557563
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/76
Pagina verder
FAVORIT 65510 VI
Manual de instruções
Istruzioni per l’uso
Máquina de lavar loiça
Lavastoviglie
Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.
Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este
manual de instruçes. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita
e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário,
recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro
proprietário do aparelho
Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
Índice
Instruções de funcionamento 3
Informações de segurança 3
Utilização correcta 3
Segurança geral 3
Segurança para crianças 3
Instalação 4
Descrição do aparelho 4
Painel de controlo 5
Modo de regulação 6
Sinais sonoros 6
Primeira utilização 7
Regule o descalcificador de água 7
Regulação electrónica 8
Utilização de sal para máquinas de lavar loiça
8
Utilização de abrilhantador 9
Regule a dosagem de abrilhantador 10
Utilização diária 10
Introduzir os talheres e os pratos 11
O cesto inferior 12
O cesto dos talheres 13
O cesto superior 14
Regular a altura do cesto superior 15
Utilização do detergente 17
Adicionar o detergente 17
Função Multi-pastilhas 18
Activação/desactivação da função Multi-
pastilhas 19
Programas de lavagem 20
Seleccionar e iniciar um programa de lavagem
20
Descarregar a máquina de lavar loiça 22
Limpeza e manutenção 22
Limpar os filtros 22
Limpar os braços aspersores 23
Limpeza externa 24
Limpeza interior 24
Longos períodos de inactividade 24
Precauções contra a formação de gelo
25
Deslocar a máquina 25
O que fazer, se ... 25
Dados técnicos 27
Sugestões para os institutos de teste 27
Instruções de instalação 29
Instalação 29
Ligação à rede de abastecimento de água
29
Ligação ao abastecimento de água 29
Mangueira de entrada de água com válvula
de segurança 30
Ligação da mangueira de escoamento de
água 30
Ligação eléctrica 31
Instalar a porta articulada 32
Instalar a porta articulada 33
Preocupações ambientais 37
Material da embalagem 37
Sujeito a alterações sem aviso prévio
2
Índice
Instruções de funcionamento
Informações de segurança
Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e
usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as
suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante
que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as carac-
terísticas de segurança. Guarde estas instruções e certifique-se que elas acompanham o
aparelho se ele for deslocado ou vendido, para que todos os que venham a usá-lo estejam
devidamente informados quanto à sua utilização e segurança.
Utilização correcta
Esta máquina de lavar loiça destina-se apenas à lavagem de utensílios domésticos que
possam ser lavados à máquina.
Não coloque solventes na máquina de lavar loiça. Isso pode causar uma explosão.
As facas e outras peças com pontas afiadas devem ser introduzidas no cesto dos talheres
com a ponta virada para baixo ou colocadas numa posição horizontal no cesto superior.
Utilize apenas produtos (detergente, sal e abrilhantador) adequados a máquinas de lavar
loiça.
Evite abrir a porta com o aparelho ainda em funcionamento, já que pode sair vapor
quente.
Não retire a loiça da máquina antes do final do ciclo de lavagem.
Após a utilização, isole o aparelho da rede eléctrica e feche a torneira da água.
Este aparelho só deve ser reparado por um técnico de assistência autorizado, o qual
deverá utilizar apenas peças originais.
O utilizador nunca deve tentar reparar a máquina. As reparações efectuadas por pessoas
sem a formação adequada poderão causar ferimentos ou avarias graves. Contacte o
centro de assistência local. Insista sempre na utilização de peças sobresselentes genuínas.
Segurança geral
Os detergentes para a máquina de lavar loiça podem causar queimaduras químicas nos
olhos, na boca e na garganta. Podem ser prejudiciais para a saúde! Cumpra as instruções
de segurança do fabricante do detergente para a máquina de lavar loiça.
A água da máquina de lavar loiça não serve para beber. Ainda pode haver resíduos de
detergente na máquina.
Certifique-se que a porta da máquina de lavar loiça está sempre fechada quando não
estiver a introduzir ou retirar loiça. Desta forma, evitará que alguém tropece na porta
aberta e se magoe.
Não se sente nem se apoie na porta aberta.
Segurança para crianças
Este aparelho foi concebido para ser utilizado por adultos. Não permita que as crianças
utilizem a máquina de lavar loiça sem vigilância.
Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia.
Mantenha todos os detergentes num local seguro e fora do alcance das crianças.
Informações de segurança
3
Mantenha as crianças afastadas da máquina de lavar loiça quando a porta estiver aberta.
Instalação
Verifique se a máquina de lavar loiça foi danificada durante o transporte. Nunca instale
uma máquina danificada. Se a máquina de lavar loiça estiver danificada, contacte o
fornecedor.
Retire todas as embalagens antes da utilização.
Qualquer trabalho de electricidade e canalização necessário para instalar este aparelho
deve ser executado por uma pessoa qualificada e competente.
Por motivos de segurança, é perigoso alterar as especificações ou tentar modificar este
produto seja de que forma for.
Nunca utilize a máquina de lavar loiça se o cabo de alimentação eléctrica e as mangueiras
da água estiverem danificados; ou se o painel de controlo, a bancada ou a zona do rodapé
estiverem de tal forma danificados que permitam o livre acesso ao interior do aparelho.
Contacte o centro de assistência local para evitar acidentes.
Nenhum dos lados da máquina de lavar loiça deve ser perfurado, para evitar danos nos
componentes hidráulicos e eléctricos.
ADVERTÊNCIA
Para a ligação eléctrica e hídrica, siga atentamente as instruções fornecidas nos parágrafos
específicos.
Descrição do aparelho
1 Braço aspersor do tecto
4
Descrição do aparelho
2 O cesto superior
3 Braço aspersor do cesto superior
4 Filtros
5 Braço aspersor inferior
6 Depósito de detergente
7 Depósito de abrilhantador
8 Placa de características
9 Depósito de sal
Painel de controlo
1 Tecla ligar/desligar
2 Visor digital
3 Tecla de início diferido
4 Teclas de selecção dos programas
5 Indicadores luminosos
6 Teclas de função
Indicadores luminosos
MULTITAB Indica a activação/desactivação da função Mul-
ti-pastilhas (consulte Função Multi-pastilhas)
Sal
Acende-se quando o sal especial acaba.
1)
Abrilhantador
Acende-se quando o abrilhantador acaba.
1)
1) Os indicadores luminosos do sal e do abrilhantador nunca se acendem durante um programa de lavagem,
mesmo que seja necessário adicionar sal e/ou abrilhantador.
Painel de controlo
5
O visor digital indica:
o nível de dureza para o qual o descalcificador de água está regulado,
•o tempo restante aproximado do programa em curso,
activação/desactivação do distribuidor de abrilhantador (APENAS com a função Multi-
-pastilhas activa),
o fim do programa de lavagem (aparece um zero no visor digital),
a contagem decrescente do início diferido,
os códigos de erro relativos a avarias da máquina de lavar loiça,
activação/desactivação dos sinais sonoros.
Teclas de função
As seguintes funções podem ser reguladas com a ajuda destas teclas:
regulação do descalcificador de água,
cancelamento de um programa de lavagem ou início diferido em curso,
activação/desactivação da função Multi-pastilhas
activação/desactivação do distribuidor de abrilhantador quando a função Multi-pasti-
lhas está activa,
activação/desactivação dos sinais sonoros.
Modo de regulação
A máquina está no modo de regulação quando todos os indicadores luminosos dos pro-
gramas estão acesos.
Lembre-se que sempre que executar operações como:
seleccionar um programa de lavagem
regular o descalcificador de água
activar/desactivar o depósito de abrilhantador
activar/desactivar os sinais sonoros
o aparelho TEM de estar no modo de regulação.
Se estiver aceso um indicador luminoso de programa, o último programa efectuado ainda
está definido.
Neste caso, para regressar ao modo de regulação, deverá cancelar o programa.
Para cancelar um programa definido ou um programa em curso: mantenha premidas
simultaneamente as duas teclas de programas colocadas sobre a palavra RESET, até que
todos os indicadores luminosos das teclas dos programas se acendam. O programa foi
cancelado e a máquina está no modo de regulação.
Sinais sonoros
Os sinais sonoros foram introduzidos para ajudar a indicar quais as operações que estão a
ser realizadas pelo aparelho:
regular o descalcificador de água
fim do programa
intervenção de um alarme devido a avaria.
Predefinição: os sinais sonoros estão activados.
É possível desactivar os sinais sonoros, utilizando as teclas de função.
1.
Prima a tecla Ligar/Desligar. A máquina tem de estar no modo de regulação.
6
Painel de controlo
2.
Mantenha premidas em simultâneo as teclas de função B e C, até que as luzes das teclas
de função A, B e C comecem a piscar.
3.
Prima a tecla de função C, as luzes das teclas A e B apagam-se enquanto que a luz da
tecla de função C continua a piscar. O visor digital indica a regulação actual.
= sinais sonoros desactivados
= sinais sonoros activados
4.
Para alterar a regulação, prima novamente a tecla de função C: o visor digital indica a
nova regulação.
5. Para memorizar a operação, desligue a máquina de lavar loiça.
Primeira utilização
Antes de utilizar a máquina de lavar loiça pela primeira vez:
Certifique-se que as ligações eléctricas e hídricas estão de acordo com as instruções de
instalação
Retire o material de embalagem do interior do aparelho
Regule o descalcificador de água
Deite 1 litro de água no interior do depósito de sal e, em seguida, encha-o com sal para
máquinas de lavar loiça
Encha o depósito de abrilhantador
Se pretender usar pastilhas de detergente, como por exemplo: "3 em 1", "4 em 1", "5 em 1"
etc... seleccione a função Multi-pastilhas (consulte "Função Multi-pastilhas").
Regule o descalcificador de água
A máquina de lavar loiça está equipada com um descalcificador de água, concebido para
remover os minerais e sais da rede de abastecimento de água, os quais podem ter um efeito
prejudicial ou adverso no funcionamento do aparelho.
Quanto maior for o conteúdo destes minerais e sais, maior é a dureza da água. A dureza da
água é medida em escalas equivalentes, graus alemães (°dH), graus franceses (°TH) e mmol/
l (milimol por litro - unidade internacional para a dureza da água).
O descalcificador deve ser regulado de acordo com o grau de dureza da água da sua área
de residência. Os serviços de abastecimento de água podem informá-lo sobre o grau de
dureza da água da sua área de residência.
Dureza da água Regulação da dureza da água Utilização do
sal
°dH °TH mmol/l manualmente electronica-
mente
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 nível 10 sim
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 nível 9 sim
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 nível 8 sim
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 nível 7 sim
Primeira utilização
7
Dureza da água Regulação da dureza da água Utilização do
sal
°dH °TH mmol/l manualmente electronica-
mente
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 nível 6 sim
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 nível 5 sim
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 nível 4 sim
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 nível 3 sim
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 nível 2 sim
< 4 < 7 < 0,7 1 nível 1 não
Regulação electrónica
A máquina de lavar loiça está predefinida de fábrica para o nível 5.
1. Prima a tecla On/Off Ligar/Desligar. A máquina de lavar loiça deve estar no modo de
regulação.
2.
Prima e mantenha premidas as teclas B e C em simultâneo, até que as luzes das teclas
A, B e C comecem a piscar.
3.
Prima a tecla A, as luzes das teclas B e C apagam-se enquanto a luz da tecla A continua
a piscar. O visor digital exibe o nível actual e ouve-se uma sequência de sinais sonoros
intermitentes.
Exemplos:
apresentado, 5 sinais sonoros intermitentes, pausa, etc... = nível 5
apresentado, 10 sinais sonoros intermitentes, pausa, etc... = nível 10
4.
Para alterar o nível, prima a tecla A. Sempre que a tecla é premida, o nível é alterado.
(Para seleccionar o novo nível, consulte a tabela).
Exemplos: se o nível actual for 5, premindo a tecla A uma vez, é seleccionado o nível
6. se o nível actual for 10, premindo a tecla A uma vez, é seleccionado o nível 1.
5. Para memorizar a operação, desligue a máquina de lavar loiça premindo a tecla Ligar/
Desligar.
Utilização de sal para máquinas de lavar loiça
ADVERTÊNCIA
Utilize sempre sal concebido especificamente para utilização em máquinas de lavar loiça.
Os outros tipos de sal não específicos para máquinas de lavar loiça, em especial o sal de
cozinha, podem danificar o descalcificador de água. Abasteça de sal sempre antes de iniciar
um dos programas de lavagem completos. Isto evita que os grãos de sal ou a água salgada,
que se possa ter derramado, permaneçam no fundo da máquina durante um certo tempo,
provocando corrosão.
Para encher:
8
Utilização de sal para máquinas de lavar loiça
1. Abra a porta, retire o cesto inferior e desaperte a tampa do depósito de sal, rodando-a
para a esquerda.
2.
Deite 1 litro de água dentro do depósito (só é necessário antes de colocar o sal pela
primeira vez) .
3. Deite o sal até encher o depósito.
4. Volte a colocar a tampa e certifique-se que
não existem vestígios de sal na rosca ou na
junta.
5. Volte a colocar a tampa e aperte-a bem,
rodando-a no sentido dos ponteiros do re-
lógio.
Não se preocupe se a água transbordar quando
encher o depósito de sal, é absolutamente nor-
mal.
O indicador luminoso do sal no painel de controlo pode permanecer aceso durante 2-6
horas depois de reabastecer o sal, desde que a máquina permaneça ligada. Se utilizar tipos
de sal que demorem mais a dissolver, permanecerá aceso mais tempo. O funcionamento
da máquina não é afectado.
Utilização de abrilhantador
ADVERTÊNCIA
Utilize apenas abrilhantadores específicos para máquinas de lavar loiça.
Nunca encha o depósito de abrilhantador com qualquer outra substância (ex.: agente de
limpeza para máquinas de lavar loiça, detergente líquido). Isso irá danificar o aparelho.
O abrilhantador assegura um enxaguamento perfeito, eliminando manchas e riscos.
O abrilhantador é adicionado automaticamente no último enxaguamento.
1. Abra o depósito premindo a tecla (A).
Utilização de abrilhantador
9
2. Coloque abrilhantador no depósito. O nível
máximo de enchimento é indicado pela
marca "máx".
O distribuidor de abrilhantador tem uma
capacidade de cerca de 110 ml, suficiente
para 16 a 40 ciclos de lavagem, depen-
dendo da regulação da dosagem.
3. Certifique-se de que fecha a tampa após
cada enchimento.
Limpe eventuais restos de abrilhantador com
um pano absorvente para evitar a formação de
espuma na lavagem seguinte.
Regule a dosagem de abrilhantador
Conforme os resultados de secagem e brilho obtidos, regule a dose de abrilhantador com
o selector de 6 posições (posição 1= dosagem mínima, posição 6= dosagem máxima).
A dose está regulada de fábrica para a posição 4.
Aumente a dosagem se houver gotas de água ou
manchas de calcário na loiça após a lavagem.
Reduza a dosagem se houver riscos esbranquiça-
dos na loiça ou uma película azulada nos copos ou
nas lâminas das facas.
Utilização diária
Verifique se é necessário adicionar sal ou abrilhantador.
Coloque os talheres e os pratos na máquina de lavar loiça.
Adicione o detergente.
Seleccione um programa de lavagem adequado para talheres e pratos.
Inicie o programa de lavagem.
10
Utilização diária
Introduzir os talheres e os pratos
Esponjas, panos de cozinha e outros objectos que possam absorver água não devem ser
lavados na máquina de lavar loiça.
Antes de colocar a loiça:
Retire todos os restos de comida e resíduos.
Amoleça os restos de comida queimada nos tachos
Quando colocar a loiça e os talheres, tenha em atenção o seguinte:
A loiça e os talheres não devem impedir a rotação dos braços aspersores.
Coloque as peças ocas, tais como chávenas, copos, panelas, etc. com a abertura para
baixo, de forma a que a água não possa acumular-se no receptáculo ou numa base
profunda.
A loiça e os talheres não devem ficar uns dentro dos outros nem tapar outros.
Para evitar danos, os copos não devem tocar uns nos outros.
Coloque os objectos pequenos no cesto dos talheres.
As peças de plástico e os tachos com revestimento anti-aderentes têm tendência a reter
gotas de água; estas peças não secam tão bem como os artigos de porcelana e aço.
As peças leves (p. ex. taças de plástico, etc.) devem ser introduzidas no cesto superior e
dispostas de forma a não deslocarem.
Para lavagem na máquina de lavar loiça, os seguintes talheres
não são adequados: têm determinadas limitações:
Talheres com cabos de madeira, marfim, por-
celana ou madrepérola.
Peças de plástico que não sejam resistentes
ao calor.
Talheres velhos com partes coladas que não
sejam resistentes a temperaturas elevadas.
Talheres ou loiça com partes coladas.
Loiça de estanho ou cobre.
Cristal de chumbo.
Peças de aço sujeitas a ferrugem.
•Tabuleiros de madeira.
As peças fabricadas em fibras sintéticas.
Lave a loiça de barro na máquina apenas se
especificamente indicado pelo fabricante.
As peças vidradas podem ficar alteradas se
forem lavadas frequentemente.
As peças de prata e alumínio têm tendência
para descolorar durante a lavagem: Resíduos,
como por exemplo clara de ovo, gema de ovo
e mostarda, descoloram e mancham muitas
vezes a prata. Por isso, limpe sempre os restos
das peças de prata, se não pretender lavá-las
logo após a utilização.
Abra a porta e puxe os cestos para carregar a loiça.
Introduzir os talheres e os pratos
11
O cesto inferior
O cesto inferior destina-se aos tachos, testos, pra-
tos, taças de salada, talheres, etc.
Uma travessa pode ser colocada à frente do cesto
dos talheres.
A prateleira de pratos traseira pode dobrar-se fa-
cilmente para colocar panelas, tachos e bacias.
Ao dobrar a prateleira da direita cria outra prate-
leira de pratos que permite carregar pratos fundos
e bacias.
1. Levante as duas prateleiras de pratos na parte
de trás e dobre-as para dentro cruzando-as
uma por cima da outra.
A prateleira de pratos da esquerda pode ser do-
brada e a largura pode ser ajustada.
Para as dobrar, levante ligeiramente as duas
prateleiras de pratos na parte de trás e dobre-
-as para a frente cruzando-as uma por cima da
outra.
Para regular a largura: puxe a prateleira de pra-
tos do lado direito para cima na parte de trás
até desengatar, de seguida puxe-a para trás pa-
ra sair da guia frontal.
Insira a prateleira de pratos na outra guia e
pressione-a atrás até engatar.
12
Introduzir os talheres e os pratos
O cesto dos talheres
ADVERTÊNCIA
As facas compridas e/ou afiadas, colocadas na posição vertical, são um perigo potencial. Os
talheres compridos e/ou pontiagudos, como as facas de trinchar, devem ser colocadas na
horizontal no cesto superior. Tenha cuidado quando colocar ou retirar peças afiadas, como
as facas.
Os garfos e colheres devem ser colocados no cesto
de talheres amovível com os cabos virados para
baixo e as facas com os cabos virados para cima.
Se os cabos ficarem de fora do cesto na parte de
baixo, obstruindo o braço aspersor inferior, coloque
os talheres com os cabos virados para cima.
Misture as colheres com os outros talheres para
evitar que fiquem colados.
Para facilitar a arrumação no cesto dos talheres,
baixe a pega do cesto.
Introduzir os talheres e os pratos
13
Para melhores resultados, é aconselhável utilizar a
grade dos talheres.
Se o tamanho dos talheres não permitir o uso das
grades, estas podem ser facilmente escondidas.
O cesto dos talheres está dividido em duas partes
que podem ser separadas para permitir uma maior
flexibilidade de carga. Para separar as duas partes,
faça-as deslizar horizontalmente em direcções
opostas e separe-as.
Para uni-las de novo, siga o procedimento na or-
dem inversa.
O cesto superior
O cesto superior destina-se a pires, taças de salada,
chávenas, copos, tachos e testos.
14
Introduzir os talheres e os pratos
Prateleiras para chávenas ajustáveis
Disponha as peças por baixo e por cima das pra-
teleiras para chávenas de forma a que a água
possa chegar a todas as superfícies.
No caso de peças mais altas, deixe as prateleiras
amovíveis levantadas.
Também é possível fixar as prateleiras para chá-
venas numa posição intermédia. Coloque ou
pendure os copos de vinho ou brandy nas ra-
nhuras das prateleiras para chávenas.
Suportes para copos
Para os copos com pé alto e copos cilíndricos altos,
dobre o suporte de copos. (Imagem superior)
Para descarregar ou quando for desnecessário, do-
bre o suporte de copos novamente para a direita.
(Imagem central)
Os copos também podem ser colocados sobre as
barras virados para cima. (Imagem inferior)
Regular a altura do cesto superior
Se tiver de lavar pratos muito grandes, pode introduzi-los no cesto inferior depois de colocar
o cesto superior na posição mais alta.
Pode também ajustar a altura do cesto superior quando estiver carregado.
Regular a altura do cesto superior:
Introduzir os talheres e os pratos
15
1. Puxe completamente o cesto superior.
2. Levante ao máximo o cesto superior e, em
seguida, baixe-o na vertical.
O cesto superior encaixa na posição infe-
rior ou superior.
ADVERTÊNCIA
Depois de carregar a máquina, feche sempre a porta para evitar perigos.
Tamanhos de pratos máximos com o cesto
superior na posição mais elevada.
18
25
32
Tamanhos de pratos máximos com o cesto
superior na posição mais descida.
20
25
30
16
Introduzir os talheres e os pratos
Arrumo de pratos grandes no cesto inferior.
Antes de fechar a porta, certifique-se que os braços aspersores podem rodar livremente.
Utilização do detergente
Utilize sempre detergentes específicos para máquinas de lavar loiça.
Respeite as recomendações de dosagem e armazenamento do fabricante conforme indi-
cado na embalagem do detergente.
A utilização da dose correcta contribui para reduzir a poluição.
Adicionar o detergente
1. Abra a tampa.
Utilização do detergente
17
2. Coloque o detergente no distribuidor (1).
As marcas indicam os níveis de dosagem:
20 = aproximadamente 20 g de detergente
30 = aproximadamente 30 g de detergen-
te.
3. Todos os programas com pré-lavagem ne-
cessitam de uma dose de detergente adi-
cional (5/10 g) que deve ser colocada no
compartimento da pré-lavagem (2).
Este detergente actua na fase da pré-la-
vagem.
4. Se utilizar pastilhas de detergente, coloque
a pastilha no compartimento (1)
5. Feche e pressione a tampa até ficar blo-
queada.
Pastilhas de detergente
As pastilhas de detergente dos diversos fabri-
cantes dissolvem-se de forma diferente. Por
isso, alguns detergentes em pastilhas não atin-
gem o máximo poder de limpeza nos progra-
mas de lavagem curtos. Utilize, portanto, pro-
gramas de lavagem longos quando usar de-
tergente em pastilhas, para garantir a elimi-
nação total dos resíduos de detergente.
Função Multi-pastilhas
Este aparelho está equipado com a "função Multi-Pastilhas", que permite a utilização de
detergente em pastilhas.
Estes produtos têm uma função combinada de detergente, abrilhantador e sal. Podem
também conter outros agentes, dependendo das pastilhas que escolher ("3 em 1", "4 em
1", "5 em 1" etc...).
Verifique se esses detergentes são adequados para o grau de dureza da água. Siga as ins-
truções do fabricante.
Esta função pode ser seleccionada com os programas de lavagem. Ao seleccionar esta
função, a saída de abrilhantador e de sal dos respectivos depósitos é automaticamente
desactivada, bem como os respectivos indicadores luminosos.
Seleccione a "função Multi-pastilhas" antes de iniciar um programa de lavagem.
Quando esta função é seleccionada (indicador luminoso aceso), permanece activa também
para os programas de lavagem seguintes.
Com a utilização da "função Multi-pastilhas", a duração do ciclo pode ser alterada. Neste
caso, no visor digital, a indicação do tempo de duração do programa é automaticamente
actualizada.
18
Função Multi-pastilhas
Com o programa activo, a "função Multi-pastilhas " já NÃO pode ser alterada. Se pretender
excluir a "função Multi-pastilhas", terá de cancelar a definição do programa e, em seguida,
desactivar a "função Multi-pastilhas".
Neste caso, terá de definir novamente o programa de lavagem (e as opções pretendidas).
Activação/desactivação da função Multi-pastilhas
Prima em simultâneo as duas teclas "Multi-pastilhas" (D e E), até que o indicador luminoso
da "função Multi-pastilhas" se acenda. Isto significa que a função está activa.
Para desactivar a função, volte a premir as mesmas teclas até que o indicador luminoso da
"função Multi-pastilhas" se apague.
Se os resultados de secagem não forem satisfatórios, sugerimos que:
1. Encha o depósito de abrilhantador.
2. Active o depósito de abrilhantador.
3. Regule a dosagem de abrilhantador para a posição 2.
A activação/desactivação do depósito de abrilhantador apenas pode ser efectuada com
a "função Multi-Pastilhas" activa.
Activação/desactivação do distribuidor de abrilhantador
1. Prima a tecla Ligar/Desligar. A máquina de lavar loiça deve estar no modo de regulação.
2.
Prima em simultâneo as teclas B e C, até que as luzes das teclas A , B e C fiquem
intermitentes.
3.
Prima a tecla B, as luzes das teclas A e C apagam-se enquanto que a luz da tecla B fica
intermitente. O visor digital indica a regulação actual:
= Depósito de abrilhantador desactivado.
= Depósito de abrilhantador activado.
4.
Para alterar a definição, prima novamente o botão B, o visor digital indica a nova
definição.
5. Para memorizar a operação, desligue a máquina de lavar loiça premindo a tecla Ligar/
Desligar.
Se optar por voltar a utilizar o sistema de detergente simples, deve:
1. Desactive a função "Multi-Pastilhas".
2. Encher novamente o depósito do sal e do abrilhantador.
3. Regule a dureza da água para o nível mais alto e execute um programa de lavagem
normal sem loiça.
4. Regule a dureza da água de acordo com o grau de dureza da água na sua zona de
residência.
5. Regule a dosagem de abrilhantador.
Função Multi-pastilhas
19
Programas de lavagem
Programa Grau de
sujidade
Tipo de carga Descrição do programa Valores de consu-
mo
1)
Pré-lavagem
Lavagem
Enxaguamento intermédio
Enxaguamento final
Secagem
Duração (minutos)
Energia (kWh)
Água (litros)
AUTOMÁTI-
CO
2)
Mistura de
sujidade
normal e
intensa
Pratos, talhe-
res, tachos e
panelas
1/2x
85 - 105
1,1 - 1,5
12 - 22
30. MÍN
3)
Sujidade li-
geira
Pratos e ta-
lheres
30
0,9
8
70° CUIDADO
INTENSIVO
Sujidade
intensa
Pratos, talhe-
res, tachos e
panelas
2x
115 - 125
1,9 - 2,1
22 - 24
50° Eco
4)
Sujidade
normal
Pratos e ta-
lheres
175
1,0
14
Pré-lavagem Nenhum Carga parcial
(a completar
mais tarde)
5)
7
0,1
4
1) Os valores de consumo são meramente indicativos e dependem da pressão e da temperatura da água, bem
como das variações da corrente eléctrica e da quantidade de loiça.
2) Durante o programa de lavagem Automático, o grau de sujidade na loiça é determinado pela forma como a
água se apresenta turva. A duração do programa e os níveis de consumo de água e energia podem variar; isto
depende se o aparelho está carregado total ou parcialmente e se os pratos estão muito ou pouco sujos. A
temperatura da água é automaticamente ajustada entre 50° C e 65° C.
3) Ideal para lavar uma máquina de lavar loiça parcialmente carregada. Este é o programa diário perfeito, concebido
para corresponder às necessidades de uma família de 4 pessoas, que apenas pretendam colocar loiça e talheres
para o pequeno-almoço e jantar.
4) Programa de teste para os institutos de teste.
5) Este programa não requer o uso de detergente
Seleccionar e iniciar um programa de lavagem
Seleccione o programa de lavagem e o início diferido com a porta ligeiramente
aberta. O início do programa ou a contagem decrescente para o início diferido só
acontecem depois de fechar a porta. Até aí, é possível modificar as regulações.
20
Programas de lavagem
1. Verifique se os cestos estão correctamente carregados e se os braços aspersores rodam
livremente.
2. Verifique se a torneira da água está aberta.
3. Prima a tecla Ligar/Desligar. A máquina de lavar loiça deve estar no modo de regulação.
4. Prima a tecla correspondente ao programa pretendido (consulte a tabela "Programas
de lavagem"). Feche a porta da máquina de lavar loiça, o programa terá início auto-
maticamente.
Regular e iniciar o programa com início diferido
1. Depois de seleccionar o programa de lavagem, prima a tecla de início diferido até que
o número de horas para o início diferido apareça no visor digital. O início do programa
de lavagem seleccionado pode ser diferido entre 1 a 19 horas.
2. Feche a porta da máquina de lavar loiça, a contagem decrescente terá início automa-
ticamente.
3. A contagem decrescente diminui com intervalos de 1 hora.
4. A abertura da porta vai interromper a contagem decrescente. Feche a porta; a contagem
decrescente continuará a partir do ponto em que foi interrompida.
5. Depois de terminar o início diferido, o programa inicia-se automaticamente.
ADVERTÊNCIA
Interrompa ou cancele um programa em curso APENAS se for absolutamente ne-
cessário. Atenção! Pode libertar-se vapor de água quente quando abrir a porta. Abra
a porta com cuidado.
Cancelar o início diferido ou um programa de lavagem em progresso
Mantenha premidas simultaneamente as duas teclas de programas colocadas sobre a
palavra RESET , até que todos os indicadores luminosos das teclas dos programas se
acendam.
Cancelar o início diferido envolve também a anulação da definição do programa de
lavagem. Neste caso, terá de definir novamente o programa de lavagem.
Se tiver que seleccionar um novo programa de lavagem, verifique se o distribuidor de
detergente está cheio.
Interromper um programa de lavagem em curso
Abra a porta da máquina de lavar loiça; o programa pára. Feche a porta; O programa irá
recomeçar a partir do ponto em que foi interrompido.
Fim do programa de lavagem
A máquina de lavar loiça pára automaticamente e um sinal sonoro informa-o do fim do
programa de lavagem.
1. Abra a porta da máquina de lavar loiça.
O indicador luminoso do programa terminado continuará aceso.
2. Desligue a máquina de lavar loiça premindo a tecla Ligar/Desligar.
3. Deixe a porta da máquina de lavar loiça aberta e aguarde alguns minutos antes de
retirar a loiça; deste modo, ela arrefecerá, melhorando a secagem.
Quando o programa de lavagem terminar, deve desligar a máquina da corrente e
fechar a torneira da água.
Seleccionar e iniciar um programa de lavagem
21
Descarregar a máquina de lavar loiça
A loiça quente é sensível aos choques.
Deve, por isso, deixar arrefecer a loiça antes de retirá-la da máquina.
Esvazie primeiro o cesto inferior e, de seguida, o superior; evitará, assim, que a água
pingue do cesto superior para a loiça que está no cesto inferior.
É possível que apareça água nos lados e na porta da máquina de lavar loiça, pois o aço
inoxidável arrefece mais do que a loiça.
CUIDADO
Quando o programa de lavagem terminar, deve desligar a máquina da corrente e fechar a
torneira da água.
Limpeza e manutenção
Limpar os filtros
Os filtros devem ser verificados e limpos regularmente. Os filtros sujos prejudicam os re-
sultados da lavagem.
ADVERTÊNCIA
Antes de limpar os filtros, certifique-se que a máquina está desligada.
ADVERTÊNCIA
NUNCA utilize a máquina de lavar loiça sem filtros. Um reposicionamento e encaixe incor-
rectos dos filtros originará uma lavagem deficiente e pode provocar danos no aparelho.
Filtro grosso
O filtro grosso (1) tem de ser verificado após cada
programa de lavagem.
1. Abra a porta, retire o cesto inferior.
2. Retire o filtro grosso e, se necessário, limpe-o
minuciosamente com água.
3. Substitua o filtro grosso.
Filtro fino
22
Descarregar a máquina de lavar loiça
O filtro fino (2) tem de ser limpo periodicamente.
1. Abra a porta, retire o cesto inferior.
2. Segure no filtro fino pela pega e retire-o ro-
dando-o para a direita.
3. Limpe minuciosamente o filtro fino com uma
escova na água.
4. Coloque o filtro fino novamente na base
do compartimento de lavagem e certifi-
que-se de que ele encaixa perfeitamente
rodando-o para a esquerda até ouvir um
estalido (seta).
Limpar os braços aspersores
Verifique regularmente os bocais nos três braços
aspersores para a existência de entupimentos. Se
necessário, limpe os bocais com um arame fino ou
uma agulha fina e um jacto de água forte.
Não danifique as aberturas dos bocais.
Braço aspersor do tecto
1.
Desaperte o parafuso de fixação (A) rodando-
-o no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio.
2. Retire o braço aspersor do eixo.
3. Limpe o braço aspersor e o parafuso de fixação.
4. Aperte o braço aspersor com o parafuso de fi-
xação (A) rodando-o no sentido dos ponteiros
do relógio.
Braço aspersor do cesto superior
Limpeza e manutenção
23
1. Retire o braço aspersor do cesto superior ro-
dando-o lateralmente.
2. Limpe os bocais do braço aspersor.
3. Para colocar o braço aspersor, pressione-o pa-
ra cima até sentir que encaixou.
Braço aspersor inferior
1.
Desaperte o parafuso de fixação (B), rodando-
-o no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio.
2. Puxe o braço aspersor para desencaixar do ei-
xo.
3. Limpe o braço aspersor e o parafuso de fixação.
4. Aperte o braço aspersor com o parafuso de fi-
xação (B) rodando-o no sentido dos ponteiros
do relógio.
Limpeza externa
Limpe as superfícies externas da máquina e do painel de controlo com um pano macio
húmido. Se necessário, use apenas detergentes neutros. Nunca utilize produtos abrasivos,
esfregões ou solventes (acetona, tricloroetileno, etc....).
Superfícies de aço cromado polido
Retire a sujidade ligeira com um pano limpo, húmido e suave. Os panos microfibras são
particularmente bons.
ADVERTÊNCIA
Quando limpar, certifique-se de que não limpa na direcção contrária à do acabamento do
aço inoxidável (as linhas horizontais finas).
Não faça movimentos circulares!
Superfícies a imitar alumínio
Retire a sujidade ligeira com um pano limpo, húmido e suave. Os panos microfibras são
particularmente bons.
Agentes que arranham ou causam erosão não são adequados.
Se necessário, utilize um detergente disponível nas lojas para as superfícies cromadas.
Siga as instruções do respectivo fabricante quando utilizar estes produtos.
Limpeza interior
Certifique-se de que limpa regularmente com um pano húmido as juntas à volta da porta
e dos depósitos de detergente e de abrilhantador.
Recomendamos que execute, de 3 em 3 meses, um programa de lavagem para pratos muito
sujos sem loiça mas com detergente específico para lavagem de máquinas de loiça.
Longos períodos de inactividade
Se não utilizar a máquina durante um longo período de tempo, recomendamos o seguinte:
24
Limpeza e manutenção
1. Retire a ficha da tomada e feche a água.
2. Deixe a porta entreaberta para evitar a formação de odores desagradáveis.
3. Deixe o interior da máquina limpo.
Precauções contra a formação de gelo
Evite colocar a máquina num local onde a temperatura seja inferior a 0°C. Se não o puder
evitar, esvazie a máquina, feche a porta do aparelho, retire o tubo de entrada de água e
esvazie-o.
Deslocar a máquina
Se tiver de deslocar a máquina (mudança de casa, etc....):
1. Retire a ficha da tomada.
2. Feche a torneira da água.
3. Retire o tubo de entrada de água e esvazie as mangueiras.
4. Puxe a máquina juntamente com as mangueiras.
Evite inclinar a máquina durante o transporte.
O que fazer, se ...
A máquina de lavar loiça não arranca ou pára durante o funcionamento. Certos problemas
devem-se simplesmente à falta de manutenção ou a pequenas distracções, que podem ser
resolvidas com a ajuda das indicações descritas na tabela, sem ter de chamar um técnico.
Desligue a máquina de lavar loiça e realize as seguintes acções de correcção.
Código de avaria e mau funcionamento Possível causa e solução
a luz do programa em curso está sempre a
piscar
surge no visor digital.
sinal sonoro intermitente
A máquina de lavar loiça não se enche de água.
A torneira da água está obstruída ou com in-
crustações de calcário.
Limpe a torneira da água.
A torneira da água está fechada. Abra a tor-
neira da água.
O filtro (se disponível), que está dentro da
válvula de admissão de água, está obstruído.
Limpe o filtro.
A mangueira de escoamento de água não está
bem colocada ou está dobrada ou comprimi-
da.
Verifique a ligação da mangueira de escoa-
mento de água.
a luz do programa em curso está sempre a
piscar
surge no visor digital.
sinal sonoro intermitente
A máquina de lavar loiça não escoa.
O sifão do lava-loiças está bloqueado.
Limpe o espigão do lava-loiças.
A mangueira de escoamento de água não está
bem colocada ou está dobrada ou comprimi-
da.
Verifique a ligação da mangueira de escoa-
mento de água.
O que fazer, se ...
25
Código de avaria e mau funcionamento Possível causa e solução
a luz do programa em curso está sempre a
piscar
surge no visor digital.
sinal sonoro intermitente
O dispositivo anti-inundações está activado.
Feche a torneira de água e contacte o serviço
de assistência.
O programa não arranca. A porta da máquina de lavar loiça não está
bem fechada. Feche a porta.
A ficha não está introduzida na tomada. Ligue
a ficha.
O fusível do contador está queimado.
Substitua o fusível.
O início diferido foi activado.
Se precisar de lavar a loiça imediatamente,
cancele o início diferido.
Depois de efectuar estas verificações, ligue o aparelho: o programa continuará a partir do
ponto em que foi interrompido.
Se a avaria persistir ou o código de avaria voltar a aparecer, contacte o centro de assistência.
Para outros códigos de avaria não descritos na tabela anterior, contacte o centro de assis-
tência, indicando o modelo (Mod.), número do produto (PNC) e número de série (S.N.).
Estas informações encontram-se na placa de características situada na parte lateral da
porta da máquina de lavar loiça.
Para ter estes números sempre à mão, recomendamos que os anote aqui:
Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Os resultados de lavagem não são satisfatórios
A loiça não está lavada Seleccionou o programa de lavagem errado.
A loiça foi disposta de uma forma que impediu
que a água chegasse a todas as partes da su-
perfície. Os cestos não devem ser sobrecarre-
gados.
Os braços aspersores não rodam livremente
devido à disposição incorrecta da loiça.
Os filtros da base do compartimento de lava-
gem estão sujos ou mal posicionados.
Utilizou pouco ou nenhum detergente.
Quando há depósitos de calcário na loiça; o
depósito do sal está vazio ou regulou o des-
calcificador de água para o nível errado.
A ligação da mangueira de escoamento não
está correcta.
A tampa do depósito do sal não está bem fe-
chada.
A loiça está molhada e baça Não utilizou abrilhantador.
O distribuidor de abrilhantador está vazio.
26
O que fazer, se ...
Os resultados de lavagem não são satisfatórios
Há riscos, manchas esbranquiçadas ou uma pe-
lícula azulada nos copos e na loiça
Diminua a dose de abrilhantador.
Há manchas de gotas de água nos copos e na
loiça
Aumente a dose de abrilhantador.
A causa pode dever-se ao detergente. Con-
tacte a linha de apoio ao cliente do fabricante
do detergente.
Se, depois de todas estas verificações, o problema persistir, contacte o centro de assistência
local.
Dados técnicos
Dimensões Largura - altura - profundidade
(cm)
54,6 x 75,9 x 56,3
Ligação eléctrica - Tensão - Po-
tência total - Fusível
São fornecidas informações sobre a ligação eléctrica na placa de
características situada na extremidade interior da porta da má-
quina de lavar loiça
Pressão do abastecimento da
água
Mínima - Máxima (MPa) 0,05 - 0,8
Capacidade talheres completos 11
Peso. máx kg 42
Sugestões para os institutos de teste
Os testes de acordo com a norma EN 60704 devem ser efectuados com a máquina to-
talmente carregada e utilizando o programa de teste (consulte "Programas de lavagem").
Os testes de acordo com a norma EN 50242 devem ser efectuados quando os depósitos
de sal e abrilhantador tiverem sido cheios com sal e abrilhantador, respectivamente e uti-
lizando o programa de teste (consulte "Programas de lavagem").
Carga total: 11 talheres completos
Quantidade de detergente necessária: 27,5 g (Tipo B)
Regulação do abrilhantador: posição 6 (Tipo III)
Dados técnicos
27
Exemplos de arrumação da loiça:
O cesto superior
1)
no cesto inferior
1) (cesto superior na posição descida)
Cesto dos talheres
6
7
7
8
2222 222 2222
4444 444 4444
5555 555 5555
1111111111111
3333 333 3333
28
Sugestões para os institutos de teste
Instruções de instalação
Instalação
ADVERTÊNCIA
Qualquer trabalho de electricidade e/ou canalização necessário para instalar este aparelho
deve ser executado por um electricista e/ou canalizador qualificado ou por uma pessoa
competente.
Retire todo o material da embalagem antes de colocar a máquina no lugar.
Se possível, coloque a máquina junto de uma torneira de água e de uma saída de escoa-
mento.
A máquina de lavar loiça foi concebida para ser instalada debaixo de um balcão de cozinha
ou superfície de trabalho.
Durante as operações em que seja necessário aceder aos componentes internos, a máquina
deve estar desligada.
Ligação à rede de abastecimento de água
Ligação ao abastecimento de água
Recomendamos a ligação ao abastecimento de água fria. Se fizer a ligação ao abastecimento
de água quente, a temperatura máxima permitida é de 60 °C. O abastecimento com água
quente nem sempre é eficiente com loiça muito suja, já que encurta bastante os programas
de lavagem.
Para efectuar a ligação, a porca de união ligada à mangueira de abastecimento da máquina
foi concebida para ser enroscada a um tubo roscado de gás de 3/4" ou a uma torneira de
engate rápido, fabricada para o efeito, do tipo Press-block.
A pressão da água deve estar dentro dos limites indicados nas "Especificações técnicas". O
serviço de abastecimento de água local pode informá-lo sobre a pressão média da rede na
sua área de residência.
A mangueira de entrada de água não deve ficar dobrada, comprimida ou torcida depois de
ligada.
As mangueiras de admissão e escoamento da água que equipam a máquina podem ser
viradas para a esquerda ou para a direita através da porca de bloqueio, conforme o tipo de
instalação.
A porca de bloqueio deve ser correctamente encaixada para evitar fugas de água.
(Atenção! NEM todos os modelos de máquinas de lavar loiça possuem mangueiras de ad-
missão e escoamento equipadas com porca de bloqueio. Neste caso, esta opção não é
possível). Se a máquina estiver ligada a canos novos ou a canos que não sejam usados há
muito tempo, deixe correr a água durante alguns minutos antes de ligar a mangueira de
admissão.
NÃO use tubos de ligação que já tenham sido utilizados na máquina antiga.
Instalação
29
Este aparelho está equipado com características de segurança que evitam que a água uti-
lizada no aparelho regresse ao sistema de água corrente. Este aparelho está de acordo com
as normas de canalização aplicáveis.
Mangueira de entrada de água com válvula de segurança
Depois de ligar a mangueira de admissão de água de paredes duplas, a válvula de segurança
fica junto da torneira. Por isso, a mangueira de entrada de água só fica sob pressão quando
a água está a correr. Se a mangueira de entrada de água começar a pingar durante esta
operação, a válvula de segurança corta o fluxo de água.
Tenha cuidado ao instalar a mangueira de entrada de água:
O cabo eléctrico da válvula de segurança está na mangueira de entrada de água de
paredes duplas. Não mergulhe a mangueira de entrada de água ou a válvula de segurança
em água.
Se a mangueira de entrada de água ou a válvula de segurança estiverem danificadas,
retire imediatamente a ficha da tomada.
A mangueira de entrada de água com válvula de segurança só deve ser substituída por
um técnico do serviço de assistência.
ADVERTÊNCIA
Advertência! Tensão perigosa.
Ligação da mangueira de escoamento de água
A mangueira de escoamento pode ficar virada
para a direita ou para a esquerda da máquina de
lavar loiça
Certifique-se que a mangueira não está dobrada
ou comprimida, já que isso poderia impedir ou
abrandar a descarga da água.
O tampão do lava-loiças não deve estar colocado
quando a máquina estiver a escoar a água, para
que a água não entre de novo na máquina.
30
Ligação à rede de abastecimento de água
Quando ligar a mangueira de escoamento a um sifão que esteja sob o lava-loiças, toda a
membrana de plástico (A) deve ser removida. A não remoção de toda a membrana resultará
na acumulação de partículas de alimentos ao longo do tempo, o que poderá eventualmente
bloquear o espigão da mangueira de escoamento da máquina de lavar loiça.
Os nossos aparelhos estão equipados com um dispositivo de
segurança para evitar que a água suja regresse à máquina. Se
o sifão do lava-loiças tiver uma "válvula sem retorno" incor-
porada, pode impedir o escoamento correcto da máquina de
lavar loiça. Por isso, aconselhamos que a retire.
Para evitar fugas de água depois da instalação, certifique-se
de que as uniões de água estão bem apertadas.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
As normas de segurança exigem que o aparelho esteja ligado à terra.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, certifique-se que a tensão nominal e o tipo
de alimentação indicados na placa de características correspondem à rede onde o aparelho
será instalado.
A classificação dos fusíveis também está indicada na placa de características.
Introduza sempre a ficha numa tomada correctamente instalada e à prova de choques
eléctricos. Não se devem utilizar fichas de contactos múltiplos, conectores e cabos de ex-
tensão.
Tal pode constituir um risco de incêndio por sobreaquecimento.
Se necessário, mande substituir a tomada. Se o cabo eléctrico tiver de ser substituído,
contacte o centro de assistência local.
Após a instalação do aparelho, deve poder aceder-se facilmente à ficha.
Nunca retire a ficha da tomada puxando pelo cabo. Puxe sempre pela ficha.
O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade se as referidas precauções de segu-
rança não forem adoptadas.
Ligação eléctrica
31
Instalar a porta articulada
Uma porta de unidade de cozinha normal com
as seguintes dimensões pode ser utilizada como
porta articulada:
Largura máxima 596 mm
Altura máxima 720 mm
Profundidade máxima 20 mm
Peso (incluindo a pega) de 3 a 8 kg no máximo
ADVERTÊNCIA
Não exceda a altura da porta, caso contrário a
porta não fechará de forma adequada.
A porta articulada tem de ter uma pega.
As articulações necessárias para a instalação e os
parafusos associados são peças de série (forne-
cidas).
A porta articulada com pega especial também está disponível como acessório. Isto tem de
ser encomendado em separado:
Porta articulada com o design "AEG Nexxt":
Número de acessório 153 1295 00
Após a instalação da porta articulada, ainda é
possível ver a área do rodapé, que pode ser es-
condida com um painel a condizer ou alargando
o painel da cozinha que está debaixo do apare-
lho.
32
Instalar a porta articulada
Instalar a porta articulada
1.
Instale as duas barras laterais A como
demonstrado na imagem ao lado. Ali-
nhe as barras em cima de modo a que
o orifício superior assente no disco de
alinhamento pré-montado. Com uma
largura de 568 mm, fixe primeiro os
disco de alinhamento fornecidos adi-
cionalmente B nos discos de alinha-
mento já pré-montados.
2. Aperte apenas as barras em cima.
3. Coloque a máquina em frente à unida-
de de cozinha na qual irá ser montada.
Coloque o cabo e os tubos flexíveis na
unidade adjacente.
À medida que empurra a unidade, con-
tinue a puxar o cabo e os tubos flexíveis
e certifique-se de que não ficam torci-
dos.
4. Alinhe a máquina lateralmente na área
do rodapé com o ângulo AN, aperte li-
geiramente V o parafuso.
Instalar a porta articulada
33
5. Antes da instalação do suporte de ar-
ticulações: Aperte a unidade inferior da
articulação nos orifícios fornecidos no
suporte de articulações.
6. Coloque os suportes de articulações
com um espaçamento equidistante no
chão do compartimento e alinhe a
aresta com a frente do chão do com-
partimento. Aperte com os 6 parafusos
para madeira fornecidos.
7. Utilizando o modelo de perfuração for-
necido, marque e faça dois orifícios a
(ø35 mm, 11 mm de profundidade) pa-
ra as articulações no fundo da porta
articulada. Para fazer isto, alinhe o mo-
delo de perfuração com a extremidade
inferior da porta articulada.
34
Instalar a porta articulada
8. Utilizando o modelo de perfuração for-
necido, marque e faça 8 orifícios b para
as duas guias (ø2 mm, 12 mm de pro-
fundidade) no parte superior da porta
articulada. Para fazer isto, alinhe o mo-
delo de perfuração com a extremidade
superior da porta articulada.
9. Aperte as articulações 4 parafusos para
madeira de cabeça escariada e as guias
utilizando 8 parafusos Spax (4.0 x 20,
pozidrive) na porta articulada.
10. Encaixe as articulações na porta arti-
culada nas unidades inferiores das ar-
ticulações. Segure a porta articulada
cuidadosamente, para que as articula-
ções não dobrem.
11. Ajuste as articulações utilizando o pa-
rafuso A, B e C para corresponder à
unidade de cozinha (largura do espaço,
etc.)
Instalar a porta articulada
35
12. Insira os guiamentos das guias.
13. Fixe os guiamentos com os parafusos à
direita e à esquerda na porta do apa-
relho.
36
Instalar a porta articulada
14. Ajuste a profundidade do aparelho,
abra a porta do aparelho cuidadosa-
mente, sem alterar a posição existente.
Fixe o aparelho lateralmente no cimo,
utilizando parafusos para madeira.
15. Fixe o aparelho lateralmente ao apertar
o parafuso V. Para fazer isto, existem 2
orifícios ovais à direita e à esquerda no
suporte das articulações, para permitir
acesso à chave de fendas.
Preocupações ambientais
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado
como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para
a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada
deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente
e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento
incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da
sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Material da embalagem
Os materiais da embalagem são ecológicos e podem ser reciclados. Os componentes de
plástico estão identificados por marcas, por exemplo, >PE <, >PS <, etc. Elimine os materiais
de embalagem no receptáculo adequado nas instalações de eliminação de resíduos da sua
zona.
Preocupações ambientais
37
ADVERTÊNCIA
Quando um aparelho já não estiver a ser utilizado:
Retire a ficha da tomada.
Corte o cabo e a ficha e elimine-os.
Elimine o fecho da porta. Isto evitará que as crianças fiquem presas no interior da má-
quina, situação passível de colocar as suas vidas em perigo.
38
Preocupações ambientais
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.
Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo
di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire
ogni operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo inoltre
di conservare il manuale in un luogo sicuro, affinché possa consultarlo ogni volta
che ne avrà bisogno. Infine, qualora l'apparecchio cambiasse proprietario, non
dimentichi di consegnargli il presente manuale.
Le auguriamo di trarre la massima soddisfazione dal suo nuovo acquisto.
Indice
Istruzioni per l'uso 40
Informazioni per la sicurezza 40
Uso corretto 40
Sicurezza generale 40
Per la sicurezza dei bambini 40
Installazione 41
Descrizione dell'apparecchio 41
Pannello comandi 42
Modalità impostazione 43
Segnali acustici 43
Primo impiego 44
Impostare il decalcificatore 44
Impostazione elettronica 45
Uso del sale per lavastoviglie 45
Uso del brillantante 46
Regolare il dosaggio del brillantante 47
Impiego quotidiano 47
Sistemazione di posate e stoviglie 48
Il cestello inferiore 49
Il cestello portaposate 49
Cestello superiore 51
Regolazione dell'altezza del cestello
superiore 52
Uso del detersivo 53
Aggiunta del detersivo 54
Funzione MULTITAB 55
Attivazione/disattivazione della funzione
MULTITAB 55
Programmi di lavaggio 56
Selezione e avvio di un programma di
lavaggio 57
Svuotamento della lavastoviglie 58
Pulizia e cura 59
Pulizia dei filtri 59
Pulizia dei mulinelli 60
Pulizia esterna 61
Pulizia interna 61
Periodi di inutilizzo prolungati 61
Precauzioni antigelo 61
Trasporto della lavastoviglie 61
Problemi di funzionamento ... 62
Dati tecnici 64
Suggerimenti per gli istituti di prova 64
Istruzioni per l'installazione 66
Installazione 66
Collegamento dell’acqua 66
Connessione idrica 66
Tubo di carico dell'acqua con valvola di
sicurezza "AquaControl" 67
Connessione del tubo di scarico dell'acqua
67
Collegamento elettrico 68
Installazione e montaggio dello sportello con
cerniere 69
Montaggio dello sportello con cerniere 70
Aspetti ambientali 74
Materiale di imballaggio 74
Con riserva di modifiche
Indice
39
117966550-00-052008
Istruzioni per l'uso
Informazioni per la sicurezza
Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del
primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le av-
vertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che
utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza.
Conservare queste istruzioni e allegarle all'apparecchio in caso di trasporto o di vendita, in
modo che chiunque lo utilizzi sia correttamente informato sul suo utilizzo e sulle precau-
zioni di sicurezza.
Uso corretto
Questa lavastoviglie è destinata al lavaggio degli utensili da cucina idonei al lavaggio a
macchina.
Non introdurre solventi nella lavastoviglie. Queste sostanze potrebbero causare un'e-
splosione.
Coltelli e altri oggetti appuntiti devono essere collocati nel cestello per posate con le
punte rivolte verso il basso, oppure appoggiati in posizione orizzontale sul cestello su-
periore.
Usare solo prodotti (detersivi, sale e brillantante) idonei per lavastoviglie.
Non aprire lo sportello con l'apparecchio in funzione; potrebbe fuoriuscire del vapore
molto caldo.
Non togliere gli utensili dalla lavastoviglie prima della fine del ciclo completo.
Dopo l'uso, scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica e chiudere il collegamento alla
rete idrica.
Gli interventi di assistenza sul prodotto devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici
autorizzati e utilizzando solo componenti di ricambio originali.
In nessun caso l'utente deve cercare di riparare la lavastoviglie personalmente. Una ri-
parazione effettuata da persone non competenti può causare danni o compromettere
seriamente il funzionamento dell'apparecchio. Contattare il centro di assistenza locale.
Richiedere sempre pezzi di ricambio originali.
Sicurezza generale
I detersivi per lavastoviglie possono causare irritazioni a occhi, bocca e gola. Le conse-
guenze possono essere fatali! Osservare le misure di sicurezza indicate dal produttore
del detersivo.
L'acqua contenuta nella lavastoviglie non è potabile. Potrebbe contenere residui di de-
tersivo.
Aprire lo sportello della lavastoviglie solo quando occorre caricarla o scaricarla. Tenendo
lo sportello chiuso, si eviteranno rischi di inciampo e di conseguenti lesioni.
Non sedersi o salire sullo sportello aperto.
Per la sicurezza dei bambini
L'apparecchio è progettato per essere utilizzato da persone adulte. Non lasciare che i
bambini utilizzino da soli la lavastoviglie.
40
Informazioni per la sicurezza
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Alcuni materiali
possono creare rischi di soffocamento.
Conservare i detersivi in un luogo sicuro al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini lontano dalla lavastoviglie quando lo sportello è aperto.
Installazione
Controllare che la lavastoviglie non presenti danni dovuti al trasporto. Se l'apparecchio
è danneggiato, non collegarlo. In caso di danno alla lavastoviglie, rivolgersi al fornitore.
Prima dell'uso, rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Tutti gli interventi elettrici e idraulici richiesti per l'installazione dell'apparecchio devono
essere eseguiti da un tecnico qualificato e competente.
Per ragioni di sicurezza, è pericoloso cambiare le specifiche o cercare di modificare il
prodotto in qualunque modo.
Non usare la lavastoviglie se il cavo elettrico o i tubi idraulici sono danneggiati; o se il
pannello dei comandi, il piano di lavoro o il basamento presentano danni tali da con-
sentire l'accesso a parti interne dell'apparecchio. Per evitare rischi, contattare il servizio
di assistenza di zona.
Non forare le pareti laterali della lavastoviglie, per evitare di danneggiare i componenti
idraulici ed elettrici.
AVVERTENZA
Per i collegamenti elettrici e idraulici, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi cor-
rispondenti.
Descrizione dell'apparecchio
Descrizione dell'apparecchio
41
1 Mulinello superiore
2 Cestello superiore
3 Mulinello cestello superiore
4 Filtri
5 Mulinello inferiore
6 Erogatore detersivo
7 Erogatore brillantante
8 Targhetta di identificazione
9 Contenitore del sale
Pannello comandi
1 Tasto On/Off
2 Visore digitale
3 Tasto Partenza ritardata
4 Tasti Selezione programmi
5 Spie
6 Tasti funzione
Spie
MULTITAB Indica l'attivazione/disattivazione della funzione
Detersivo combinato (vedi funzione Detersivo
combinato)
Sale
Si accende quando è esaurito il sale speciale.
1)
Brillantante
Si accende quando è esaurito il brillantante.
1)
1) Le spie del sale e del brillantante non sono mai accese durante l'esecuzione del programma di lavaggio anche
se è richiesto il riempimento.
42
Pannello comandi
Il visore digitale indica:
il livello di durezza sul quale è impostato il decalcificatore dell'acqua,
il tempo approssimativo residuo del programma in esecuzione,
l'attivazione/disattivazione dell'erogazione del brillantante (SOLO con la funzione MUL-
TITAB attiva),
la fine del programma di lavaggio (nel visore digitale viene visualizzato uno zero),
il conto alla rovescia dell'avvio ritardato,
codici di errore relativi a malfunzionamenti della lavastoviglie,
attivazione/disattivazione delle segnalazioni acustiche.
Tasti funzione
Questi tasti permettono l'impostazione delle seguenti funzioni:
regolazione del decalcificatore dell'acqua,
annullamento di un programma di lavaggio o di una partenza ritardata in corso,
attivazione/disattivazione della funzione MULTITAB
attivazione/disattivazione dell'erogatore del brillantante quando la funzione "MULTITAB"
è attiva,
attivazione/disattivazione delle segnalazioni acustiche.
Modalità impostazione
L'apparecchio si trova nella modalità impostazione quando tutte le spie dei programmi
sono accese.
Tenere sempre presente che quando si eseguono operazioni quali:
selezione di un programma di lavaggio
impostazione del decalcificatore dell'acqua
attivazione /disattivazione dell'erogazione del brillantante
attivazione/disattivazione dei segnali acustici
l'apparecchio DEVE trovarsi nella modalità impostazione.
Se la spia di un programma è accesa, è ancora impostato l'ultimo programma eseguito.
In questo caso, per ritornare alla modalità impostazione, il programma deve essere can-
cellato.
Per cancellare un programma impostato o un programma in corso: Premere contem-
poraneamente i due tasti dei programmi situati sopra la parola RESET finché non si accen-
dono tutte le spie dei tasti dei programmi. Il programma è stato cancellato e la macchina
è ora in modalità impostazione.
Segnali acustici
I segnali acustici sono stati introdotti per indicare le operazioni in corso:
impostazione del decalcificatore dell'acqua
fine del programma
emissione di un allarme dovuto al malfunzionamento dell'apparecchio.
Impostazioni di fabbrica: segnali acustici attivati.
È possibile disattivare i segnali acustici utilizzando i tasti funzione.
1.
Premere il tasto On/Off. L'apparecchio deve trovarsi in modalità impostazione.
Pannello comandi
43
2.
Premere simultaneamente i tasti funzione B e C finché le spie dei tasti A, B e C iniziano
a lampeggiare.
3.
Premere il tasto funzione C, le spie dei tasti A e B si spengono mentre la spia del tasto
funzione C continua a lampeggiare. Il visore digitale indica l'impostazione corrente.
= Segnali acustici disattivati
= Segnali acustici attivati
4.
Per cambiare l'impostazione, premere nuovamente il tasto funzione C: il visore digitale
indica la nuova impostazione.
5. Per memorizzare l'operazione, spegnere la lavastoviglie.
Primo impiego
Prima di utilizzare la lavastoviglie per la prima volta:
Assicurarsi che le connessioni elettriche e idrauliche siano conformi alle istruzioni di
installazione
Rimuovere tutto il materiale di imballaggio dall'interno dell'apparecchio
Impostare il decalcificatore
Versare 1 litro di acqua all'interno del contenitore del sale quindi riempire con il sale per
lavastoviglie
Riempire l'erogatore del brillantante
Se si desidera utilizzare detersivi in pastiglie multifunzione del tipo: "3 in 1", "4 in 1", "5 in
1" ecc. selezionare la funzione corrispondente (vedere funzione "MULTITAB").
Impostare il decalcificatore
La lavastoviglie è dotata di un decalcificatore dell'acqua studiato per rimuovere dalla rete
idrica sali minerali che possono compromettere il buon funzionamento dell'apparecchio.
La durezza dell'acqua dipende dal contenuto di questi sali. La durezza dell'acqua viene
misurata in scale equivalenti, °dH, gradi tedeschi, °TH gradi francesi e in mmol/l (millimol
per litro, unità internazionale di durezza dell'acqua).
Il decalcificatore deve essere regolato in base alla durezza dell'acqua del proprio impianto.
Per informazioni sulla durezza dell'acqua nella propria zona è possibile rivolgersi all'ente
erogatore locale.
Durezza dell'acqua Regolazione dell'impostazione
della durezza dell'acqua
Uso del sale
°dH °TH mmol/l manuale elettronica
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 livello 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 livello 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 livello 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 livello 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 livello 6
44
Primo impiego
Durezza dell'acqua Regolazione dell'impostazione
della durezza dell'acqua
Uso del sale
°dH °TH mmol/l manuale elettronica
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 livello 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 livello 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 livello 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 livello 2
< 4 < 7 < 0,7 1 livello 1 No
Impostazione elettronica
L'impostazione di fabbrica è il livello 5.
1. Premere il On/Off tasto. La lavastoviglie deve trovarsi in modalità di impostazione.
2.
Tenere premuti contemporaneamente i tasti B e C fino a quando le spie dei tasti A, B
e C iniziano a lampeggiare.
3.
Premere il tasto A, le spie dei tasti B e C si spengono mentre la spia del tasto A continua
a lampeggiare. Il visore digitale indica il livello attuale e viene emessa una serie di segnali
acustici intermittenti.
Esempi:
sul visore, 5 segnali acustici intermittenti, pausa, ecc... = livello 5
sul visore, 10 segnali acustici intermittenti, pausa, ecc... = livello 10
4.
Per cambiare livello, premere il tasto A. Ad ogni pressione del tasto il livello cambia (per
la selezione del nuovo livello, vedere tabella).
Esempi: se il livello corrente è 5, premendo il tasto A una volta si seleziona il livello 6.
se il livello corrente è 10, premendo il tasto A una volta si seleziona il livello 1.
5. Per memorizzare l'operazione, spegnere la lavastoviglie premendo il tasto On/Off.
Uso del sale per lavastoviglie
AVVERTENZA
Usare soltanto sale specifico per lavastoviglie. Tutti gli altri tipi di sale non specifici per l'uso
in lavastoviglie, in particolare il sale da cucina, possono danneggiare il decalcificatore. Ag-
giungere il sale poco prima di iniziare uno dei programmi completi di lavaggio. In questo
modo si impedisce che gli eventuali versamenti di sale o di acqua salata sul fondo della
lavastoviglie possano danneggiare e causare corrosione.
Per riempire:
1. Aprire lo sportello, togliere il cestello inferiore e svitare il tappo del contenitore giran-
dolo in senso antiorario.
2.
Versare 1 litro di acqua all'interno del contenitore (necessario solo prima di intro-
durre il sale per la prima volta) .
Uso del sale per lavastoviglie
45
3. Versare il sale fino a riempire il contenitore.
4. Richiudere con il tappo e accertarsi che
non vi siano residui di sale sulla filettatura
o sulla guarnizione.
5. Riavvitare il tappo completamente ruo-
tandolo in senso orario.
La fuoriuscita dell'acqua durante il riempi-
mento del contenitore con il sale è normale e
non provoca alcun danno.
La spia del sale sul pannello comandi può restare accesa per un periodo di 2-6 ore dal
riempimento, se la lavastoviglie resta accesa. Se il sale utilizzato si dissolve lentamente è
possibile che la spia resti accesa più a lungo. La funzionalità della macchina non è com-
promessa.
Uso del brillantante
AVVERTENZA
Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie.
Non introdurre nella vaschetta del brillantante altre sostanze (detergenti per lavastoviglie,
detersivi liquidi). Si rischierebbe di danneggiare l'apparecchio.
Il brillantante assicura un risciacquo accurato e un'asciugatura senza macchie e segni.
Il brillantante viene aggiunto automaticamente dal programma durante l'ultimo risciacquo.
1. Aprire il contenitore premendo il pulsante
di rilascio (A).
46
Uso del brillantante
2. Introdurre il brillantante nel contenitore. Il
livello massimo di riempimento è indicato
dal segno "max".
L'erogatore contiene circa 110 ml di liqui-
do sufficiente per circa 16 - 40 cicli di la-
vaggio, a seconda dell'impostazione del
dosaggio.
3. Assicurarsi che il coperchio sia chiuso dopo
l'operazione di riempimento.
Eliminare le eventuali fuoriuscite di liquido con
un panno assorbente per evitare la formazione
di schiuma al successivo lavaggio.
Regolare il dosaggio del brillantante
In base ai risultati ottenuti, regolare la quantità di brillantante agendo sul selettore a 6
posizioni (posizione 1 = dosaggio minimo, posizione 6 = dosaggio massimo).
Il dosaggio è preimpostato dalla fabbrica al livello 4.
Se dopo il lavaggio si osservano gocce d'acqua o
tracce di calcare sulle stoviglie, aumentare la dose.
Ridurre la quantità se sulle stoviglie si notano stri-
sce biancastre e appiccicose o un leggero velo
bluastro su coltelli e bicchieri.
Impiego quotidiano
Controllare il livello del sale o del brillantante.
Sistemare stoviglie e posate nella lavastoviglie.
Aggiungere il detersivo.
Selezionare un programma di lavaggio idoneo per posate e stoviglie.
Avviare il programma di lavaggio.
Impiego quotidiano
47
Sistemazione di posate e stoviglie
Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e altri oggetti che potrebbero
assorbire acqua.
Prima di sistemare le stoviglie, occorre:
Rimuovere i residui di cibo e di altra natura.
Ammorbidire le tracce di bruciato nei tegami
Quando si sistemano stoviglie e posate, osservare quanto segue:
Stoviglie e posate non devono impedire ai mulinelli di girare liberamente.
Disporre i recipienti cavi (tazze, bicchieri, padelle ecc.) con la parte vuota rivolta verso
il basso, in modo da evitare che l'acqua rimanga all'interno dei contenitori o nella loro
base.
Stoviglie e posate non devono essere poste le une dentro le altre né coprirsi a vicenda.
Onde evitare di danneggiare il vetro, i bicchieri non devono toccarsi.
Disporre gli oggetti piccoli nel cestello delle posate.
Le stoviglie in plastica e i tegami in materiale antiaderente tendono a trattenere mag-
giormente le gocce d'acqua; il loro grado di asciugatura risulterà perciò inferiore a quello
degli oggetti in ceramica e acciaio.
Gli oggetti leggeri (come i recipienti in plastica) devono essere caricati nel cestello su-
periore e disposti in modo da non potersi muovere.
Per il lavaggio in lavastoviglie, i seguenti tipi di posate e stoviglie sono
non idonee: limitatamente idonee:
Posate con manici in legno, osso, porcellana
o madreperla.
Oggetti in plastica non resistenti al calore.
Posate antiche o vecchie con collante non re-
sistente alle alte temperature.
Posate o piatti con parti incollate.
Oggetti in peltro o rame.
Oggetti in cristallo piombato.
Oggetti in acciaio non inossidabili.
Taglieri di legno.
Oggetti in fibre sintetiche.
Lavare in lavastoviglie porcellane e ceramiche
solo se il produttore ne indica espressamente
l'idoneità al lavaggio in lavastoviglie.
Dopo lavaggi ripetuti in lavastoviglie le deco-
razioni non smaltate potrebbero sbiadire.
Con il lavaggio in lavastoviglie, le parti in ar-
gento e alluminio tendono a cambiare colore.
I residui di cibo, ad esempio, albume, tuorlo
d'uovo, senape ecc. causano spesso scolori-
ture o macchie, in particolare sull'argento.
Pertanto, se l'argento non viene lavato subito
dopo l'uso, occorre togliere immediatamente
i residui di cibo.
Aprire la porta ed estrarre i cestelli per sistemare le stoviglie.
48
Sistemazione di posate e stoviglie
Il cestello inferiore
Il cestello inferiore è destinato a contenere pen-
tole, coperchi, piatti, insalatiere, posate e così via.
Un piatto di portata può essere posto davanti al
cestello delle posate.
Il ripiano per i piatti posteriore può essere facil-
mente piegato per consentire di inserire pentole,
padelle e ciotole.
Ripiegando il ripiano destro si crea un altro ripiano
che consente di inserire nella lavastoviglie piatti e
ciotole di grandi dimensioni.
1. Sollevare leggermente i due ripiani nella parte
posteriore e ripiegarli in avanti, incrociandoli
l'uno con l'altro.
Il ripiano per i piatti sinistro può essere ripiegato
ed è possibile regolare la larghezza.
Per ripiegare i ripiani, sollevarli leggermente
nella parte posteriore e piegarli incrociandoli
reciprocamente.
Per regolare la larghezza: tirare il ripiano destro
verso l'alto dalla parte posteriore fino a sbloc-
carlo, quindi tirarlo verso la parte posteriore fa-
cendolo uscire dalla guida anteriore.
Inserire il ripiano per i piatti nell'altra guida e
premerlo nella parte posteriore fino ad aggan-
ciarlo.
Il cestello portaposate
AVVERTENZA
Le posate lunghe, in particolare coltelli affilati non devono essere sistemate in verticale in
quanto rappresentano un rischio potenziale. Devono essere sistemate orizzontalmente nel
cestello superiore. Prestare attenzione nel maneggiare posate affilate e/o taglienti.
Sistemazione di posate e stoviglie
49
Forchette e cucchiai vanno sistemati nell'apposito
cestino asportabile con i manici rivolti verso il bas-
so, al contrario dei coltelli che devono essere si-
stemati con i manici verso l'alto.
Se i manici sporgono dal fondo del cestino, bloc-
cando la rotazione del mulinello inferiore, capo-
volgere le posate.
Mischiare i cucchiai ad altre posate per impedire
che aderiscano l'uno all'altro.
Abbassare il manico del cestello per facilitare la si-
stemazione delle posate.
Per ottenere i migliori risultati, utilizzare i separa-
tori in dotazione.
Se la grandezza e le dimensioni delle posate non
consentono di usare i separatori, possono essere
facilmente nascosti.
50
Sistemazione di posate e stoviglie
il cesto porta posate è costituito da due moduli
separabili per offrire maggiore flessibilità di carico.
Per separare i due moduli, farli scorrere in senso
opposto l'uno rispetto all'altro e staccarli.
Per riagganciarli, compiere le operazioni inverse.
Cestello superiore
Il cestello superiore è destinato a contenere piat-
tini, insalatiere, tazze, bicchieri, tegamini e coper-
chi.
Griglie portatazze regolabili
Disporre tazze e bicchieri capovolti sopra o sotto
i settori portatazze in modo che l'acqua rag-
giunga tutte le superfici.
I ripiani per le tazze possono essere sollevati per
fare posto a stoviglie più grandi.
Le griglie portatazze possono essere fissate an-
che in una posizione intermedia. Appoggiare o
appendere i calici ai bordi sagomati dei ripiani
delle tazze.
Sistemazione di posate e stoviglie
51
Supporti per i bicchieri
Per bicchieri a calice e per i bicchieri da bibita, ri-
piegare il supporto. (figura superiore)
Ripiegare i supporti per i bicchieri verso destra per
svuotare la lavastoviglie, oppure quando non oc-
corrono. (figura intermedia)
I bicchieri possono anche essere disposti sulle barre
rivolte verso l'alto. (figura inferiore)
Regolazione dell'altezza del cestello superiore
Per lavare piatti molto grandi, è possibile caricarli nel cestello inferiore spostando il cestello
superiore nella posizione più alta.
L'altezza del cestello superiore può essere regolata anche quando questo è carico.
Regolazione dell'altezza del cestello superiore:
1. Estrarre completamente il cestello supe-
riore.
2. Sollevare completamente il cestello supe-
riore e quindi abbassarlo verticalmente.
Il cestello superiore viene agganciato nella
posizione inferiore o superiore.
AVVERTENZA
Al termine del carico della lavastoviglie, chiudere sempre lo sportello per evitare di inciam-
pare e farsi male.
52
Sistemazione di posate e stoviglie
Dimensione massima dei piatti con il ce-
stello superiore nella posizione più alta.
18
25
32
Dimensione massima dei piatti con il ce-
stello superiore nella posizione più bassa.
20
25
30
Disposizione di piatti di grandi dimensioni
nel cestello inferiore.
Prima di chiudere lo sportello, accertarsi che i mulinelli possano ruotare liberamente.
Uso del detersivo
Usare esclusivamente detersivi specifici per lavastoviglie.
Osservare le raccomandazioni di dosaggio e di conservazione del produttore dichiarate sulla
confezione del detersivo.
Non eccedere nell'uso di detersivo significa dare un contributo al contenimento dell'in-
quinamento ambientale.
Uso del detersivo
53
Aggiunta del detersivo
1. Aprire il coperchio.
2. Versare il detersivo nell'apposito conteni-
tore (1). Le tacche indicano i livelli di do-
saggio:
20 = ca. 20 g di detersivo
30 = ca. 30 g di detersivo.
3. Tutti i programmi con prelavaggio richie-
dono una piccola quantità di detersivo
(5/10 g) da versare nel contenitore deter-
sivo prelavaggio (2).
Questo detergente viene utilizzato nella
fase del prelavaggio.
4. Quando si usano detersivi in pastiglie, si-
stemare queste ultime nello scomparto (1)
5. Chiudere il coperchio e premere fino allo
scatto.
Detersivo in pastiglie
I detersivi in pastiglie dei vari produttori pos-
sono richiedere tempi di scioglimento diversi,
pertanto possono non dissolversi completa-
mente e non svolgere la propria azione deter-
gente nei programmi di lavaggio brevi. non
sono in grado di dissolversi completamente e
di sprigionare tutta la propria forza pulente
durante l'esecuzione dei programmi brevi.
Scegliere programmi di lavaggio più lunghi se
si utilizzano questi detersivi, per garantire il completo scioglimento del detersivo.
54
Uso del detersivo
Funzione MULTITAB
Questo apparecchio prevede la funzione "MULTITAB" che consente di utilizzare detersivi
multifunzione in pastiglie.
Questi prodotti esercitano una funzione integrata e combinata di detersivo, brillantante e
sale. Possono inoltre contenere altri agenti, a seconda dei tipi ("3 in 1", "4 in 1", "5 in 1"
ecc.).
Verificare che questi detersivi siano adatti alla durezza dell'acqua del proprio impianto.
Vedere le istruzioni del produttore riportate sulla confezione.
Questa funzione può essere selezionata con tutti i programmi di lavaggio. Con la selezione
di questa funzione l'erogazione del brillantante e del sale è automaticamente disattivata,
insieme alle relative spie.
Selezionare la funzione "MULTITAB" prima di iniziare il programma di lavaggio.
Una volta selezionata questa funzione (la spia è accesa) rimane attiva anche per i successivi
programmi di lavaggio.
Con la funzione "MULTITAB" selezionata, la durata dei programmi può cambiare. In questo
caso, nel visore digitale, l'indicazione del tempo residuo del programma è aggiornato au-
tomaticamente.
Quando è in corso un programma, la funzione "MULTITAB" NON può più essere modificata.
Per escludere la funzione "MULTITAB" occorre annullare il programma e quindi disattivare
la funzione "MULTITAB".
In questo caso, è necessario impostare di nuovo il programma di lavaggio e l'opzione de-
siderata.
Attivazione/disattivazione della funzione MULTITAB
Tenere premuti contemporaneamente i due tasti Detersivo combinato (D ed E), fino a
quando la spia corrispondente non si accende. Questo indica che la funzione è attiva.
Per disattivare la funzione, premere di nuovo gli stessi tasti fino a quando la spia corri-
spondente non si spegne.
Se i risultati dell'asciugatura non sono soddisfacenti, si consiglia di:
1. Riempire il contenitore del brillantante.
2. Attivare l'erogazione del brillantante.
3. Impostare il dosaggio del brillantante in posizione 2.
L'attivazione/disattivazione dell'erogazione del brillantante è possibile solo con la fun-
zione "MULTITAB" attiva.
Attivazione/disattivazione dell'erogazione del brillantante
1. Premere il tasto On/Off. La lavastoviglie deve trovarsi in modalità di impostazione.
2.
Premere contemporaneamente i tasti B e C, finché le spie dei tasti A , B e C iniziano a
lampeggiare.
3.
Premere il tasto B; le spie dei tasti A e C si spengono mentre la spia del tasto B continua
a lampeggiare. Il visore digitale indica l'impostazione corrente:
= Erogazione brillantante disattivata.
= Erogazione brillantante attivata.
4.
Per cambiare l'impostazione, premere di nuovo il tasto B; il visore indica la nuova im-
postazione.
Funzione MULTITAB
55
5. Per memorizzare l'operazione, spegnere la lavastoviglie premendo il tasto On/Off.
Se si decide di ritornare all'uso di detersivi tradizionali, si consiglia di:
1. Disattivare la funzione "MULTITAB".
2. Riempire di nuovo i contenitori del sale e del brillantante.
3. Regolare l'impostazione della durezza dell'acqua sul valore massimo ed eseguire un
programma di lavaggio normale senza stoviglie.
4. Regolare la durezza dell'acqua in base al tipo di acqua del proprio impianto.
5. Regolare il dosaggio del brillantante.
Programmi di lavaggio
Programma Grado di
sporco
Tipo di carico Descrizione programma
Valori di consumo
1)
Prelavaggio
Lavaggio principale
Risciacquo intermedio
Risciacquo finale
Asciugatura
Durata (minuti)
Energia (kWh)
Acqua (litri)
AUTOMATI-
CO
2)
Sporco
normale e
intenso
Stoviglie mi-
ste e pentole
1/2x
85 - 105
1,1 - 1,5
12 - 22
30. MIN
3)
Sporco fre-
sco
Stoviglie mi-
ste
30
0,9
8
INTENSIVO
70°
Molto
sporco
Stoviglie mi-
ste e pentole
2x
115 - 125
1,9 - 2,1
22 - 24
ECO 50°
4)
Sporco
normale
Stoviglie mi-
ste
175
1,0
14
56
Programmi di lavaggio
Programma Grado di
sporco
Tipo di carico Descrizione programma
Valori di consumo
1)
Prelavaggio
Lavaggio principale
Risciacquo intermedio
Risciacquo finale
Asciugatura
Durata (minuti)
Energia (kWh)
Acqua (litri)
PRELAVAG-
GIO
Qualunque
tipo di sto-
viglia
Carico parzia-
le (da com-
pletare suc-
cessivamente
nel corso del-
la giornata)
5)
7
0,1
4
1) I valori di consumo sono da intendersi come misure indicative e dipendono dalla pressione e dalla temperatura
dell'acqua, dalle variazioni dell'alimentazione elettrica e dalla quantità di stoviglie.
2) Durante il programma di lavaggio "Automatico" il grado di sporco sulle stoviglie è determinato mediante la
misurazione della torbidità dell'acqua. La durata del programma e i livelli di acqua e consumo energetico
possono variare; dipendono infatti dal livello di carico della lavastoviglie e dal livello di sporco delle stoviglie.
La temperatura dell'acqua viene regolata automaticamente fra 50° C e 65° C.
3) Ideale per il lavaggio di un carico parziale. Ideale come programma quotidiano, in risposta alle esigenze di una
famiglia di 4 persone che desidera lavare in giornata le stoviglie della colazione e della cena.
4) Programma di prova a fini normativi.
5) Questo programma non richiede l'uso di detersivi
Selezione e avvio di un programma di lavaggio
Selezionare il programma di lavaggio e la partenza ritardata con lo sportello leg-
germente aperto. L'avvio del programma o il conto alla rovescia avvengono solo
dopo la chiusura dello sportello. Fino a quel momento è possibile modificare le
impostazioni eseguite.
1. Controllare che i cestelli siano caricati correttamente e che i mulinelli siano liberi di
girare.
2. Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
3. Premere il tasto On/Off. La lavastoviglie deve trovarsi in modalità di impostazione.
4. Premere il tasto corrispondente al programma prescelto (consultare la tabella "Pro-
grammi di lavaggio"). Dopo avere chiuso lo sportello della lavastoviglie, il programma
parte automaticamente.
Impostazione e avvio del programma con "partenza ritardata"
1. Dopo aver scelto il programma di lavaggio, premere il tasto di partenza ritardata finché
non compare il numero di ore desiderato per l'avvio ritardato. L'inizio del programma
di lavaggio può essere posticipato fino a un massimo di 19 ore.
2. Dopo avere chiuso lo sportello della lavastoviglie, il conto alla rovescia parte automa-
ticamente.
3. Il conto alla rovescia si basa su decrementi di 1 ora.
Selezione e avvio di un programma di lavaggio
57
4. L'apertura dello sportello interrompe il conto alla rovescia. Chiudere lo sportello; il conto
alla rovescia riprende da dove era stato interrotto.
5. Appena è trascorso il tempo di ritardo impostato, il programma si avvia automatica-
mente.
AVVERTENZA
Interrompere o annullare un programma di lavaggio in corso, SOLO se assoluta-
mente necessario. Attenzione! Nell'aprire lo sportello potrebbe fuoriuscire vapore
caldo. Aprire lo sportello con cautela.
Come annullare una partenza ritardata o un programma di lavaggio in corso
Premere contemporaneamente i due tasti dei programmi situati sopra la parola RESET
finché non si accendono tutte le spie dei tasti dei programmi.
Se si cancella la partenza ritardata, si cancella anche il programma di lavaggio impostato.
In questo caso, è necessario impostare di nuovo il programma di lavaggio.
Se occorre selezionare un nuovo programma di lavaggio, verificare che sia presente il
detersivo nell'apposito contenitore.
Interruzione di un programma di lavaggio in corso
Aprire lo sportello della lavastoviglie; il programma si ferma. Chiudere lo sportello; il
programma ricomincia dal punto in cui è stato interrotto.
Fine del programma di lavaggio
La lavastoviglie si arresta automaticamente e un segnale acustico comunica il termine
del programma di lavaggio.
1. Aprire lo sportello della lavastoviglie.
La spia del programma appena terminato rimane accesa.
2. Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto On/Off.
3. Lasciare lo sportello della lavastoviglie socchiuso e attendere alcuni minuti prima di
togliere le stoviglie; in questo modo le stoviglie avranno tempo di raffreddarsi e i ri-
sultati di asciugatura saranno migliori.
Quando il programma di lavaggio è terminato, si raccomanda di staccare la spina
di alimentazione elettrica e di chiudere il rubinetto dell'acqua.
Svuotamento della lavastoviglie
Le stoviglie molto calde tendono a rompersi più facilmente se soggette a urti.
Lasciare che le stoviglie si raffreddino prima di toglierle dalla macchina.
Vuotare prima il cestello inferiore e quindi quello superiore; in questo modo si eviteranno
sgocciolamenti d'acqua dal cestello superiore sulle stoviglie di quello inferiore.
Sulle pareti laterali e sullo sportello della lavastoviglie potrà formarsi della condensa,
perché l'acciaio inossidabile diventerà più freddo delle stoviglie.
ATTENZIONE
Quando il programma di lavaggio è terminato, si raccomanda di staccare la spina di ali-
mentazione elettrica e di chiudere il rubinetto dell'acqua.
58
Svuotamento della lavastoviglie
Pulizia e cura
Pulizia dei filtri
I filtri devono essere di tanto in tanto controllati e puliti. Filtri sporchi compromettono i
risultati di lavaggio.
AVVERTENZA
Prima di pulire i filtro, assicurarsi che la macchina sia spenta.
AVVERTENZA
La lavastoviglie non deve MAI essere usata senza filtri. Un montaggio o un posizionamento
non corretto dei filtri possono influire negativamente sui risultati del lavaggio e danneg-
giare l'apparecchio.
Filtro a grana grossa
Il filtro a grana grossa (1) deve essere controllato
al termine di tutti i programmi di lavaggio.
1. Aprire lo sportello ed estrarre il cestello infe-
riore.
2. Estrarre il filtro a grana grossa e, se necessario,
pulirlo attentamente sotto l'acqua corrente.
3. Riposizionare il filtro a grana grossa.
Filtro a grana fine
Il filtro a grana fine (2) deve essere pulito saltua-
riamente.
1. Aprire lo sportello ed estrarre il cestello infe-
riore.
2. Afferrare il filtro a maglia fine per la maniglia,
e toglierlo ruotandolo verso destra.
3. Pulire attentamente il filtro con una spazzola
sotto l'acqua corrente.
Pulizia e cura
59
4. Rimettere il filtro a grana sottile nella base
del comparto di lavaggio, verificando che
sia perfettamente inserito ruotandolo ver-
so sinistra fino a sentire un clic (freccia).
Pulizia dei mulinelli
Controllare con regolarità che gli ugelli nei tre mu-
linelli non siano ostruiti. Se necessario, pulire gli
ugelli con un filo di ferro sottile o con un ago sottile
o con un forte getto d'acqua.
Non danneggiare le aperture degli ugelli.
Mulinello superiore
1.
Svitare la vite di fissaggio (A) ruotandola in
senso antiorario.
2. Fare uscire il mulinello dall'albero.
3. Pulire il mulinello e la vite di fissaggio.
4. Fissare il mulinello ruotando la vite di fissaggio
(A) in senso orario.
Mulinello cestello superiore
1. Togliere il mulinello del cestello superiore ruo-
tandolo lateralmente.
2. Pulire gli ugelli del mulinello.
3. Per riposizionare il mulinello, premerlo verso
l'alto fino allo scatto.
Mulinello inferiore
60
Pulizia e cura
1.
Svitare la vite di fissaggio (B) ruotandola in
senso antiorario.
2. Fare uscire il mulinello dall'albero.
3. Pulire il mulinello e la vite di fissaggio.
4. Fissare il mulinello ruotando la vite di fissaggio
(B) in senso orario.
Pulizia esterna
Pulire le superfici esterne dell'apparecchio e il pannello dei comandi con un panno morbido
inumidito. Se necessario, usare un detergente neutro. Non usare prodotti abrasivi, spu-
gnette abrasive o solventi (acetone, trielina, ecc.).
Superfici cromate levigate
Togliere lo sporco con un panno morbido e pulito, leggermente inumidito. Sono parti-
colarmente indicati i panni in microfibra.
AVVERTENZA
Durante la pulizia, cercare di non sfregare in direzione contraria a quella della levigatura
del metallo (linee sottili orizzontali).
Non pulire eseguendo movimenti circolari.
Superfici in alluminio
Togliere lo sporco con un panno morbido e pulito, leggermente inumidito. Sono parti-
colarmente indicati i panni in microfibra.
Non sono indicati prodotti abrasivi o detergenti.
Se necessario, utilizzare un prodotto per le superfici cromate normalmente in commercio.
Seguire le istruzioni del fabbricante per utilizzare questi prodotti.
Pulizia interna
Pulire periodicamente le guarnizioni dello sportello e le vaschette del detersivo e del bril-
lantante con un panno umido.
Si consiglia di effettuare ogni 3 mesi un programma di lavaggio per piatti molto sporchi, a
lavastoviglie scarica usando il detersivo.
Periodi di inutilizzo prolungati
Se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un periodo prolungato, si consiglia di:
1. Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica e dalla rete idrica.
2. Lasciare lo sportello socchiuso per evitare la formazione di odori sgradevoli.
3. Lasciare l'interno dell'apparecchio pulito.
Precauzioni antigelo
Non collocare l'apparecchio in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di
0°C. Se ciò non fosse possibile, svuotare l'apparecchio, chiudere lo sportello, scollegare il
tubo di carico dell'acqua e vuotarlo completamente.
Trasporto della lavastoviglie
Se occorre spostare la lavastoviglie (a causa di un trasloco, ecc.):
Pulizia e cura
61
1. Scollegare il cavo elettrico.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
3. Scollegare i tubi di carico e scarico dell'acqua.
4. Estrarre l'apparecchio insieme ai tubi.
Non ribaltare la lavastoviglie durante il trasporto.
Problemi di funzionamento ...
La lavastoviglie non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Alcuni problemi sono
dovuti alla mancata effettuazione di semplici procedure di manutenzione o di controllo e
possono essere risolti con l'ausilio delle indicazioni fornite nella tabella, senza ricorrere
all'assistenza tecnica.
Spegnere la lavastoviglie ed eseguire le seguenti azioni correttive consigliate.
Codice guasto e malfunzionamento Possibile causa e soluzione
la spia del programma in esecuzione continua
a lampeggiare
compare sul visore digitale.
segnale acustico intermittente
La lavastoviglie non carica acqua.
Il rubinetto dell'acqua è bloccato o intasato
dal calcare.
Pulire il rubinetto dell'acqua.
Il rubinetto dell'acqua è chiuso. Aprire il ru-
binetto dell'acqua.
Il filtro (se presente) nel raccordo filettato alla
valvola di ingresso dell'acqua è bloccato.
Pulire il filtro nel raccordo filettato.
Il tubo di carico dell'acqua non e' posizionato
correttamente, oppure è piegato o schiaccia-
to.
Controllare la connessione del tubo di scarico
dell'acqua.
la spia del programma in esecuzione continua
a lampeggiare
compare sul visore digitale.
segnale acustico intermittente
La lavastoviglie non scarica l'acqua.
Lo scarico è ostruito.
Pulire lo scarico.
Il tubo di scarico dell'acqua non è posizionato
correttamente, oppure è piegato o schiaccia-
to.
Controllare la connessione del tubo di scarico
dell'acqua.
la spia del programma in esecuzione continua
a lampeggiare
compare sul visore digitale.
segnale acustico intermittente
Dispositivo anti-allagamento attivato.
Chiudere il rubinetto dell'acqua e contattare
il Centro di assistenza locale.
62
Problemi di funzionamento ...
Codice guasto e malfunzionamento Possibile causa e soluzione
Il programma non si avvia. Lo sportello della lavastoviglie non è stato
chiuso correttamente. Chiudere lo sportello.
La spina di alimentazione non è inserita nella
presa di corrente. Inserire la spina di alimen-
tazione elettrica.
Un fusibile domestico è bruciato.
Sostituire il fusibile.
È stato impostato l'avvio ritardato.
Se le stoviglie devono essere lavate immedia-
tamente, cancellare l'impostazione avvio ri-
tardato.
Dopo avere effettuato questi controlli, accendere l'apparecchio: Il programma riprenderà
dal punto in cui era stato interrotto.
In caso di ricomparsa del codice di allarme o dell'anomalia, contattare il centro di assistenza.
Per altri codici di guasti non descritti nella tabella, contattare il Centro di assistenza locale,
indicando il nome del modello (Mod.), il codice prodotto (PNC) e il numero seriale (N.S.).
Le informazioni tecniche sono riportate nella targhetta posta sul lato destro dello sportello.
Per avere sempre i dati dell'apparecchio a portata di mano, si consiglia di annotarli qui di
seguito:
Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N.S. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti
Le stoviglie non sono pulite È stato selezionato un programma di lavaggio
non adatto.
Le stoviglie sono disposte in modo che l'acqua
non raggiunge tutte le parti della superficie. I
cestelli non devono essere sovraccarichi.
I mulinelli non girano liberamente, per la si-
stemazione non corretta delle stoviglie.
I filtri sul fondo vasca sono sporchi o non cor-
rettamente installati.
È stata utilizzata una dose insufficiente di de-
tersivo.
Se si osservano depositi di calcare sulle sto-
viglie; il contenitore del sale è vuoto o è stato
impostato un valore non corretto del decal-
cificatore.
Il tubo di scarico non è collegato corretta-
mente.
Il tappo del contenitore del sale non è chiuso
correttamente.
Le stoviglie sono bagnate e opache Non è stato utilizzato il brillantante.
Il contenitore del brillantante è vuoto.
Bicchieri e stoviglie presentano striature, mac-
chie biancastre o una patina bluastra
Ridurre il dosaggio del brillantante.
Problemi di funzionamento ...
63
I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti
Bicchieri e stoviglie presentano macchie dovute
all'asciugatura di gocce d'acqua
Aumentare il dosaggio del brillantante.
La causa potrebbe essere il detersivo. Contat-
tare il servizio clienti del produttore del de-
tersivo.
Se il problema persiste anche dopo questi controlli, contattare il Centro di assistenza locale.
Dati tecnici
Dimensioni Larghezza - altezza - profondi-
tà (cm)
54,6 x 75,9 x 56,3
Connessione elettrica - Tensio-
ne - Potenza generale - Fusibile
Le informazioni sulla connessione elettrica sono fornite sulla tar-
ghetta dei dati applicata sul lato interno dello sportello della la-
vastoviglie
Pressione di carico dell'acqua Minimo - massimo (MPa) 0,05 - 0,8
Capacità Coperti 11
Peso max kg 42
Suggerimenti per gli istituti di prova
Devono essere eseguiti dei test ai sensi della norma EN 60704 con l'apparecchio a pieno
carico, usando il programma di prova (vedi "Programmi di lavaggio").
Deve essere eseguito un test ai sensi della norma EN 50242 dopo avere riempito il con-
tenitore del sale e l'erogatore del brillantante, usando il programma di prova (vedi "Pro-
grammi di lavaggio").
Capacità massima di carico: 11 coperti standard
Quantità di detersivo richiesta: 27,5 g (tipo B)
Dosaggio del brillantante: posizione 6 (tipo III)
Esempi di distribuzione del carico:
64
Dati tecnici
Cestello superiore
1)
Cestello inferiore
1) (cestello superiore nella posizione abbassata)
Cestello portaposate
6
7
7
8
2222 222 2222
4444 444 4444
5555 555 5555
1111111111111
3333 333 3333
Suggerimenti per gli istituti di prova
65
Istruzioni per l'installazione
Installazione
AVVERTENZA
Tutti gli interventi elettrici e/o idraulici richiesti per l'installazione dell'apparecchio devono
essere eseguiti da un elettricista e/o idraulico qualificato o da una persona competente.
Rimuovere tutti gli imballaggi prima di collocare l'apparecchio.
Laddove possibile, posizionare la lavastoviglie vicino ad un rubinetto dell'acqua e ad uno
scarico.
Questa lavastoviglie è stata progettata per essere inserita esclusivamente in un vano di
incasso.
Durante tutte le operazioni che richiedono accessibilità ai componenti interni la macchina
deve essere staccata dall'alimentazione elettrica.
Collegamento dell’acqua
Connessione idrica
Si consiglia il collegamento all'alimentazione di acqua fredda. Se il collegamento viene
realizzato all'alimentazione di acqua calda, la massima temperatura consentita è di 60°C.
L'alimentazione di acqua calda non è sempre efficiente con stoviglie molto sporche perché
abbrevia notevolmente il ciclo di lavaggio.
Per eseguire la connessione, il dado montato sul tubo di alimentazione della macchina si
avvita ad un tubo di uscita da 3/4" o ad un rubinetto ad innesto rapido come il Press-block.
La pressione dell'acqua deve essere compresa nei limiti forniti in "Specifiche tecniche".
L'ente di erogazione idrica locale è in grado di indicare la pressione della rete idrica della
vostra area.
Il tubo di ingresso dell'acqua non deve essere attorcigliato, schiacciato o intasato al mo-
mento della connessione.
La lavastoviglie è dotata di tubi di ingresso e di scarico che possono essere installati, me-
diante dadi di bloccaggio, a sinistra o a destra, a seconda della collocazione.
Il dado autobloccante deve essere posizionato correttamente per evitare perdite
d'acqua.
(Attenzione! NON tutti i modelli di lavastoviglie sono forniti con tubi di carico e di scarico
e dadi di bloccaggio. In tale caso, questo tipo di installazione non è possibile). Se l'appa-
recchio è collegato a tubazioni nuove o rimaste inutilizzate per molto tempo, si consiglia
di lasciar scorrere l'acqua per alcuni minuti prima di collegare il tubo di carico.
NON utilizzare tubi di connessione già utilizzati per altri apparecchi.
Questo apparecchio è dotato di caratteristiche di sicurezza che impediscono che l'acqua
utilizzata nella lavastoviglie ritorni alla tubazione dell'acqua corrente. Questo apparecchio
è conforme alle relative norme in vigore.
66
Installazione
Tubo di carico dell'acqua con valvola di sicurezza "AquaControl"
Dopo aver collegato il tubo di carico acqua a doppia camera, la valvola di sicurezza si trova
vicino al rubinetto. Il tubo di carico dell'acqua si trova sotto pressione solo quando la
lavastoviglie carica l'acqua. Se durante l'afflusso di acqua il tubo di carico inizia a perdere,
la valvola di sicurezza interrompe il flusso di acqua.
Nell'installare il tubo di carico dell'acqua, considerare che:
Il cavo elettrico che alimenta la valvola di sicurezza si trova a passare nell'intercapedine
tra le due camere del tubo di carico. Non immergere in acqua il tubo o la valvola di
sicurezza.
Se il tubo di carico o la valvola di sicurezza sono danneggiati, staccare immediatamente
la spina.
Il tubo e la valvola di sicurezza possono essere sostituiti solo da personale specializzato.
A tal fine contattare il Centro di assistenza locale.
AVVERTENZA
Avvertenza! Pericolo di tensione.
Connessione del tubo di scarico dell'acqua
Il tubo di scarico può essere rivolto sia a destra
che a sinistra della macchina
Assicurarsi che il tubo non sia piegato o schiac-
ciato, perché lo scarico dell'acqua potrebbe es-
sere rallentato o compromesso.
Il tappo del lavandino non deve essere in sede
quando la lavastoviglie scarica l'acqua, perché
ciò potrebbe causare il deflusso dell'acqua nella
macchina.
Quando si collega il tubo di scarico ad un rubinetto posto sotto il lavello, è necessario
togliere tutta la membrana in plastica (A). In caso contrario, si determina l'accumulo
Collegamento dell’acqua
67
di residui di alimenti causa, con il passare del tempo, del blocco del rubinetto del tubo di
scarico della lavastoviglie.
I nostri apparecchi sono forniti con un dispositivo di sicurezza
contro il ritorno all'interno dell'apparecchio dell'acqua usata
per il lavaggio. Se il tubo di scarico del lavandino è dotato di
valvola senza ritorno incorporata, lo scarico della lavastoviglie
potrebbe risultare compromesso. Si consiglia pertanto di ri-
muoverlo.
Per evitare perdite dopo l'installazione, verificare che gli ac-
coppiamenti siano serrati a fondo.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA
Gli standard di sicurezza richiedono la messa a terra dell'apparecchio.
Prima di usare l'apparecchiatura per la prima volta, assicurarsi che l'alimentazione elettrica
corrisponda alla tensione e al tipo di alimentazione riportate nella targhetta della lavasto-
viglie.
La targhetta di identificazione indica anche la portata del fusibile.
Inserire la spina in una presa antishock elettrico correttamente installata. Non utilizzare
prese multiple, connettori e prolunghe.
Questi componenti potrebbero surriscaldarsi e generare un pericolo d'incendio.
Se necessario sostituire le prese dell'impianto elettrico domestico. Se occorre sostituire il
cavo elettrico, contattare il servizio di assistenza locale.
La spina deve essere sempre accessibile dopo l'installazione della macchina.
Non staccare mai la spina tirando il cavo. Tirare solo la spina.
Il produttore declina qualunque responsabilità in caso di mancato rispetto delle misure di
sicurezza sopra descritte.
68
Collegamento elettrico
Installazione e montaggio dello sportello con cerniere
Come sportello con cerniere può essere utilizzato
un pannello da cucina standard con le seguenti
dimensioni:
Larghezza massima 596 mm
Altezza massima 720 mm
Profondità massima 20 mm
Peso (maniglia inclusa) da 3 kg a 8 kg (max)
AVVERTENZA
Non superare l'altezza massima dello sportello;
in caso contrario, questo non può essere chiuso
correttamente.
Lo sportello con le cerniere deve essere dotato di
una maniglia.
Le cerniere necessarie per l'installazione e le viti
relative sono parti standard (incluse nella consegna).
Come accessorio opzionale, è disponibile uno sportello con cerniere con maniglia speciale.
Questo deve essere ordinato separatamente:
Sportello con cerniere definito nel progetto "AEG Nexxt":
Numero accessorio 153 1295 00
La parte dello zoccolo che rimane scoperta dopo
l'installazione dello sportello con cerniere può
essere nascosta con un pannello abbinato, op-
pure prolungando sotto la lavastoviglie il pan-
nello di copertura della cucina.
Installazione e montaggio dello sportello con cerniere
69
Montaggio dello sportello con cerniere
1.
Montare le due barre laterali A come
illustrato nella figura. Allineare le barre
nella parte superiore in modo che il fo-
ro superiore si trovi sopra al disco di
allineamento pre-montato. Ad una lar-
ghezza di 568 mm, fissare dapprima i
dischi di allineamento aggiuntivi for-
niti B sui dischi di allineamento pre-
montati.
2. Avvitare le barre solo nella parte supe-
riore.
3. Posizionare la lavastoviglie davanti al
mobile da incasso in cui deve essere in-
stallata. Posizionare i cavi nella base
accanto.
Man mano che si inserisce la lavasto-
viglie, tirare i cavi dall'unità accanto
per evitare che rimangano schiacciati.
4. Allineare la lavastoviglie lateralmente
nell'area dello zoccolo rispetto all'an-
golo AN, serrare la vite V leggermente.
70
Montaggio dello sportello con cerniere
5. Prima di installare il supporto con le
cerniere: Avvitare la parte inferiore del-
la cerniera nei fori previsti nel suppor-
to.
6. Posizionare i supporti della cerniera
equidistanti sulla base della parte in-
terna e allinearli in modo parallelo alla
parte anteriore della base della parte
interna. Avvitare le 6 viti per legno in
dotazione.
7. Mediante la maschera di foratura in
dotazione, segnare e praticare due fori
a (ø35 mm, profondità 11 mm) per le
cerniere nella parte inferiore dello
sportello. Per fare ciò, allineare la ma-
schera di foratura allo spigolo inferiore
dello sportello con cerniere.
Montaggio dello sportello con cerniere
71
8. Mediante la maschera di foratura in
dotazione, marcare e praticare 8 fori
b per le due guide (ø2 mm, profondità
12 mm) nella parte superiore dello
sportello con cerniere. Per fare ciò, al-
lineare la maschera di foratura allo spi-
golo superiore dello sportello con cer-
niere.
9. Avvitare le cerniere mediante le 4 viti
per legno a testa svasata e le guide
mediante le 8 viti Spax (4,0 x 20, pozi-
drive) allo sportello con cerniere.
10. Agganciare le cerniere sullo sportello
alle parti inferiori delle cerniere. Sor-
reggere con attenzione lo sportello, in
modo che le cerniere non si pieghino.
11.
Regolare le cerniere mediante le viti A,
B e C in base alle basi della cucina (am-
piezza del dislivello ecc.)
72
Montaggio dello sportello con cerniere
12. Inserire nelle guide il dispositivo di gui-
da.
13. Fissare i dispositivi di guida con le viti
a destra e sinistra dello sportello della
lavastoviglie.
Montaggio dello sportello con cerniere
73
14. Regolare la profondità dell'apparec-
chio, aprire lo sportello con attenzione,
senza cambiare la posizione trovata.
Fissare l'apparecchio lateralmente nel-
la parte superiore, utilizzando la vite da
legno.
15. Fissare l'apparecchio lateralmente ser-
rando la vite V. Per fare ciò, vi sono 2
fori allungati a destra e a sinistra sul
supporto della cerniera per consentire
l'accesso al cacciavite.
Aspetti ambientali
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da
uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio
di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o
il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono riciclabili. I componenti in plastica sono identificati mediante
marchi quali >PE <, >PS< ecc. Si prega di smaltire questi materiali di imballaggio confor-
memente alle norme locali in vigore.
74
Aspetti ambientali
AVVERTENZA
Se l'apparecchio non viene più utilizzato:
Togliere la spina dalla presa.
Tagliare il cavo di alimentazione, rimuovere la spina ed eliminare entrambi.
Eliminare i dispositivi di chiusura. Queste azioni sono intese ad impedire che i bambini
non possano restare chiusi accidentalmente all'interno o trovarsi in situazioni pericolose
simili.
75
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.com.pt
www.aeg-electrolux.it
117966550-00-052008
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw AEG F65510VI bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van AEG F65510VI in de taal/talen: Italiaans, Portugees als bijlage per email.

De handleiding is 4,94 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van AEG F65510VI

AEG F65510VI Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Français - 80 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info