527244
39
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/52
Pagina verder
Gebruiksaanwijzing 2
Benutzerinformation 25
NL
DE
L 63470 FL
INHOUDSOPGAVE
1. VEILIGHEIDSINFORMATIE.......................................................................................3
2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.............................................................................. 4
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT..................................................................... 5
4. BEDIENINGSPANEEL...............................................................................................6
5. PROGRAMMA’S .......................................................................................................7
6. VERBRUIKSWAARDEN........................................................................................... 10
7. OPTIES..................................................................................................................... 11
8. INSTELLINGEN........................................................................................................12
9. VOOR HET EERSTE GEBRUIK................................................................................12
10. DAGELIJKS GEBRUIK...........................................................................................13
11. AANWIJZINGEN EN TIPS....................................................................................16
12. ONDERHOUD EN REINIGING............................................................................ 18
13. PROBLEEMOPLOSSING...................................................................................... 21
14. TECHNISCHE GEGEVENS...................................................................................24
VOOR PERFECTE RESULTATEN
Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen
om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het
leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht
niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er
optimaal van kunt profiteren.
Ga naar onze website voor:
Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen en
onderhoudsinformatie:
www.aeg.com
Registreer uw product voor een betere service:
www.registeraeg.com
Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor uw
apparaat:
www.aeg.com/shop
KLANTENSERVICE
Gebruik altijd originele onderdelen.
Als u contact opneemt met de klantenservice zorg dat u de volgende gegevens
bij de hand hebt. Model, productnummer, serienummer.
Deze informatie wordt vermeld op het typeplaatje.
Waarschuwing / Belangrijke veiligheidsinformatie
Algemene informatie en tips
Milieu-informatie
Wijzigingen voorbehouden.
www.aeg.com
2
1. VEILIGHEIDSINFORMATIE
Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor
installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is
niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt
door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van
het apparaat voor toekomstig gebruik.
1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8
jaar en ouder en door mensen met beperkte
lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens
of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder
toezicht staan of instructies hebben gekregen over het
veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de
eventuele gevaren begrijpen.
Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van
kinderen.
Houd alle reinigingsmiddelen uit de buurt van
kinderen.
Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het
apparaat als de deur open is.
Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd
door kinderen zonder toezicht.
1.2
Algemene veiligheid
De specificatie van het apparaat mag niet worden
veranderd.
Respecteer het maximale laadvermogen van 7 kg
(raadpleeg hoofdstuk “Programmaschema”).
De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen
tussen 0,5 bar (0,05 MPa) en 8 bar (0,8 MPa)
De ventilatie-openingen in de onderkant (indien van
toepassing) mogen niet worden afgedekt door tapijt
Het apparaat moet met de nieuwe slangset worden
aangesloten op een kraan. Oude slangsets mogen
niet opnieuw worden gebruikt.
NEDERLANDS
3
Als de voedingskabel beschadigd is, moet de
fabrikant, een erkende serviceverlener of een
gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde
gevaarlijke situaties te voorkomen.
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het
stopcontact voordat u onderhoudshandelingen
verricht.
Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat
te reinigen.
Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte
doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen.
Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes,
oplosmiddelen of metalen voorwerpen.
2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
2.1 Montage
Verwijder de verpakking en de
transportbouten.
Bewaar de transportbouten. Als u het
apparaat gaat verplaatsen, moet de
trommel worden geblokkeerd.
Wees voorzichtig met het verplaatsen
van het apparaat, het is zwaar. Draag
altijd veiligheidshandschoenen.
Installeer en gebruik geen
beschadigd apparaat.
Volg de installatie-instructies op die
zijn meegeleverd met het apparaat.
Gebruik of installeer het apparaat niet
als de temperatuur lager is dan 0 °C
of als het is blootgesteld aan het
weer.
Zorg ervoor dat de vloer van de plaats
waar u het apparaat installeert, vlak,
stabiel, hittebestendig en schoon is.
Plaats het apparaat niet op een plek
waar de deur niet helemaal open kan.
Zorg dat er lucht tussen het apparaat
en de vloer kan circuleren.
Pas de stelvoeten aan om de nodige
ruimte tussen het apparaat en de
vloerbedekking te creëren.
2.2 Aansluiting aan het
elektriciteitsnet
Dit apparaat moet worden
aangesloten op een geaard
stopcontact.
Gebruik altijd een correct
geïnstalleerd, schokbestendig
stopcontact.
Controleer of de elektrische
informatie op het typeplaatje
overeenkomt met de
stroomvoorziening. Zo niet, neem dan
contact op met een elektromonteur.
Gebruik geen meerwegstekkers en
verlengsnoeren.
Zorg dat u de hoofdstekker en kabel
niet beschadigt. Indien de
voedingskabel moet worden
vervangen, dan moet dit gebeuren
door onze Klantenservice.
Steek de stekker pas in het
stopcontact als de installatie is
voltooid. Zorg ervoor dat het
netsnoer na installatie bereikbaar is.
Raak de stroomkabel of stekker niet
aan met natte handen.
Trek niet aan het netsnoer om het
apparaat los te koppelen. Trek altijd
aan de stekker.
Alleen voor het VK en Ierland: Het
apparaat heeft een 13 amp. stekker.
Als het noodzakelijk is om de zekering
www.aeg.com
4
in de stekker te verwisselen, gebruik
dan een 13 amp. ASTA (BS1362)
zekering.
Dit apparaat voldoet aan de EU-
richtlijnen.
2.3 Aansluiting aan de
waterleiding
Zorg dat u de waterslangen niet
beschadigt.
Laat het water stromen tot het schoon
is voordat u het apparaat aansluit op
nieuwe leidingen of leidingen die
lang niet zijn gebruikt.
Zorg dat er geen lekkages zijn als u
het apparaat de eerste keer gebruikt.
2.4 Gebruik
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel,
elektrische schokken, brand,
brandwonden en schade aan
het apparaat.
Gebruik dit apparaat uitsluitend in
een huishoudelijke omgeving.
Volg de veiligheidsinstructies op de
verpakking van het vaatwasmiddel op.
Plaats geen ontvlambare producten
of items die vochtig zijn door
ontvlambare producten in, bij of op
het apparaat.
Zorg dat u alle metalen onderdelen
uit het wasgoed verwijdert.
Plaats geen bak om mogelijke
waterlekkage op te vangen onder het
apparaat. Neem contact op met de
servicedienst om te raadplegen welke
accessoires gebruikt mogen worden.
Raak het glas van de deur niet aan als
een programma in werking is. Het
glas kan heet worden.
2.5 Verwijdering
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel of
verstikking.
Haal de stekker uit het stopcontact.
Snij het netsnoer van het apparaat af
en gooi dit weg.
Verwijder de deurgreep om te
voorkomen dat kinderen en
huisdieren opgesloten raken in het
apparaat.
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
3.1 Apparaatoverzicht
1 2 3
5
6
7
4
1
Werkblad
2
Wasmiddeldoseerbakje
3
Bedieningspaneel
4
Handgreep
5
Typeplaatje
6
Filter afvoerpomp
7
Stelvoetjes
NEDERLANDS
5
3.2 Set bevestigingsplaatjes
(4055171146)
Verkrijgbaar bij uw geautoriseerde
verkooppunt.
Zet het apparaat goed vast met de
bevestigingsplaatjes als u het apparaat
op een plint plaatst.
Lees de bij de kit geleverde
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
4. BEDIENINGSPANEEL
4.1 Beschrijving Bedieningspaneel
1 2
3
456789
1
Aan/Uit-toets (Aan/Uit - Marche/
Arrêt)
2
Programmaknop
3
Weergave
4
Start/Pauze-toets (Start/Pauze -
Départ/Pause)
5
Toets Startuitstel (Startuitstel -
Départ Différé)
6
Toets tijdsbesparing (Tijd Besparen -
Gain de Temps)
7
Toets Extra spoelen (Extra Spoelen -
Rinçage+)
8
Toets Centrifugeren (T./min)
9
Toets Temperatuur (Temp.°C)
4.2 Weergave
A B C
www.aeg.com6
Gebied tijd:
A Programmaduur
Startuitstel
Alarmcodes
Foutbericht
Het programma is voltooid.
Deur vergrendeld-indicatielampje:
B U kunt de deur van het apparaat niet openen als het sym-
bool brandt.
U kunt de deur van het apparaat niet openen als het indica-
tielampje knippert. Wacht een paar minuten met het open-
en van de deur.
U kunt de deur van het apparaat openen als het symbool
uit gaat.
Kinderslot:
C Het indicatielampje gaat aan als u dit apparaat inschakelt.
5. PROGRAMMA’S
5.1 Programmatabel
Programma
Temperatuurber-
eik
Maximale be-
lading
Maximale cen-
trifugeersnel-
heid
Programmabeschrijving
(Type lading en vervuiling)
Wasprogramma's
Katoen - Blanc/
Couleurs
95°C - Koud
7 kg
1400 tpm
Wit en bont katoen. Normaal vervuild en licht ver-
vuild.
Katoen + Voorwas
- Blanc/Couleurs +
Prélavage
95°C - Koud
7 kg
1400 tpm
Wit en bont katoen. Sterke en normale vervuiling.
Katoen + Vlekken -
Blanc/Couleurs +
Taches
95°C - 40°C
7 kg
1400 tpm
Wit en bont katoen, zwaar vervuild. Sterk ver-
vuild.
NEDERLANDS
7
Programma
Temperatuurber-
eik
Maximale be-
lading
Maximale cen-
trifugeersnel-
heid
Programmabeschrijving
(Type lading en vervuiling)
Synthetica - Syn-
thétiques
60°C - Koud
3.5 kg
1200 tpm
Synthetische of gemengde stoffen. Normale ver-
vuiling.
Strijkvrij - Repas-
sage Facile
60°C - Koud
3.5 kg
800 tpm
Synthetische stoffen die zacht gewassen moeten
worden. Normaal en licht bevuild.
1)
Fijne Was - Déli-
cats
40°C - Koud
3.5 kg
1200 tpm
Delicate stoffen zoals acryl, viscose en polyester.
Normale vervuiling.
Wol/Zijde -
Laine/Soie
40°C - Koud
2 kg
1200 tpm
Machinewasbestendige wol, handwasbestendige
wol en delicate stoffen met het «handwas» sym-
bool.
2)
Centrif. - Essorage 7 kg
1400 tpm
Om het wasgoed te centrifugeren en het water uit
de trommel af te voeren. Alle stoffen.
Pompen - Vidange 7 kg Om het water in de trommel af te voeren. Alle stof-
fen.
Spoelen - Rinçage 7 kg
1400 tpm
Om het wasgoed te spoelen en te centrifugeren.
Alle stoffen.
Mix 20°
20°C
3 kg
1200 tpm
Speciaal programma voor katoenen, synthetische
en gemengde stoffen die licht vervuild zijn. Stel dit
programma in om het energieverbruik te verminde-
ren. Zorg ervoor dat het wasmiddel geschikt is voor
lage temperaturen om goede wasresultaten te krij-
gen
3)
.
Jeans
60°C - Koud
7 kg
1200 tpm
Jeans en kleding van tricot. Ook voor donkere kle-
dij.
20 Min. - 3 kg
40°C - 30°C
3 kg
1200 tpm
Katoenen en synthetische kleding met lichte ver-
vuiling of slechts eenmaal gedragen.
www.aeg.com8
Programma
Temperatuurber-
eik
Maximale be-
lading
Maximale cen-
trifugeersnel-
heid
Programmabeschrijving
(Type lading en vervuiling)
4)
Katoen Eco - Co-
ton Eco
60°C - 40°C
7 kg
1400 tpm
Wit katoen en kleurvast katoen. Normale vervuil-
ing. Het energieverbruik daalt en de duurtijd van
het wasprogramma neemt toe.
1)
Om kreuken in het wasgoed te beperken, regelt deze cyclus de watertemperatuur en voert een zachte
wasbeurt en centrifugeerfase uit. Het apparaat voegt extra spoelingen toe.
2)
Tijdens deze cyclus draait de trommel zeer traag. Het kan lijken of de trommel niet draait of niet goed
draait. Dit is normaal gedrag van het apparaat.
3)
Het apparaat voert een korte verwarmingsfase uit als de watertemperatuur lager is dan 20°C. Het ap-
paraat toont de temperatuurinstelling als “Koud”.
4)
Standaardprogramma's voor de Energielabel verbruikswaarden. Volgens de regelgeving
1061/2010 zijn deze programma's respectievelijk het “standaard 60°C katoenprogramma” en het “stand-
aard 40°C katoenprogramma”. Dit zijn de meest efficiënte programma's qua elektriciteits- en waterver-
bruik bij het wassen van normaal vervuild katoenen wasgoed.
De watertemperatuur van de wasfase kan verschillen van de temperatuur die is aangeg-
even voor het geselecteerde programma.
Toepasbaarheid programma-opties
Programma
T./min
Extra
Spoelen
- Rin-
çage+
1)
Tijd Be-
sparen -
Gain de
Temps
2)
Startuit-
stel - Dé-
part Dif-
féré
Katoen - Blanc/Couleurs
Katoen + Voorwas - Blanc/
Couleurs + Prélavage
Katoen + Vlekken - Blanc/
Couleurs + Taches
Synthetica - Synthétiques
Synthetica + Voorwas - Synthé-
tiques + Prélavage
Strijkvrij - Repassage Facile
Fijne Was - Délicats
Wol/Zijde - Laine/Soie
Centrif. - Essorage
NEDERLANDS
9
Programma
T./min
Extra
Spoelen
- Rin-
çage+
1)
Tijd Be-
sparen -
Gain de
Temps
2)
Startuit-
stel - Dé-
part Dif-
féré
Pompen - Vidange
Spoelen - Rinçage
Mix 20°
Jeans
20 Min. - 3 kg
Katoen Eco - Coton Eco
3)
1)
Als de functie Extra spoelgang geactiveerd is, voegt het apparaat extra spoelgangen toe. Als u een
lage centrifugeersnelheid instelt in het programma Spoelen, voert het apparaat delicate spoelgangen uit
met kort centrifugeren.
2)
Als u een kortere cyclusduur instelt, adviseren wij u de hoeveelheid lading te verminderen. Het is mo-
gelijk om de volledige lading te gebruiken, maar een optimaal wasresultaat kan dan niet gegarandeerd
worden.
3)
Voor dit programma kunt u alleen de duur Extra kort instellen.
6. VERBRUIKSWAARDEN
De gegevens van deze tabel zijn gemiddelden. Verschillende oorzaken
kunnen de gegevens wijzigen: de hoeveelheid en het type wasgoed, het
water en de omgevingstemperatuur.
Bij start van het programma toont het display de programmaduur voor
de maximale laadcapaciteit. Tijdens de wasfase wordt de programma-
duur automatisch berekend en deze kan flink worden verlaagd als de
wasgoedlading lager is dan de maximale laadcapaciteit (bijv. katoen
60°C, maximale laadcapaciteit 7 kg, de programmaduur is langer dan 2
uur, lading 1 kg, de programmaduur is nog geen uur). Als het apparaat
de echte programmaduur berekent, knippert er een punt in het display.
Programma’s Lading
(kg)
Energiever-
bruik (kWh)
Waterver-
bruik (liter)
Gemid-
delde pro-
gramma-
duur (mi-
nuten)
Resterend
vocht (%)
1)
Katoen - Blanc/
Couleurs 60 °C
7 1.30 62 157 52
Katoen - Blanc/
Couleurs 40 °C
7 0.80 62 154 52
www.aeg.com10
Programma’s Lading
(kg)
Energiever-
bruik (kWh)
Waterver-
bruik (liter)
Gemid-
delde pro-
gramma-
duur (mi-
nuten)
Resterend
vocht (%)
1)
Synthetica - Synthé-
tiques 40 °C
3.5 0.53 45 127 35
Fijne Was - Délicats
40 °C
3.5 0.57 53 100 35
Wol/Zijde - Laine/
Soie 30 °C
2 0.25 45 56 30
Standaard katoenprogramma's
Standaard 60 °C ka-
toen
7 0.87 52 240 52
Standaard 60 °C ka-
toen
3.5 0.75 41 215 52
Standaard 40 °C ka-
toen
3.5 0.54 41 210 52
1)
Aan het einde van de centrifugeerfase.
Uit-modus (W) Modus aan laten (W)
0,48 0,48
De gegevens in de bovenstaande grafiek zijn in overeenstemming met de EU verordening
1015/2010 die richtlijn 2009/125/EC implementeert.
7. OPTIES
7.1 Temp.°C
Stel deze optie in om de
standaardtemperatuur te wijzigen.
Aanduiding = koud water.
Het controlelampje van de ingestelde
temperatuur gaat branden.
7.2 Centrif. - Essorage
Met deze optie kunt u de
standaardcentrifugeersnelheid verlagen.
Het controlelampje van de ingestelde
snelheid gaat branden.
Extra centrifugeeropties:
Spoelstop
Stel deze optie in om kreukvorming in
stoffen te voorkomen.
Het relevante indicatielampje gaat
branden.
Het wasprogramma stopt met water
in de trommel. De trommel draait
regelmatig om kreukvorming van het
wasgoed te voorkomen.
De deur blijft vergrendeld. U moet
het water afvoeren om de deur te
kunnen openen.
Zie om het water weg te
pompen 'Aan het einde van
het programma'.
7.3 Extra Spoelen - Rinçage+
Met deze optie kunt u spoelingen
toevoegen aan een wasprogramma.
NEDERLANDS
11
Gebruik deze optie voor personen die
allergisch zijn voor wasmiddelen en in
gebieden waar het water erg zacht is.
Het bijbehorende indicatielampje gaat
branden.
7.4 Tijd Besparen - Gain de
Temps
Met deze optie kunt u de
programmaduur inkorten.
Eenmaal drukken om 'Verkorte duur'
in te stellen voor voorwerpen met
dagelijks vuil.
Druk twee keer voor het instellen van
een extra snel programma voor
wasgoed dat bijna niet vuil is.
Sommige programma's
accepteren alleen één van
de twee opties.
7.5 Startuitstel - Départ
Différé
Met deze optie kunt u de start van een
programma uitstellen van 30 minuten tot
20 uur.
Op de display verschijnt de
bijbehorende indicatie en uitsteltijd.
8. INSTELLINGEN
8.1 Geluidssignalen
De geluidssignalen weerklinken wanneer:
U het apparaat inschakelt
U het apparaat uitschakelt
U op een toets drukt.
Het programma is voltooid
Er een storing in het apparaat
optreedt.
Voor het uitschakelen/inschakelen van
de geluidssignalen, drukt u tegelijkertijd
op Temp.°C en T./min. gedurende 6
seconden.
Als u de geluidssignalen
uitschakelt, werken ze wel
als er een storing optreedt.
8.2 Kinderslot
Met deze optie kunt u voorkomen dat
kinderen met het bedieningspaneel
spelen.
Voor het inschakelen/uitschakelen
van deze optie, drukt u tegelijkertijd
op Extra Spoelen - Rinçage+ en Tijd
Besparen - Gain de temps tot het
indicatielampje aan/uit gaat.
U kunt deze optie inschakelen:
Nadat u op Start/Pauze - Départ/
Pause heeft gedrukt: worden de
opties en de programmaknop
vergrendeld.
Voordat u op Start/Pauze - Départ/
Pause heeft gedrukt: kan het apparaat
niet starten.
8.3 Permanent extra spoelen
Met deze optie kunt bij elke programma
automatisch een extra spoelbeurt
instellen.
Voor het inschakelen/uitschakelen
van deze optie, drukt u tegelijkertijd
opTijd Besparen - Gain de temps en
Startuitstel - Départ Différé tot het
indicatielampje Extra Spoelen -
Rinçage+ aan/uit gaat.
9. VOOR HET EERSTE GEBRUIK
1. Giet 2 liter water in het
wasmiddeldoseerbakje voor de
wasfase.
Dit activeert het afvoersysteem.
2. Doe een klein beetje wasmiddel in
het doseervakje voor de wasfase.
3. Stel het programma voor katoen in
op de hoogste temperatuur zonder
wasgoed en start het programma.
www.aeg.com12
Dit verwijdert al het mogelijke vuil uit de
trommel en de kuip.
10. DAGELIJKS GEBRUIK
10.1 Wasgoed in de machine
doen
1. Open de deur van het apparaat
2. Plaats het wasgoed een voor een in
de trommel.
3. Schud de items voor u ze in de
wasautomaat plaatst.
Zorg ervoor dat u niet te veel was in de
trommel plaatst.
4. Sluit de vuldeur.
LET OP!
Zorg ervoor dat er geen wasgoed tussen
de deur blijft klemmen. Er kan
waterlekkage of beschadigd wasgoed
ontstaan.
10.2 Wasmiddel en additieven
(wasverzachter, vlekkenmiddel)
toevoegen
Vakje voor voorwasmiddel,
weekprogramma of
vlekkenverwijderaar.
Wasmiddelvakje voor wasfase.
Vakje voor vloeibare toevoegingen
(wasverzachter, stijfsel).
Dit is het maximale niveau voor
vloeibare toevoegingen.
Klep voor waspoeder of vloeibaar
wasmiddel.
Volg altijd de instructies op
de verpakking van de
wasmiddelen.
10.3 De stand van de klep
controleren
1. Trek de wasmiddeldoseerlade uit tot
deze stopt.
2. Druk de hendel in om de lade uit te
trekken.
3. Draai de klep omhoog om
poederwasmiddel te gebruiken.
NEDERLANDS
13
A
4. Draai de klep omlaag om vloeibaar
wasmiddel te gebruiken.
B
Met de klep in de stand
OMLAAG:
Gebruik geen
gelatineachtige of
dikke vloeibare
wasmiddelen.
Giet niet meer
vloeibaar wasmiddel
in het vakje dan de
limiet op de klep.
Stel de voorwasfase
niet in.
Stel de
startuitstelfunctie niet
in.
5. Meet het wasmiddel en
wasverzachter af.
6. Sluit de wasmiddeldoseerlade
voorzichtig.
Zorg bij het sluiten van de lade dat de
klep geen blokkering veroorzaakt.
10.4 Het apparaat inschakelen
1. Draai de waterkraan open.
2. Steek de stekker in het stopcontact.
3.
Druk op toets Aan/Uit - Marche/Arrêt
om het apparaat in te schakelen.
Er klinkt een korte toon.
10.5 Een programma instellen
1. Draai de programmaschakelaar om
het programma in te stellen:
Het indicatielampje Start/Pauze -
Départ/Pause knippert.
Het display geeft de
programmaduur weer.
2. Indien nodig, wijzig de temperatuur,
de centrifugeersnelheid, de
cyclusduur of voeg extra opties toe.
Als u een optie activeert, gaat het
indicatielampje van de ingestelde
optie branden.
Als u iets niet goed instelt,
toont het display de melding
Err.
10.6 Een programma starten
zonder een uitgestelde start
Druk op toets Start/Pauze - Départ/
Pause om het programma te starten.
Het bijbehorende indicatielampje stopt
met knipperen en blijft branden.
Het programma start en de deur wordt
vergrendeld. Op het display verschijnt
het symbool
.
De afvoerpomp kan even
werken als het apparaat
gevuld wordt met water.
10.7 Gedrag van het apparaat
Na ongeveer 15 minuten na
de start van het programma:
Het apparaat past de
cyclustijd automatisch
aan op het wasgoed dat
u in de trommel hebt
gedaan, voor perfecte
wasresultaten binnen een
minimaal benodigde tijd.
Op de display verschijnt
de nieuwe tijdwaarde.
www.aeg.com14
10.8 Een programma starten
met een uitgestelde start
1. Druk nogmaals op Startuitstel -
Départ Différé tot op het display het
gewenste startuitstel verschijnt.
2. Als u op de toets Start/Pauze -
Départ/Pause drukt:
Het aftellen van de uitgestelde start
wordt op het display weergegeven.
Nadat het aftelproces voltooid is, wordt
het wasprogramma automatisch gestart.
Voordat u op toets Start/
Pauze - Départ/Pause drukt
om het apparaat te starten,
kunt u de instelling van de
uitgestelde start annuleren
of wijzigen.
10.9 De uitgestelde start
annuleren
De uitgestelde start annuleren:
1. Druk op Start/Pauze - Départ/Pause
om het apparaat op pauze te zetten.
Het bijbehorende indicatielampje
knippert.
2. Druk herhaaldelijk op Startuitstel -
Départ Différé tot het display
staat.
3. Druk weer op Start/Pauze - Départ/
Pause om het programma direct te
starten.
10.10 Een programma
onderbreken en een functie
wijzigen
U kunt slechts enkele functies wijzigen
voordat ze gaan werken.
1. Als u op de toets Start/Pauze -
Départ/Pause drukt:
Het bijbehorende indicatielampje
knippert.
2. Wijzig de ingestelde functie.
3. Druk nogmaals op toets Start/Pauze -
Départ/Pause.
Het wasprogramma gaat verder.
10.11 Een programma
annuleren
1. Draai de programmaknop op
om het programma te annuleren.
2.
Zet de programmaknop op een
nieuw afwasprogramma. Op dit
moment kunt u ook de beschikbare
functies instellen.
Het apparaat voert het water
af voordat u een nieuw
programma start. Controleer
of het wasmiddel nog in de
waslade zit, zo niet vul het
bij.
10.12 De deur openen als het
programma in werking is
LET OP!
Als de temperatuur en het
waterpeil in de trommel te
hoog zijn, blijft het symbool
voor de deurvergrendeling
aan en kunt u de deur
niet openen.
Ga als volgt te werk om de deur te
openen:
1. Druk een paar seconden op de knop
voor Aan/Uit - Marche/Arrêt om het
apparaat uit te schakelen.
2. Wacht een paar minuten met het
openen van de deur.
3. Sluit de deur van het apparaat.
4. Activeer het apparaat en stel het
programma weer in.
10.13 De deur openen als de
functie uitgestelde start is
ingesteld.
Als het startuitstel in werking is, is de
deur van het apparaat vergrendeld.
De deur van het apparaat openen:
1. Als u op de toets Start/Pauze -
Départ/Pause drukt:
Op het display gaat het indicatielampje
van de deurvergrendeling uit.
2. Open de deur van het apparaat.
3. Sluit de deur en druk op toets Start/
Pauze - Départ/Pause.
Het startuitstel gaat door.
NEDERLANDS
15
10.14 Einde programma
Wanneer het programma is voltooid,
stopt het apparaat automatisch. Als het
geluidssignaal actief is, weerklinkt het
signaal.
Op het display gaat aan en het
indicatielampje deur vergrendeld
gaat uit.
Het lampje van toets Start/Pauze -
Départ/Pause gaat uit.
1. Druk op toets Aan/Uit - Marche/Arrêt
om het apparaat uit te schakelen.
Vijf minuten na afloop van het
programma schakelt
energiebesparingsfuncie het apparaat
automatisch uit.
Als u het apparaat weer
inschakelt, wordt het einde
van het als laatste ingestelde
programma in het display
weergegeven. Draai aan de
programmaknop om een
nieuwe cyclus in te stellen.
2. Haal het wasgoed uit het apparaat.
3. Zorg ervoor dat de trommel leeg is.
4. Laat de deur iets open staan om de
vorming van schimmel en
onaangename luchtjes te
voorkomen.
5. Draai de waterkraan dicht.
10.15 Laat het water
weglopen na afloop van de
cyclus
Het wasprogramma is voltooid, maar
er staat water in de trommel:
De trommel draait regelmatig om
kreukvorming van het wasgoed te
voorkomen.
Het indicatielampje van de deur
brandt. De deur blijft vergrendeld.
U moet het water afvoeren om de deur
te kunnen openen:
1. De centrifugeersnelheid zo nodig
verlagen.
2. Druk op de knop Start/Pauze -
Départ/Pause.
Het apparaat voert het water af en
centrifugeert.
3. Als het programma is voltooid, gaat
het deurvergrendelingssymbool
uit en kunt u de deur openen.
4. Druk een paar seconden op Aan/Uit -
Marche/Arrêt om het apparaat uit te
schakelen.
Na ongeveer 18 uur begint
het apparaat automatisch
met het afvoeren van water
en centrifugeren.
10.16 AUTO Stand-by-optie
De AUTO Stand-by-optie schakelt het
apparaat automatisch uit om stroom te
besparen als:
Het apparaat is 5 minuten voordat u
op de knop Start/Pauze - Départ/
Pause drukt niet gebruikt.
Druk opnieuw op de toets Aan/Uit -
Marche/Arrêt om het apparaat in te
schakelen.
5 minuten na afloop van het
wasprogramma
Druk opnieuw op de toets Aan/Uit -
Marche/Arrêt om het apparaat in te
schakelen.
De tijd van het laatst ingestelde
programma wordt weergegeven op
het display
Draai aan de programmaknop om
een nieuwe cyclus in te stellen.
11.
AANWIJZINGEN EN TIPS
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
11.1 Voor u het wasgoed in de
trommel doet
Verdeel het wasgoed in: wit, bont,
synthetisch, fijne was en wol.
Volg de wasinstructies die u op de
waslabels van het wasgoed vindt.
www.aeg.com16
Was witte en bonte artikelen niet
samen.
Sommige bonte weefsels kunnen
uitlopen als zij de eerste keer worden
gewassen. We raden daarom aan om
dit soort kleding de eerste keer dan
ook apart te wassen.
Knoop kussenslopen dicht, sluit ritsen,
haakjes en drukknopen. Rol riemen
op.
Maak alle zakken leeg en vouw alle
artikelen open.
Draai meerlagige stoffen, wollen en
kleding met geverfde opdrukken
binnenstebuiten.
Verwijder hardnekkige vlekken.
Was delen met zware vervuiling met
een speciaal wasmiddel.
Wees voorzichtig met gordijnen.
Verwijder de haken of stop de
gordijnen in een zak of kussensloop.
Was geen wasgoed in het apparaat
zonder zomen of met scheuren.
Gebruik een waszakje om kleine items
te wassen (Bijv. beugelbh's, riemen,
panty's, etc.).
Een zeer kleine lading kan problemen
veroorzaken bij de centrifugefase. Als
dit gebeurt, kunt u de artikelen
handmatig verdelen in de trommel en
de centrifugefase opnieuw starten.
11.2 Hardnekkige vlekken
Voor sommige vlekken is water en
wasmiddel niet voldoende.
We raden u aan om deze vlekken te
verwijderen voordat u deze artikelen in
de machine stopt.
Er zijn speciale vlekverwijderaars
verkrijgbaar. Gebruik een speciale
vlekverwijderaar die geschikt is voor het
type vlek en stof.
11.3 Wasmiddelen en
nabehandelingsmiddelen
Gebruik alleen wasmiddelen en
nabehandelingsproducten die
bedoeld zijn voor gebruik in een
wasautomaat:
waspoeder voor alle soorten
weefsels,
waspoeder voor delicate stoffen
(40 °C max) en wol,
vloeibare wasmiddelen, bij
voorkeur voor wasprogramma's
op lage temperatuur (60 °C max.)
voor alle soorten weefsels, of
speciaal voor alleen wol.
Vermeng geen verschillende soorten
wasmiddel met elkaar.
Gebruik niet meer dan de benodigde
hoeveelheid wasmiddel om het milieu
te beschermen.
Volg altijd de instructies die u vindt
op de verpakking van deze
producten.
Gebruik de juiste producten voor het
type en de kleur stof, de
programmatemperatuur en de mate
van vervuiling.
Als uw machine geen
wasmiddeldoseerbakje heeft met
klepje, voeg dan het vloeibare
wasmiddel toe met een doseerbol
(meegeleverd bij het wasmiddel).
11.4 Milieutips
Stel een programma in zonder de
voorwasfase om wasgoed dat
normaal vervuild is te wassen.
Start een wasprogramma altijd met
de maximum hoeveelheid wasgoed.
Gebruik indien nodig een
vlekkenverwijderaar als u een
programma met een lage
temperatuur instelt.
Controleer de waterhardheid van uw
plaatselijke systeem om de juiste
hoeveelheid wasmiddel te gebruiken
11.5 Waterhardheid
Als de waterhardheid in uw gebied hoog
of gemiddeld is, raden we u het gebruik
van waterverzachter voor wasautomaten
aan. In gebieden waar de waterhardheid
zacht is, is het gebruik van een
waterverzachter niet nodig.
Neem contact op met het plaatselijke
waterleidingbedrijf voor de
waterhardheid in uw gebied.
Gebruik de juiste hoeveelheid van de
waterverzachter. Volg altijd de instructies
die u vindt op de verpakking van het
product.
NEDERLANDS
17
12. ONDERHOUD EN REINIGING
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
12.1 Buitenkant reinigen
Het apparaat alleen schoonmaken met
zeep en warm water. Maak alle
oppervlakken volledig droog.
LET OP!
Gebruik geen brandspiritus,
oplosmiddelen of chemische
producten.
12.2 Ontkalken
Als de waterhardheid in uw gebied hoog
of gemiddeld is, raden we u het gebruik
van waterverzachter voor wasautomaten
aan.
Controleer de trommel regelmatig om
kalk en roestdeeltjes te voorkomen.
Gebruik alleen speciale producten voor
wasmachines om roestdeeltjes te
verwijderen. Doe dit apart van het
wassen van wasgoed.
Volg altijd de instructies die
u vindt op de verpakking van
het product.
12.3 Onderhoudswasbeurt
Bij programma's met lage temperaturen
is het mogelijk dat er wat wasmiddel
achterblijft in de trommel. Voer
regelmatig een onderhoudswas uit. Om
dit te doen:
Haal al het wasgoed uit de trommel.
Stel het katoenprogramma in met de
hoogste temperatuur met een kleine
hoeveelheid wasmiddel.
12.4 Deurrubber
Controleer het deurrubber regelmatig en
verwijder voorwerpen uit de binnenkant.
12.5 Het afwasmiddeldoseerbakje reinigen
1.
2.
www.aeg.com18
3. 4.
12.6 Het afvoerfilter schoonmaken
WAARSCHUWING!
Reinig het afvoerfilter niet
als het water in de machine
heet is.
1. 2.
2
11
3. 4.
2
1
NEDERLANDS
19
5.
6.
7. 8.
9.
www.aeg.com20
12.7 Het filter van de toevoerslang en het klepfilter reinigen
1.
1
2
3
2.
3. 4.
45°
20°
13. PROBLEEMOPLOSSING
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
13.1 Inleiding
Het apparaat start niet of stopt niet
tijdens de werking.
Probeer eerst het probleem zelf op te
lossen (zie tabel). Neem indien dit niet
lukt contact op met de Servicedienst.
Bij sommige problemen werken de
geluidssignalen en toont de display
een alarmcode:
- Het apparaat wordt niet goed
gevuld met water.
- Het apparaat pompt geen
water weg.
- De deur is open of niet goed
gesloten. Controleer de deur!
- De stroomtoevoer is onstabiel.
Wacht tot de stroomtoevoer stabiel is.
- Het beschermingssysteem
tegen waterlekkage is in werking
getreden. Koppel het apparaat los en
draai de waterkraan dicht. Neem
contact op met de Servicedienst.
WAARSCHUWING!
Schakel het apparaat uit
voordat u controles uitvoert.
NEDERLANDS
21
13.2 Mogelijke storingen
Probleem Mogelijke oplossing
Het programma start
niet.
Zorg dat de stekker in het stopcontact zit.
Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten.
Zorg dat er geen zekering in de zekeringenkast is doorge-
brand.
Zorg ervoor dat de toets Start/Pause is ingedrukt.
Als de starttijdkeuze is ingesteld, annuleert u deze functie of
wacht u tot de afloop van de uitgestelde start.
Schakel het kinderslot uit.
Het apparaat wordt niet
goed gevuld met water.
Controleer of de waterkraan is geopend.
Zorg dat de waterdruk niet te laag is. Neem hiervoor zo nodig
contact op met uw lokale waterleidingbedrijf.
Controleer of de waterkraan niet verstopt is.
Zorg ervoor dat de filter van de toevoerslang en de filter van
de klep niet verstopt zijn. Zie het hoofdstuk "Onderhoud en
reiniging".
Controleer of er geen knikken of bochten in de watertoevoer-
slang aanwezig zijn.
Zorg ervoor dat de positie van de watertoevoerslang correct is.
Het apparaat vult zich
niet met water en pompt
dit direct weg.
Zorg dat de afvoerslang zich op de juiste hoogte bevindt. De
slang kan te laag hangen.
Het apparaat pompt
geen water af.
Controleer of de gootsteenafvoer niet verstopt is.
Controleer of er geen knikken of bochten in de waterafvoer-
slang aanwezig zijn.
Controleer of het afvoerfilter niet verstopt is. Reinig indien no-
dig het filter. Zie het hoofdstuk "Onderhoud en reiniging".
Zorg ervoor dat de aansluiting van de waterafvoerslang correct
is.
Stel het afvoerprogramma in als u een programma zonder af-
voerfase instelt.
Stel het afvoerprogramma in als u een optie heeft gekozen
waarbij water in de kuip blijft.
www.aeg.com22
Probleem Mogelijke oplossing
De centrifugeerfase
werkt niet of de wascy-
clus duurt langer dan
normaal.
Stel het centrifugeprogramma in.
Controleer of het afvoerfilter niet verstopt is. Reinig indien no-
dig het filter. Zie het hoofdstuk "Onderhoud en reiniging".
Verdeel het wasgoed handmatig in de trommel en start de
centrifugefase opnieuw. Dit probleem wordt mogelijk veroor-
zaakt door problemen met de balans.
Er ligt water op de vloer. Zorg ervoor dat de aansluitingen van de waterslangen goed
vast zitten en dat er geen lekken zijn.
Controleer of de waterafvoerslang niet is beschadigd.
Zorg ervoor dat u het juiste wasmiddel en de juiste hoeveel-
heid gebruikt.
U kunt de deur van het
apparaat niet openen.
Zorg ervoor dat het wasprogramma voltooid is.
Stel het afvoer- of centrifugeerprogramma in als er zich water
in de trommel bevindt.
Het apparaat maakt een
abnormaal geluid.
Zorg dat het apparaat waterpas staat. Raadpleeg "Montage".
Zorg ervoor dat de verpakking en/of de transportbouten ver-
wijderd zijn. Raadpleeg "Montage".
Voeg meer wasgoed aan de trommel toe. De lading is te klein.
De cyclus is korter dan
de weergegeven tijd.
Het apparaat berekent een nieuwe tijd aan de hand van de
wasgoedlading. Zie het hoofdstuk ‘Verbruikswaarden’.
De cyclus is langer dan
de weergegeven tijd.
Een wasgoedlading die niet in balans is verlengt de duur. Dit is
normaal gedrag van het apparaat.
Het wasresultaat is niet
bevredigend.
Gebruik meer wasmiddel of gebruik een ander middel.
U hebt de hardnekkige vlekken niet voor het wassen uit het
wasgoed gehaald.
Zorg dat u de juiste temperatuur instelt.
Verminder de hoeveelheid wasgoed.
U kunt geen optie instell-
en.
Zorg dat u alleen op de gewenste tiptoets(en) drukt.
NEDERLANDS
23
Schakel het apparaat na de controle in. Het programma gaat verder vanaf het punt waar het
werd onderbroken.
Als het probleem opnieuw optreedt, neemt u contact op met de Servicedienst.
Als de display andere alarmcodes aangeeft. Het apparaat uit en weer aanzetten. Als het
probleem opnieuw optreedt, neemt u contact op met de Servicedienst.
14. TECHNISCHE GEGEVENS
Afmetingen Breedte / hoogte / die-
pte / totale diepte
600 mm/ 850 mm/ 522 mm/ 540 mm
Aansluiting aan het
elektriciteitsnet
Spanning
Totale stroom
Zekering
Frequentie
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Het beschermdeksel biedt bescherming tegen
vaste stoffen en vochtigheid, behalve op plaatsen
waar de laagspanningsapparatuur geen bescherm-
ing tegen vocht biedt
IPX4
Watertoevoerdruk Minimum
Maximum
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Watertoevoer
1)
Koud water
Maximale belading Katoen 7 kg
Energiebesparingsklasse A+++
Centrifugeersnelheid Maximum 1400 tpm
1)
Sluit de watertoevoerslang aan op een kraan met 3/4" schroefdraad.
15. MILIEUBESCHERMING
Recycle de materialen met het symbool
. Gooi de verpakking in een geschikte
verzamelcontainer om het te recyclen.
Help om het milieu en de
volksgezondheid te beschermen en
recycle het afval van elektrische en
elektronische apparaten. Gooi apparaten
gemarkeerd met het symbool niet weg
met het huishoudelijk afval. Breng het
product naar het milieustation bij u in de
buurt of neem contact op met de
gemeente.
www.aeg.com24
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN.......................................................................... 26
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 27
3. GERÄTEBESCHREIBUNG.......................................................................................29
4. BEDIENFELD........................................................................................................... 29
5. PROGRAMME .........................................................................................................31
6. VERBRAUCHSWERTE............................................................................................. 33
7. OPTIONEN.............................................................................................................. 35
8. EINSTELLUNGEN....................................................................................................35
9. REINIGEN SIE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH...................................................36
10. TÄGLICHER GEBRAUCH..................................................................................... 36
11. TIPPS UND HINWEISE..........................................................................................40
12. REINIGUNG UND PFLEGE...................................................................................41
13. FEHLERSUCHE......................................................................................................44
14. TECHNISCHE DATEN.......................................................................................... 47
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-
Informationen zu erhalten:
www.aeg.com
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warn-/ Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Umweltinformationen
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH
25
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller
übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und
Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
Alle Reinigungsmittel von Kindern fernhalten.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten
Gerät fern.
Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
1.2
Allgemeine Sicherheit
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät
vor.
Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 7 kg
(siehe Kapitel „Programmtabelle“).
Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)
muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa)
liegen.
Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls
vorhanden) dürfen nicht von einem Teppichboden
blockiert werden.
www.aeg.com
26
Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen
Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen
werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder
verwendet werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu
vermeiden.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder
Dampfstrahl.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten
Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Gerät aufstellen
Entfernen Sie die
Verpackungsmaterialien und die
Transportschrauben.
Bewahren Sie die Transportschrauben
auf. Wenn Sie das Gerät umsetzen,
müssen Sie die Trommel blockieren.
Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
Stellen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht auf und benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur unter
0 °C absinken kann oder an dem es
Witterungseinflüssen frei ausgesetzt
ist.
Stellen Sie sicher, dass der Boden, auf
dem das Gerät aufgestellt wird, eben,
hitzebeständig und sauber ist.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Tür nicht
vollständig geöffnet werden kann.
Stellen Sie sicher, dass die Luft
zwischen Gerät und Boden zirkulieren
kann.
Stellen Sie die Füße so ein, dass der
dazu erforderliche Abstand zwischen
Gerät und Boden vorhanden ist.
2.2 Elektrische Anschlüsse
Das Gerät muss geerdet sein.
Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Stellen Sie sicher, dass die
elektrischen Daten auf dem
Typenschild den Daten Ihrer
Stromversorgung entsprechen.
Wenden Sie sich andernfalls an eine
Elektrofachkraft.
Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
DEUTSCH
27
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
Fassen Sie das Netzkabel oder den
Netzstecker nicht mit nassen Händen
an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
Nur für GB und Irland: Das Gerät
besitzt einen Netzstecker mit einer 13
A Sicherung. Muss die Sicherung im
Netzstecker ausgetauscht werden,
setzen Sie eine 13 A Sicherung des
Typs ASTA (BS 1362) ein.
Das Gerät entspricht den EWG-
Richtlinien.
2.3 Wasseranschluss
Achten Sie darauf, die
Wasserschläuche nicht zu
beschädigen.
Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche an das Gerät
anschließen, lassen Sie Wasser durch
die Schläuche fließen, bis es sauber
austritt.
Achten Sie darauf, dass beim ersten
Gebrauch des Geräts keine
Undichtheiten vorhanden sind.
2.4 Verwendung
WARNUNG!
Verletzungs-, Stromschlag-,
Brand-, Verbrennungsgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
Das Gerät ist ausschließlich für die
Verwendung im Haushalt vorgesehen.
Beachten Sie die
Sicherheitsanweisungen auf der
Waschmittelverpackung.
Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
Achten Sie darauf, dass alle
Metallobjekte aus der Wäsche
entfernt wurden.
Stellen Sie keinen Behälter zum
Auffangen möglicher Wasserlecks
unter das Gerät. Wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst, wenn
Sie Fragen zur Verwendung möglicher
Zubehörteile haben.
Berühren Sie während des Betriebs
nicht das Türglas. Das Glas kann sehr
heiß sein.
2.5 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel ab, und
entsorgen Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschliessen.
www.aeg.com
28
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Geräteübersicht
1 2 3
5
6
7
4
1
Arbeitsplatte
2
Behälter für Reinigungsmittel
3
Bedienblende
4
Türgriff
5
Typschild
6
Filter Ablaufpumpe
7
Schraubfüße zum Ausrichten des
Geräts
3.2 Satz Fixierplatten
(4055171146)
Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem
Vertragshändler.
Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel
aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der
Fixierplatten.
Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz
beiliegende Anleitung.
4. BEDIENFELD
4.1 Bedienfeldbeschreibung
1 2
3
456789
DEUTSCH
29
1
Taste Ein/Aus (Aan/Uit - Marche/
Arrêt)
2
Programmwahlschalter
3
Display
4
Taste Start/Pause (Start/Pauze -
Départ/Pause)
5
Taste Zeitvorwahl (Startuitstel -
Départ Différé)
6
Taste Zeitsparen (Tijd Besparen -
Gain de Temps)
7
Taste Extra Spülen (Extra Spoelen -
Rinçage+)
8
Taste Schleudern (T./min)
9
Taste Temperatur (Temp.°C)
4.2 Display
A B C
Zeitbereich:
A Programmdauer
Zeitvorwahl
Alarmcodes
Fehlermeldung
Wenn das Programm beendet ist.
Anzeige Tür verriegelt:
B Sie können die Gerätetür nicht öffnen, solange diese An-
zeige leuchtet.
Wenn die Anzeige blinkt, kann die Gerätetür nicht geöffnet
werden. Bitte warten Sie in diesem Fall einige Minuten,
bevor Sie die Tür öffnen.
Sie können die Tür erst öffnen, wenn diese Anzeige erlischt.
Kindersicherung:
C Die Kontrolllampe leuchtet auf, wenn diese Funktion einge-
schaltet ist.
www.aeg.com30
5. PROGRAMME
5.1 Programmübersicht
Programm
Temperaturber-
eich
Maximale Be-
ladung
Maximale
Schleuder-
drehzahl
Programmbeschreibung
(Beladung und Verschmutzungsgrad)
Waschprogramme
Katoen - Blanc/
Couleurs
95 °C - Kalt
7 kg
1400 U/min
Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal und
leicht verschmutzt.
Katoen + Voorwas
- Blanc/Couleurs +
Prélavage
95 °C - Kalt
7 kg
1400 U/min
Weiße und bunte Baumwollwäsche. Stark versch-
mutzt und normal verschmutzt.
Katoen + Vlekken -
Blanc/Couleurs +
Taches
95 °C - 40 °C
7 kg
1400 U/min
Weiße und farbbeständige Baumwollwäsche,
stark verschmutzt. Stark verschmutzt.
Synthetica - Syn-
thétiques
60 °C - Kalt
3.5 kg
1200 U/min
Pflegeleichtes oder Mischgewebe. Normal versch-
mutzt.
Strijkvrij - Repas-
sage Facile
60 °C - Kalt
3.5 kg
800 U/min
Pflegeleichte Textilien, die sanft gewaschen wer-
den sollen. Normal und leicht verschmutzt.
1)
Fijne Was - Déli-
cats
40 °C - Kalt
3.5 kg
1200 U/min
Feinwäsche aus Acryl, Viskose, Polyester. Normal
verschmutzt.
Wol/Zijde -
Laine/Soie
40 °C - Kalt
2 kg
1200 U/min
Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare
Wolle und Feinwäsche mit dem „Handwäsche“-
Pflegesymbol.
2)
Centrif. - Essorage 7 kg
1400 U/min
Schleudern der Wäsche und Abpumpen des in der
Trommel verbliebenen Wassers. Alle Gewebeart-
en.
Pompen - Vidange 7 kg Abpumpen des in der Trommel verbliebenen Wass-
ers. Alle Gewebearten.
Spoelen - Rinçage 7 kg
1400 U/min
Spülen und Schleudern der Wäsche. Alle Gewe-
bearten.
DEUTSCH
31
Programm
Temperaturber-
eich
Maximale Be-
ladung
Maximale
Schleuder-
drehzahl
Programmbeschreibung
(Beladung und Verschmutzungsgrad)
Mix 20°
20 °C
3 kg
1200 U/min
Spezialprogramm für leicht verschmutzte Baumwoll-
wäsche, Synthetik- oder Mischgewebe. Dieses Pro-
gramm hilft den Energieverbrauch zu senken. Ver-
wenden Sie ein Waschmittel für niedrige Tempera-
turen, um ein gutes Waschergebnis zu erzielen
3)
.
Jeans
60 °C - Kalt
7 kg
1200 U/min
Textilien aus Jeansstoff und Jersey. Auch für dun-
kle Wäschestücke.
20 Min. - 3 kg
40 °C - 30 °C
3 kg
1200 U/min
Teile aus Baumwolle oder Synthetik, die leicht
verschmutzt sind oder nur einmal getragen wur-
den.
4)
Katoen Eco - Co-
ton Eco
60 °C - 40 °C
7 kg
1400 U/min
Weiße und farbechte Baumwollwäsche. Normal
verschmutzt. Der Energieverbrauch verringert sich
und die Dauer des Waschprogramms wird verlän-
gert.
1)
Um Knitterfalten in der Wäsche zu reduzieren, reguliert dieser Waschgang die Wassertemperatur und
führt einen schonenden Wasch- und Schleudergang aus. Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus.
2)
Während dieses Programms dreht sich die Trommel langsam, um einen schonenden Waschgang zu
gewährleisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen. Dies ist eine nor-
male Funktion des Geräts.
3)
Das Gerät führt eine kurze Heizphase aus, wenn die Wassertemperatur unter 20 °C beträgt. Das Gerät
zeigt möglicherweise die Temperatureinstellung „Kalt“ an.
4)
Standardprogramme für die auf dem Energie-Label angegebenen Verbrauchswerte. Diese Pro-
gramme sind gemäß Verordnung 1061/2010 die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ bzw. „Baum-
wolle 40 °C“. Hinsichtlich des Energie- und Wasserverbrauchs für das Waschen normal verschmutzter
Baumwollwäsche sind dies die effizientesten Programme.
Die Wassertemperatur in der Waschphase kann von der für das ausgewählte Programm
angegebenen Temperatur abweichen.
Mögliche Programmkombinationen
Programm
T./min
Extra
Spoelen
- Rin-
çage+
1)
Tijd Be-
sparen -
Gain de
Temps
2)
Startuit-
stel - Dé-
part Dif-
féré
Katoen - Blanc/Couleurs
Katoen + Voorwas - Blanc/
Couleurs + Prélavage
www.aeg.com32
Programm
T./min
Extra
Spoelen
- Rin-
çage+
1)
Tijd Be-
sparen -
Gain de
Temps
2)
Startuit-
stel - Dé-
part Dif-
féré
Katoen + Vlekken - Blanc/
Couleurs + Taches
Synthetica - Synthétiques
Synthetica + Voorwas - Synthé-
tiques + Prélavage
Strijkvrij - Repassage Facile
Fijne Was - Délicats
Wol/Zijde - Laine/Soie
Centrif. - Essorage
Pompen - Vidange
Spoelen - Rinçage
Mix 20°
Jeans
20 Min. - 3 kg
Katoen Eco - Coton Eco
3)
1)
Ist die Funktion Extra Spülen permanent eingeschaltet, führt das Gerät zusätzliche Spülgänge aus.
Wenn Sie im Spülprogramm eine niedrige Schleuderdrehzahl einstellen, werden Schonspülgänge und
ein kurzer Schleudergang durchgeführt.
2)
Wenn Sie die Funktion Extra Kurz wählen, empfehlen wir Ihnen, die Wäschemenge zu verringern. Das
Gerät kann zwar voll beladen werden, aber es werden keine optimalen Waschergebnisse erzielt.
3)
Bei diesem Programm können Sie nur die Option Extra Kurz wählen.
6. VERBRAUCHSWERTE
Bei den in dieser Tabelle angegebenen Werten handelt es sich um
Richtwerte. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Die Wä-
scheart und -menge, die Wasser- und Raumtemperatur.
DEUTSCH
33
Am Programmstart zeigt das Display die Programmdauer für die maxi-
male Beladung an. Während der Waschphase wird die Programmdauer
automatisch berechnet und verringert sich möglicherweise beträchtlich,
wenn die Wäsche weniger wiegt als die maximal zulässige Beladung.
Zum Beispiel beträgt die maximale Beladung bei Baumwolle 60 °C 7 kg
und die Programmdauer überschreitet 2 Stunden. Wiegt die tatsächliche
Beladung 1 kg, verringert sich die Programmdauer auf unter 1 Stunde.
Während das Gerät die tatsächliche Programmdauer berechnet, blinkt
ein Punkt im Display.
Programme Beladung
(kg)
Energiever-
brauch
(kWh)
Wasserver-
brauch (Li-
ter)
Ungefähre
Programm-
dauer (in
Minuten)
Restfeuchte
(%)
1)
Katoen - Blanc/
Couleurs 60 °C
7 1.30 62 157 52
Katoen - Blanc/
Couleurs 40 °C
7 0.80 62 154 52
Synthetica - Synthé-
tiques 40 °C
3.5 0.53 45 127 35
Fijne Was - Délicats
40 °C
3.5 0.57 53 100 35
Wol/Zijde - Laine/
Soie 30 °C
2 0.25 45 56 30
Standardprogramme Baumwolle
Standardprogramm
Baumwolle 60 °C
7 0.87 52 240 52
Standardprogramm
Baumwolle 60 °C
3.5 0.75 41 215 52
Standardprogramm
Baumwolle 40 °C
3.5 0.54 41 210 52
1)
Am Ende der Schleuderphase.
Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W)
0,48 0,48
Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EG)
1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie EG/2009/125.
www.aeg.com34
7. OPTIONEN
7.1 Temp.°C
Wählen Sie diese Option zum Ändern
der Standardtemperatur.
Anzeige = kaltes Wasser.
Die Kontrolllampe der eingestellten
Temperatur leuchtet auf.
7.2 Centrif. - Essorage
Mit dieser Taste können Sie die
Standard-Schleuderdrehzahl reduzieren.
Die Kontrolllampe der eingestellten
Schleuderdrehzahl leuchtet auf.
Zusatzschleuderfunktionen:
Spülstopp
Wählen Sie diese Option, um
Knitterfalten zu vermeiden.
Die entsprechende Kontrolllampe
leuchtet auf.
Das Waschprogramm ist beendet,
aber es steht Wasser in der Trommel.
Die Trommel dreht sich regelmäßig,
um Knitterfalten in der Wäsche zu
vermeiden.
Die Tür bleibt verriegelt. Sie müssen
das Wasser abpumpen, um die Tür
entriegeln zu können.
Zum Abpumpen des
Wassers siehe „Am
Programmende“.
7.3 Extra Spoelen - Rinçage+
Mit dieser Option können Sie dem
Waschprogramm Spülgänge hinzufügen.
Diese Option empfiehlt sich für
Menschen, die unter
Waschmittelallergien leiden, und in
Gebieten mit weichem Wasser.
Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
7.4 Tijd Besparen - Gain de
Temps
Mit dieser Option können Sie die
Programmdauer verkürzen.
Drücken Sie diese Taste einmal, um
die Programmdauer für normal
verschmutzte Wäsche zu verkürzen.
Drücken Sie diese Taste zweimal, um
Extra Kurz für nur gering verschmutzte
Wäsche einzustellen.
Bei einigen Programmen
kann jeweils nur eine dieser
beiden Optionen eingestellt
werden.
7.5 Startuitstel - Départ
Différé
Mit dieser Option können Sie den Start
eines Programms um 30 Minuten bis 20
Stunden verzögern.
Auf dem Display erscheint die
entsprechende Anzeige und die
Zeitvorwahl.
8.
EINSTELLUNGEN
8.1 Signaltöne
Es ertönen akustische Signale, wenn:
Sie das Gerät einschalten.
Sie das Gerät ausschalten.
Sie eine Taste drücken.
Das Programm beendet ist.
Eine Störung des Geräts vorliegt.
Zum Ein-/Ausschalten der akustischen
Signale drücken Sie Temp.°C und T./min.
6 Sekunden lang gleichzeitig.
Sind die akustischen Signale
ausgeschaltet, ertönen sie
nur noch dann, wenn eine
Störung vorliegt.
8.2 Kindersicherung
Diese Option verhindert, dass Kinder mit
dem Bedienfeld spielen.
DEUTSCH
35
Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten
dieser Option Extra Spoelen -
Rinçage+ und Tijd Besparen - Gain de
temps gleichzeitig, bis die Anzeige
aufleuchtet/erlischt.
Sie können diese Option einschalten:
Nachdem Sie Start/Pauze - Départ/
Pause gedrückt haben: Die Optionen
und der Programmwahlschalter sind
gesperrt.
Bevor Sie Start/Pauze - Départ/Pause
drücken: Das Gerät kann nicht starten.
8.3 Extra Spülen dauerhaft
einschalten
Wenn Sie diese Option wählen, ist bei
jeder neuen Programmauswahl die
Funktion Extra Spülen eingeschaltet.
Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten
dieser Option Tijd Besparen - Gain de
temps und Startuitstel - Départ
Différé gleichzeitig, bis die Anzeige
Extra Spoelen - Rinçage+
aufleuchtet/erlischt.
9. REINIGEN SIE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
1. Geben Sie 2 Liter Wasser in das
Waschmittelfach für die
Hauptwäsche.
Dadurch wird das Abpumpsystem
aktiviert.
2. Geben Sie eine kleine
Waschmittelmenge in das
Waschmittelfach für die
Hauptwäsche.
3. Stellen Sie ein Koch-/Buntwäsche-
Programm mit der höchsten
Temperatur ein und starten Sie das
Programm mit leerer Trommel.
So werden alle eventuellen
Verunreinigungen aus Trommel und
Bottich entfernt.
10. TÄGLICHER GEBRAUCH
10.1 Einfüllen der Wäsche
1. Öffnen Sie die Gerätetür
2. Geben Sie jedes Wäschestück
einzeln in die Trommel.
3. Schütteln Sie jedes Wäschestück
leicht aus, bevor Sie es in das Gerät
legen.
Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche
einzufüllen.
4. Schließen Sie die Tür.
ACHTUNG!
Vergewissern Sie sich, dass keine
Wäschestücke zwischen Dichtung und
Tür eingeklemmt sind. Ansonsten
besteht das Risiko eines Wasseraustritts
oder die Wäsche kann beschädigt
werden.
10.2 Einfüllen von Wasch- und
Pflegemitteln
www.aeg.com36
Fach für Vor-, Einweichwaschmittel
oder Fleckentferner.
Fach für die Hauptwäsche.
Fach für flüssige Pflegemittel
(Weichspüler, Stärke).
Maximaler Füllstand für flüssige
Pflegemittel.
Klappe für Waschpulver oder
Flüssigwaschmittel.
Halten Sie sich immer an die
Anweisungen auf der
Verpackung der
Waschmittelprodukte.
10.3 Überprüfen Sie die
Position der Klappe
1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade
bis zum Anschlag heraus.
2. Drücken Sie den Hebel nach unten
und ziehen Sie die Schublade heraus.
3. Drehen Sie die Klappe nach oben,
wenn Sie Waschpulver verwenden.
A
4. Drehen Sie die Klappe nach unten,
wenn Sie Flüssigwaschmittel
verwenden.
B
Klappe in der unteren
Position:
Verwenden Sie keine
Gelwaschmittel oder
Flüssigwaschmittel
mit dicker Konsistenz.
Füllen Sie nicht mehr
Flüssigwaschmittel
ein als bis zur
Markierungslinie auf
der Klappe.
Stellen Sie nicht den
Vorwaschgang ein.
Stellen Sie nicht die
Zeitvorwahl ein.
5. Messen Sie Waschmittel und
Weichspüler ab.
6. Schließen Sie die
Waschmittelschublade vorsichtig.
Achten Sie darauf, dass die Klappe beim
Schließen der Waschmittelschublade
nicht blockiert.
10.4 Einschalten des Geräts
1. Öffnen Sie den Wasserhahn.
2. Stecken Sie den Netzstecker in die
Netzsteckdose.
3. Drücken Sie die Taste Aan/Uit -
Marche/Arrêt, um das Gerät
einzuschalten.
Es ertönt ein kurzes Signal.
10.5 Einstellen eines
Programms
1. Stellen Sie das Programm durch
Drehen des Programmwahlschalters
ein:
DEUTSCH
37
Die Kontrolllampe Start/Pauze -
Départ/Pause blinkt.
Im Display wird die
Programmdauer angezeigt.
2. Ändern Sie ggf. die Temperatur,
Schleuderdrehzahl und die
Programmdauer, oder fügen Sie zur
Auswahl stehende Optionen hinzu.
Die Kontrolllampe der gewählten
Option leuchtet auf, sobald die
Option eingeschaltet wird.
Wenn Sie einen Fehler
machen, erscheint im
Display die Meldung Err.
10.6 Starten eines Programms
ohne Zeitvorwahl
Drücken Sie die Taste Start/Pauze -
Départ/Pause, um das Programm zu
starten.
Die entsprechende Kontrolllampe hört
auf zu blinken und leuchtet dauerhaft.
Das Programm startet, die Tür ist
verriegelt. Auf dem Display erscheint die
Anzeige
.
Die Ablaufpumpe kann sich
während des Wasserzulaufs
eine kurze Zeit einschalten.
10.7 Verhalten des Gerätes
Etwa 15 Minuten nach dem
Start des Programms:
Das Gerät stellt
automatisch die
Programmdauer für die
Menge der eingefüllten
Wäsche in der Trommel
ein, um perfekte
Waschergebnisse in
kurzer Zeit zu erzielen.
Das Display zeigt die
neue Dauer an.
10.8 Starten eines Programms
mit Zeitvorwahl
1. Drücken Sie die Taste Startuitstel -
Départ Différé wiederholt, bis das
Display die gewünschte Zeitvorwahl
anzeigt.
2. Drücken Sie die Taste Start/Pauze -
Départ/Pause.
Das Gerät zählt die Zeit herunter.
Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das
Programm automatisch.
Sie können die Einstellung
der Zeitvorwahl vor dem
Einschalten des Geräts mit
der Taste Start/Pauze -
Départ/Pause jederzeit
abbrechen oder ändern.
10.9 Abbrechen der
Zeitvorwahl
Abbrechen der Zeitvorwahl:
1. Drücken Sie die Taste Start/Pauze -
Départ/Pause, um die Maschine in
den Pausenmodus zu schalten.
Die zugehörige Kontrolllampe blinkt.
2. Drücken Sie die Taste Startuitstel -
Départ Différé wiederholt, bis im
Display
angezeigt wird.
3. Drücken Sie die Taste Start/Pauze -
Départ/Pause erneut, um das
Programm sofort zu starten.
10.10 Unterbrechen eines
Programms und Ändern einer
Funktion
Einige Optionen können nur geändert
werden, bevor sie durchgeführt werden.
1. Drücken Sie die Taste Start/Pauze -
Départ/Pause.
Die zugehörige Kontrolllampe blinkt.
2. Ändern Sie die eingestellte Funktion.
3. Drücken Sie die Taste Start/Pauze -
Départ/Pause erneut.
Das Programm wird fortgesetzt.
10.11 Abbrechen eines
Programms
1. Drehen Sie den
Programmwahlschalter auf , um
das Programm abzubrechen.
2. Drehen Sie den
Programmwahlschalter auf ein neues
Waschprogramm. Sie können jetzt
auch die verfügbaren Funktionen
einstellen.
www.aeg.com
38
Vor dem Start des neuen
Programms pumpt das
Gerät das Wasser ab. Prüfen
Sie, ob sich noch
Waschmittel im Fach
befindet. Füllen Sie
anderenfalls Waschmittel
ein.
10.12 Öffnen der Tür, wenn
das Programm läuft
ACHTUNG!
Wenn die Temperatur und
der Wasserstand in der
Trommel zu hoch sind,
leuchtet das
Türverriegelungssymbol
weiterhin und die Tür lässt
sich nicht öffnen.
Öffnen Sie die Tür folgendermaßen:
1. Halten Sie die Aan/Uit - Marche/
Arrêt-Taste einige Sekunden lang
gedrückt, um das Gerät
auszuschalten.
2. Warten Sie einige Minuten, bevor Sie
die Tür vorsichtig öffnen.
3. Schließen Sie die Gerätetür.
4. Schalten Sie das Gerät ein und
stellen Sie das Programm erneut ein.
10.13 Öffnen der Tür, wenn
die Zeitvorwahl eingeschaltet
ist
Während die Zeitvorwahl eingeschaltet
ist, ist die Tür verriegelt.
So öffnen Sie die Gerätetür:
1. Drücken Sie die Taste Start/Pauze -
Départ/Pause.
Das Türverriegelungssymbol erlischt
im Display.
2. Öffnen Sie die Gerätetür.
3. Schließen Sie die Tür und drücken
Sie die Taste Start/Pauze - Départ/
Pause.
Die Zeitvorwahl wird fortgesetzt.
10.14 Programmende
Wenn das Programm beendet ist,
schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Falls Signaltöne eingeschaltet sind,
ertönt ein Signalton.
Im Display leuchtet
und das
Türverriegelungssymbol
erlischt.
Die Kontrolllampe der Taste Start/Pauze
- Départ/Pause erlischt.
1. Drücken Sie die Taste Aan/Uit -
Marche/Arrêt, um das Gerät
auszuschalten.
Fünf Minuten nach Ende des Programms
schaltet die Energiesparfunktion das
Gerät automatisch aus.
Wenn Sie das Gerät wieder
einschalten, sehen Sie im
Display das Ende des letzten
Programms. Drehen Sie den
Programmwahlschalter, um
ein neues Programm
einzustellen.
2. Nehmen Sie die Wäsche aus dem
Gerät.
3. Vergewissern Sie sich, dass die
Trommel leer ist.
4. Lassen Sie die Tür offen, damit sich
kein Schimmel und keine
unangenehmen Gerüche bilden
5. Schließen Sie den Wasserhahn.
10.15 Abpumpen des Wassers
nach dem Programmende
Das Waschprogramm ist beendet, aber
es steht Wasser in der Trommel:
Die Trommel dreht sich regelmäßig, um
Knitterfalten in der Wäsche zu
vermeiden.
Die Anzeige Türverriegelung
leuchtet. Die Tür bleibt verriegelt.
Sie müssen das Wasser abpumpen, um
die Tür öffnen zu können:
1. Reduzieren Sie, falls erforderlich, die
Schleuderdrehzahl.
2. Drücken Sie die Taste Start/Pauze -
Départ/Pause.
Das Gerät pumpt das Wasser ab und
schleudert.
3. Wenn das Programm beendet ist und
die Türverriegelungsanzeige
erlischt, können Sie die Tür öffnen.
DEUTSCH
39
4. Halten Sie die Taste Aan/Uit -
Marche/Arrêt einige Sekunden
gedrückt, um das Gerät
auszuschalten.
Nach etwa 18 Stunden
pumpt das Gerät
automatisch das Wasser ab
und schleudert.
10.16 Option AUTO Standby
Über die Option AUTO Standby wird das
Gerät in den folgenden Fällen
automatisch ausgeschaltet, um den
Energieverbrauch zu senken:
Wenn Sie nicht innerhalb von 5
Minuten die Taste Start/Pauze -
Départ/Pause drücken.
Drücken Sie die Taste Aan/Uit -
Marche/Arrêt, um das Gerät wieder
einzuschalten.
5 Minuten nach Ende eines
Waschprogramms.
Drücken Sie die Taste Aan/Uit -
Marche/Arrêt, um das Gerät wieder
einzuschalten.
Im Display wird das Ende des zuletzt
eingestellten Programms angezeigt.
Drehen Sie den
Programmwahlschalter, um ein neues
Programm einzustellen.
11. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
11.1 Beladung
Teilen Sie die Wäsche auf, in:
Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik,
Feinwäsche und Wolle.
Halten Sie sich an die Anweisungen
auf den Kleidungsetiketten.
Waschen Sie weiße und bunte
Wäsche nicht zusammen.
Manche farbigen Textilien können
beim ersten Waschen färben. Wir
empfehlen, sie deshalb die ersten
Male separat zu waschen.
Knöpfen Sie Kopfkissen zu und
schließen Sie Reißverschlüsse, Haken
und Druckknöpfe. Schließen Sie
Gürtel.
Leeren Sie die Taschen und falten Sie
die Wäscheteile auseinander.
Wenden Sie mehrlagige Textilien,
Wolle und bedruckte Wäschestücke
vor dem Waschen.
Entfernen Sie hartnäckige Flecken.
Waschen Sie stark verschmutzte
Bereiche mit einem speziellen
Waschmittel.
Seien Sie vorsichtig mit Gardinen.
Entfernen Sie die Haken, oder stecken
Sie die Gardinen in einen Beutel oder
Kopfkissenbezug.
Waschen Sie keine ungesäumten
Wäschestücke und Wäschestücke mit
Schnitten im Stoff in der Maschine.
Waschen Sie kleine und/oder
empfindliche Wäschestücke, wie
Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen
usw., in einem Wäschenetz.
Eine sehr geringe Beladung kann in
der Schleuderphase Probleme
verursachen. Verteilen Sie die
Wäschestücke in diesem Fall mit der
Hand neu und starten Sie die
Schleuderphase erneut.
11.2 Hartnäckige Flecken
Für manche Flecken sind Wasser und
Waschmittel nicht ausreichend.
Wir empfehlen, diese Flecken zu
entfernen, bevor Sie die entsprechenden
Textilien in das Gerät geben.
Spezial-Fleckentferner sind im Handel
erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial-
Fleckentferner, der für den jeweiligen
Fleckentyp und Gewebetyp geeignet ist.
11.3 Wasch- und Pflegemittel
Verwenden Sie nur speziell für
Waschmaschinen bestimmte Wasch-
und Pflegemittel.
www.aeg.com
40
Waschpulver für alle
Gewebearten,
Waschpulver für Feinwäsche
(höchstens 40 °C) und Wolle,
Flüssigwaschmittel, vorzugsweise
für Programme mit niedrigen
Temperaturen (max. 60 °C) für alle
Gewebearten oder nur speziell für
Wolle.
Mischen Sie nicht verschiedene
Waschmittel.
Verwenden Sie der Umwelt zuliebe
nicht mehr als die angegebene
Waschmittelmenge.
Halten Sie sich an die Anweisungen
auf der Verpackung dieser Produkte.
Verwenden Sie die korrekten
Produkte für Art und Farbe des
Gewebes, Programmtemperatur und
Verschmutzungsgrad.
Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in
der Waschmittelschublade
ausgerüstet, geben Sie das
Flüssigwaschmittel in eine
Dosierkugel (vom Hersteller des
Waschmittels).
11.4 Umwelttipps
Stellen Sie zum Waschen normal
verschmutzter Wäsche ein Programm
ohne Vorwäsche ein.
Waschen Sie immer mit der
angegebenen maximalen Beladung.
Benutzen Sie ggf. einen
Fleckentferner, wenn Sie ein
Programm mit niedriger Temperatur
auswählen.
Erkundigen Sie sich nach der
Wasserhärte Ihres Hausanschlusses,
um die richtige Waschmittelmenge
verwenden zu können.
11.5 Wasserhärte
Wenn die Wasserhärte Ihres
Leitungswassers hoch oder mittel ist,
empfehlen wir die Verwendung eines
Enthärters für Waschmaschinen. In
Gegenden mit weichem Wasser ist die
Zugabe eines Enthärters nicht
erforderlich.
Wenden Sie sich an Ihr örtliches
Wasserversorgungsunternehmen, um die
Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
Verwenden Sie die richtige Menge
Wasserenthärter. Halten Sie sich an die
Anweisungen auf der Verpackung des
Produkts.
12. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
12.1 Reinigen der Außenseiten
Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem
Wasser und mit etwas Spülmittel. Reiben
Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.
ACHTUNG!
Verwenden Sie keinen
Alkohol, keine Lösungsmittel
und keine Chemikalien.
12.2 Entkalken
Wenn die Wasserhärte Ihres
Leitungswassers hoch oder mittel ist,
empfehlen wir die Verwendung eines
Enthärters für Waschmaschinen.
Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich
kein Kalk und keine Rostpartikel in der
Trommel absetzen.
Verwenden Sie zur Entfernung von Rost
nur Spezialprodukte für
Waschmaschinen. Führen Sie die
Entkalkung nicht gleichzeitig mit einer
Wäsche durch.
Halten Sie sich immer an die
Anweisungen auf der
Verpackung des Produkts.
12.3 Waschgang zur Pflege
der Maschine
Bei Waschprogrammen mit niedrigen
Temperaturen kann etwas Waschmittel in
der Trommel zurückbleiben. Führen Sie
regelmäßig einen Waschgang zur Pflege
der Maschine durch:
DEUTSCH
41
Nehmen Sie die Wäsche aus der
Trommel.
Starten Sie ein Programm für Koch-/
Buntwäsche mit der maximalen
Temperatur und einer kleinen Menge
Waschmittel.
12.4 Türdichtung
Überprüfen Sie die Türdichtung
regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin
verfangene Gegenstände.
12.5 Reinigen der Waschmittelschublade
1.
2.
3. 4.
12.6 Reinigen des Ablauffilters
WARNUNG!
Reinigen Sie den Ablauffilter
nicht, wenn das Wasser im
Gerät heiß ist.
www.aeg.com42
1. 2.
2
11
3. 4.
2
1
5.
6.
7. 8.
DEUTSCH
43
9.
12.7 Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters
1.
1
2
3
2.
3. 4.
45°
20°
13. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
13.1 Einführung
Das Gerät startet nicht oder stoppt
während des Betriebs.
Versuchen Sie zunächst selbst eine
Lösung für das Problem zu finden (siehe
Tabelle). Wenn Sie keine Lösung finden,
wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
Bei einigen Problemen ertönt ein
Signalton und im Display wird ein
Alarmcode angezeigt:
www.aeg.com44
- Der Wassereinlauf in das Gerät
funktioniert nicht ordnungsgemäß.
- Das Gerät pumpt das Wasser
nicht ab.
- Die Gerätetür steht offen oder
ist nicht richtig geschlossen.
Überprüfen Sie bitte die Tür!
- Die Stromzufuhr ist nicht
konstant. Warten Sie, bis die
Netzspannung wieder konstant ist.
- Das Aqua-Control-System ist
eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät
aus und drehen Sie den Wasserhahn
zu. Wenden Sie sich an den
autorisierten Kundendienst.
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus,
bevor Sie die
Überprüfungen vornehmen.
13.2 Mögliche Fehler
Problem Mögliche Abhilfe
Das Programm startet
nicht.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteck-
dose eingesteckt ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicher-
ung ausgelöst hat.
Überzeugen Sie sich, dass Start/Pause gedrückt wurde.
Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvor-
wahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls sie eingeschaltet ist.
Der Wassereinlauf in das
Gerät funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf geöffnet ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversor-
gung nicht zu niedrig ist. Diese Information erhalten Sie von Ih-
rem Wasserversorger.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf nicht verstopft ist.
Überzeugen Sie sich, dass der Filter des Zulaufschlauchs und
der Filter des Ventils nicht verstopft sind. Siehe „Reinigung
und Pflege“.
Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht geknickt
oder zu stark gekrümmt ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch ord-
nungsgemäß angebracht ist.
Das Wasser, das in das
Gerät einläuft, wird sofort
abgepumpt.
Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch in der rich-
tigen Höhe befindet. Der Schlauch ist möglicherweise zu nie-
drig positioniert.
Das Gerät pumpt das
Wasser nicht ab.
Vergewissern Sie sich, dass der Siphon nicht verstopft ist.
DEUTSCH
45
Problem Mögliche Abhilfe
Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt
oder zu stark gekrümmt ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht verstopft ist.
Reinigen Sie ggf. den Filter. Siehe „Reinigung und Pflege“.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ord-
nungsgemäß angebracht ist.
Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase gewählt, stellen
Sie das Abpumpprogramm ein.
Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie
das Abpumpprogramm ein.
Das Gerät schleudert
nicht oder das Wasch-
programm dauert länger
als gewöhnlich.
Stellen Sie das Schleuderprogramm ein.
Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht verstopft ist.
Reinigen Sie ggf. den Filter. Siehe „Reinigung und Pflege“.
Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und starten
Sie die Schleuderphase erneut. Das Problem kann durch eine
Unwucht verursacht worden sein.
Es befindet sich Wasser
auf dem Boden.
Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkommen
dicht sind, damit kein Wasser austreten kann.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch keine
Beschädigungen aufweist.
Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigen
Menge.
Die Tür des Geräts lässt
sich nicht öffnen.
Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet ist.
Stellen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm ein, wenn
sich noch Wasser in der Trommel befindet.
Das Gerät macht unge-
wöhnliche Geräusche.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Siehe
hierzu „Montage“.
Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/oder
die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hierzu
„Montage“.
Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist möglicherweise
zu gering.
Das Programm ist kürzer
als die angezeigte Zeit.
Das Gerät berechnet eine neue Programmdauer entsprechend
der Beladung. Siehe Abschnitt „Verbrauchswerte“.
www.aeg.com46
Problem Mögliche Abhilfe
Das Programm ist länger
als die angezeigte Zeit.
Wenn die Wäsche ungleich in der Trommel verteilt ist, verlän-
gert sich die Programmdauer. Dies ist ein normales Verhalten
des Geräts.
Die Waschergebnisse
sind nicht zufriedenstel-
lend.
Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein an-
deres Waschmittel.
Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit ei-
nem Spezialprodukt.
Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen.
Verringern Sie die Beladung.
Sie können keine Option
einstellen.
Achten Sie darauf, dass Sie nur die gewünschte(n) Taste(n) ber-
ühren.
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle
fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.
Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Wenn im Display andere Alarmcodes angezeigt werden. Schalten Sie das Gerät aus und
wieder ein. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
14. TECHNISCHE DATEN
Maß Breite / Höhe / Tiefe /
Gesamttiefe
600 mm/850 mm/ 522 mm/ 540 mm
Elektrischer Anschluss Spannung
Gesamtleistung
Sicherung
Frequenz
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz
gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern
und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stell-
en, an denen das Niederspannungsgerät keinen
Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt.
IPX4
Wasserdruck Minimum
Höchstens
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Wasseranschluss
1)
Kaltwasser
Maximale Beladung Baumwolle (Koch-/Bunt-
wäsche)
7 kg
Energieeffizienzklasse A+++
Schleuderdrehzahl Höchstens 1400 U/min
1)
Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.
DEUTSCH
47
15. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit dem Symbol nicht mit dem
Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer
örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie
sich an Ihr Gemeindeamt.
*
www.aeg.com
48
DEUTSCH
49
www.aeg.com50
DEUTSCH
51
www.aeg.com/shop
132908700-A-092014
39

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw AEG L63470FL bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van AEG L63470FL in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 1,23 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van AEG L63470FL

AEG L63470FL Veelgestelde vragen - Nederlands - 14 pagina's

AEG L63470FL Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 28 pagina's

AEG L63470FL Gebruiksaanwijzing - English - 48 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info