574106
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/7
Pagina verder
www.electrolux.com/shop
24h
30°C
EFH 12W
WASHABLE”
EFH 12W
“NON-WASHABLE”
EF17
30°C
TURBO
24h
3
www.aeg.com/shop
219768664
GB
Safety requirement and warning
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical,sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if the have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
WARNING: Turbo nozzles* have a rotating brush in which parts may become entrapped. Please
use them with caution and only on intended surfaces. Please turn the vacuum cleaner off before
removing entrapped parts or cleaning the brush.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Cleaning and maintenance shall not be made by children without supervision.
Always disconnect the plug from the mains before cleaning or maintaining the appliance.
Never use the vacuum cleaner without its lters.
It is not recommended to use the feather duster on ESD sensitive equipment. If any uncertainty
exists regarding ESD sensitive devices, please check the equipment’s user manual for
recommended cleaning instructions. Never use the duster on hot surfaces, e.g. lit halogen lamps.
Never insert wet duster into the vacuum cleaner, if the duster sock gets wet, let it dry properly
before re-inserting it into the cleaner.
Caution
This appliance contains electrical connections:
• Never vacuum any liquid
• Do not immerse in any liquid for cleaning
• The hose should be checked regularly and must not be used if damaged.
The above can cause serious damage to the motor, which is not covered by the warranty.
This vacuum cleaner is for domestic use only.
Never use vacuum cleaner
• Close to ammable gases, etc.
• On sharp objects
• On hot or cold cinders, lit cigarette butts, etc.
• On ne dust, for instance plaster, concrete, our.
Power cord precautions
• Regularly check that the plug and cord are not damaged. Never use the vacuum cleaner if the
cord is damaged.
• If the cord is damaged, it must be replaced only by an authorized AEG service centre in order
to avoid a hazard. Damage to the vacuum cleaner’s cord is not covered by the warranty.
• Never pull or lift the vacuum cleaner by the cord.
All servicing and repairs must be performed by an authorized AEG service centre. Store the
vacuum cleaner in a dry place.
Consumer information and sustainability policy
AEG declines all responsibility for all damages arising from any improper use of the appliance or
in cases of tampering with the appliance. For more details of warranty and consumers’ contacts
see the Warranty Booklet in the packaging
If you have any comments on the cleaner or the Operating Instructions manual please e-mail us
at oorcare@aeg.com.
Sustainability policy
This product is designed with the environment in mind. All plastic parts are marked for recycling
purposes.
For details see our website: www.aeg-home.com.
The packaging material is chosen to be environmentally friendly and can be recycled.
Recycle the materials with the symbol X.Put the packaging in applicable containers to recycle it.
Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and
electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol R with the household
waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal ofce.
* Certain models only.
D
Sicherheitsanforderung und Warnung
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangeln dem
Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die
mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
WARNUNG: Turbodüsen* besitzen rotierende Bürsten, in denen sich Teile festsetzen können.
Verwenden Sie die Düsen vorsichtig und nur auf den dafür vorgesehenen Oberächen. Schalten
Sie den Staubsauger aus, bevor Sie festsitzende Teile entfernen oder die Bürsten reinigen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten, dass diese nicht mit dem Gerät
spielen.Trennen Sie das Gerät vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten immer vom Stromnetz.
Benutzen Sie den Staubsauger niemals ohne Filter.
Es wird nicht empfohlen, den Staubwedel für die Reinigung elektrostatisch empndlicher Geräte
anzuwenden. Bei Unsicherheit bezüglich elektrostatisch empndlicher Geräte prüfen Sie bitte die
Bedienungsanleitung der Geräte für Reinigungsanweisungen.
Benutzen Sie den Staubwedel niemals auf heißen Oberächen, z.B. auf eingeschalteten
Halogenlampen. Stecken Sie den Staubwedel niemals in nassem Zustand in den Staubsauger.
Sollte der Staubwedel nass werden, lassen Sie ihn komplett trocknen, bevor Sie ihn zurück in den
Staubsauger stecken.
Vorsicht
Dieses Gerät besitzt elektrische Verbindungen:
• Keine Flüssigkeiten aufsaugen
• Zum Reinigen nicht in Flüssigkeit tauchen
• Der Schlauch ist regelmäßig zu überprüfen und darf bei Beschädigung nicht benutzt werden.
Oben Genanntes kann den Motor ernsthaft beschädigen. Solche Schäden sind nicht durch die Garantie
abgedeckt. Dieser Staubsauger ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
Benutzen Sie den Staubsauger niemals ...
• In der Nähe von brennbaren Gasen und Flüssigkeiten.
• Für scharfkantige Gegenstände
• Für heiße oder kalte Asche, brennende Zigarettenkippen etc.
• Für feinen Staub, z. B. Gips, Beton oder Mehl.
• Der Einsatz des Staubsauger unter den oben genannten Bedingungen kann zu schweren
Schäden führen, diese sind nicht durch die Garantieleistung abgedeckt.
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich des Netzkabels
• Stecker und Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen überprüfen. Staubsauger niemals
benutzen, wenn das Netzkabel beschädigt ist.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren von einem
autorisierten AEG-Servicezentrum ausgetauscht werden. Schäden am Kabel des Staubsaugers
werden von der Garantie nicht abgedeckt.
• Den Staubsauger niemals am Netzkabel ziehen oder hochheben.
Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen vom autorisierten AEG-Kundendienst durchgeführt
werden. Staubsauger an einem trockenen Ort aufbewahren.
Verbraucherinformationen und Nachhaltigkeitsgrundsätze
AEG übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch den unsachgemäßen Einsatz des
Geräts oder unbefugten Eingriff in den Staubsauger entstehen. Nähere Einzelheiten zur Garantie
sowie Ansprechstellen für Verbraucherfragen nden Sie im beigelegten Garantieheft.
Wenn Sie Fragen oder Hinweise zum Staubsauger oder zur Bedienungsanleitung haben oder aber
wenn Sie praktisches Zubehör benötigen, senden Sie uns bitte eine E-Mail an
oorcare@aeg.com oder rufen Sie uns an.
Nachhaltigkeitsgrundsätze
Dieses Produkt wurde mit Rücksicht auf die Umwelt hergestellt. Alle Plastikteile sind für
Recyclingzwecke markiert. Einzelheiten darüber nden Sie auf unserer Website: www.aeg-home.
com
Das Verpackungsmaterial wurde mit Blick auf Umweltfreundlichkeit ausgewählt und kann
wiederverwertet werden.
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
X
.Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz
elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
R
nicht mit
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr
Gemeindeamt
* Nur bestimmte Modelle.
219768664
F
Précautions de sécurité et avertissement
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et
l’expérience sont insufsantes, à condition d’être surveillés ou d’avoir reçu des instructions
concernant l’utilisation sécurisée de l’appareil et de comprendre les risques encourus.
AVERTISSEMENT: Les Turbo Brosse * sont dotées d’une brosse rotative dans laquelle des objets
peuvent se coincer. Veuillez les utiliser avec précaution et uniquement sur des surfaces adaptées.
Éteignez l’aspirateur avant de retirer les objets coincés ou de nettoyer la brosse.
Les enfants doivent être surveillés, pour éviter qu’ils ne jouent avec cet appareil.
Toujours débrancher la che de la prise avant toute opération de nettoyage ou d’entretien de votre
aspirateur.
Ne jamais utiliser l’aspirateur sans ltres.
Il n’est pas recommandé d’utiliser le plumeau sur les équipements électroniques sensibles
aux décharges électrostatiques (par exemple : appareils audio / vidéo, ordinateurs...). En
cas d’incertitude au sujet des appareils sensibles aux dommages causés par des décharges
électrostatiques, veuillez vérier les instructions d’entretien sur les notices d’emploi de ces
appareils. Ne jamais utiliser le plumeau sur des surfaces chaudes, par exemple les lampes
halogènes. Ne jamais mettre le plumeau humide dans l’aspirateur. Toujours le laisser
complètement sécher avant de le remettre dans l’aspirateur.
Attention
Cet appareil comporte des connexions électriques:
• Ne jamais aspirer de liquide.
• Pour nettoyer l’appareil, ne le plonger dans aucun liquide.
• Le exible doit être régulièrement vérié et ne doit pas être utilisé s’il est endommagé.
Les éléments susmentionnés peuvent provoquer de graves dommages au moteur. La garantie ne
prend pas en charge ce type de dommage.
Cet aspirateur est exclusivement destiné à un usage domestique.
Ne jamais utiliser l’aspirateur:
• À proximité de gaz inammables, etc.
• Sur des objets pointus
• Sur des cendres chaudes ou refroidies, des mégots de cigarettes incandescents, etc.
• Sur des particules de poussière très nes issues entre autres du plâtre, du béton ou de la farine.
• Les produits en bombe aérosol peuvent être inammables. Ne pas vaporiser de tels produits à
proximité ou sur l’aspirateur.
Précautions d’emploi du cordon d’alimentation
• Vérier régulièrement que la prise et le cordon ne sont pas endommagés. Ne jamais utiliser
l’aspirateur si le cordon est endommagé.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il peut uniquement être remplacé dans un Centre
Service Agréé AEG, an d’éviter tout danger. Les dommages portés au cordon de l’aspirateur ne
sont pas couverts par la garantie.
• Ne jamais tirer ni soulever l’aspirateur par le cordon.
Toutes les révisions et réparations doivent être effectuées dans un Centre Service Agréé AEG.
Ranger l’aspirateur dans un endroit sec.
Informations consommateur et n de vie
AEG décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation incorrecte de
l’appareil ou en cas de modication de l’appareil. Pour plus d’informations sur la garantie et les
points de contact consommateur, voir le livret de garantie inclus dans l’emballage.
Pour nous transmettre vos commentaires sur l’aspirateur ou sur les instructions d’utilisation, envoyez un
e-mail à l’adresse oorcare@aeg.com.
Appareil en n de vie
Ce produit a été conçu dans un souci de respect de l’environnement. Tous les éléments en
plastique sont marqués à des ns de recyclage. Pour plus de détails, visiter notre site Web:
www.aeg-home.com.
Les emballages sélectionnés sont sans danger pour l’environnement et recyclables.
Recyclez les matériaux portant le symbole
X
.Déposez les emballages dans les conteneurs
prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l’environnement et à votre sécurité, recyclez vos
produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole
R
avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services
municipaux.
* Suivant les modèles.
I
Requisiti e avvertenze per la sicurezza
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate
capacità siche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura,
solamente se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all’uso dell’apparecchiatura e se hanno
compreso i rischi coinvolti.
AVVERTENZA: Turbo* degli accessori manuali sono dotate di una spazzola rotante che potrebbe
intasarsi. Utilizzarle con attenzione e soltanto sulle superci adatte. Spegnere l’aspirapolvere prima
di rimuovere eventuali oggetti intrappolati o pulire la spazzola.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparecchio.
Prima di effettuare la pulizia o la manutenzione dell’apparecchio, scollegare la spina dall’alimentazione
elettrica.
Non utilizzare mai l’aspirapolvere senza ltri.
Si raccomanda di non utilizzare il piumino con bre elettrostatiche su apparecchi sensibili alle
cariche elettrostatiche (come ad esempio apparecchi audio/video, computer etc.). Se avete
qualche dubbio sulla sensibilità dell’apparecchio alle cariche elettrostatiche consultate il libretto
di istruzioni dello stesso in particolare la sezione riguardante i consigli sulla pulizia. Non utilizzare
mai il piumino su superci calde (es. lampade alogene). Non inserire mai il piumino bagnato
o umido all’interno dell’aspirapolvere; lasciatelo asciugare completamente prima di reinserirlo
all’interno dell’aspirapolvere.
Avvertenza
L’apparecchio contiene collegamenti elettrici:
• Non aspirare mai liquidi
• Non immergere l’apparecchio in detergenti liquidi
• Controllare regolarmente lo stato del essibile e non utilizzarlo se danneggiato.
I casi sopracitati possono causare seri danni al motore e non sono coperti da garanzia.
L’aspirapolvere è destinato solo all’uso domestico.
Non utilizzare mai l’aspirapolvere
• In prossimità di gas inammabili ecc.
• Su oggetti appuntiti
• Su cenere calda o fredda, mozziconi di sigaretta accesi, ecc.
• Su polvere ne, ad esempio intonaco, calcestruzzo, farina.
Precauzioni per il cavo elettrico
• Controllare regolarmente che la spina e il cavo non siano danneggiati. Non utilizzare
l’aspirapolvere se il cavo è danneggiato.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un centro di assistenza
AEG autorizzato per evitare eventuali pericoli. Gli eventuali danni al cavo dell’aspirapolvere non
sono coperti dalla garanzia.
• Non utilizzare mai il cavo per tirare o sollevare l’aspirapolvere.
Qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione deve essere eseguito presso un centro di
assistenza autorizzato AEG. Riporre l’aspirapolvere in un luogo asciutto.
Informazioni per l’utente e politica di sostenibilità
AEG declina ogni responsabilità per tutti i danni derivanti da un uso improprio o in caso di
manomissione dell’apparecchio. Per ulteriori informazioni sui contatti in merito a garanzia e
servizio clienti, consultare l’opuscolo relativo alla garanzia accluso nella confezione
Per commenti relativi all’aspirapolvere o al manuale delle Istruzioni per l’uso e per informazioni sui
centri di assistenza tecnica autorizzati AEG chiamare il numero telefonico 0434/3951.
Politica della sostenibilità
Questo prodotto è progettato nel rispetto dell’ambiente. Tutte le parti in plastica sono riciclabili.
Per ulteriori dettagli, consultare il sito Web: www.aeg-home.com Il materiale di imballaggio è
ecologico e riciclabile.
Riciclare i materiali con il simbolo
X
.Buttare l’imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare riuti derivanti da apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo
R
insieme ai
normali riuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune
di residenza.
* Solo per alcuni modelli.
219768664
E
Requisito y advertencia de seguridad
Este aparato pueden utilizarlo niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y
conocimientos sucientes para manejarlo, siempre que cuenten con instrucciones o supervisión
sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
ADVERTENCIA: Las boquillas turbo* de mano auxiliares tienen un cepillo giratorio en el que las
piezas pueden quedar atrapadas. Utilícelos con precaución y solo en las supercies indicadas.
Apague la aspiradora antes de extraer las piezas atrapadas o de limpiar el cepillo.
Se deberá controlar que los niños no jueguen con este electrodoméstico.
Desconecte siempre el enchufe de la red eléctrica antes de limpiar o hacer cualquier labor de
mantenimiento en el aparato.
No utilice nunca la aspiradora sin sus ltros.
No se recomienda usar el plumero en equipos sensibles a ESD (descargas electroestáticas). Si
existe alguna duda con respecto a dispositivos sensibles a ESD (descargas electroestáticas), por
favor consulte el manual de uso del equipo con las instrucciones recomendadas de limpieza.
Nunca use el plumero sobre supercies calientes, por ejemplo, lámparas de luz halógena.
Nunca inserte el plumero mojado en el aspirador, si el plumero se moja, deje que se seque
correctamente antes de volver a insertarlo en el aspirador.
Precaución
Este aparato contiene conexiones eléctricas:
• Nunca aspire líquidos.
Para limpiarlo, no sumerja el aparato en ningún líquido.
• Debe comprobarse periódicamente el tubo exible y no utilizarlo si está deteriorado.
Estas materias podrían ocasionar graves daños en el motor, que no están cubiertos por la
garantía.
La aspiradora está diseñada exclusivamente para uso doméstico.
No utilice nunca la aspiradora
• En las proximidades de gases inamables, etc.
• Con objetos punzantes.
• Con cenizas candentes o frías, colillas de cigarro encendidas, etc.
• Con polvo no, por ejemplo, yeso, cemento o harina.
Precauciones con el cable de alimentación
Compruebe periódicamente que el enchufe y los cables no están dañados. No utilice nunca la
aspiradora si el cable no está en perfectas condiciones.
• Si el cable no está en perfectas condiciones, sólo debe ser sustituido por un centro técnico de
AEG, para evitar peligros. La garantía no cubre los daños ocasionados al cable del aparato.
No utilice el cable para tirar de la aspiradora o levantarla.
Todos los servicios y reparaciones deberán ser efectuados por un centro técnico autorizado de
AEG. Guarde la aspiradora en un lugar seco.
Información al consumidor y política de sostenibilidad
AEG no se hace responsable de ningún daño que pudiera derivarse del uso incorrecto del aparato
o de haber realizado manipulaciones en él. Para obtener más detalles de la garantía y los contactos
de los consumidores, consulte el folleto de garantía de la caja.
Si desea realizar algún comentario sobre la aspiradora o sobre el manual de instrucciones,
envíenos un mensaje electrónico a oorcare@aeg.com.
Política de sostenibilidad
Este producto ha sido diseñado para respetar el medio ambiente. Todos los componentes de
plástico llevan el distintivo de reciclaje. Consulte los detalles en nuestro sitio web: www.aeg-
home.com.
Se ha elegido un material de embalaje que sea respetuoso con el medio ambiente y se pueda
reciclar.
Recicle los materiales con el símbolo
X
.Coloque el material de embalaje en los contenedores
adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como
a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con
el símbolo
R
junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o
póngase en contacto con su ocina municipal.
* Sólo algunos modelos.
P
Avisos e requisitos de segurança
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento
se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura
e compreenderem os perigos envolvidos.
AVISO: As Escovas Turbos* têm escova rotativa que pode aprisionar objectos.Utilize-os com
cuidado e apenas nas superfícies para as quais são adequados. Desligue o aspirador antes de
remover qualquer objecto que tenha cado aprisionado e antes de limpar a escova.
As crianças deverão ser supervisionadas de modo a garantir que não brincam com o aparelho.
Retire sempre a cha da corrente antes de limpar ou tratar da manutenção do aparelho.
Nunca utilize o aspirador sem ltros.
Não é recomendado utilizar o espanador electrostático em equipamentos sensíveis a
ESD/Descargas electrostáticas (exemplo, equipamentos áudio, vídeo, computadores, televisões,
etc.). Verique sempre o manual destes equipamentos electrónicos em causa para conrmar as
recomendações sobre a sua limpeza. Nunca utilize o espanador electrostático em superfícies
quentes, por exemplo, lâmpadas de halogéneo. Nunca introduza o espanador electrostático
molhado no aspirador, e se o espanador car molhado, deixe-o secar completamente antes de
o voltar a introduzir no aspirador.
Atenção
Este aparelho contém ligações eléctricas:
• Não aspire líquidos
• Não o mergulhe em líquidos para limpar
• A mangueira deve ser vericada regularmente e não deverá ser utilizada se estiver danicada.
Os procedimentos acima descritos podem causar sérios danos ao motor, não cobertos pela
garantia.
Este aspirador destina-se apenas a uso doméstico.
Nunca utilize o aspirador
• Perto de gases inamáveis, etc.
• Em objectos aguçados
• Em cinzas quentes, pontas de cigarros acesas, etc.
• Em pó no, como por exemplo, gesso, cimento, farinha.
Precauções a ter com o cabo
• Verique regularmente se a cha e o cabo não estão danicados.
Nunca utilize o aspirador se o cabo estiver danicado.
• Se o cabo de alimentação estiver danicado, só deverá ser substituído por um centro de
assistência AEG autorizado, de modo a evitar quaisquer perigos.
A garantia não cobre os danos provocados ao cabo do aspirador.
• Nunca puxe nem levante o aspirador pelo cabo.
Toda a assistência e reparações devem ser efectuadas por um centro de assistência AEG
autorizado. Mantenha o aspirador num local seco.
Informação ao consumidor e política de s ustentabilidade
A AEG recusa qualquer responsabilidade por todos os danos decorrentes de um uso impróprio
do aparelho ou de modicações ilícitas efectuadas ao mesmo. Para obter informações mais
detalhadas sobre a garantia e contactos de consumidores, consulte o Folheto da Garantia
incluído na embalagem.
Se tiver comentários a fazer sobre o aspirador ou sobre o manual de Instruções de
Funcionamento, envie-nos uma mensagem de correio electrónico para oorcare@aeg.com.
Política de sustentatibilidade
Este produto foi concebido a pensar no ambiente. Todas as peças de plástico estão marcadas
para ns de reciclagem. Para obter informações detalhadas, consulte o nosso Web site:
www.aeg-home.com.
Os materiais de embalagem foram escolhidos por respeitarem o ambiente e podem ser
reciclados. Recicle os materiais que apresentem o símbolo
X
. Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através
da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o
símbolo
R
] juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha
para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
* Apenas determinados modelos.
219768664
NL
Veiligheidsvereiste en waarschuwing
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met
beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en
kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken
van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen.
WAARSCHUWING: Turbomondstukaccessoires* zijn voorzien van een roterende borstel waarin
deeltjes vast kunnen komen te zitten. Let bij het gebruik van deze accessoires goed op en
gebruik ze alleen op de bedoelde oppervlakken. Schakel de stofzuiger uit voordat u vastgelopen
deeltjes verwijdert of de borstel schoonmaakt.
Let op dat kinderen niet met het apparaat spelen.
Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat reinigen of onderhouden.
Gebruik de stofzuiger nooit zonder lters.
Het is niet aanbevolen om de plumeau te gebruiken op ESD gevoelig materiaal. Raadpleeg
de gebruiksaanwijzing voor aanbevolen schoonmaakinstructies bij twijfel over ESD gevoelige
apparaten. Gebruik de plumeau nooit op hete oppervlakken, bv halogeenlampen. Steek nooit
een natte plumeau in de stofzuiger. Indien de plumeau vochtig is, laat deze zeer goed drogen
alvorens de plumeau opnieuw in de stofzuiger te bevestigen.
Waarschuwing
Dit apparaat bevat elektrische verbindingen.
• Zuig nooit vloeistoffen op.
• Dompel het apparaat nooit in water om het schoon te maken.
• Controleer de slang regelmatig en gebruik deze niet als u beschadigingen opmerkt.
Bovengenoemde zaken kunnen schade aan de motor veroorzaken. Dergelijke schade valt niet onder de
garantie.
De stofzuiger is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Gebruik de stofzuiger nooit in deze situaties
• In de buurt van ontvlambare gassen, enz.
• Bij scherpe voorwerpen.
• Voor hete of koude as, brandende sigarettenpeuken, enz.
• Voor jn stof van bijvoorbeeld gips, beton of bloem.
Voorzorgsmaatregelen betreffende het elektrische snoer
• Controleer regelmatig of de stekker en het snoer niet beschadigd zijn. Gebruik de stofzuiger
nooit als het snoer beschadigd is.
• Als het snoer is beschadigd, mag dit alleen bij een erkend AEG Service Centre worden
vervangen om risico te vermijden. Schade aan het snoer van de stofzuiger valt niet onder de
garantie.
• Nooit door middel van het snoer de stofzuiger naar u toe trekken of optillen.
Alle servicebeurten en reparaties moeten uitgevoerd worden door een erkend AEG Service
Centre. Bewaar de stofzuiger op een droge plaats.
Klantinformatie en milieubeleid
AEG wijst alle aansprakelijkheid van de hand voor schade die ontstaat als gevolg van onjuist
gebruik van het apparaat of onbevoegde aanpassingen van het apparaat. Zie het bijgesloten
garantieboekje voor meer informatie over de garantie en contactpersonen voor klanten.
Als u opmerkingen hebt over de stofzuiger of over de handleiding, kunt u een e-mail sturen naar
oorcare@aeg.com.
Milieubeleid
Het ontwerp van dit product is zeer milieuvriendelijk. Alle kunststof onderdelen kunnen worden
hergebruikt. Ga voor meer informatie naar onze website: www.aeg-home.com
Het verpakkingsmateriaal is geselecteerd op millieuvriendelijkheid en kan worden gerecycled.
Recycle de materialen met het symbool
X
. Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer
om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval
van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool
R
niet
weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem
contact op met de gemeente.
* Alleen bepaalde modellen.
GR
Απαιτήσεις και προειδοποιήσεις ασφαλείας
Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με
μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης,
εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και
κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: * Turbo του εξαρτήματος χειρός διαθέτουν περιστρεφόμενη βούρτσα στην οποία
μπορεί να εγκλωβιστούν αντικείμενα. Χρησιμοποιείτε τα με προσοχή και μόνο στις επιφάνειες για τις
οποίες προορίζονται. Απενεργοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα πριν αφαιρέσετε τα εγκλωβισμένα
αντικείμενα ή πριν καθαρίσετε τη βούρτσα.
Πρέπει να επιβλέπετε τα μικρά παιδιά, για να βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
Να αποσυνδέετε πάντα το φις από το ρεύμα πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση της συσκευής.
Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα χωρίς φίλτρα.
Δεν συστήνεται να χρησιμοποιηθεί το φτερό ξεσκονίσματος σε συσκευές ευαίσθητες σε
ηλεκτροστατική απαλλαγή (π.χ. ηλ. υπολογιστές, τηλεόραση, DVD, κ.λ.π.). Εάν υπάρχει
οποιαδήποτε αβεβαιότητα σχετικά με ποιες συσκευές είναι ευαίσθητες ηλεκτροστατική απαλλαγή,
παρακαλώ ελέγξτε το εγχειρίδιο χρηστών του εξαρτήματος για οδηγίες. Μην χρησιμοποιήστε
ποτέ το φτερό ξεσκονίσματος στις καυτές επιφάνειες, π.χ. αναμμένοι λαμπτήρες αλογόνου. Μην
εισάγετε ποτέ το υγρό φτερό ξεσκονίσματος στην ηλεκτρική σκούπα, εάν το φτερό είναι υγρό,
αφήστε να στεγνώσει κατάλληλα πριν τοποθετηθεί πίσω στην σκούπα.
Προσοχή
Η συσκευή αυτή περιέχει ηλεκτρικές συνδέσεις:
• Μην αναρροφάτε ποτέ κανένα υγρό
Μην τη βυθίζετε σε οποιαδήποτε υγρό για καθαρισμό
Ο εύκαμπτος σωλήνας πρέπει να ελέγχεται τακτικά και δεν πρέπει να χρησιμοποιείται, αν έχει κάποια φθορά.
Τα παραπάνω ενδέχεται να προκαλέσουν σοβαρή ζημιά στον κινητήρα, η οποία δεν καλύπτεται
από την εγγύηση.
Η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση.
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα
• Κοντά σε εύφλεκτα αέρια, κλπ.
• Πάνω σε αιχμηρά αντικείμενα
• Πάνω σε καυτές ή κρύες στάχτες, αναμμένα αποτσίγαρα κλπ.
• Πάνω σε ψιλή σκόνη, όπως σκόνη από σοβάδες, τσιμέντο, αλεύρι.
Προφυλάξεις για το καλώδιο τροφοδοσίας
Ελέγχετε τακτικά αν η πρίζα και το καλώδιο λειτουργούν σωστά. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ την
ηλεκτρική σκούπα αν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο.
Εάν το καλώδιο έχει καταστραφεί, θα πρέπει να αντικατασταθεί μόνο από ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο υποστήριξης της AEG για αποφυγή κινδύνων.
Η εγγύηση δεν καλύπτει φθορές του καλωδίου της ηλεκτρικής σκούπας.
Ποτέ μην τραβάτε και μην σηκώνετε την ηλεκτρική σκούπα από το καλώδιο.
Όλες οι επιδιορθώσεις και η συντήρηση πρέπει να πραγματοποιούνται από εξουσιοδοτημένο
κέντρο υποστήριξης της AEG. Αποθηκεύετε την ηλεκτρική σκούπα σε στεγνό μέρος.
Πληροφορίες για τον καταναλωτή και πολιτική βιωσιμότητας
Η Zanussi αποποιείται κάθε ευθύνη για τυχόν ζημίες από εσφαλμένη χρήση της συσκευής ή από
παρέμβαση στη συσκευή. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση και την επικοινωνία του
καταναλωτή, δείτε το Φυλλάδιο Εγγύησης στη συσκευασία.
Εάν έχετε κάποια σχόλια σχετικά με τη σκούπα ή με το εγχειρίδιο των Οδηγιών Λειτουργίας,
επικοινωνήστε μέσω e-mail στη διεύθυνση oorcare@aeg.com.
Πολιτική βιωσιμότητας
Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί με περιβαλλοντική συνείδηση. Όλα τα πλαστικά μέρη είναι
σημειωμένα με σκοπό να ανακυκλωθούν. Για λεπτομέρειες, επισκεφτείτε τον ιστοτόπο μας: www.
aeg-home.com
Το υλικό της συσκευασίας έχει επιλεγεί έτσι ώστε να είναι φιλικό προς το περιβάλλον και μπορεί να
ανακυκλωθεί.
Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο
X
. Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε
κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση. Συμβάλλετε στην προστασία του περιβάλλοντος και της
ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Μην
απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα συσκευές που φέρουν το σύμβολο
R
. Επιστρέψτε το
προϊόν στην τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή.
* Само за определени модели.
219768664
S
Säkerhetskrav och varning
Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och av personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap, om
de övervakas eller instrueras beträffande hur produkten används på ett säkert sätt och förstår de
risker som är förknippade med användningen.
VARNING: Det tillhörande turbomunstycken har en roterande borste där delar kan fastna. Var
god använd det med försiktighet och endast på avsedda ytor. Var god stäng av dammsugaren
före du tar bort delar som fastnat eller före du rengör borsten.
Barn måste passas så att de inte leker med apparaten.
Koppla alltid från dammsugaren från eluttaget innan rengöring och skötsel.
Använd aldrig dammsugaren utan lter.
Dammvippan är inte avsedd att användas på elektriska apparater känsliga för ESD (statisk
elektricitet). Om det är oklart om en apparat är ESD-känslig, vänligen se efter i apparatens
bruksanvisning vad som rekommenderas för rengöring av apparaten. Använd aldrig
dammvippan på heta ytor som till exempel halogenlampor. Stoppa aldrig in en blöt dammvippa i
dammsugaren, blir dammvippan våt låt den först torka innan den sätts tillbaka i dammsugaren.
Varning!
Den här dammsugaren innehåller elektriska anslutningar:
• Sug aldrig upp vätska.
• Sänk inte ned enheten i vätska för rengöring
• Slangen bör kontrolleras regelbundet och ska inte användas om den är skadad.
Ovanstående kan orsaka allvarliga skador på motorn och dessa skador omfattas inte av
dammsugarens garanti.
Dammsugaren är endast avsedd för hemmabruk.
Använd aldrig dammsugaren
• I närhet av brandfarliga gaser eller liknande
• För att dammsuga upp vassa föremål
• För att dammsuga upp varm eller kall aska, glödande cigarettmpar ellerliknande.
• För att dammsuga upp nt damm, till exempel puts, betong eller mjöl.
Säkerhetsåtgärder för strömsladden
• Kontrollera regelbundet att stickpropp och sladd är i oskadat skick. Använd aldrig
dammsugaren om sladden är skadad.
• Om den är skadad måste den bytas ut av personal på ett auktoriserat AEG-servicecenter för att
undvika fara. Skador på dammsugarens sladd omfattas inte av garantin.
• Dra eller lyft aldrig dammsugaren i sladden.
All service och alla reparationer måste utföras av ett auktoriserat AEG-servicecenter.
Förvara dammsugaren på en torr plats.
Konsumentinformation och policy om hållbar utveckling
AEG ansvarar inte för skador som uppstått i samband med olämplig användning eller
vårdslös hantering av enheten. Mer information om garanti och kontaktuppgifter nns i den
garantibroschyr som medföljer i förpackningen
Om du har några synpunkter på dammsugaren eller den här bruksanvisningen kan du skicka ett
e-postmeddelande till oss via adressen oorcare@aeg.com.
Policy om hållbar utveckling
Produkten är utformad med tanke miljön. Alla plastdetaljer är märkta för återvinning. Mer
information nns vår webbplats: www.aeg-home.com
Förpackningsmaterialet har valts med tanke på miljön och kan återvinnas.* Kun visse modeller
Återvinn material med symbolen
X
. Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl.
Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska
produkter.
Släng inte produkter märkta med symbolen
R
med hushållsavfallet. Lämna in produkten
närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
* Endast vissa modeller.
DK
Sikkerhedskrav og -advarsel
Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk
eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er
under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de
medfølgende farer.
ADVARSEL: Turbomundstykker*, der er tilbehør, har en roterende børste, hvor dele kan blive
indfanget. Brug dem med forsigtighed og kun på overader, der er beregnet til det. Sluk for
støvsugeren, inden du fjerner de indfangede dele, eller rengør børsten.
Børn skal holdes under opsyn og må ikke lege med apparatet.
Træk altid stikket ud af stikkontakten før rengøring eller vedligeholdelse af apparatet.
Brug aldrig støvsugeren uden ltre.
Det anbefales IKKE at bruge støvkosten på el apparater som er sensitive for statisk elektricitet
(f.eks. TV skærme). Hvis der er tvivl herom så tjek brugermanualens rengøringsanbefalinger for
det pågældende apparat. Brug aldrig støvkosten på varme overader (f.eks. halogen pærer).
Indsæt aldrig en våd støvkost i støvsugeren. Er støvkosten våd, så lad den tørre helt, inden den
indsættes i støvsugeren igen.
Bemærk
Dette apparat indeholder elektriske komponenter:
• Støvsug aldrig væsker af nogen art
• Undlad at nedsænke støvsugeren i vand ved rengøring af denne
• Slangen skal kontrolleres regelmæssigt og må ikke benyttes, hvis den er beskadiget.
Ovenstående kan forårsage alvorlig skade på motoren. Garantien dækker ikke denne form for
skade.
Støvsugeren er kun til husholdningsbrug.
Brug aldrig støvsugeren i følgende tilfælde:
• I nærheden af brandbare luftarter, gas etc.
•Til skarpe genstande
• Til varme eller kolde kul, tændte cigaretskod etc.
• Til yvestøv som for eksempel puds, beton eller mel o.lign.
Sikkerhedsforanstaltninger for el-ledning
• Kontroller jævnligt, at stik og ledning ikke er beskadiget. Brug aldrig støvsugeren, hvis ledningen
er beskadiget.
• Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af et autoriseret AEG-serviceværksted af hensyn
til sikkerheden. Beskadigelse af støvsugerens ledning er ikke dækket af garantien.
• Undlad at trække eller løfte støvsugeren i ledningen.
Service og reparation skal udføres af et autoriseret AEG-serviceværksted.
Opbevar støvsugeren et tørt sted.
Forbrugerinformation og produktpolitik
AEG fralægger sig ethvert ansvar for alle skader opstået pga. forkert brug eller manipulation af
apparatet. Se garantihæftet i emballagen for at få yderligere oplysninger om garanti og
forbrugerkontakter.
Hvis du har kommentarer til støvsugeren eller brugervejledningen, er du velkommen til at sende
en e-mail til os på oorcare@aeg.com.
Produktpolitik
Dette produkt er udviklet under hensyntagen til miljøet. Alle plasticdele er mærket med henblik
på genbrug. Se vores hjemmeside for ere oplysninger: www.aeg-home.com.
Emballagen er miljøvenlig og kan genbruges.
Genbrug materialer med symbolet
X
. Anbring emballagematerialet i passende beholdere
til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald
af elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet
R
,sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller
kontakt din kommune.
* Kun visse modeller
219768664
FIN
Turvaohjeet ja varoitukset
Alle 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole
tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä
laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä
käyttämään laitetta turvallisesti ja auttaa ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat.
VAROITUS: Turbosuulakkeissa* on pyörivä harja, johon esineet voivat jäädä kiinni. Käytä niitä
varoen ja ainoastaan pintoihin, joihin ne on tarkoitettu. Kytke pölynimuri pois päältä ennen kiinni
jääneiden esineiden poistamista tai harjan puhdistamista.
Huolehdi, että lapset eivät käytä laitetta leikkikaluna.
Irrota virtajohto aina pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista ja huoltamista.
Älä koskaan käytä imuria, jos suodattimia ei ole asennettu.
Pölyhuiskua ei suositella käytettäväksi puhdistettaessa sellaisia laitteita, jotka ovat herkkiä
sähköstaattisen varauksen purkautumiselle. Mikäli on epävarmaa onko ko. laite herkkä
sähköstaattisen varauksen purkautumiselle, suositeltavat puhdistusohjeet tulee tarkistaa laitteen
omasta käyttöohjeesta. Pölyhuiskua ei saa koskaan käyttää kuumien pintojen - kuten esimerkiksi
päällä olevien halogeenilamppujen - puhdistamiseen. Pölyhuiskua ei saa koskaan asettaa
kosteana/märkänä imurin sisälle. Mikäli pölyhuiskun sukka kastuu, sen täytyy antaa kuivua
täydellisesti ennen asettamista uudelleen imurin säilytyskoteloon.
Varoitus
Tässä laitteessa on sähköliitäntöjä:
• Älä koskaan imuroi nestettä.
• Älä puhdista upottamalla veteen.
• Letku on tarkistettava säännöllisesti. Imuria ei saa käyttää, jos letku on vaurioitunut.
Edellä olevien ohjeiden vastainen käyttö voi aiheuttaa vakavia moottorivaurioita, joita takuu ei
korvaa.
Tämä pölynimuri on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
Älä koskaan käytä imuria
• Syttyvien kaasujen yms. lähellä
• terävien esineiden imuroimiseen
• kuuman tai kylmän tuhkan tai esimerkiksi palavien savukkeiden imuroimiseen
• hienon pölyn, kuten kipsin, betonin ja jauhojen, imuroimiseen.
Virtajohtoon liittyvät turvaohjeet
• Tarkista säännöllisesti, etteivät pistoke ja johto ole vioittuneet. Älä käytä pölynimuria, jos johto on
vioittunut.
• Jos virtajohto on vaurioitunut, se täytyy vaihtaa valtuutetussa AEG-huoltoliikkeessä vaaran
välttämiseksi. Virtajohdon vauriot eivät kuulu takuun piiriin.
• Älä vedä tai nosta pölynimuria johdosta.
Kaikki huolto- ja korjaustoimenpiteet on annettava valtuutetun AEG-huoltoliikkeen tehtäväksi.
Säilytä imuria kuivassa paikassa.
Kuluttajaneuvonta ja kestävä suunnittelu
AEG kiistää kaikki vastuut vahingoista, jotka ovat aiheutuneet laitteen epäasianmukaisesta
käytöstä tai laitteeseen tehdyistä muutoksista. Lisätietoja takuusta ja yhteystiedot löytyvät
pakkauksen mukana toimitetusta takuuvihkosesta.
Jos sinulla on huomautettavaa pölynimurista tai näistä käyttöohjeista, voit lähettää meille
sähköpostia osoitteeseen oorcare@aeg.com.
Kestävä suunnittelu
Tuotteen suunnittelussa on otettu ympäristönäkökohdat huomioon. Kaikki muoviosat on merkitty
kierrätysmerkillä. Lisätietoja on sivustossamme osoitteessa www.aeg-home.com
Pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä ja ne voidaan kierrättää.
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä
X
.Kierrätä pakkaus laittamalla se
asianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö-
ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä
R
merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana.
Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
* Vain tietyt mallit.
N
Sikkerhetskrav og forholdsregler
Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap dersom de har tilsyn eller
får instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke farer som kan inntreffe.
ADVARSEL: Turbomunnstykkene* har en roterende børste hvor deler kan fanges opp. Bruk dem med
forsiktighet og bare beregnede overater. Slå av støvsugeren før du fjerner deler som sitter fast eller
rengjør børsten.
Pass på at barn ikke leker med apparatet.
Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før du rengjør eller vedlikeholder apparatet.
Bruk aldri støvsugeren uten lter.
Det er ikke anbefalt å bruke støvkosten på elektrostatisk sensitivt utstyr. Hvis du er usikker
på om utstyret er elektrostatisk sensitivt, kan du sjekke utstyrets bruksanvisning for anbefalte
rengjøringsanvisninger. Bruk aldri støvkosten på varme overater, f.eks tente halogenlamper.
Aldri sett støvkosten vått inn i støvsugeren, hvis støvkosten blir våt, la den tørke skikkelig før du
setter den tilbake i støvsugeren.
Forsiktig
Dette apparatet inneholder elektriske forbindelser:
• Væske ikke støvsuges
• Må ikke senkes i væske for rengjøring
• Kontroller slangen regelmessig. Den ikke brukes hvis den er skadet.
Det ovennevnte kan føre til alvorlig skade på motoren som ikke dekkes av garantien.
Støvsugeren skal kun brukes i private husholdninger.
Bruk aldri støvsugeren
• Nær brennbare gasser osv.
• på skarpe gjenstander
• på varm eller kald aske eller andre rester etter forbrenning, tente sigarettstumper osv.
• på nt støv, for eksempel murpuss, betong eller mel
Forholdsregler for strømledningen
• Kontroller regelmessig at støpselet og ledningen ikke er skadet. Hvis strømledningen er skadet,
må støvsugeren ikke brukes.
• Hvis ledningen er skadet, kan den bare skiftes ut av et autorisert AEG-servicesenter for å unngå
farlige situasjoner. Skader på strømledningen dekkes ikke av garantien.
• Støvsugeren må ikke trekkes eller løftes etter strømledningen.
All service og alle reparasjoner må utføres av et autorisert AEG-servicesenter.
Oppbevar støvsugeren på et tørt sted.
Forbrukerinformasjon og miljøretningslinjer
AEG fraskriver seg alt ansvar for skader som oppstår som følge av feil bruk av apparatet eller
eksperimentering med apparatet. Hvis du vil ha mer informasjon om garanti og kontakter for
forbrukere, kan du se i garantiheftet som fulgte med i pakken.
Hvis du har kommentarer om støvsugeren eller bruksanvisningen, kan du sende e-post til oss
på oorcare@aeg.com.
Miljøretningslinjer
Produktet er utviklet med tanke på miljøet. Alle plastdeler er merket som gjenvinnbare. Hvis du vil
ha mer informasjon, kan du besøke webområdet vårt: www.aeg-home.com.
Emballasjen er miljøvennlig og kan gjenvinnes.
Resirkuler materialer som er merket med symbolet
X
. Legg emballasjen i riktige beholdere for å
resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske
og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet
R
sammen med
husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller miljøstasjonen i
kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
* Barer utvalgte modeller.
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw AEG JMORIGINFD bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van AEG JMORIGINFD in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 14,34 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info