touche Start/Pauze -
Départ/Pause s'éteint.
Le hublot se déverrouille et le voyant
s'éteint.
1. Appuyez sur la touche Aan/Uit -
Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.
Cinq minutes après la fin du programme,
la fonction d'économie d'énergie éteint
automatiquement l'appareil.
FRANÇAIS 41
Lorsque vous rallumez
l'appareil, le dernier
programme sélectionné
s'affiche. Tournez le
sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
2. Sortez le linge de l'appareil.
3. Vérifiez que le tambour est vide.
4. Laissez le hublot et la boîte à
produits entrouverts pour éviter la
formation de moisissures et
l'apparition de mauvaises odeurs.
5. Fermez le robinet d'eau.
12.12 Vidange de l'eau après
la fin du cycle
Si vous avez sélectionné un programme
ou une option qui ne vidange pas l'eau
du dernier rinçage, le programme se
termine, mais :
L'indicateur , le voyant d'option
ou et le voyant Hublot fermé
s'affichent. Le voyant de la phase en
cours clignote.
Le tambour tourne toujours à
intervalles réguliers pour éviter que le
linge ne se froisse.
Le hublot reste verrouillé.
Vous devez vidanger l'eau pour
pouvoir ouvrir le hublot :
1. Si nécessaire, appuyez sur la touche
Centrif. - Essorage pour diminuer la
vitesse d'essorage proposée par
l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Start/Pauze -
Départ/Pause :
Si vous avez sélectionné ,
l'appareil effectue la vidange et
l'essorage.
Si vous avez sélectionné ,
l'appareil effectue uniquement
une vidange.
Le voyant de l'option ou s'éteint,
tandis que le voyant clignote, puis
s'éteint.
3. Une fois le programme terminé et le
voyant de verrouillage du hublot
éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
4. Appuyez sur la touche Aan/Uit -
Marche/Arrêt pendant quelques
secondes pour éteindre l'appareil.
Dans tous les cas, l'appareil
vidange l'eau
automatiquement au bout
d'environ 18 heures.
12.13 Option de mise en
veille
La fonction Veille éteint
automatiquement l'appareil pour réduire
la consommation d'énergie lorsque :
Vous n'utilisez pas l'appareil pendant
5 minutes avant d'appuyer sur la
touche Start/Pauze - Départ/Pause.
Appuyez sur la touche Aan/Uit -
Marche/Arrêt pour mettre à nouveau
l'appareil en marche.
Au bout de 5 minutes après la fin du
programme de lavage.
Appuyez sur la touche Aan/Uit -
Marche/Arrêt pour mettre à nouveau
l'appareil en marche.
L'affichage indique la fin du dernier
programme sélectionné.
Tournez le sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
Si vous sélectionnez un
programme ou une option se
terminant avec de l'eau dans
le tambour, la fonction Veille
n'éteint pas l'appareil pour
vous rappeler qu'il faut
vidanger l'eau.
13. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
13.1 Chargement du linge
Séparez le linge en : blanc, couleur,
synthétique, délicat et laine.
Respectez les instructions de lavage
qui figurent sur les étiquettes des
vêtements.
www.aeg.com42
Ne lavez pas les articles blancs et de
couleur ensemble.
Certains articles de couleur peuvent
déteindre au premier lavage. Nous
vous conseillons de les laver
séparément les premières fois.
Retournez les tissus multi-couches,
en laine et les articles portant des
illustrations imprimées vers l'intérieur.
Traitez au préalable les taches
tenaces.
Lavez les taches tenaces avec un
détergent spécial.
Traitez les rideaux avec précautions.
Retirez les crochets et placez les
rideaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
Une très petite charge peut provoquer
des problèmes d'équilibre et donc une
vibration excessive pendant la phase
d'essorage. Si cela se produit :
a. interrompez le programme et
ouvrez le hublot (reportez-vous
au chapitre « Utilisation
quotidienne ») ;
b. répartissez la charge à la main
pour que les articles soient
disposés de façon homogène
dans le tambour ;
c. appuyez sur la touche Start/
Pauze - Départ/Pause. La phase
d'essorage se poursuit.
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à
pression et les crochets. Nouez les
ceintures, les cordons, les lacets, les
rubans, et tout autre élément pouvant
se détacher.
Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou
déchirés. Utilisez un sac de lavage
pour les articles très petits et/ou
délicats (par exemple les soutiens-
gorge à armatures, les ceintures, les
bas, les lacets, les rubans, etc.).
Videz les poches des vêtements et
dépliez-les.
13.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les
produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé de pré-traiter ces
taches avant de mettre les articles dans
l'appareil.
Des détachants spéciaux sont
disponibles. Utilisez le détachant spécial
adapté au type de tache et de textile.
13.3 Type et quantité de
détergent
Le choix du détergent et l’utilisation de
quantités correctes affecte non
seulement les performances de lavage,
mais permet également d’éviter le
gaspillage et de protéger
l’environnement :
Utilisez uniquement des produits de
lavage et autres traitements
spécialement conçus pour les lave-
linge. Suivez d’abord ces règles
générales :
lessives en poudre pour tous les
types de textiles, sauf délicats.
Préférez les lessives en poudre
contenant un agent blanchissant
pour le blanc et la désinfection du
linge,
lessives liquides, de préférence
pour les programmes de lavage à
basse température (60 °C max.)
pour tous les types de textiles, ou
lessives spéciales pour les
lainages uniquement.
Le choix et la quantité de détergent
dépendent des éléments suivants :
type de tissu (délicat, laine, coton,
etc.), couleur des vêtements,
importance de la charge, degré de
salissure, température de lavage et
dureté de l’eau utilisée.
FRANÇAIS 43
Respectez les instructions figurant sur
l'emballage des détergents ou autres
produits utilisés, sans dépasser le
niveau maximal indiqué ( ).
Ne mélangez pas différents types de
produits de lavage.
Utilisez moins de détergent si :
vous lavez peu de linge
le linge n’est pas très sale,
d’importantes quantités de
mousse de forment pendant le
lavage.
Si vous utilisez des tablettes ou des
capsules de détergent, mettez-les
toujours à l’intérieur du tambour, et
non pas dans le distributeur de
détergent.
Une quantité insuffisante de détergent
peut causer :
résultats de lavage insatisfaisants,
charge de lavage grise,
vêtements graisseux,
moisissure dans l'appareil.
Une quantité excessive de détergent
peut causer :
la génération d'une mousse qui
réduira
efficacité de lavage réduite,
rinçage non adéquat,
un impact accru pour l’environnement.
13.4 Conseils écologiques
Pour réaliser des économies d'eau et
d'énergie, et ainsi contribuer à la
protection de l'environnement, nous vous
recommandons de suivre les conseils
suivants :
Le linge normalement salene
nécessite pas de prélavage : vous
réaliserez des économies de lessive,
d'eau et de temps (l'environnement
s'en trouvera également protégé !)
Charger l’appareil à la capacité
maximale indiquée pour chaque
programme permet de réduire la
consommation d’énergie et d’eau.
Les taches et les petites salissures
peuvent être éliminées au moyen d'un
pré-traitement adéquat ; le linge peut
alors être lavé à une température plus
basse.
Pour utiliser la quantité correcte de
détergent, reportez-vous à la quantité
conseillée par le fabricant du
détergent et vérifiez la dureté de l’eau
de votre système domestique.
Reportez-vous au chapitre « Dureté
de l'eau ».
Sélectionnez la vitesse d’essorage
maximale possiblepour le
programme de lavage sélectionné
avant de sécher votre linge dans
un sèche-linge. Cela permettra de
réaliser des économies d’énergie
pendant le séchage !
13.5 Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est
recommandé d'utiliser un additif pour
adoucir l'eau. Dans les régions où l'eau
est douce, il n'est pas nécessaire d'en
utiliser.
Pour connaître la dureté de l'eau dans
votre région, contactez votre compagnie
des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'additif pour
adoucir l'eau. Respectez les instructions
qui se trouvent sur les emballages du
produit.
14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
14.1 Calendrier de nettoyage
périodique
Le nettoyage périodique permet de
prolonger la durée de vie de votre
appareil.
Après chaque cycle, maintenez la porte
et le distributeur de détergent légèrement
entrouverts pour permettre la circulation
de l’air et éliminer l’humidité à l’intérieur
de l’appareil : cela empêchera
l’apparition de moisissure et d’odeurs.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une
durée prolongée : fermez le robinet d’eau
et débranchez l’appareil.
www.aeg.com44
Calendrier indicatif de nettoyage
périodique :
Détartrage Deux fois par an
Lavage d'entretien Une fois par mois
Nettoyer le joint de
la porte
Tous les deux mois
Nettoyer le tambour Tous les deux mois
Nettoyer le distribu‐
teur de produit de
lavage et les réser‐
voirs AutoDose
Deux fois par an
Nettoyer le filtre de
la pompe de vidan‐
ge
Deux fois par an
Nettoyer le tuyau
d'arrivée d'eau et le
filtre de la vanne
Deux fois par an
Les paragraphes suivants expliquent
comment vous devez nettoyer chaque
partie.
14.2 Retrait des objets
étrangers
Assurez-vous que les
poches sont vides et que
tous les éléments libres sont
attachés avant de lancer
votre cycle. Reportez-vous
au paragraphe « Charge de
linge » du chapitre
« Conseils ».
Enlevez les objets étrangers (tels que les
attaches métalliques, les boutons, les
pièces, etc.) pouvant se trouver dans le
joint de la porte, les filtres et le tambour.
Consultez les paragraphes « Joint de
porte avec double lèvre », « Nettoyage
du tambour », « Nettoyage de la pompe
de vidange » et « Nettoyage du tuyau
d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne ».
Si nécessaire, contactez le service
après-vente agréé.
14.3 Nettoyage externe
Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau
chaude avec un savon doux. Séchez
complètement toutes les surfaces.
N’utilisez pas de tampons à récurer ni de
matières pouvant causer des rayures.
ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, de
solvants ni de produits
chimiques.
ATTENTION!
Ne nettoyez pas les surfaces
métalliques avec un
détergent à base de chlore.
14.4 Détartrage
Si, dans votre région, la
dureté de l'eau est élevée ou
modérée, il est recommandé
d'utiliser un produit de
détartrage de l'eau pour
lave-linge.
Examinez régulièrement le tambour à la
recherche de tartre.
Les produits de lavage habituels
contiennent déjà des agents
adoucisseurs d'eau, mais nous vous
recommandons d'effectuer
occasionnellement un cycle de lavage,
tambour vide, avec un produit de
détartrage.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
14.5 Lavage d'entretien
L'utilisation répétée et prolongée des
programmes courts et à basse
température peut entraîner des dépôts
de produit de lavage, des résidus
pelucheux, une augmentation des
bactéries et la formation d'un biofilm à
l'intérieur du tambour et de la cuve. Ceci
peut entraîner la formation de mauvaises
odeurs et de moisissures.
Pour éliminer ces dépôts et assainir
l'intérieur de l'appareil, effectuez un
lavage d'entretien au moins une fois par
mois :
1. Retirez le linge du tambour.
2. Désactivez la fonction AutoDose
pour le détergent et l’assouplissant.
FRANÇAIS 45
3. Versez à la main une petite quantité
de lessive en poudre ou un produit
spécial et lancez un programme
Coton à température maximale.
14.6 Joint du hublot
Cet appareil dispose d’un système de
vidange autonettoyant, permettant
d’évacuer avec l’eau les peluches et
fibres légères qui se détachent des
vêtements. Contrôlez régulièrement le
joint. Les pièces, les boutons et les
autres petits objets peuvent être
récupérés à la fin du cycle.
Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un
agent nettoyant à l'ammoniaque et sans
érafler la surface du joint.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
14.7 Nettoyage du tambour
Examinez régulièrement le tambour pour
éviter le dépôt de particules indésirables.
Des corps étrangers sujets à la rouille
dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse
du robinet peuvent provoquer des dépôts
de rouille dans le tambour
Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit
spécial pour l'acier inoxydable.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
Ne nettoyez pas le tambour
avec des produits de
détartrage acides, des
produits abrasifs contenant
du chlore ou avec de la
paille de fer.
Pour un nettoyage complet :
1. Retirez le linge du tambour.
2. Désactivez la fonction AutoDose
pour le détergent et l’assouplissant.
3. Lancez le programme Katoen -
Coton à température maximale.
4. Versez à la main une petite quantité
de lessive en poudre ou un produit
spécial dans le tambour vide afin de
rincer les éventuels résidus.
Parfois, à la fin d’un cycle, le
symbole peut s’afficher :
l'appareil vous recommande
d'effectuer un « nettoyage
du tambour ». Une fois le
nettoyage du tambour
terminé, le symbole
disparaît.
14.8 Nettoyage du
distributeur de produit de
lavage et des réservoirs
AutoDose
ATTENTION!
Ne changez pas de
marque ou de type de
détergent, d’adoucissant
ou d’additifs dans les
réservoirs sans avoir
préalablement nettoyé les
deux réservoirs.
Avant le nettoyage, assurez-
vous que tous les
compartiments sont vides.
Pour éviter les dépôts de lessive séchée,
d'assouplissant coagulé, la formation de
moisissures dans le distributeur de
produit de lavage et/ou les additifs
coagulés dans les réservoirs AutoDose,
veillez à effectuer régulièrement la
procédure de nettoyage suivante :
1. Ouvrez le distributeur de produit de
lavage. Appuyez sur le loquet
comme indiqué sur l'illustration, puis
retirez le distributeur.
www.aeg.com46
2. Retirez l'insert pour l'assouplissant
et, s'il est en place, le récipient pour
la lessive liquide.
3. Ouvrez les bouchons de vidange de
chaque réservoir et videz-les dans un
évier.
4. Enfoncez le loquet situé à l'arrière
comme indiqué sur l'illustration, et
soulevez le couvercle supérieur pour
le retirer.
5. Nettoyez le distributeur et tous les
inserts sous l'eau courante.
ATTENTION!
N'utilisez pas de brosse
ou d'éponge métalliques
ou tranchantes.
6. Retournez le distributeur vers le bas
et ouvrez le couvercle inférieur,
comme indiqué sur l'illustration.
FRANÇAIS 47
7. Veillez à retirer tous les résidus de
produits de lavage du convoyeur.
Utilisez uniquement un chiffon doux
et humide.
8. Replacez le couvercle inférieur dans
sa position d'origine en alignant les
trous avec les crochets situés sur le
bac, comme indiqué sur l'illustration.
Refermez-le jusqu'à ce que vous
entendiez un « clic ».
ATTENTION!
Appuyez sur le couvercle
inférieur comme indiqué
sur l’illustration. Assurez-
vous qu’il est
correctement fermé.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez aucun outil ou
brosse métalliques ou
tranchants pour nettoyer
les pompes ou les
capteurs situés à l'arrière
de la boîte à produits. Si
nécessaire, utilisez
uniquement un chiffon
doux et humide.
AVERTISSEMENT!
Si des résidus restent collés
dans le fond des réservoirs,
faites tremper le bac à
détergent dans de l'eau
chaude. N'utilisez pas
d'outils pour le nettoyer.
Avant de le faire tremper,
retirez la poignée en
enfonçant le bouton rouge et
en faisant glisser la poignée,
comme indiqué sur
l'illustration.
www.aeg.com48
9. Assurez-vous d'éliminer tous les
résidus de lessive dans les parties
supérieure et inférieure du logement.
Utilisez une petite brosse pour
nettoyer le logement.
10. Remontez le bac de la façon
suivante :
a. Réinstallez la poignée si vous
l'aviez retirée.
b. Replacez le couvercle inférieur et
enfoncez-le jusqu'à entendre un
« clic ».
c. Replacez le couvercle supérieur
sur le compartiment des
réservoirs et enfoncez-le jusqu'à
entendre un « clic ».
d. Replacez les pièces du
compartiment manuel.
11. Réinstallez le distributeur de produit
de lavage dans ses rails et fermez-le
jusqu'à entendre un « clic ». Lancez
un programme de rinçage sans
vêtement dans le tambour.
Pour restaurer la
fonctionnalité, remplissez les
réservoirs de lessive et
d'assouplissant. Si vous
versez les mauvais additifs
dans les réservoirs, vous
pouvez facilement les vider
en utilisant le bouchon de
vidange situé de chaque
côté du bac. Avant d'ouvrir
les bouchons de vidange,
veillez à placer la bac au-
dessus d'un éviter ou d'un
récipient adapté pour
recueillir le liquide. Veillez à
bien refermer les bouchons
avant de remplir à nouveau
les réservoirs.
14.9 Nettoyage de la pompe
de vidange
AVERTISSEMENT!
Débranchez la fiche
d'alimentation de la prise de
courant.
FRANÇAIS 49
Vérifiez régulièrement le
filtre de la pompe de vidange
et assurez-vous qu'il est
propre.
Nettoyez la pompe de vidange si :
L’appareil ne vidange pas l'eau.
Le tambour ne tourne pas.
L’appareil fait un bruit inhabituel en
raison de l'obstruction de la pompe de
vidange.
Le code d'alarme s'affiche.
AVERTISSEMENT!
Ne retirez pas le filtre
pendant que l'appareil
fonctionne.
Ne nettoyez pas la
pompe si l'eau de
l'appareil est chaude.
Attendez que l'eau
refroidisse.
Pour nettoyer la pompe, procédez
comme suit :
1. Ouvrez le couvercle de la pompe.
1
2
2. Placez un récipient sous le logement
de la pompe de vidange pour
recueillir l'eau qui s'écoule.
3. Ouvrez la goulotte vers le bas.
Gardez toujours un chiffon à portée
de main pour essuyer l'eau qui peut
s'écouler lorsque vous retirez le filtre.
4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la
gauche pour l'ouvrir, sans le retirer.
Laissez l'eau s'écouler.
180˚
5. Lorsque le récipient est plein d'eau,
remettez le filtre en position et videz
le récipient.
6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce
que l'eau cesse de s'écouler.
7. Tournez le filtre vers la gauche pour
le retirer.
2
1
8. Si nécessaire, retirez les peluches et
objets du logement du filtre.
9. Assurez-vous que la pale de la
pompe peut tourner. Si ce n'est pas
le cas, contactez votre service après-
vente.
www.aeg.com50
10. Nettoyez le filtre sous le robinet.
11. Replacez le filtre dans les guides
spéciaux en le tournant vers la droite.
Assurez-vous de serrer correctement
le filtre afin d'empêcher toute fuite.
2
1
12. Fermez le couvercle de la pompe.
2
1
1
Lorsque vous vidangez l'eau avec la
vidange d'urgence, vous devez réactiver
le système de vidange :
a. Versez 2 litres d'eau dans le
compartiment de lavage principal
du distributeur de détergent.
b. Lancez le programme pour
vidanger l’eau.
14.10 Nettoyage du tuyau
d'arrivée d'eau et du filtre de
la vanne
Il est recommandé de nettoyer
occasionnellement les deux filtres du
tuyau d'arrivée d'eau et la valve pour
éliminer les dépôts accumulés avec le
temps :
1. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du
robinet et nettoyez le filtre.
1
2
3
2. Retirez le tuyau d'arrivée de
l'appareil en desserrant la bague de
serrage.
3. Utilisez une brosse à dents pour
nettoyer le filtre de la valve situé à
l'arrière de l'appareil.
FRANÇAIS 51
4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à
l'arrière de l'appareil, tournez-le vers
la gauche ou la droite (et non en
position verticale) en fonction de la
position du robinet.
45°
20°
14.11 Vidange d'urgence
Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau,
effectuez la même procédure décrite
dans le paragraphe « Nettoyage de la
pompe de vidange ». Si nécessaire,
nettoyez la pompe.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la
vidange d'urgence, vous devez réactiver
le système de vidange :
1. Versez 2 litres d'eau dans le
distributeur de produit de lavage pour
le lavage principal.
2. Démarrez le programme pour
vidanger l'eau.
14.12 Précautions contre le
gel
Si l'appareil est installé dans un local où
la température peut être négative,
évacuez toute l'eau restant dans le tuyau
d'alimentation et la pompe de vidange.
1. Débranchez la fiche d'alimentation
de la prise secteur.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Placez les deux extrémités du tuyau
d'alimentation dans un récipient et
laissez l'eau s'écouler du tuyau.
4. Videz la pompe de vidange.
Reportez-vous à la procédure de
vidange d'urgence.
5. Une fois que la pompe de vidange
est vide, réinstallez le tuyau
d'alimentation.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la
température est supérieure à
0 °C avant d'utiliser à
nouveau l'appareil.
Le fabricant ne pourra être
tenu pour responsable en
cas de dommages dus aux
basses températures.
15. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
www.aeg.com52
15.1 Codes d’alarme et dysfonctionnements possibles
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps,
essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux).
AVERTISSEMENT!
Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification.
Avec certains problèmes, un code d’alarme s’affiche et la
touche Start/Pauze - Départ/Pause peut clignoter en continu :
Problème Résolution possible
L'appareil ne se rem‐
plit pas d'eau correcte‐
ment.
Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte.
Assurez-vous que la pression du réseau d'eau est suffisante.
Pour obtenir cette information, contactez votre fournisseur
d’eau.
Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas obstruée.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu, en‐
dommagé, ni plié.
Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est cor‐
rect.
Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée et le filtre de la
vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « En‐
tretien et nettoyage ».
La machine ne vidan‐
ge pas l'eau.
Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché.
Assurez-vous que le tuyau de vidange ne présente ni plis, ni
coudes.
Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Net‐
toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐
tretien et nettoyage ».
Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct.
Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi un
programme sans phase de vidange. Si le programme de vi‐
dange n’est pas disponible dans le sélecteur de programme, il
peut être sélectionné via l’application.
Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi
une option se terminant avec de l'eau dans la cuve.
Le hublot de l'appareil
est ouvert ou n'est pas
correctement fermé.
Assurez-vous que la porte est correctement fermée.
Panne interne. Il n'y a
aucune communica‐
tion entre les compo‐
sants électroniques de
l'appareil.
Le programme ne s'est pas terminé correctement, ou l'appa‐
reil s'est arrêté trop tôt. Mettez l'appareil hors tension, puis de
nouveau sous tension.
Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service
après-vente agréé.
FRANÇAIS 53
: La fréquence de l'alimentation électrique est hors limites.
: La tension d’alimentation est trop élevée.
: La tension d’alimentation est trop basse.
Le dispositif anti-inon‐
dation est activé.
Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Contactez le service après-vente agréé.
Si d'autres codes d'alarme s'affichent, allumez et éteignez l'appareil.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
Pour tout autre problème avec le lave-linge, consultez le tableau ci-
dessous pour connaître les solutions possibles.
Problème Résolution possible
Le programme ne se
lance pas.
Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien in‐
sérée dans la prise de courant.
Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fu‐
sibles.
Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Start/Pauze
- Départ/Pause .
Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou at‐
tendez la fin du décompte.
Vérifiez que le distributeur de produit de lavage est correcte‐
ment fermé.
Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement acti‐
vée.
Vérifiez la position du sélecteur sur le programme sélectionné.
L'appareil se remplit
d'eau et se vidange
immédiatement.
Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le
tuyau est peut-être positionné trop bas. Reportez-vous au
chapitre « Instructions d'installation ».
La phase d'essorage
n'a pas lieu ou le cycle
de lavage dure plus
longtemps que d'habi‐
tude.
Sélectionnez le programme d'essorage. Si le programme de
vidange n’est pas disponible dans le sélecteur de programme,
il peut être sélectionné via l’application.
Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Net‐
toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐
tretien et nettoyage ».
Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lan‐
cez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résul‐
ter de problèmes d'équilibrage.
Il y a de l'eau sur le
sol.
Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien
serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vi‐
dange ne sont pas endommagés.
Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité cor‐
recte.
www.aeg.com54
Problème Résolution possible
Impossible d'ouvrir le
hublot de l'appareil.
Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de la‐
vage se terminant avec de l'eau dans la cuve.
Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a
de l'eau dans le tambour. Si les programmes d’essorage et de
vidange ne sont pas disponibles dans le sélecteur de pro‐
gramme, ils peuvent être sélectionnés via l’application.
Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité.
Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Con‐
tactez votre service après-vente agréé.
Assurez-vous que le x n'est pas activé. Désactivez-le.
Le voyant du Wi-Fi ne
s'affiche pas.
Vérifiez le signal sans fil.
Assurez-vous que la connexion Wi-Fi est activée. Reportez-
vous au paragraphe « Configuration de la connexion sans fil
du lave-linge » du chapitre « Wi-Fi - Réglages de la connecti‐
vité ».
Vérifiez votre réseau domestique et votre routeur.
Redémarrez le routeur.
Contactez votre fournisseur d'accès sans fil si vous rencon‐
trez des problèmes avec le réseau sans fil.
L'application ne peut
pas se connecter à
l'appareil.
Vérifiez le signal sans fil.
Assurez-vous que votre appareil intelligent est bien connecté
au réseau sans fil.
Vérifiez votre réseau domestique et votre routeur.
Redémarrez le routeur.
Contactez votre fournisseur d'accès sans fil si vous rencon‐
trez des problèmes avec le réseau sans fil.
L'appareil et/ou l'appareil intelligent doivent être reconfigurés
car un nouveau routeur a été installé ou la configuration du
routeur a été modifiée.
L'application ne peut
pas se connecter fré‐
quemment à l'appareil.
Assurez-vous que le signal sans fil parvient jusqu'à l'appareil.
Tentez de rapprocher le plus possible le routeur domestique
de l'appareil, ou pensez à acheter un répéteur de signal Wi-Fi.
Assurez-vous que le signal sans fil n'est pas perturbé par un
micro-ondes. Éteignez le micro-ondes. Évitez d'utiliser le mi‐
cro-ondes et la télécommande en même temps.
L'affichage indique
. Toutes les tou‐
ches sont inactives,
sauf Aan/Uit - Marche/
Arrêt .
L’appareil télécharge les mises à jour disponibles. Attendez la
fin du processus de mise à jour. Si vous éteignez l’appareil
pendant la mise à jour, elle reprend lorsque vous rallumez
l’appareil.
FRANÇAIS 55
Problème Résolution possible
L'appareil vibre et fait
un bruit inhabituel.
Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapi‐
tre « Instructions d'installation ».
Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été
retirés. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installa‐
tion ».
Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être
trop légère.
La durée du program‐
me augmente ou dimi‐
nue durant l'exécution
du programme.
Le ProSense System est capable d'ajuster la durée du pro‐
gramme en fonction du type et de la quantité de linge. Repor‐
tez-vous au paragraphe « La détection de charge du ProSen‐
se System » dans le chapitre « Utilisation quotidienne ».
Les résultats de lava‐
ge ne sont pas satis‐
faisants.
Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un
autre.
Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces
avant de laver le linge.
Veillez à sélectionner la bonne température.
Réduisez la charge de linge.
Lorsque vous utilisez les réservoirs AutoDose, assurez-vous
qu'ils ne sont pas vides.
Lorsque vous utilisez les réservoirs AutoDose, vérifiez le do‐
sage prédéfini de lessive/d'assouplissant. Reportez-vous au
paragraphe « Réglages de base » du chapitre « La technolo‐
gie AutoDose ».
Assurez-vous d’avoir nettoyé les réservoirs AutoDose avant
d’utiliser une autre marque et un autre type de lessive, d’as‐
souplissant ou d’autres additifs.
Il y a trop de mousse
dans le tambour au
cours du cycle de lava‐
ge.
Réduisez la quantité de produit de lavage.
Lorsque vous utilisez les réservoirs AutoDose, vérifiez le do‐
sage prédéfini de lessive/d'assouplissant. Reportez-vous au
paragraphe « Réglages de base » du chapitre « La technolo‐
gie AutoDose ».
Le niveau de lessive/
d'assouplissant ne di‐
minue pas dans les ré‐
servoirs AutoDose
après le lavage.
Cela est normal : les réservoirs sont assez grands et la con‐
sommation de détergent n'est pas évidente à déterminer.
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en
fonctionnement. Le programme reprend là où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la
plaque signalétique.
www.aeg.com56
16. VALEURS DE CONSOMMATION
16.1 Introduction
Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour
obtenir des informations détaillées sur l’étiquette
énergétique.
Le code QR présent sur l’étiquette énergétique
fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers
les informations relatives aux performances de
l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE.
Conservez l’étiquette énergétique à titre de
référence avec la notice d’utilisation et tous les
autres documents fournis avec cet appareil.
Il est également possible de trouver les mêmes
informations dans EPREL à l’aide du lien https://
eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le
numéro de produit se trouvant sur la plaque
signalétique de l’appareil. Consultez le chapitre
« Description du produit » pour connaître la position
de la plaque signalétique.
16.2 Légende
kg Charge de linge. h:mm Durée du programme.
kWh Consommation énergétique. °C Température dans le linge.
Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage.
%Humidité résiduelle au terme de la phase d'essorage. Plus la vitesse d’essorage
est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité.
Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les
conditions (telles que la température ambiante, la température et la
pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension
de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un
programme.
FRANÇAIS 57
16.3 Conformément au
règlement de la Commission
UE 2019/2023
Eco 40-60 pro‐
gramme kg kWh Litres h:mm % °C tr/min1)
Pleine charge 9 0.760 64 3:40 53 33 1351
Demi-charge 4,5 0.440 47 2:45 53 27 1351
Quart de charge 2,5 0.300 39 2:35 54 26 1351
1) Vitesse d’essorage maximale.
Consommation d’énergie pour différents modes
Arrêt (W) Veille (W) Départ diffé‐
ré (W)
Veille en ré‐
seau (W)
0.50 0.50 4.00 2.001)
La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum.
1) La consommation énergétique de la fonction connectée est d’environ 17,5 kWh par an. Pour décon‐
necter cette fonction, veuillez consulter le chapitre « Wi-Fi - Réglages de la connectivité ».
16.4 Programmes courants
Ces valeurs sont uniquement indicatives.
Programme kg kWh Litres h:mm % °C tr/min1)
Katoen - Coton2)
95 °C 9 2.75 85 4:00 52 85 1400
Katoen - Coton
60 °C 9 1.65 80 3:30 52 55 1400
Katoen - Coton3)
20 °C 9 0.35 80 3:00 52 20 1400
Synthetica - Syn‐
thétiques
40 °C
4 0.85 75 2:30 35 40 1200
Fijne was - Déli‐
cats4)
30 °C
2. 0.35 60 1:25 35 30 1200
www.aeg.com58
Programme kg kWh Litres h:mm % °C tr/min1)
Wol/Zijde - Laine/
Soie
30 °C
1,5 0.30 70 1:05 30 30 1200
1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.
2) Convient au lavage de textiles très sales.
3) Convient pour laver les articles en coton peu sales, synthétiques et mixtes.
4) Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale.
17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
17.1 Utilisation quotidienne
12
1
2
3
Branchez la prise de l’appareil sur le
secteur.
Ouvrez la robinet d'eau.
Introduisez le linge.
Versez le détergent et les autres additifs
dans le compartiment spécial du
distributeur de produit de lavage.
1. Appuyez sur la touche Aan/Uit -
Marche/Arrêt pour allumer
l'appareil. Tournez le sélecteur pour
choisir le programme souhaité.
2. Sélectionnez les options souhaitées
(1) en utilisant les touches
correspondantes. Pour démarrer le
programme, appuyez sur la touche
Start/Pauze - Départ/Pause (2).
3. L'appareil démarre.
À la fin du programme, sortez le linge.
Appuyez sur la touche Aan/Uit - Marche/
Arrêt pour éteindre l'appareil.
17.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange
1 32
180˚
2
1
FRANÇAIS 59
Nettoyez régulièrement le filtre, tout
particulièrement si le code d'alarme
s'affiche.
17.3 Programmes
Programmes Charge Description de l’appareil
Eco 40-60 9 kg Coton blanc et de couleur Vêtements normale‐
ment sales.
Katoen - Coton 9 kg Coton blanc et couleurs.
Synthetica - Synthéti‐
ques 4 kg Articles en textiles synthétiques ou mélangés.
Fijne was - Délicats 2 kg Articles en textiles délicats tels que l'acrylique,
la viscose ou le polyester.
Wol/Zijde - Laine/Soie 1,5 kg Laine lavable en machine, la laine lavable à la
main et textiles délicats.
Anti-allergie 9 kg
Articles en coton blanc. Ce programme élimine
plus de 99,99 % des bactéries et des virus1).
Garantit également une réduction efficace des
allergènes.
20 min. - 3 kg 3 kg Articles en coton et synthétiques légèrement sa‐
les ou portés une seule fois.
Outdoor 2,5 kg2)
1 kg3) Vêtements de sport d’extérieur modernes.
Strijkvrij - Repassage
facile 4 kg Textiles synthétiques à laver en douceur.
Centrifugeren/Pompen -
Essorage/Vidange 9 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus déli‐
cats. Programme pour essorer et vidanger l’eau.
1) Testé pour le staphylocoque doré, les enterococcus faecium, le candida albicans, le bacille pyocyani‐
que et les bactériophages MS-2 par l’institut indépendant Swissatest Testmaterialien AG en 2021 (Rap‐
port de test n° 202120117).
2) Programme de lavage.
3) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation.
18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
www.aeg.com60
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
*
FRANÇAIS 61
My AEG Care app
The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully
acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project.
To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require
publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit:
http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIU5)
www.aeg.com/shop
135989930-A-422021
45

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw AEG L6FBQ94GS bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van AEG L6FBQ94GS in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1.87 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van AEG L6FBQ94GS

AEG L6FBQ94GS Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 64 pagina's

AEG L6FBQ94GS Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 64 pagina's

AEG L6FBQ94GS Gebruiksaanwijzing - English - 60 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info