527313
17
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
L 61470 BI DE Benutzerinformation
INHALT
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. WASCHPROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. VERBRAUCHSWERTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. ERSTE INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. GEBRAUCH DES GERÄTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11. REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12. FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
13. MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
14. EINBAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen,
damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien,
die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in
gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum
Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu
erhalten:
www.aeg.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu
gewährleisten:
www.aeg.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
2
www.aeg.com
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Ge-
räts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller über-
nimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Be-
schädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewah-
ren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, Risiko von Verletzun-
gen oder permanenten Behinderungen.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Perso-
nen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Er-
fahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann ver-
wendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicher-
heit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in
die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wur-
den und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren
verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
Halten Sie alle Reinigungsmittel von Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Ge-
rät fern.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät
aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdo-
se.
DEUTSCH 3
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Ge-
rät vor.
Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 7
kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“).
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder ei-
ner gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt wer-
den, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)
muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa)
liegen.
Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls vorhan-
den) dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert
werden.
Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläu-
chen an die Wasserversorgung angeschlossen wer-
den. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet
werden.
2.
SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Montage
Entfernen Sie die Verpackungsmateri-
alien und die Transportschrauben.
Bewahren Sie die Transportschrauben
auf. Wenn Sie das Gerät umsetzen,
müssen Sie die Trommel blockieren.
Stellen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht auf und benutzen Sie es nicht.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur unter
0 °C absinken kann, und benutzen Sie
das Gerät nicht, wenn die Temperatur
unter 0 °C absinkt.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Stellen Sie sicher, dass der Boden, auf
dem das Gerät aufgestellt wird, eben,
hitzebeständig und sauber ist.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Tür nicht vollstän-
dig geöffnet werden kann.
Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
Stellen Sie sicher, dass die Luft zwi-
schen Gerät und Boden zirkulieren
kann.
Stellen Sie die Füße so ein, dass der
dazu erforderliche Abstand zwischen
Gerät und Boden vorhanden ist.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
Das Gerät muss geerdet sein.
Stellen Sie sicher, dass die elektri-
schen Daten auf dem Typenschild den
Daten Ihrer Stromversorgung entspre-
4
www.aeg.com
chen. Wenden Sie sich andernfalls an
eine Elektrofachkraft.
Das Gerät darf ausschließlich an eine
ordnungsgemäß installierte Schutz-
kontaktsteckdose angeschlossen wer-
den.
Verwenden Sie keine Mehrfachsteck-
dosen oder Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt wer-
den muss, lassen Sie dies durch unse-
ren Kundendienst durchführen.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die Steck-
dose. Stellen Sie sicher, dass der Netz-
stecker nach der Montage noch zu-
gänglich ist.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um
das Gerät von der Spannungsversor-
gung zu trennen. Ziehen Sie dazu im-
mer direkt am Netzstecker.
Fassen Sie das Netzkabel oder den
Netzstecker nicht mit nassen Händen
an.
Das Gerät entspricht den EWG-Richtli-
nien.
Wasseranschluss
Achten Sie darauf, die Wasserschläu-
che nicht zu beschädigen.
Das Gerät muss mit den mitgelieferten
neuen Schläuchen an den Wasseran-
schluss angeschlossen werden. Alte
Schläuche dürfen nicht wieder verwen-
det werden.
Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche an das Gerät an-
schließen, lassen Sie Wasser durch die
Schläuche fließen, bis es sauber aus-
tritt.
Achten Sie darauf, dass beim ersten
Gebrauch des Geräts keine Undich-
theiten vorhanden sind.
2.2 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs- Stromschlag-,
Brand-, Verbrennungsgefahr so-
wie Risiko von Schäden am Ge-
rät.
Das Gerät ist für die Verwendung im
Haushalt vorgesehen.
Nehmen Sie keine technischen Ände-
rungen am Gerät vor.
Beachten Sie die Sicherheitsanweisun-
gen auf der Waschmittelverpackung.
Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
Berühren Sie während des Betriebs
nicht das Türglas. Das Glas kann sehr
heiß sein.
Achten Sie darauf, dass alle Metallob-
jekte aus der Wäsche entfernt wurden.
Stellen Sie keinen Behälter zum Auf-
fangen möglicher Wasserlecks unter
das Gerät. Wenden Sie sich an den
Kundendienst, wenn Sie Fragen zur
Verwendung möglicher Zubehörteile
haben.
2.3 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Andernfalls besteht Verletzungs-
gefahr und das Gerät könnte be-
schädigt werden.
Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten
immer das Gerät aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit ei-
nem Wasser- oder Dampfstrahl.
Reinigen Sie das Gerät mit einem wei-
chen, feuchten Tuch. Verwenden Sie
ausschließlich Neutralreiniger. Benut-
zen Sie keine Scheuermittel, scheuer-
nde Reinigungsschwämmchen, Lö-
sungsmittel oder Metallgegenstände.
2.4 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsge-
fahr.
Trennen Sie das Gerät von der Strom-
versorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschließen.
DEUTSCH 5
3. TECHNISCHE DATEN
Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe 596 / 820 / 544 mm
Gesamttiefe 640 mm
Elektrischer Anschluss: Spannung
Gesamtleistung
Sicherung
Frequenz
220-230 V
2000 W
10 A
50 Hz
Die Schutzklasse gewährleistet einen Schutz gegen
das Eindringen von festen Fremdkörpern und
Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an
denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz
gegen Feuchtigkeit besitzt
IPX4
Wasserdruck Min. 0,5 bar (0,05 MPa)
Max. 8 bar (0,8 MPa)
Wasserversorgung
1)
Kaltwasser
Maximale Beladung Koch-/Buntwäsche 7 kg
Schleuderdrehzahl Max. 1400 U/min
1)
Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde
an.
4. GERÄTEBESCHREIBUNG
7 8 9
10
1 2
3
4
5
6
1
Waschmittelbehälter
2
Bedienfeld
3
Türgriff
4
Typenschild
6
www.aeg.com
5
Ablaufpumpe
6
Schraubfüße zum Ausrichten des
Geräts
7
Wasserablaufschlauch
8
Netzkabel
9
Wasserzulaufschlauch
10
Schraubfüße zum Ausrichten des
Geräts
4.1 Zubehör
1 2
34
1
Schraubenschlüssel
Zum Lösen der Transportschrauben.
2
Kunststoffkappen
Zum Verschließen der Öffnungen auf
der Rückseite des Geräts nach dem
Entfernen der Transportschrauben.
3
Aquasafe-Zulaufschlauch
Zur Verhinderung von eventuellen
Wasserlecks.
4
Kunststoff-Schlauchführung
Zum Einhängen des Ablaufschlauchs
an einer Waschbeckenkante.
4.2 Einstellen der
Kindersicherung
Bei aktivierter Kindersicherung lässt
sich die Tür nicht schließen, damit Kin-
der oder Haustiere nicht in der Trom-
mel eingeschlossen werden können.
Zum Aktivieren der Kindersicherung
drehen Sie den Schalter im Uhrzeiger-
sinn, bis die Einkerbung horizontal ist.
Zum Deaktivieren der Kindersicherung
drehen Sie den Schalter gegen den
Uhrzeigersinn, bis die Einkerbung ver-
tikal ist.
5. BEDIENFELD
1 2 3 4 5 6 7 98 10
A
B
C
1
Programmwahlschalter
2
Taste TEMPERATUR (Temp.)
3
Taste SCHLEUDERN ( U./Min.)
Spülstoppposition
4
Taste FLECKEN ( Flecken)
DEUTSCH 7
5
Taste EXTRA SPÜLEN ( Extra Spülen)
6
Taste ZEITSPAREN (DAUER) ( Zeit
Sparen)
7
Display
8
Taste START/PAUSE ( Start/Pause)
9
Taste ZEITVORWAHL ( Zeitvorwahl)
10
Kontrolllampen:
A – Waschphase ( Waschen)
B – Tür verriegelt ( Tür)
C – Extra Spülen ( Extra Spülen)
5.1 Display
Das Display zeigt folgende Informatio-
nen:
Dauer des gewählten Programms
Nachdem Sie ein Programm eingestellt haben, wird dessen Dau-
er in Stunden und Minuten im Display angezeigt (z. B. 2.05).
Die Dauer wird aufgrund der maximal empfohlenen Beladung für
jede Wäscheart automatisch berechnet.
Nach dem Programmstart wird die verbleibende Zeit im Minu-
tentakt aktualisiert.
Alarmcodes
Bei einer Funktionsstörung kann das Gerät verschiedene Alarm-
codes ausgeben, zum Beispiel
(weitere Informationen dazu
finden Sie unter „Fehlersuche“).
Am Programmende
Wenn das Programm beendet ist, blinkt im Display eine Null
.
Die Kontrolllampen TÜR B, WASCHEN A sowie die Kontrolllam-
pe der Taste 8 erlöschen.
Die Tür kann geöffnet werden.
Falsche Optionswahl
Wenn Sie eine Option auswählen, die mit dem eingestellten
Waschprogramm nicht kombinierbar ist, wird im Display für eini-
ge Sekunden die Meldung Err eingeblendet.
Die Kontrolllampe der Taste 8 beginnt gelb zu blinken.
Zeitvorwahl
Wenn Sie über die entsprechende Taste eine Zeitvorwahl einge-
stellt haben (max. 20 Stunden), wird diese für einige Sekunden im
Display eingeblendet. Anschließend wird die Dauer des einge-
stellten Programms angezeigt.
Die Anzeige der Zeitvorwahl reduziert sich stundenweise. In der
letzten Stunde wird die Restzeit minutengenau angezeigt.
Symbol der Zeitvorwahl
Das Symbol der Zeitvorwahl leuchtet auf, wenn Sie die Zeitvor-
wahl einstellen.
8
www.aeg.com
Kindersicherung
Wenn Sie die Kindersicherung einschalten, leuchtet im Display
das entsprechende Symbol auf.
5.2 Kontrolllampen
A
B
C
Nach Drücken der Taste 8 leuchtet die
Kontrolllampe WASCHEN (A) auf.
Das Gerät ist in Betrieb.
Die Kontrolllampe TÜR (B) zeigt an, ob
die Tür geöffnet werden kann:
Die Kontrolllampe leuchtet: Die Tür
lässt sich nicht öffnen.
Die Kontrolllampe blinkt: Die Tür wird
sich nach einigen Minuten öffnen.
Die Kontrolllampe leuchtet nicht: Die
Tür kann geöffnet werden.
Wenn das Gerät zusätzliche Spülgänge
durchführt, leuchtet die Kontrolllampe
EXTRA SPÜLEN (C).
5.3 Signaltöne
Das Gerät gibt in folgenden Fällen ein
akustisches Signal aus:
am Ende des Programmgangs
im Fall einer Betriebsstörung
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten 3
und 4 einige Sekunden lang; das akusti-
sche Signal ist ausgeschaltet (mit Aus-
nahme von Betriebsstörungen). Wenn
Sie die beiden Tasten erneut drücken,
wird das akustische Signal wieder akti-
viert
5.4 Kindersicherung
Ihr Gerät ist mit einer Kindersicherung
versehen, die Ihnen gestattet, das Gerät
mit geschlossener Tür unbeaufsichtigt zu
lassen, ohne Gefahr zu laufen, dass sich
die Kinder verletzen oder die Wasch-
maschine beschädigen können.
Diese Funktion bleibt auch nach dem
Abschalten des Geräts aktiv.
Sie kann auf zwei verschiedene Arten
eingestellt werden:
Vor dem Drücken der Taste 8: Es ist
nicht möglich, das Gerät zu starten.
Nach dem Drücken der Taste 8: Es ist
nicht mehr möglich, ein Programm
oder eine Option zu ändern.
Zum Ein- bzw. Ausschalten dieser Opti-
on drücken Sie gleichzeitig für etwa 6
Sekunden die Tasten 4 und 5, bis das
Symbol
im Display erscheint oder
erlischt.
DEUTSCH 9
6. WASCHPROGRAMME
Programm
Höchst- und Mindesttemperatur
Art der Wäsche
Maximale Beladung
Programm-
beschrei-
bung
Optionen
Koch/Bunt
95° - Kalt
Max. Beladung 7 kg - Verringerte Beladung
3 kg
Weiße und bunte Baumwolle (normal ver-
schmutzte Wäsche).
Haupt-
waschgang
Spülgänge
Langer
Schleuder-
gang
DREHZAHLREDU-
ZIERUNG
SPÜLSTOPP
FLECKEN
1)
ZEITSPAREN
2)
EXTRA SPÜLEN
Koch/Bunt + Vorwäsche
3)
95° - Kalt
Max. Beladung 7 kg - Verringerte Beladung
3 kg
Weiße und bunte Baumwolle
(normal verschmutzte Wäsche).
Vorwäsche
Haupt-
waschgang
Spülgänge
Langer
Schleuder-
gang
DREHZAHLREDU-
ZIERUNG
SPÜLSTOPP
FLECKEN
1)
ZEITSPAREN
2)
EXTRA SPÜLEN
Pflegeleicht
60 °C - Kalt
Max. Beladung 3 kg - Verringerte Beladung
2 kg
Pflegeleichte Wäsche oder Mischgewe-
be: Unterwäsche, farbige Textilien, nicht
einlaufende Hemden, Blusen.
Haupt-
waschgang
Spülgänge
Kurzer
Schleuder-
gang
DREHZAHLREDU-
ZIERUNG
SPÜLSTOPP
FLECKEN
1)
ZEITSPAREN
2)
EXTRA SPÜLEN
Leichtbügeln
60 °C - Kalt
Max. Beladung 1 kg
Pflegeleichte Textilien, die sanft gewa-
schen und geschleudert werden sollen.
Die Wäsche wird vorsichtig gewaschen und
geschleudert, damit sie möglichst knitter-
frei bleibt. Das Gerät führt darüber hinaus
zusätzliche Spülgänge aus.
Haupt-
waschgang
Spülgänge
Kurzer
Schleuder-
gang
DREHZAHLREDU-
ZIERUNG
SPÜLSTOPP
EXTRA SPÜLEN
Feinwäsche
40 °C - Kalt
Max. Beladung 3 kg - Verringerte Beladung
2 kg
Feinwäsche: Acryl, Viskose, Polyester.
Haupt-
waschgang
Spülgänge
Kurzer
Schleuder-
gang
DREHZAHLREDU-
ZIERUNG
SPÜLSTOPP
FLECKEN
1)
ZEITSPAREN
2)
EXTRA SPÜLEN
10
www.aeg.com
Programm
Höchst- und Mindesttemperatur
Art der Wäsche
Maximale Beladung
Programm-
beschrei-
bung
Optionen
Wolle/Seide
40 °C - Kalt
Max. Beladung 2 kg
Für maschinenwaschbare Wolle als auch für
handwaschbare Wäschestücke aus Wolle
und Feinwäsche.
Hinweis: Eine zu geringe Beladung oder
sperrige Wäschestücke können eine Un-
wucht verursachen. Wenn das Gerät die
letzte Schleuderphase nicht ausführt, ge-
ben Sie weitere Wäschestücke dazu, vertei-
len Sie die Wäsche mit der Hand neu, und
wählen Sie dann das Schleuderprogramm.
Haupt-
waschgang
Spülgänge
Kurzer
Schleuder-
gang
DREHZAHLREDU-
ZIERUNG
SPÜLSTOPP
Sport Intensiv
40 °C - Kalt
Max. Beladung 3 kg
Synthetikfasern, normal verschmutzt.
Haupt-
waschgang
Spülgänge
Kurzer
Schleuder-
gang
DREHZAHLREDU-
ZIERUNG
SPÜLSTOPP
EXTRA SPÜLEN
Schleudern
Max. Beladung 7 kg
Separater Schleudergang für handgewa-
schene Kleidungsstücke und nach Program-
men mit der Option Spülstopp.
Drehen Sie den Programmwahlschalter in
die Position Aus, bevor Sie dieses Pro-
gramm einstellen.
Verringern Sie bei Bedarf die Schleuder-
drehzahl.
Pumpen
Langer
Schleuder-
gang
DREHZAHLREDU-
ZIERUNG
Pumpen
Max. Beladung 7 kg
Zum Abpumpen des letzten Spülwassers
bei Programmen mit der Option Spülstopp.
Wasser ab-
pumpen
Feinspülen
Max. Beladung 7 kg
Programm zum Spülen und Schleudern von
Wäschestücken, die mit der Hand gewa-
schen wurden. Das Gerät führt einige Spül-
gänge durch, anschließend erfolgt ein letz-
ter Schleudergang. Die Schleuderdrehzahl
kann reduziert werden.
Spülgänge
Langer
Schleuder-
gang
DREHZAHLREDU-
ZIERUNG
SPÜLSTOPP
EXTRA SPÜLEN
DEUTSCH 11
Programm
Höchst- und Mindesttemperatur
Art der Wäsche
Maximale Beladung
Programm-
beschrei-
bung
Optionen
Jeans
60 °C - Kalt
Max. Beladung 3 kg
Sämtliche Textilien aus Jeansstoff. Trikots
aus modernen Geweben.
Haupt-
waschgang
Spülgänge
Kurzer
Schleuder-
gang
DREHZAHLREDU-
ZIERUNG
SPÜLSTOPP
Auffrischen
30°
Max. Beladung 3 kg
Schnellwäsche für Sportsachen oder Baum-
woll- und Synthetikwäsche, die nur leicht
verschmutzt ist oder nur einmal getragen
wurde.
Haupt-
waschgang
Spülgänge
Kurzer
Schleuder-
gang
DREHZAHLREDU-
ZIERUNG
Mix 20°
4)
20°
Max. Beladung 3 kg
Spezialprogramm für leicht verschmutzte
Baumwollwäsche, Synthetik- oder Mischge-
webe.
Dieses Programm hilft den Energiever-
brauch zu senken.
Verwenden Sie ein Waschmittel für niedrige
Temperaturen, um ein gutes Waschergeb-
nis zu erzielen.
Haupt-
waschgang
Spülgänge
Kurzer
Schleuder-
gang
DREHZAHLREDU-
ZIERUNG
SPÜLSTOPP
EXTRA SPÜLEN
Baumwolle Eco
5)
60° - 40°
Max. Beladung 7 kg
Weiße und farbechte Buntwäsche.
Normal oder leicht verschmutzte Baumwoll-
wäsche.
Das Gerät verringert die Temperatur und
verlängert den Waschgang, um wirtschaft-
lich zu waschen und Energie zu sparen.
Haupt-
waschgang
Spülgänge
Langer
Schleuder-
gang
DREHZAHLREDU-
ZIERUNG
SPÜLSTOPP
FLECKEN
EXTRA SPÜLEN
AusAus
Zum Abbrechen des laufenden Programms
und zum Ausschalten des Geräts.
1)
Die Option „Flecken“ kann nur bei Temperaturen ab 40 °C ausgewählt werden.
2)
Wenn Sie die Option „Extra Kurz“ durch Drücken der Taste 6 wählen, empfehlen wir,
die maximale Beladung wie angegeben zu verringern. Die maximale Beladung ist hier
ebenfalls möglich, allerdings mit geringfügig schlechterem Reinigungsergebnis.
3)
Bei der Verwendung von Flüssigwaschmittel muss ein Programm ohne VORWÄSCHE
ausgewählt werden.
4)
Das Gerät führt eine kurze Heizphase aus, wenn die Wassertemperatur unter 20 °C ist.
Das Gerät zeigt möglicherweise die Temperatureinstellung „Kalt“ an.
5)
STANDARDPROGRAMME für die auf dem Energie-Label angegebenen
Verbrauchswerte. Diese Programme sind gemäß Verordnung 1061/2010 die
12
www.aeg.com
Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ bzw. „Baumwolle 40 °C“. Hinsichtlich des
Energie- und Wasserverbrauchs für das Waschen normal verschmutzter Baumwollwäsche
sind dies die effizientesten Programme.
Stellen Sie dieses Programm ein, wenn Sie gute Waschergebnisse erzielen und den
Energieverbrauch senken möchten. Die Dauer des Waschprogramms wird dadurch
verlängert.
Die Wassertemperatur in der Waschphase kann von der für das ausgewählte Pro-
gramm angegebenen Temperatur abweichen.
7. VERBRAUCHSWERTE
Die Werte dieser Tabelle sind Richtwerte. Folgende Faktoren können diese
Werte verändern: Die Wäscheart und -menge, die Wasser- und Raumtem-
peratur.
Programme Bela-
dung
(kg)
Energiever-
brauch
(kWh)
Wasserver-
brauch (Li-
ter)
Ungefähre
Programm-
dauer (in
Minuten)
Rest-
feuchte
(%)
1)
Koch-/Bunt-
wäsche 60 °C
7 1.35 67 150 52
Koch-/Bunt-
wäsche 40 °C
7 0.85 67 140 52
Pflegeleicht
40 °C
3 0.55 42 90 35
Feinwäsche
40 °C
3 0.55 63 65 35
Wolle/Hand-
wäsche 30 °C
2 0.25 55 60 30
Standardprogramme Koch-/Buntwäsche
Standardpro-
gramm Koch-/
Buntwäsche
60 °C
7 1.01 53 180 52
Standardpro-
gramm Koch-/
Buntwäsche
60 °C
3.5 0.78 47 149 52
Standardpro-
gramm Koch-/
Buntwäsche
40 °C
3.5 0.61 47 140 52
1)
Am Ende der Schleuderphase.
Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W)
0.10 0.98
DEUTSCH 13
Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W)
Die in den Tabellen oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung
1015/2010 der EU-Kommission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EC.
8. ERSTE INBETRIEBNAHME
1.
Zum Aktivieren des Ablaufsystems
füllen Sie 2 Liter Wasser in das
Hauptfach der Waschmittelschubla-
de.
2.
Geben Sie eine kleine Waschmittel-
menge in das Hauptfach der Wasch-
mittelschublade. Stellen Sie ein
Koch/Buntwäsche-Programm mit der
höchsten Temperatur ein und star-
ten Sie das Programm mit leerer
Trommel. So werden alle eventuel-
len Verunreinigungen aus Trommel
und Bottich entfernt.
9. GEBRAUCH DES GERÄTS
9.1 Einfüllen der Wäsche
1.
Öffnen Sie die Tür des Geräts.
2.
Geben Sie jedes Wäschestück ein-
zeln in die Trommel. Schütteln Sie
jedes Wäschestück leicht aus, bevor
Sie es in das Gerät legen. Achten Sie
darauf, nicht zu viel Wäsche einzufül-
len.
3.
Schließen Sie die Tür.
Achten Sie darauf, dass keine Wäsche-
stücke zwischen der Dichtung und der
Tür stecken. Dies könnte zu Wasserlecks
oder Beschädigungen der Wäsche füh-
ren.
9.2 Einfüllen von Wasch- und Pflegemitteln
MAX
14
www.aeg.com
Waschmittelfach für die Vorwäsche, das Einweichprogramm und
die Flecken-Funktion.
Füllen Sie das Waschmittel für den Vorwaschgang, das Einwei-
chen und den Fleckentferner vor dem Start des Programms ein.
Waschmittelfach für den Hauptwaschgang.
Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden, muss dieses direkt vor
dem Start des Programms eingefüllt werden.
Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke).
Füllen Sie das Pflegemittel in das Fach ein, bevor Sie das Pro-
gramm starten.
Maximale Menge für flüssige Pflegemittel.
Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der
Waschmittelprodukte.
9.3 Einstellen des Programms
(Schalter 1)
Drehen Sie den Programmwahlschalter
auf das gewünschte Programm.
Mit dem Programmwahlschalter legen
Sie je nach Wäschetyp das geeignete
Waschprogramm (z. B. Wasserstand,
Trommelbewegung, Anzahl der Spül-
gänge) und die Temperatur beim Wa-
schen fest.
Die Kontrolllampe der Taste 8 beginnt
zu blinken.
Der Programmwahlschalter lässt sich in
beide Richtungen drehen.
= um ein Programm abzubrechen
bzw. das Gerät auszuschalten.
Wenn Sie den Programmwahl-
schalter während des Gerätebet-
riebs auf ein anderes Programm
drehen, blinkt die gelbe Kontroll-
lampe der Taste 8 3 Mal. Die
Meldung Err im Display zeigt an,
dass eine falsche Option gewählt
wurde. Das Gerät führt das neu
gewählte Programm nicht aus.
9.4 Einstellen der
TEMPERATUR (Taste 2)
Bei der Auswahl des gewünsch-
ten Programms schlägt Ihr Gerät
automatisch die Standardtempe-
ratur für dieses Programm vor.
Drücken Sie wiederholt die Taste 2, um
die Temperatur zu erhöhen oder zu ver-
ringern, wenn Sie Ihre Wäsche mit einer
anderen Temperatur waschen möchten.
Der Waschgang mit kaltem Wasser wird
durch
angezeigt.
Näheres zur Mindest- und
Höchstwaschtemperatur für je-
des Programm siehe das Kapitel
„Waschprogramme“.
9.5 Einstellen der
SCHLEUDERDREHZAHL
(Taste 3)
Nachdem Sie das gewünschte Pro-
gramm eingestellt haben, schlägt das
Gerät automatisch die für dieses Pro-
gramm hinterlegte maximale Schleuder-
drehzahl vor.
Durch wiederholtes Drücken dieser Tas-
te kann die Schleuderdrehzahl geändert
werden. Die entsprechende Kontrolllam-
pe leuchtet auf.
SPÜLSTOPP: Das Wasser des letzten
Spülgangs wird nicht abgepumpt, um
das Knittern der Wäsche zu verhindern.
Wenn das Programm beendet ist, blinkt
das Symbol
im Display.
Die Kontrolllampe TÜR leuchtet auf.
Die Kontrolllampe der Taste 8 erlischt.
Die Tür bleibt verriegelt, da das Wasser
noch abgepumpt werden muss.
Weitere Informationen über das Ab-
pumpen des Wassers finden Sie in Ka-
pitel „Am Programmende“.
9.6 Einstellen der Option
FLECKEN (Taste 4)
Wählen Sie diese Option zur Behand-
lung stark verschmutzter oder stark fleck-
DEUTSCH 15
iger Wäsche mit einem Fleckenentfer-
ner.
Diese Option verlängert die Dauer des
Hauptwaschgangs, um eine intensive
Fleckenbehandlung zu ermöglichen. Die
entsprechende Kontrolllampe leuchtet
auf.
Diese Option ist nicht verfügbar
bei einer Temperatur unter 40
°C.
Wenn Sie ein Programm mit Funktion
FLECKEN ausführen möchten, füllen Sie
den Fleckentferner in das Fach
.
9.7 Einstellen der Option
EXTRA SPÜLEN (Taste 5)
Dieses Gerät ist so konstruiert, dass es
nur wenig Wasser verbraucht.
Allerdings kann es für Menschen mit be-
sonders empfindlicher Haut (Waschmit-
telallergie) erforderlich sein, die Wäsche
mit mehr Wasser zu spülen (EXTRA SPÜ-
LEN).
Das Gerät führt dann zusätzliche Spül-
gänge aus.
9.8 DAUERHAFTE
EINSTELLUNG DER OPTION
„EXTRA SPÜLEN“
Wenn Sie diese Option dauerhaft ein-
schalten möchten, halten Sie die Tasten
2 und 3 einige Sekunden lang gleichzei-
tig gedrückt. Die Kontrolllampe C leuch-
tet. Wenn Sie die Option löschen möch-
ten, drücken Sie die gleichen Tasten er-
neut, bis das Symbol erlischt.
9.9 Einstellen der Option
ZEITSPAREN (Taste 6)
Mit dieser Funktion kann die vom Gerät
automatisch vorgeschlagene Dauer der
Waschprogramme geändert werden.
Drücken Sie die Taste 6.
einmal
KURZ Die entsprechende Kon-
trolllampe leuchtet auf.
Die Programmdauer wird
für leicht verschmutzte Wä-
sche, die nur einen Tag ge-
tragen wurde, reduziert.
Drücken Sie die Taste 6 zweimal.
EXTRA
KURZ
Die entsprechende Kon-
trolllampe leuchtet weiter-
hin.
Die Programmdauer wird
für kaum verschmutzte Wä-
sche oder Wäsche, die nur
kurze Zeit getragen wurde,
reduziert.
Im Display wird die verkürzte Programm-
dauer angezeigt.
9.10 Starten des Programms
(Taste 8)
Drücken Sie die Taste 8, um das Pro-
gramm zu starten. Die entsprechende
Kontrolllampe hört auf rot zu blinken.
Die Kontrolllampe A leuchtet und zeigt
damit an, dass das Gerät den Betrieb
aufnimmt.
Die Kontrolllampe B leuchtet auf und
zeigt damit an, dass die Tür verriegelt
ist.
Drücken Sie die Taste 8, um ein laufen-
des Programm zu unterbrechen. Die ent-
sprechende Kontrolllampe beginnt rot
zu blinken.
Drücken Sie die Taste 8 erneut, um das
Programm an der Stelle fortzusetzen, an
der es unterbrochen wurde.
Wenn Sie durch Drücken der Taste 9 ei-
ne Zeitvorwahl eingestellt haben, be-
ginnt das Gerät nun mit dem Herunter-
zählen der Zeit bis zum Programmstart.
Sollten Sie eine falsche Option auswäh-
len, blinkt die gelbe Kontrolllampe der
Taste 8 3 Mal. Im Display wird für einige
Sekunden die Meldung Err eingeblen-
det.
9.11 Einstellen der
ZEITVORWAHL (Taste 9)
Durch wiederholtes Drücken dieser Tas-
te stellen Sie die erforderliche Zeitvor-
wahl ein.
Für einige Sekunden wird im Display der
Wert der eingestellten Zeitvorwahl ein-
geblendet (dieser kann maximal 20 Stun-
den betragen); anschließend wird wieder
die Programmdauer angezeigt.
Stellen Sie die Zeitvorwahl ein, bevor Sie
die Taste 8 drücken.
16
www.aeg.com
Der Start eines Waschprogramms kann
um 30, 60 und 90 Minuten, 2 Stunden
und danach jeweils in einstündigen In-
tervallen bis auf maximal 20 Stunden ver-
zögert werden.
Zugabe von Wäschestücken nach ab-
geschlossener Einstellung der Zeitvor-
wahl (die Tür bleibt während der gesam-
ten Dauer der Zeitvorwahl verriegelt):
Drücken Sie die Taste 8, um das Gerät
in den Pausenmodus zu schalten.
Füllen Sie weitere Wäschestücke ein,
und schließen Sie die Tür.
Drücken Sie die Taste 8 erneut.
Einstellen der Zeitvorwahl:
Stellen Sie das Programm und die ge-
wünschten Optionen ein.
Stellen Sie die Zeitvorwahl ein.
Drücken Sie die Taste 8: Das Gerät
zählt die Zeit stundenweise herunter.
Das Programm wird gestartet, nach-
dem die eingestellte Zeitvorwahl ab-
gelaufen ist.
Löschen der Zeitvorwahl:
Drücken Sie die Taste 8, um die
Waschmaschine in den Modus PAUSE
zu schalten.
Drücken Sie die Taste 9 einmal, bis im
Display das Symbol
angezeigt wird.
Drücken Sie Taste 8 erneut, um das
Programm zu starten.
Die eingestellte Zeitvorwahl kann
nur nach erneutem Einstellen des
betreffenden Waschprogramms
geändert werden.
Die Auswahl einer Zeitvorwahl für das
Programm ABPUMPEN ist nicht möglich.
9.12 Ändern einer Option
oder eines laufenden
Programms
Solange eine Option noch nicht vom
Programm ausgeführt wird, kann sie
noch geändert werden. Bevor Sie Ände-
rungen vornehmen können, müssen Sie
das Gerät durch Drücken der Taste 8 in
den Zustand PAUSE versetzen.
Ein laufendes Programm können Sie nur
ändern, indem Sie es zurücksetzen.
Drehen Sie den Programmwahlschalter
auf
und dann zur neuen Programm-
position.
Drücken Sie Taste 8 erneut, um das Pro-
gramm zu starten. Das Waschwasser in
der Trommel wird dabei nicht abge-
pumpt.
9.13 Unterbrechen eines
Programms
Drücken Sie die Taste 8, um ein laufen-
des Programm zu unterbrechen. Die ent-
sprechende Kontrolllampe blinkt. Um
das Programm fortzusetzen, drücken Sie
die Taste erneut.
9.14 Abbrechen eines
Programms
Drehen Sie den Programmwahlschalter
auf
, um ein laufendes Programm ab-
zubrechen. Anschließend können Sie ein
neues Programm wählen.
9.15 Öffnen der Tür
Wenn das Gerät in Betrieb ist und wäh-
rend der Zeitvorwahl ist die Tür verrie-
gelt.
Wenn die Tür trotzdem geöffnet werden
muss, drücken Sie als Erstes die Taste 8,
um das Gerät in den Pausenmodus zu
schalten.
Wenn die Kontrolllampe B nach einigen
Minuten erlischt, kann die Tür geöffnet
werden.
Wenn die Kontrolllampe B weiterhin
leuchtet und die Tür verriegelt bleibt,
bedeutet dies, dass das Gerät bereits
mit der Aufheizphase begonnen hat
oder dass der Wasserstand im Gerät be-
reits zu hoch ist. In diesen Fällen lässt
sich die Tür nicht öffnen.
Wenn die Tür nicht geöffnet werden
kann, jedoch unbedingt geöffnet wer-
den muss, drehen Sie den Programm-
wahlschalter in Position
, um das Ge-
rät auszuschalten. Nach einigen Minuten
kann die Tür geöffnet werden. (Achten
Sie unbedingt auf den Wasserstand
und die Temperatur des Wassers im
Gerät!) .
Wenn die Tür wieder geschlossen ist,
müssen das gewünschte Programm und
die entsprechenden Optionen erneut
DEUTSCH 17
ausgewählt werden. Drücken Sie die
Taste 8 erneut, um das Programm zu
starten.
9.16 Am Programmende
Das Gerät wird automatisch ausgeschal-
tet. Die Kontrolllampe der Taste 8 und
die Kontrolllampen A und B erlöschen.
Das Symbol
blinkt im Display.
Wenn Sie ein Programm ausgewählt ha-
ben, das mit Wasser in der Trommel en-
det (oder eine entsprechende Option),
leuchtet die Kontrolllampe B weiterhin.
Die Tür ist verriegelt. Vor dem Öffnen
der Tür muss das Wasser abgepumpt
werden. Während dieser Zeit dreht sich
die Trommel in regelmäßigen Zeitab-
ständen, bis das Wasser abgepumpt ist.
Zum Abpumpen des Wassers gehen Sie
wie folgt vor:
Drehen Sie den Programmwahlschal-
ter auf
.
Einstellen der Programme ABPUM-
PEN oder SCHLEUDERN
Stellen Sie, sofern erforderlich, eine
geringere Schleuderdrehzahl ein.
Drücken Sie die Taste 8.
Wenn das Programm beendet ist,
blinkt das Symbol
im Display. Die
Kontrolllampe B erlischt. Die Tür kann
geöffnet werden.
Drehen Sie den Programmwahlschalter
auf
, um das Gerät auszuschalten.
Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät,
und prüfen Sie sorgfältig, ob die Trom-
mel leer ist. Wenn Sie kein weiteres
Waschprogramm starten möchten,
schließen Sie den Wasserhahn. Lassen
Sie die Tür offen, um die Bildung von
Schimmel und unangenehmen Gerü-
chen zu verhindern.
Standby: Einige Minuten nach Ablauf
des Waschprogramms wird das Energie-
sparsystem eingeschaltet. Die Helligkeit
des Displays wird verringert. Nach dem
Drücken einer beliebigen Taste des Ge-
räts wird das Energiesparsystem ausge-
schaltet.
10. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
10.1 Beladung
Teilen Sie die Wäsche auf, in: Kochwä-
sche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwä-
sche und Wolle.
Halten Sie sich an die Anweisungen
auf den Kleidungsetiketten.
Waschen Sie weiße und bunte Wäsche
nicht zusammen.
Manche farbigen Textilien können
beim ersten Waschen färben. Wir
empfehlen, sie deshalb die ersten Ma-
le separat zu waschen.
Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schlie-
ßen Sie Reißverschlüsse, Haken und
Druckknöpfe. Schließen Sie Gürtel.
Leeren Sie die Taschen und falten Sie
die Wäscheteile auseinander.
Wenden Sie mehrlagige Textilien,
Wolle und bedruckte Wäschestücke
vor dem Waschen.
Entfernen Sie hartnäckige Flecken.
Waschen Sie stark verschmutzte Berei-
che mit einem speziellen Waschmittel.
Seien Sie vorsichtig mit Gardinen. Ent-
fernen Sie die Haken, oder stecken Sie
die Gardinen in einen Beutel oder
Kopfkissenbezug.
Nicht im Gerät waschen:
Ungesäumte Wäschestücke und
Wäschestücke mit Schnitten im Stoff
Bügel-BHs
Verwenden Sie einen Beutel zum
Waschen von kleinen Textilien.
Eine sehr geringe Beladung kann in
der Schleuderphase Probleme verur-
sachen. Verteilen Sie die Wäschestü-
cke in diesem Fall mit der Hand neu
und starten Sie die Schleuderphase er-
neut.
10.2 Hartnäckige Flecken
Für manche Flecken sind Wasser und
Waschmittel nicht ausreichend.
Wir empfehlen, diese Flecken zu entfer-
nen, bevor Sie die entsprechenden Tex-
tilien in das Gerät geben.
18
www.aeg.com
Spezial-Fleckentferner sind im Handel
erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial-
Fleckentferner, der für den jeweiligen
Fleckentyp und Gewebetyp geeignet ist.
10.3 Wasch- und Pflegemittel
Verwenden Sie nur speziell für Wasch-
maschinen bestimmte Wasch- und
Pflegemittel.
Mischen Sie nicht verschiedene
Waschmittel.
Verwenden Sie der Umwelt zuliebe
nicht mehr als die angegebene
Waschmittelmenge.
Halten Sie sich an die Anweisungen
auf der Verpackung dieser Produkte.
Verwenden Sie die korrekten Produkte
für Art und Farbe des Gewebes, Pro-
grammtemperatur und Verschmut-
zungsgrad.
Stellen Sie keine Vorwäsche ein, wenn
Sie Flüssigwaschmittel verwenden.
Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in
der Waschmittelschublade ausgerüs-
tet, geben Sie das Flüssigwaschmittel
in eine Dosierkugel.
10.4 Wasserhärte
Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungs-
wassers hoch oder mittel ist, empfehlen
wir die Verwendung eines Enthärters für
Waschmaschinen. In Gegenden mit
weichem Wasser ist die Zugabe eines
Enthärters nicht erforderlich.
Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasser-
versorgungsunternehmen, um die Was-
serhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
Halten Sie sich an die Anweisungen auf
der Verpackung der Produkte.
Gleichwertige Maßeinheiten der Wasser-
härte:
Deutsche Wasserhärtegrade (°dH)
Französische Wasserhärtegrade (°TH).
mmol/l (Millimol pro Liter - internatio-
nale Einheit für Wasserhärte)
Clarke-Werte
Wasserhärtetabelle
Härte-
grad
Art
Wasserhärte
°dH °TH mmol/l Clarke
1 weich 0-7 0-15 0-1.5 0-9
2 mittel 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16
3 hart 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25
4 sehr hart > 21 > 37 >3.7 >25
11. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Trennen Sie das Gerät von der Stromver-
sorgung, bevor Sie es reinigen.
11.1 Entkalken
Normales Leitungswasser enthält Kalk.
Falls erforderlich, benutzen Sie einen
Enthärter, um Kalkablagerungen zu ent-
fernen.
Verwenden Sie ein Produkt, das speziell
für Waschmaschinen hergestellt wird.
Halten Sie sich an die Herstelleranwei-
sungen auf der Verpackung.
Führen Sie die Entkalkung nicht gleich-
zeitig mit einer Wäsche durch.
11.2 Reinigen der
Außenseiten
Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem
Wasser und mit etwas Spülmittel. Reiben
Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.
DEUTSCH 19
VORSICHT!
Verwenden Sie keinen Alkohol,
keine Lösungsmittel und keine
Chemikalien.
11.3 Türdichtung
Überprüfen Sie regelmäßig die Türdich-
tung und nehmen Sie alle Einzelteile aus
dem Inneren heraus.
11.4 Trommel
Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich
kein Kalk und keine Rostpartikel in der
Trommel absetzen.
Verwenden Sie zur Entfernung von Rost
aus der Trommel nur Spezialprodukte.
Vorgehensweise:
Reinigen Sie die Trommel mit einem
Spezialreiniger für Edelstahl.
Starten Sie ein kurzes Programm für
Koch-/Buntwäsche mit der maximalen
Temperatur und einer kleinen Menge
Waschmittel.
11.5 Waschmittelschublade
So reinigen Sie die Waschmittelschublade:
MAX
1
2
1.
Drücken Sie auf den Hebel.
2.
Ziehen Sie die Waschmittelschubla-
de heraus.
MAX
3.
Entfernen Sie den oberen Teil des
Pflegemittelfachs.
4.
Reinigen Sie alle Teile mit Wasser.
20
www.aeg.com
5.
Reinigen Sie das leere Einschubfach
mit einer Bürste.
6.
Schieben Sie die Waschmittelschub-
lade wieder in das Einschubfach ein.
11.6 Ablaufpumpe
Die Pumpe sollte regelmäßig überprüft
werden, insbesondere wenn:
Das Gerät nicht abpumpt und/oder
schleudert;
Das Gerät beim Abpumpen unge-
wöhnliche Geräusche macht, weil Si-
cherheitsnadeln, Münzen o. Ä. die
Pumpe blockieren;
Ein Problem beim Wasserabpumpen
festgestellt wird (weitere Einzelheiten
finden Sie im Kapitel „Fehlersuche“).
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus und
ziehen Sie den Netzstecker aus
der Netzsteckdose, bevor Sie die
Pumpenabdeckung abschrau-
ben.
Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor:
1.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
2.
Falls nötig, warten Sie, bis das Was-
ser abgekühlt ist.
A
B
3.
Stellen Sie einen geeigneten Behäl-
ter neben der Pumpe bereit, um das
Restwasser aus der Pumpe aufzufan-
gen.
4.
Ziehen Sie den Notentleerungs-
schlauch heraus (B), halten Sie das
Ende in den Behälter und entfernen
Sie die Abdeckung des Schlauchs.
5.
Tritt kein Wasser mehr aus, schrau-
ben Sie die Pumpenabdeckung (A)
entgegen dem Uhrzeigersinn auf
und entnehmen Sie den Filter. Ver-
wenden Sie nötigenfalls eine Zange
dazu.
Halten Sie einen Lappen bereit, um
austretendes Wasser aufzuwischen.
Reinigen Sie den Filter unter fließ-
endem Wasser, um sämtliche Flusen
zu entfernen.
DEUTSCH 21
6.
Entfernen Sie alle Fremdkörper und
Flusen aus der Filteraufnahme und
dem Pumpenflügelrad.
7.
Prüfen Sie, ob sich das Pumpenflü-
gelrad dreht (es dreht sich ruckar-
tig). Wenn es sich nicht dreht, wen-
den Sie sich bitte an Ihren Kunden-
dienst.
8.
Stecken Sie die Verschlusskappe
wieder auf den Notentleerungs-
schlauch und schieben Sie den
Schlauch in das Gerät zurück.
9.
Setzen Sie den Filter wieder in die
dafür vorgesehenen Führungen in
der Pumpe ein. Schrauben Sie den
Pumpendeckel wieder fest, indem
Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen.
WARNUNG!
Wenn das Gerät in Betrieb ist, kann sich
je nach gewähltem Programm heißes
Wasser in der Pumpe befinden.
Entfernen Sie den Pumpendeckel nie-
mals während eines Waschprogramms.
Warten Sie immer, bis das Gerät den
Waschgang beendet hat und leer ist.
Achten Sie beim Aufsetzen des Pumpen-
deckels auf einen festen Sitz, um zu ver-
hindern, dass Wasser austritt oder dass
Kinder den Deckel entfernen können.
11.7 Zulaufschlauchfilter und
Ventilfilter
Die Filter müssen in folgenden Fällen
gereinigt werden:
Es läuft kein Wasser in das Gerät.
Das Wasser läuft sehr lange in das Ge-
rät ein.
Die Kontrolllampe der Taste
8
blinkt
und im Display wird der entsprechen-
de Alarm angezeigt. Siehe hierzu
„Fehlersuche“.
WARNUNG!
Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Netzsteckdose.
22
www.aeg.com
So reinigen Sie die Wasserzulauffilter:
1.
Schließen Sie den Wasserhahn.
2.
Entfernen Sie den Wasserzulauf-
schlauch vom Wasserhahn.
3.
Reinigen Sie den Filter im Zulauf-
schlauch mit einer harten Bürste.
4.
Entfernen Sie den Zulaufschlauch
von der Geräterückseite.
5.
Reinigen Sie den Filter im Ventil mit
einer harten Bürste oder einem
Handtuch.
45°
20°
6.
Bringen Sie den Zulaufschlauch wie-
der an. Vergewissern Sie sich, dass
alle Anschlüsse vollkommen dicht
sind, damit kein Wasser austreten
kann.
7.
Drehen Sie den Wasserhahn auf.
11.8 Notentleerung
Wenn das Wasser nicht abgepumpt
wird, lassen Sie es wie folgt aus dem Ge-
rät ab:
1.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
2.
Schließen Sie den Wasserhahn.
3.
Falls nötig, warten Sie, bis das Was-
ser abgekühlt ist.
4.
Stellen Sie einen Behälter auf den
Fußboden.
5.
Halten Sie das Ende des Notentlee-
rungsschlauchs in einen Behälter;
6.
Entfernen Sie die Verschlusskappe
vom Schlauch. Das Wasser sollte we-
gen der Schwerkraft in den Behälter
abfließen. Wenn der Behälter voll ist,
verschließen Sie den Schlauch wie-
der mit der Verschlusskappe. Entlee-
ren Sie den Behälter;
Wiederholen Sie den Vorgang, bis
kein Wasser mehr herausfließt;
7.
Falls nötig, reinigen Sie die Pumpe
wie zuvor beschrieben.
8.
Verschließen Sie den Notentlee-
rungsschlauch und schieben Sie ihn
wieder in das Gerät zurück.
9.
Schrauben Sie den Deckel wieder
fest ein.
11.9 Frostschutzmaßnahmen
Wenn die Waschmaschine in einem
Raum aufgestellt ist, in dem die Tempe-
ratur unter 0 °C abfallen kann, ergreifen
Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen:
1.
Schließen Sie den Wasserhahn.
2.
Schrauben Sie den Zulaufschlauch
vom Wasserhahn ab.
3.
Legen Sie das Ende des Notentlee-
rungsschlauchs und das Ende des
Zulaufschlauchs in einen Behälter auf
DEUTSCH 23
dem Fußboden. Lassen Sie das Was-
ser ablaufen;
4.
Schrauben Sie den Wasserzulauf-
schlauch wieder an;
5.
Verschließen Sie den Notentlee-
rungsschlauch wieder;
6.
Schieben Sie den Notentleerungs-
schlauch wieder an seine ursprüngli-
che Position.
Damit haben Sie alles Wasser aus der
Waschmaschine ablaufen lassen, Eisbil-
dung und dadurch Schäden am Gerät
werden so vermieden.
Verwenden Sie das Gerät erst wieder bei
einer Raumtemperatur von über 0 °C.
12. FEHLERSUCHE
Einige Probleme lassen sich auf War-
tungsfehler oder Versehen zurückführen
und können leicht gelöst werden, ohne
den Kundendienst zu rufen. Bevor Sie
den Kundendienst rufen, sollten Sie die
nachstehenden Punkte überprüfen.
Während des Gerätebetriebs ist es mög-
lich, dass die gelbe Kontrolllampe der
Taste 8 blinkt, einer der folgenden
Alarmcodes angezeigt wird und gleich-
zeitig alle 20 Sekunden ein akustisches
Signal ausgegeben wird, um anzuzeigen,
dass das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert:
: Störung bei der Wasserversor-
gung
: Störung beim Wasserablauf
: Tür geöffnet
: Das Aqua-Control-System wur-
de aktiviert.
Beheben Sie die Ursache und drücken
Sie die Taste 8, um das Gerät neu zu
starten. Wenn nach allen Prüfungen das
Problem weiterhin besteht, wenden Sie
sich bitte an den Kundendienst.
Problem Mögliche Ursache/Abhilfe
Die Waschmaschine
startet nicht:
Die Tür wurde nicht geschlossen.
Drücken Sie die Tür fest zu.
Der Stecker ist nicht richtig in die Steckdose einge-
steckt.
Stecken Sie den Stecker richtig in die Steckdose.
Die Steckdose wird nicht mit Strom versorgt.
Überprüfen Sie die Elektroinstallation im Haus.
Die Hauptsicherung ist durchgebrannt.
Setzen Sie eine neue Sicherung ein.
Der Programmwahlschalter ist nicht richtig einge-
stellt, und die Taste 8 wurde nicht gedrückt.
Stellen Sie den Programmwahlschalter richtig ein,
und drücken Sie die Taste 8 erneut.
Es wurde eine Zeitvorwahl eingestellt.
Löschen Sie die Zeitvorwahl, falls der Waschgang
sofort gestartet werden soll.
Die Kindersicherung wurde eingeschaltet.
Schalten Sie diese Funktion aus.
24
www.aeg.com
Problem Mögliche Ursache/Abhilfe
Die Waschmaschine
füllt kein Wasser auf:
Der Wasserhahn ist geschlossen.
Öffnen Sie den Wasserhahn.
Der Zulaufschlauch ist eingeklemmt oder geknickt.
Überprüfen Sie den Anschluss des Zulauf-
schlauchs.
Der Filter im Zulaufschlauch oder der Filter im Zu-
laufventil ist blockiert.
Reinigen Sie die Wasserzulauffilter. (Unter „Reini-
gen der Wasserzulauffilter“ finden Sie nähere Ein-
zelheiten.)
Die Tür ist nicht richtig geschlossen.
Drücken Sie die Tür fest zu.
Wasser läuft ein und
dann sofort wieder ab:
Das Ende des Ablaufschlauchs liegt zu tief.
Siehe entsprechenden Absatz im Abschnitt „Was-
serablauf“.
Das Gerät pumpt nicht
ab und/oder schleu-
dert nicht:
Der Ablaufschlauch ist eingeklemmt oder geknickt.
Überprüfen Sie den Anschluss des Ablauf-
schlauchs.
Der Ablauffilter ist verstopft.
Reinigen Sie den Ablauffilter.
Es wurde eine Option oder ein Programm gewählt,
das damit endet, dass noch Wasser in der Trommel
steht, oder das auf den Schleudergang verzichtet.
Wählen Sie das Abpump- oder Schleuderpro-
gramm.
Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trommel
verteilt.
Verteilen Sie die Wäsche neu.
DEUTSCH 25
Problem Mögliche Ursache/Abhilfe
Es befindet sich Was-
ser auf dem Boden:
Sie haben zu viel Waschmittel oder ein ungeeigne-
tes Waschmittel benutzt (zu starke Schaumbildung).
Reduzieren Sie die Waschmittelmenge oder be-
nutzen Sie ein anderes Waschmittel.
Überprüfen Sie die Anschlüsse des Zulaufschlauchs
auf Dichtheit. Undichtigkeiten sind nicht immer
leicht zu erkennen. Da das Wasser den Schlauch hi-
nabläuft, prüfen Sie, ob er feucht ist.
Kontrollieren Sie den Anschluss des Zulauf-
schlauchs.
Der Ablauf- oder Zulaufschlauch ist beschädigt.
Tauschen Sie den Schlauch gegen einen neuen
Schlauch aus.
Der Verschlussstopfen des Notentleerungsschlauchs
wurde nach der Pumpenreinigung nicht wieder auf-
gesteckt oder der Filter nicht korrekt eingeschraubt.
Verschließen Sie den Notentleerungsschlauch und
schrauben Sie den Filter vollständig ein.
Die Waschergebnisse
sind unbefriedigend:
Sie haben zu wenig Waschmittel oder ein ungeeig-
netes Waschmittel benutzt.
Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benut-
zen Sie ein anderes Waschmittel.
Hartnäckige Flecken wurden nicht vorbehandelt.
Verwenden Sie zur Behandlung hartnäckiger Fle-
cken handelsübliche Produkte.
Es wurde eine falsche Temperatur ausgewählt.
Überprüfen Sie, ob Sie die korrekte Temperatur
gewählt haben.
Das Gerät ist überladen.
Verringern Sie die Wäschemenge.
Die Tür lässt sich nicht
öffnen:
Das Programm läuft noch.
Warten Sie das Ende des Waschprogramms ab.
Die Tür wurde noch nicht entriegelt.
Warten Sie, bis die Kontrolllampe TÜR erlischt.
Es befindet sich Wasser in der Trommel.
Wählen Sie das Abpump- oder Schleuderpro-
gramm, um das Wasser abzupumpen.
26
www.aeg.com
Problem Mögliche Ursache/Abhilfe
Das Gerät vibriert
oder läuft sehr laut:
Transportsicherungen und Verpackungsteile wurden
nicht entfernt.
Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig aufgestellt
ist.
Das Gerät wurde nicht mit den Schraubfüßen ausge-
richtet.
Überprüfen Sie, ob das Gerät waagerecht steht.
Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trommel
verteilt.
Verteilen Sie die Wäsche neu.
Möglicherweise befindet sich nur sehr wenig Wä-
sche in der Trommel.
Füllen Sie mehr Wäsche ein.
Das Schleudern be-
ginnt erst spät oder
gar nicht:
Die elektronische Unwuchterkennung hat eingegrif-
fen, weil die Wäsche nicht gleichmäßig in der Trom-
mel verteilt ist. Die Wäsche wird neu verteilt, indem
die Trommel in die entgegengesetzte Richtung ge-
dreht wird. Dieser Vorgang kann sich einige Male
wiederholen, bis die Unwucht ausgeglichen ist und
das Schleudern fortgesetzt werden kann. Falls die
Wäsche nach einigen Minuten immer noch nicht
gleichmäßig in der Trommel verteilt ist, schleudert
die Maschine nicht.
Möglicherweise befindet sich zu wenig Wäsche in
der Trommel. Geben Sie noch weitere Wäschestü-
cke dazu, verteilen Sie die Wäsche mit der Hand
neu, und wählen Sie dann das Schleuderpro-
gramm.
Das Gerät macht unge-
wöhnliche Geräusche:
Dieses Gerät ist mit einem Motor ausgestattet, der
im Vergleich zu anderen herkömmlichen Motoren
ungewöhnliche Geräusche macht. Dieser neue Mo-
tor sorgt für einen sanfteren Anlauf und eine gleich-
mäßigere Verteilung der Wäsche in der Trommel
während des Schleuderns sowie für eine bessere
Stabilität des Geräts.
In der Trommel ist kein
Wasser zu sehen:
Moderne Geräte arbeiten sehr wirtschaftlich und ver-
brauchen sehr wenig Wasser, ohne dabei ein
schlechteres Waschergebnis zu erzielen.
Im Display wird der
Alarmcode
: an-
gezeigt
Das Aqua-Control-System wurde eingeschaltet.
Ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose,
drehen Sie den Wasserhahn zu, und wenden Sie
sich an den Kundendienst.
DEUTSCH 27
13. MONTAGE
13.1 Auspacken
1.
Verwenden Sie Handschuhe. Entfer-
nen Sie die äußere Folie. Benutzen
Sie, falls erforderlich, ein Teppich-
messer.
2.
Nehmen Sie die Karton-Abdeckung
ab.
3.
Entfernen Sie die Styropor-Verpa-
ckungsteile.
4.
Entfernen Sie die innere Folie.
5.
Öffnen Sie die Tür. Entfernen Sie
das Styroporteil aus der Türdich-
tung und alle Teile aus der Trom-
mel.
28
www.aeg.com
6.
Legen Sie eines der Styroporverpa-
ckungsteile hinter dem Gerät auf
den Boden. Legen Sie das Gerät
vorsichtig mit der Rückseite darauf
ab. Achten Sie darauf, die Schläu-
che nicht zu beschädigen.
1
2
7.
Entfernen Sie den Styroporschutz
von der Geräteunterseite.
8.
Ziehen Sie das Gerät nach oben, so-
dass es wieder aufrecht steht.
9.
Entnehmen Sie das Netzkabel und
den Ablaufschlauch aus den
Schlauchhalterungen.
10.
Lösen Sie die drei Schrauben. Ver-
wenden Sie dazu den mitgelieferten
Schraubenschlüssel.
11.
Ziehen Sie die Kunststoff-Abstands-
halter heraus.
DEUTSCH 29
12.
Setzen Sie die Kunststoffkappen in
die Öffnungen. Diese Kappen fin-
den Sie im Beutel mit der Ge-
brauchsanleitung.
WARNUNG!
Entfernen Sie vor der Montage
des Geräts alle Verpackungsma-
terialien und Transportschrau-
ben.
Wir empfehlen, Verpackungsma-
terial und Transportschrauben für
einen späteren Transport aufzu-
bewahren.
13.2 Aufstellen und Ausrichten
Stellen Sie das Gerät auf einem ebe-
nen, festen Boden auf.
Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkula-
tion um die Maschine herum nicht
durch Teppiche, Läufer usw. beein-
trächtigt wird.
Richten Sie das Gerät genau waage-
recht aus, indem Sie die Schraubfüße
weiter heraus oder hinein schrauben.
Ziehen Sie nach dem Ausrichten des
Geräts die Kontermuttern an.
Das Gerät muss einen waagerechten
und festen Stand haben.
Legen Sie zum Ausgleichen von
Bodenunebenheiten auf keinen
Fall Karton, Holzstücke oder ähn-
liche Materialien unter das Gerät.
Sollte es sich nicht vermeiden lassen, die
Maschine neben einem Gasherd oder
Kohleofen installieren zu müssen, dann
muss eine Isolierwand mit Aluminiumfo-
lie auf der Seite, die zum Herd oder
Ofen zeigt, zwischen beiden Geräten
eingesetzt werden.
Wenn Sie das Gerät auf kleinformatigen
Fliesen aufstellen, legen Sie eine Gum-
mimatte unter.
Wasserzulauf- und Ablaufschlauch dür-
fen nicht geknickt oder eingeklemmt
werden.
VORSICHT!
Das Gerät darf nicht in Räumen
aufgestellt werden, in denen die
Temperatur unter 0 °C fallen
kann.
30
www.aeg.com
13.3 Wasserzulaufschlauch
20
O
20
O
20
O
45
O
45
O
45
O
Schließen Sie den Schlauch am Gerät
an. Drehen Sie den Wasserzulauf-
schlauch nur nach links oder rechts.
Lösen Sie die Ringmutter, um ihn in
die gewünschte Position zu bewegen.
Schließen Sie den Wasserzulauf-
schlauch an einen Kaltwasserhahn mit
einem 3/4"-Außengewinde an.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass die An-
schlüsse dicht sind.
Verwenden Sie keinen Verlänge-
rungsschlauch, falls der Zulauf-
schlauch zu kurz ist. Wenden Sie
sich an den Kundendienst, um ei-
nen anderen Zulaufschlauch zu
erhalten.
Aquastopp-Einrichtung
A
Der Zulaufschlauch verfügt über eine
Wasserstopp-Vorrichtung. Damit werden
Wasserlecks am Schlauch, die durch na-
türliche Alterung auftreten könnten, ver-
hindert. Der rote Bereich im Fenster „A“
zeigt diesen Fehler an.
Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den Was-
serhahn zu und wenden Sie sich an den
Kundendienst, um den Schlauch zu er-
neuern.
DEUTSCH 31
13.4 Wasserablauf
Es gibt mehrere Möglichkeiten, den Ab-
laufschlauch anzuschließen:
Mit der Kunststoff-Schlauchführung.
Über eine Waschbeckenkante.
Stellen Sie sicher, dass die Kunststoff-
Führung beim Abpumpen nicht abrut-
schen kann. Befestigen Sie deswegen
die Führung am Wasserhahn oder an
der Wand.
An ein Standrohr mit Entlüftungsöff-
nung.
Orientieren Sie sich an der Abbildung.
Direkte Einleitung in ein Ablaufrohr
auf einer Höhe nicht unter 60 cm und
nicht über 100 cm. Das Ende des Ab-
laufschlauchs muss immer belüftet
sein, d.h. der Innendurchmesser des
Ablaufrohres muss größer sein als der
Außendurchmesser des Ablauf-
schlauchs.
Ohne Kunststoff-Schlauchführung.
An einen Siphon.
Orientieren Sie sich an der Abbildung.
Stecken Sie den Ablaufschlauch in den
Siphon und befestigen Sie ihn mit ei-
ner Schlauchschelle. Stellen Sie sicher,
dass der Schlauch einen Bogen be-
schreibt, damit kein Schmutz aus dem
Siphon in das Gerät gelangen kann.
32
www.aeg.com
Direkte Einleitung in ein Abflussrohr in
der Zimmerwand. Mit einer Schlauch-
schelle befestigen.
Sie können den Ablaufschlauch
auf maximal 400 cm verlängern.
Fragen Sie beim Kundendienst
nach einem anderen Ablauf-
schlauch und der Schlauchverlän-
gerung.
14. EINBAU
14.1 Einbau
600 mm
555 mm
596 mm
170 mm
75 mm
100 mm
60 mm
min.
820 mm
min.
560 mm
818 mm
Dieses Gerät lässt sich in eine Einbau-
küche integrieren. Die Nische muss
die in Abb. 1 gezeigten Abmessungen
aufweisen.
Abb. 1
Vorbereitung und Montage der Tür
Das Gerät ist werkseitig für die Türöff-
nung von rechts nach links vorgerüstet
(Abb. 2).
Abb. 2
DEUTSCH 33
Ø 35 mm
14 mm
16-22 mm
22±1,5 mm
416
mm
X
595-598 mm
Tür
Die Tür muss folgende Abmessungen
aufweisen:
Breite 595-598 mm
Stärke 16-22 mm
Die Höhe X hängt von der Höhe des
Sockels der benachbarten Küchen-
möbel ab (Abb. 3).
Abb. 3
1
2
Scharniere
Zum Montieren der Scharniere müssen
Sie zwei Löcher (Durchmesser 35 mm,
Tiefe 12,5 - 14 mm je nach Tiefe des
Türmöbels) an der Türinnenseite boh-
ren. Der Abstand zwischen den Mittel-
punkten der Bohrungen muss 416 mm
betragen.
Der Abstand von der Oberkante der
Tür zum Mittelpunkt der Bohrung
hängt von den Abmessungen der be-
nachbarten Möbel ab.
Die Scharniere werden an der Tür mit
Holzschrauben 1 und 2 (Abb. 4) befes-
tigt, die mit dem Gerät geliefert wer-
den.
Abb. 4
B
A
Montage der Tür
Befestigen Sie die Scharniere mit
M5x15-Schrauben am Gerät. Die
Scharniere können so eingestellt wer-
den, dass mögliche Ungleichmäßig-
keiten der Türstärke ausgeglichen
werden.
Lösen Sie zum perfekten Ausrichten
der Tür die Schraube, richten Sie die
Tür aus und ziehen Sie die Schraube A
wieder an (Abb. 5).
Entfernen Sie nicht die Schraube
B (Abb. 5.
Abb. 5
34
www.aeg.com
A
B
C
Gegenmagnet
Die Tür wird durch einen Magnetver-
schluss geschlossen. Damit dies richtig
funktioniert, müssen Sie den Gegen-
magneten A (Stahlscheibe + Gummi-
ring) an der Innenseite der Tür an-
schrauben.
Die Position muss dem Magneten B
am Gerät entsprechen (Abb. 6).
Entfernen Sie die Schraube C
nicht.
Abb. 6
A
B
C
E
D
Wenn sich die Tür von links nach rechts
öffnen soll, vertauschen Sie die Position
der Platten E, des Magneten D und der
Platte C. Montieren Sie den Gegenmag-
neten D und die Scharniere A wie oben
beschrieben (Abb. 7).
VORSICHT!
Entfernen Sie die Schraube B
nicht.
Abb. 7
15. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem
Symbol
. Entsorgen Sie die
Verpackung in den entsprechenden
Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol
nicht
mit dem Hausmüll. Bringen Sie das
Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle
oder wenden Sie sich an Ihr
Gemeindeamt.
DEUTSCH 35
www.aeg.com/shop
132931222-A-292013
17

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw AEG L61470BI bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van AEG L61470BI in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 3,62 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van AEG L61470BI

AEG L61470BI Veelgestelde vragen - Nederlands - 14 pagina's

AEG L61470BI Gebruiksaanwijzing - English - 36 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info