28803
45
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
BEDIENUNGSANLEITUNG
PLL Stereo Radio
RDS (Radio Data System) Funktion
CD / MP3 - Player
Automatische Senderspeicherung
Abnehmbares Bedienteil (Diebstahlschutz)
Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch
des Geräts sorgfältig durch.
CS MP300
ÜBER DIESES HANDBUCH ...................................................................1
INSTALLATION.......................................................................................2
E
INBAU IN EINE DIN- SCHACHT MIT VORDER- ODER RÜCKSEITIGER
BEFESTIGUNG..........................................................................................2
S
CHRAUBEN ENTFERNEN ..........................................................................2
V
ORDERSEITIGE BEFESTIGUNG (METHODE A)............................................3
R
ÜCKSEITIGE BEFESTIGUNG (METHODE B) ................................................5
L
IEFERUMFANG........................................................................................6
DAS ABNEHMBARE BEDIENTEIL ........................................................6
D
AS BEDIENTEIL ENTFERNEN ....................................................................6
D
AS BEDIENTEIL ANBRINGEN.....................................................................7
Z
UM UMGANG MIT DEM BEDIENTEIL ...........................................................7
ANSCHLIEßEN DER KABEL..................................................................8
LAGE DER BEDIENELEMENTE.............................................................9
FUNKTION DER BEDIENELEMENTE..................................................10
D
AS GERÄT EIN-/ AUSSCHALTEN .............................................................10
F
REIGABE DES BEDIENTEILS ...................................................................10
S
OUND EINSTELLEN................................................................................10
TA
SUCHE ODER ALARM.........................................................................11
PI
SOUND ODER PI MUTE ...................................................................11
L
AUTSTÄRKE .........................................................................................12
A
NZEIGE ...............................................................................................12
E
QUALIZATION (ABSTIMMUNG) ................................................................12
D
ISPLAY (LCD) .....................................................................................13
B
LINKENDE LED ....................................................................................13
RESET-
FUNKTION (ZURÜCKSTELLEN) ...................................................13
R
ADIO- FUNKTIONEN ..............................................................................13
CD-
FUNKTIONEN ..................................................................................17
MP3-
FUNKTIONEN ................................................................................18
H
INWEISE ZU DEN CD’S..........................................................................21
TECHNISCHE DATEN...........................................................................22
PROBLEMBEHEBUNG.........................................................................22
NUTZUNGSHINWEISE..........................................................................24
K
ENNZEICHNUNG...................................................................................24
Rücknahme von alten Geräten
............................................................24
Garantie...............................................................................................25
R
EPARATURANSCHRIFT..........................................................................25
INDEX ....................................................................................................26
1
Sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Kauf des AEG CS MP300 Autoradios.
Damit Sie Ihr Gerät komfortabel bedienen können, lesen Sie bitte auf
den folgenden Seiten nach, wie Ihr Gerät funktioniert.
Unser Ziel ist es, Ihnen die Möglichkeit zu bieten, das volle Potential
Ihrer Anlage auf einem sicheren Lautstärkeniveau ausschöpfen zu
können. Einem Niveau, das den Ton laut und deutlich und ohne
störendes Plärren bzw. Verzerrungen erklingen lässt und, das Wichtigste,
ohne Ihr sensibles Gehör dabei negativ zu beeinflussen. Beachten Sie,
dass Töne und Klänge trügerisch sein können. Mit der Zeit passt sich
das Gehör an die höhere Geräuschkulisse im Fahrzeug an, was dazu
führen kann, dass Sie das Lautstärkeniveau höher einstellen als nötig.
Das kann schädlich für Ihr Gehör sein. Schützen Sie sich davor, indem
Sie die Anlage auf ein Niveau einstellen BEVOR sich Ihr Gehör an eine
zu große Lautstärke anpasst hat.
Einstellen eines sicheren Lautstärkeniveaus:
- Stellen Sie den Lautstärkeregler auf ein niedriges Niveau
- Erhöhen Sie langsam die Lautstärke bis Sie den Klang klar und deutlich
wahrnehmen können.
Ist die Anlage auf ein sicheres Lautstärkeniveau eingestellt:
- Speichern Sie die Einstellungen und belassen sie so
Nehmen Sie sich dafür eine Minute Zeit; Sie vermeiden so
Gehörschäden.
Über dieses Handbuch
Dieses Gerät enthält einige hoch entwickelte Funktionen, die einen
hochwertigen Empfang sowie eine leichte Anwendung garantieren.
Jedoch erklären sich viele dieser Anwendungen nicht von selbst. Dieses
Handbuch soll Ihnen helfen, das volle Potential dieser Funktionen
auszuschöpfen und Ihr Hörvergnügen zu maximieren. Wir empfehlen
Ihnen, sich mit den Funktionen und deren Anwendungen durch das
Lesen dieses Handbuches vertraut zu machen, bevor Sie dieses Gerät
verwenden. Es ist besonders wichtig, dass Sie die Vorsichtsmaßnahmen
auf der folgenden Seite und in weiteren Teilen des Handbuches lesen
und beachten.
In diesem Handbuch wird die Grundanwendung jeder Funktion (z.B. das
reine Abspielen von Musik) am Anfang der Beschreibung kurz erläutert.
2
Installation
Hinweis:
- Wählen Sie zum Einbau des Geräts einen geeigneten Platz, damit alle
Tasten bedient werden können.
- Bevor Sie das Gerät komplett einbauen schließen Sie kurzzeitig die
Kabel an, um zu überprüfen, ob das Gerät funktionstüchtig ist.
- Um eine korrekte Installation sicherzustellen, verwenden Sie nur Teile,
die zur Geräteeinheit gehören. Das verwenden falscher Teile kann zu
Fehlfunktionen führen.
- Fragen Sie den nächsten Fachhändler, wenn der Einbau in Ihrem Auto
das Bohren von Löchern erfordert.
- Bauen Sie das Gerät so ein, dass es den Fahrer beim Fahren nicht
stört und keine Verletzungsgefahr für die Passagiere bei plötzlichem
Bremsen darstellt.
- Übersteigt der Einbauwinkel 30 Grad (horizontal), kann das Gerät nicht
seine optimale Leistung erbringen.
- Bauen Sie das Gerät nicht an einem Platz ein, wo es hohen
Temperaturen (z.B. neben der Heizung), direktem Sonnenlicht, starker
Verschmutzung und starken Erschütterungen ausgesetzt ist.
Einbau in eine DIN- Schacht mit Vorder- oder Rückseitiger
Befestigung
Das Gerät kann in eine DIN- Schacht eingebaut werden und entweder
vorderseitig (herkömmliche Weise) oder rückseitig (verwenden Sie
hierfür die vorgebohrten Löcher) befestigt werden. Nähere Erläuterungen
zu den beiden Einbauweisen finden Sie auf den folgenden Seiten.
Schrauben entfernen
Bitte entfernen Sie vor dem Einbau des Geräts die beiden Schrauben.
3
Vorderseitige Befestigung (Methode A)
Öffnung im Armaturenbrett (DIN- Schacht)
Dieses Gerät kann in jedes Armaturenbrett eingebaut werden, welches
eine Öffnung mit folgenden Maßen hat:
Geräteeinbau
Bevor Sie mit dem Einbau beginnen überprüfen Sie alle Anschlüsse und
gehen Sie dann nach folgenden Schritten vor:
1. Stellen Sie sicher, dass die Zündung des Autos aus ist. Entfernen Sie
anschließend das negative Batteriekabel des Autos.
2. Trennen Sie den Kabelbaum und den Antenne.
3. Drücken Sie die OPEN- Taste (7) und entfernen Sie das Bedienteil
von der Geräteeinheit (siehe „Das Bedienteil entfernen“).
4. Heben Sie die Oberseite des Kunststoffrahmens leicht an und ziehen
sie diesen vom Gerät ab.
5. Zum Herausziehen der Geräteeinheit aus dem Metallgehäuse setzen
sie die mitgelieferten Entriegelungshaken an beiden Seiten in die
dafür vorgesehenen Öffnungen ein und ziehen Sie dann das Gerät
aus dem Metallgehäuse.
4
6. Schieben Sie das Metallgehäuse in den Schacht und biegen Sie mit
einem Schraubenzieher die Nasen so, dass das Metallgehäuse sicher
im Schacht verankert wird.
7. Schließen Sie nun den Kabelbaum und die Antenne wieder an.
Achten Sie darauf, dass keine Leitungen geknickt oder eingeklemmt
werden.
8. Schieben Sie nun das Gerät in das Metallgehäuse bis es einhakt.
9. Um einen sicheren Halt des Geräts zu gewährleisten, befestigen Sie
das mitgelieferte Metalllochband an der Rückseite des Geräts. Die
andere Seite des Metalllochbandes wird am Fahrzeug befestigt. Das
Metalllochband dient gleichzeitig der Erdung.
10. Schließen Sie das Batteriekabel wieder an. Stecken Sie den
Kunststoffrahmen auf das Gerät. Und setzen Sie das Bedienteil
wieder an das Gerät.
Ausbau des Geräts
1. Stellen Sie sicher, dass die Zündung des Autos aus ist. Entfernen Sie
anschließend das negative Batteriekabel des Autos.
2. Entfernen Sie das Metalllochband vom Gerät (falls es eingebaut ist).
5
3. Drücken Sie die OPEN- Taste (7) und entfernen Sie das Bedienteil
von der Geräteeinheit (siehe „Das Bedienteil entfernen“).
4. Heben Sie die Oberseite des Kunststoffrahmens leicht an und ziehen
sie diesen vom Gerät ab.
5. Zum Herausziehen der Geräteeinheit aus dem Metallgehäuse setzen
sie die mitgelieferten Entriegelungshaken an beiden Seiten in die
dafür vorgesehenen Öffnungen ein und ziehen Sie dann das Gerät
aus dem Metallgehäuse.
Rückseitige Befestigung (Methode B)
Haben Sie einen Nissan oder Toyota, dann gehen Sie beim
Geräteeinbau nach folgenden Schritten vor:
1. Befestigen Sie die mitgelieferten Metallplatten (Adapter) an den dafür
vorgesehenen Stellen (gekennzeichnet mit N für Nissan bzw. T für
Toyota) am Gerät.
2. Entfernen Sie an beiden Seiten die Befestigungen für den
Vorderseitigen Einbau.
6
3. Befestigen Sie nun das Gerät mit den Metallplatten (Adaptern) an den
dafür vorgesehenen Stellen im Fahrzeug.
Hinweis: Bei dieser Einbaumethode werden das Metalllochband, der
Kunststoffrahmen und das Metallgehäuse nicht benötigt.
Lieferumfang
- Ein Bedienteil mit Schutzhülle (Etui)
- Ein Radio CS MP300
- Eine Bedienungsanleitung
- Zwei Entriegelungshaken
- Ein abziehbares Metallgehäuse
- Ein Metalllochband (noch nicht gebogen)
- Zwei Metallplatten
Das abnehmbare Bedienteil
Das Bedienteil entfernen
1. Drücken Sie die OPEN- Taste (7) und das Bedienteil klappt nach
unten.
2. Zum Abnehmen des Bedienteils heben Sie es leicht an, dann ziehen
Sie zuerst die rechte Seite aus der Verankerung und dann die linke
Seite.
7
3. Für ein sicheres Aufbewahren des abgenommenen Bedienteils legen
Sie in das dafür vorgesehene Schutzetui.
Das Bedienteil anbringen
1. Zum Anbringen des Bedienteils setzen Sie zunächst die linke Seite
ein und klappen Sie dann die rechte Seite in die Verankerung.
2. Haben Sie beide Seiten des Bedienteils am Gerät fixiert, klappen Sie
es nach Oben und drücken Sie es an das Gerät.
3. Wurde das Bedienteil nicht korrekt eingesetzt, werden im Display
nicht alle Segmente angezeigt. Drücken Sie die OPEN- Taste (7) und
versuchen Sie das Bedienteil erneut korrekt einzusetzen.
Zum Umgang mit dem Bedienteil
1. Lassen Sie das Bedienteil nicht fallen.
2. Üben Sie keinen Druck auf das Display und die Funktionstasten aus,
wenn das Bedienteil heruntergeklappt bzw. abgenommen ist.
8
3. Fassen Sie nicht auf die Kontakte des Bedienteils und der
Geräteeinheit. Dies kann zu einem schlechten elektrischen Kontakt
führen.
4. Hat sich Schmutz an den Kontakten festgesetzt, dann reinigen Sie die
Kontakte mit einem sauberen und trockenen Tuch.
5. Setzen Sie das Bedienteil keinen hohen Temperaturen und direkten
Sonnenlicht aus.
6. Vermeiden Sie den Kontakt das Bedienteils mit löslichen Mitteln (z.B.
Benzol, Verdünner oder Insektenvernichtungsmittel).
7. Versuchen Sie nicht das Bedienteil auseinanderzubauen.
Anschließen der Kabel
Hinweis:
1. Für das 2 Lautsprecher-System sind die Kabel (weiß, grün/schwarz,
grau und violett/schwarz) nicht verbunden und nicht isoliert.
2. Lassen Sie die Fadereinstellung in Mittelposition, um das eingestellte
Volumenniveau beizubehalten.
9
Lage der Bedienelemente
1. PTY- Taste
2. TA- Taste (Verkehrsmeldungen)
3. AF/REG- Taste
4. EJECT- Taste
5. CD- Schlitz (CD Laufwerk)
6. MOD- Taste (Modus)
7. OPEN/CLOSE- Taste (Öffnen/Schließen)
8. DISPLAY
9. POWER- Taste (Ein- / Ausschalten)
10. SEL- Taste (Auswahl)
11. VOLUME- Knopf (Lautstärkeregler)
10
12. EQ- Taste (Equalization)
13. BND/LOU- Taste
14. Funktionstasten (1-6)
15. DSP- Taste (Anzeige)
16. MANU/SKIP- Taste
►►+
17. MANU/SKIP- Taste
◄◄-
18. AS/PS- Taste
19. PAU- Taste (Pause)
20. SCN- Taste (Titel anspielen)
21. RPT- Taste (Titel wiederholen)
22. SHF- Taste (Zufallswiedergabe)
23. nicht belegt
24. LED
25. RESET- Taste (Zurückstellen)
Funktion der Bedienelemente
Das Gerät ein-/ ausschalten
Drücken Sie eine beliebige Taste (außer die OPEN/CLOSE- Taste (7)
und die EJECT- Taste (4)), um das Gerät einzuschalten.
Drücken Sie die POWER- Taste (9), um das Gerät auszuschalten.
Freigabe des Bedienteils
Drücken Sie die OPEN/CLOSE- Taste (7), um das abnehmbare
Bedienteil freizugeben.
Sound einstellen
Drücken Sie die SEL- Taste (10), um den gewünschten Modus zu
wählen. Die verschiedenen Modi werden in folgender Reihenfolge
aufgerufen:
11
Indem Sie den VOLUME- Knopf (11) drehen, können Sie die jeweils
gewünschte Qualität einstellen.
Halten Sie die SEL- Taste (10) für ein paar Sekunden gedrückt, in dem
zyklischen Modus können Sie folgende Funktionen wählen:
TA Suche oder Alarm
TA Suchen- Modus: Wenn ein neu eingestellter Sender nach ein paar
Sekunden keine TP- Informationen sendet, sucht das Radio den
nächsten Sender (nicht den gleichen wie eingestellt) mit TP-
Informationen. Geht die TP- Information bei dem eingestellten Sender
verloren, kann eingestellt werden nach wie viel Sekunden (RETUNE
SHORT – 30 Sekunden oder RETUNE LONG – 90 Sekunden) das
Radio den gleichen Sender mit TP- Informationen auf einer anderen
Frequenz suchen soll. Kann das Radio bei einem Durchlauf den Sender
nicht finden, geht es automatisch zum nächsten Sender mit TP-
Informationen.
TA ALARM- Modus: In diesem Modus ist der automatische Suchlauf
deaktiviert. Stattdessen ertönt zweimal Piep (ALRAM). Wenn ein neu
eingestellter Sender nach ein paar Sekunden keine TP- Informationen
sendet, ertönt das piepen. Geht die TP- Information bei dem
eingestellten Sender verloren ertönt ebenfalls das piepen. Hat der neu
eingestellte Sender kein RDS- Signal wird die PI Suche unterdrückt.
PI SOUND oder PI MUTE
Wenn Sie in einen kritischen Bereich fahren, in den zwei
unterschiedlichen Sendern das gleiche AF- Signal senden (z.B. 100MHz)
und das Radio trotz unterschiedlichem PI- Code den Sender wechselt,
ertönt ein kurzes Piepen.
Halten Sie sich längere Zeit in so einem kritischen Bereich auf, kann es
zu ungewolltem Hin- und Herspringen zwischen den Sendern kommen.
Dies kann das Radio nicht komplett ausschalten, es versucht das
Problem zu verringern.
12
Sollte das Problem weiterhin bestehen, können Sie den Piepton auch
abschalten.
RETUNE L (Suchlauf lang) oder RETUNE S (Suchlauf kurz)
Ist der automatische Suchlauf für AF bzw. PI eingeschaltet, durchsucht
das Radio bei schwächer werdendem Empfang alle Frequenzen nach
demselben PI- Code. Findet es im ersten Suchlauf keine Frequenz mit
demselben PI- Code bleibt es bei der letzten Frequenz und wartet:
im Retune L- Modus -> 90 Sekunden
im Retune S- Modus -> 30 Sekunden
bis es wieder einen PI- Code empfängt.
Lautstärke
Drücken Sie die BND/LOU- Taste (13) für mehrere Sekunden, um den
Bassverstärker einzustellen. Drücken Sie die BND/LOU- Taste (13)
erneut für mehrere Sekunden, um den Bassverstärker auszuschalten.
Anzeige
Drücken Sie die DSP- Taste (15), um die Anzeigefunktionen in folgender
Reihenfolge aufzurufen:
- RDS- Signal wird empfangen im Radiomodus:
-> PS -> CT -> FREQ -> PTY ->
im CD- Modus:
-> CD -> CT -> PS -> FREQ -> PTY ->
- Auf dem Display steht „NO CLOCK“ oder „NO PTY“, wenn keine CT-
oder PTY- Informationen empfangen werden.
- Kein RDS- Signal wird empfangen im Radiomodus:
-> „NO CLOCK“ -> FREQ -> „NO PTY“ ->
im CD- Modus:
-> CD -> CT -> FREQ -> „NO PTY“ ->
Jede Anzeige bleibt für einige Sekunden im Display stehen, bevor
wieder auf die erste Anzeige zurückspringt.
Hinweis: CT – Uhrzeit
FREQ – Frequenz
Equalization (Abstimmung)
Drücken Sie die EQ- Taste (12), um die Abstimmungsfunktion
aufzurufen und um den gewünschten Audiomodus vorzuwählen. Es gibt
folgende fünf Möglichkeiten einzustellen:
13
Display (LCD)
Auf dem Display (8) werden die aktuelle Frequenz und die aktivierten
Funktionen angezeigt.
Blinkende LED
Wurde das Bedienteil nicht korrekt an die Geräteeinheit angebracht
blinkt die LED (24).
RESET- Funktion (Zurückstellen)
Die RESET- Taste (25) kann nur mit einem dünnen länglichen
Gegenstand gedrückt werden.
Die RESET- Taste kann aus folgenden Gründen gedrückt werden:
- Um die Ausgangsinstallation wiederherzustellen, wenn das Gerät
eingebaut ist.
- Keine der Funktions- Tasten reagiert mehr.
- Im Display erscheint das ERROR Symbol.
Hinweis: Sollte das Gerät nach dem Drücken der RESET- Taste (25)
nicht funktionieren, dann säubern Sie bitte die Kontaktstellen des
Bedienteils mit einem mit Isopropylalkohol gedrängten Baumwolltuch.
Radio- Funktionen
In den Radio- Modus wechseln
Drücken Sie kurz die MOD- Taste (6), um in den Radiomodus zu gehen.
Im Display erscheinen der Radiomodus und die Frequenz.
Den Frequenzbereich wählen
Drücken Sie im Radiomodus die BND/LOU- Taste (13) um den
gewünschten Bereich zu wählen. Der Bereich ändert sich folgender
Reihenfolge:
Sender einstellen
Drücken Sie die MANU/SKIP- Taste
►►+ (16) oder die MANU/SKIP-
Taste
◄◄- (17) kurz, um die automatische Sendersuche zu starten.
Halten Sie eine der beiden Taste für ein paar Sekunden gedrückt, wird
die manuelle Sendersuche aktiviert - im Display steht „MANUAL“. Wird
dann keine der beiden Tasten weiter gedrückt, stellt sich die
automatische Sendersuche wieder ein - im Display steht „AUTO“.
14
Automatische Senderspeicherung und Programm scannen
Automatische Senderspeicherung: Drücken Sie für ein paar
Sekunden die AS/PS- Taste (18) – das Radio durchsucht den
gegenwärtigen Frequenzbereich und überprüft die Signalstärke bei
einem Durchlauf. Anschließend werden die sechs signalstärksten
Sender auf den Speichertasten 1 – 6 gespeichert.
Programm scannen: Drücken Sie kurz die AS/PS- Taste, um den
Frequenzbereich nach signalstarken Sendern zu durchsuchen. Wurde
ein Sender mit einem starken Signal gefunden wird die Suche für ein
paar Sekunden unterbrochen und Sie hören den Sender, dann wird mit
der Suche fortgefahren.
Manuelle Senderspeicherung
Drücken Sie eine der sechs Funktionstasten (14), um einen
gespeicherten Sender aufzurufen. Halten Sie eine der sechs
Funktionstasten (14) für ein paar Sekunden gedrückt (es piept zweimal),
um den eingestellten Sender auf dieser Taste zu speichern.
RDS (Radio Data System) Funktion
RDS Modus einstellen: Drücken Sie die AF/REG- Taste (3), um den
RDS Modus an- bzw. auszuschalten.
Ist der RDS Modus eingeschaltet steht im Display „AF“ und der
Programmname des RDS Senders. Geht das RDS Signal verloren blinkt
„AF“ im Display.
Im Display erscheint „ALARM“, wenn eine dringende Meldung angesagt
wird, gleichzeitig wird die Lautstärke automatisch auf das eingestellte
Lautstärkeniveau angehoben, wenn der Lautstärkeregler auf leise
eingestellt ist.
Regionalprogramm Funktion: Drücken Sie die AF/REG- Taste (3) für
ein paar Sekunden um den Regionalmodus an- bzw. auszuschalten.
Einige Sendestationen ändern während eines bestimmten Zeitabschnitts
ihr normales Programm in ein regionales Programm und umgekehrt.
Wird ein Regionalprogramm empfangen bleibt der eingestellte Sender
unverändert. Wird kein Regionalprogramm empfangen, kann nach einem
Sender mit Regionalprogramm gesucht werden.
PTY benutzen, um ein Programm einzustellen: Mit der PTY- Taste (1)
können Sie folgende Modi einstellen:
1. PTY MUSIC group (=Programmtyp Musik)
2. PTY SPEECH group (=Programmtyp Sprache)
15
3. PTY off (=Funktion Programmtyp ausgeschaltet)
Haben Sie ein PTY Programm gewählt sucht das Radio nun nach
entsprechenden Sendern. Hat es einen Sender gefunden wird die Suche
angehalten.
Wird die PTY Information nicht mehr empfangen geht das Radio in den
Normalmodus zurück, der Sender bleibt eingestellt.
Im ausgewählten Modus PTY Programm sind die vorgespeicherten
Sendertasten wie folgt belegt:
PTY- MUSIC group (Programmtyp Musik)
English Deutsch
1. Pop M, Rock M Popmusik, Rockmusik
2. Easy M, Light M Leichte Musik
3. Classic M, other M. Klassik, andere Musik
4. Jazz, Country Jazz, Country
5. Nation M, Oldies Schlager, Oldies
6. Folk M. Volksmusik
PTY- SPEECH group (Programmtyp Sprache)
English Deutsch
1. News, Affairs, Info Nachrichten, Ereignisse,
Informationen
2. Sport, Educate, Drama Sport, Bildung, Drama
3. Culture, Science, Varied Kultur, Wissenschaft,
Verschiedenes
4. Weather, Finance, Children Wetter, Finanzen, Kinder
5. Social, Religion, Phone in Soziales, Religion,
Hörerbeteiligung
6. Travel, Leisure, Document Reisen, Freizeit, Dokumentar
Verkehrsmeldungen hören: Mit der TA- Taste (2) können Sie folgende
Einstellungen vornehmen. Drücken Sie die TA- Taste (2) kurz, um den
Verkehrmeldemodus an- bzw. auszuschalten. Ist der TA Modus
eingeschaltet und eine Verkehrsmeldung wird übertragen:
Im CD (MP3) Modus wird automatisch in den Radiomodus gewechselt.
16
Im Radiomodus wechselt das Radio kurzzeitig den Sender, wenn auf
einem anderen Sender gerade Verkehrsmeldungen gesendet werden.
Ist die Lautstärke unter dem Schwellenwert eingestellt, dann wird sie
automatisch auf diesen Wert erhöht. Erhöhen Sie während der
Verkehrsansage die Lautstärke über den Schwellenwert, wird die
Lautstärke nach der Verkehrsmeldung wieder auf die
Aushangslautstärke gesetzt.
Unterbrechen der Verkehrsmeldung: Die momentane
Verkehrsmeldung wird unterbrochen, wenn die AF- Taste (2) gedrückt
wird. Der TA Modus wird aber nicht ausgeschaltet.
Drücken Sie die TA- Taste (2) für ein paar Sekunden können folgende
Modi eingestellt werden: EON TA LOCAL -> EON TA DISTANCE.
Dieser Modus dient der Unterdrückung unerwünschten und häufigen
Senderwechsels, wenn das TA Signal des momentan eingestellten
Senders schwächer wird.
EON TA LOCAL Modus: Ist das EON- Signal eines Senders kleiner als
der Schwellenwert, kann das Radio nicht zu diesem Sender wechseln
und es kann sein, dass Sie Störungen empfangen.
Im EON TA LOCAL Modus erscheint bei schwachem Signal im Display
für ein paar Sekunden „EON TA LO“.
EON TA DISTANCE Modus:
Das Radio versucht einen Senderwechsel gemäß den Informationen des
momentan empfangenen EON- Signals. Im EON TA LOCAL Modus
erscheint im Display für ein paar Sekunden „EON TA DX“.
Folgende RDS- Informationen können empfangen werden:
PI Program Identification code Code zum Erkennen von
Programmen
PS Program Service name Buchstabenweise Übertragung des
Sendernamens
AF Alternative Frequencies Häufigkeitsliste der Sender mit
dem gleichen Programm
TP Traffic Program
Identification
Erkennungsdaten für den Empfang
von Verkehrsmeldungen
TA Traffic Announcement
Identification
Signal, ob momentan
Verkehrsnachrichten übermittelt
werden
EON Enhanced Other Networks
information
Empfang von PI, TA, TP, AF, etc.
Informationen aus anderen Netzen
als dem momentan gewählten
PTY Program Type code Programminhalt wie Musik etc.
17
CD- Funktionen
In den CD Modus wechseln
Befindet sich keine CD im CD Laufwerk, schieben Sie eine CD mit der
beschrifteten Seite nach Oben in den CD Schlitz (5) bis Sie einen
Widerstand spüren. Die CD wird nun automatisch in das CD Laufwerk
gezogen und das Radio wechselt in den CD Modus und beginnt mit der
Wiedergabe der CD.
Befindet sich bereits eine CD im CD Laufwerk, dann drücken Sie kurz
die MOD- Taste (6), das Radio wechselt in den CD Modus.
CD auswerfen lassen
Ist das Bedienteil heruntergeklappt, drücken Sie die EJECT- Taste (4),
um die CD Wiedergabe zu stoppen und die CD auswerfen zu lassen.
Titel wählen
Drücken Sie im CD Modus die MANU/SKIP- Taste
►►+ (16) oder die
MANU/SKIP- Taste
◄◄- (17), um zum nächsten bzw. vorherigen Titel zu
springen. Im Display wird die Titelnummer angezeigt. Halten Sie die
MANU/SKIP- Taste
►►+ (16) oder die MANU/SKIP- Taste ◄◄- (17)
gedrückt, um im Titel schnell vor- bzw. rückzuspulen. Die CD
Wiedergabe beginnt, wenn Sie die Taste wieder loslassen.
Wiedergabepause
Drücken Sie im CD Modus die PAU- Taste (19), um die CD Wiedergabe
zu unterbrechen. Drücken Sie diese Taste erneut, um mit der
Wiedergabe fortzufahren.
Titel kurz anspielen
Drücken Sie die SCN- Taste (20), um von jedem Titel die ersten paar
Sekunden wiederzugeben. Drücken Sie die Taste erneut und der
momentane Titel wird komplett wiedergegeben.
Titel wiederholen
Drücken Sie die RPT- Taste (21), um ununterbrochen den gleichen Titel
wiederzugeben. Drücken Sie diese Taste erneut, um zur normalen
Wiedergabe zurückzukehren.
Zufallswiedergabe (RANDOM)
Drücken Sie die SHF- Taste (22), um alle Titel der CD in zufälliger
Reihenfolge wiederzugeben. Drücken Sie diese Taste erneut, um diese
Funktion zu beenden.
18
MP3- Funktionen
In den CD (MP3) Modus wechseln
Befindet sich keine MP3- CD im CD Laufwerk, schieben Sie eine MP3-
CD mit der beschrifteten Seite nach Oben in den CD Schlitz (5) bis Sie
einen Widerstand spüren. Die MP3- CD wird nun automatisch in das CD
Laufwerk gezogen und das Radio wechselt in den MP3- CD Modus und
beginnt mit der Wiedergabe der MP3- CD.
Befindet sich bereits eine MP3- CD im CD Laufwerk, dann drücken Sie
kurz die MOD- Taste (6), das Radio wechselt in den MP3- CD Modus.
MP3- CD auswerfen lassen
Ist das Bedienteil heruntergeklappt, drücken Sie die EJECT- Taste (4),
um die MP3- CD Wiedergabe zu stoppen und die MP3- CD auswerfen
zu lassen.
Wiedergabe einzelner Titel
Drücken Sie im MP3- CD Modus die MANU/SKIP- Taste
►►+ (16) oder
die MANU/SKIP- Taste
◄◄- (17), um zum nächsten bzw. vorherigen
Titel zu springen. Im Display wird die Titelnummer angezeigt.
Wiedergabepause
Drücken Sie im MP3- CD Modus die PAU- Taste (19), um die MP3- CD
Wiedergabe zu unterbrechen. Drücken Sie diese Taste erneut, um mit
der Wiedergabe fortzufahren.
Titel kurz anspielen
Drücken Sie die SCN- Taste (20), um von jedem Titel die ersten paar
Sekunden wiederzugeben. Drücken Sie die Taste erneut und der
momentane Titel wird komplett wiedergegeben.
Titel wiederholen
Drücken Sie die RPT- Taste (21), um ununterbrochen den gleichen Titel
wiederzugeben. Drücken Sie diese Taste erneut, um zur normalen
Wiedergabe zurückzukehren.
Zufallswiedergabe (RANDOM)
Drücken Sie die SHF- Taste (22), um alle Titel der CD in zufälliger
Reihenfolge wiederzugeben. Drücken Sie diese Taste erneut, um diese
Funktion zu beenden.
Titelwahl über die AS/PS- Taste (MP3)
Im MP3 Modus wird der AS/PS- Taste (18) die Titelauswahlfunktion
zugewiesen. Drücken Sie diese Taste, um im MP3 Modus folgenden
Auswahlfunktionen vorzuwählen: „Selecting track directly“ (Direkte
19
Titelwahl) -> „Searching Directory or File Name“ (Suche nach
Verzeichnis- bzw. Titelnamen) -> „Navigation“ (Navigieren) mit der
MANU/SKIP- Taste
►►+ (16) oder der MANU/SKIP- Taste ◄◄- (17)
können sie Rootverzeichnis aus aber auch aus einem Verzeichnis
heraus navigieren.
Selecting track directly (Direkte Titelwahl): Drücken Sie einmal die
AS/PS- Taste (18) für die direkte Titelwahl. Über folgende Tasten
können Sie nun direkt die Titelnummer auswählen: M1 bis M6, MOD-
Taste 7, MANU/SKIP- Taste
►►+ 8, MANU/SKIP- Taste ◄◄- 9 und
DSP- Taste 0.
Nach Eingabe einer dreistelligen Nummer beginnt das Gerät sofort mit
der Suche. Nach der Eingabe einer einstelligen bzw. zweistelligen
Nummer wartet das Gerät auf eine Bestätigung (drücken Sie die
BND/LOU- Taste (13)) und beginnt dann mit der Titelsuche. Wurde die
Eingabe nicht bestätigt beginnt das Gerät automatisch nach einigen
Sekunden mit der Titelsuche.
Searching Directory or File Name (Suche nach Verzeichnis- bzw.
Titelnamen): Drücken Sie zweimal die AS/PS- Taste (18) für die Suche
nach Verzeichnis- bzw. Titelnamen. Das Gerät sucht nach
Verzeichnissen bzw. Titeln, die mit dem Buchstaben anfangen, den Sie
nun mit Hilfe folgender Tasten eingeben:
M1 (14) A, B, C, 1
M2 (14) D, E, F, 2
M3 (14) G, H, I, 3
M4 (14) J, K, L, 4
M5 (14) M, N, O, 5 / ein Verzeichnis nach Unten
M6 (14) P, Q, R, 6 / ein Verzeichnis nach Oben
MOD (6) S, T, U, 7
MANU/SKIP- Taste◄◄- (17) V, W, X, 8
MANU/SKIP- Taste►►+ (16) Y, Z, Leerzeichen, 9
SEL- Taste (10) Nach Rechts bewegen
DSP- Taste (15) _, -, +, 0
VOLUME- Knopf (11) Auswahl aller Buchstaben und Zahlen
BND/LOU- Taste (13) Bestätigen
AS/PS- Taste (18) Modus auswählen
- Wählen Sie mit Hilfe der angegebenen Tasten den gewünschten
Buchstaben aus.
- Drücken Sie zum Bestätigen jedes Buchstaben die SEL- Taste (10).
- Drücken Sie zum Bestätigen der Eingabe die BND/LOU- Taste (13).
Das Gerät beginnt mit der Suche.
20
Handelt es ich bei dem ausgewählten Namen um ein Verzeichnis, dann
steht im Display ´ ´:
- Drücken Sie die MANU/SKIP- Taste
►►+ (16) oder die MANU/SKIP-
Taste
◄◄- (17), um in diesem Verzeichnis nach Titeln zu suchen und
einen Titel auszuwählen.
- Drücken Sie die BND/LOU- Taste (13) zum Bestätigen und Gerät
beginnt mit der Wiedergabe des gewählten Titels.
- Handelt es sich bei dem ausgewählten Titel wieder um ein Verzeichnis
wiederholen Sie die eben beschriebenen Schritte.
Navigation (Navigieren vom Rootverzeichnis aus): Drücken Sie die
AS/PS- Taste (18) dreimal für den Navigationsmodus. Sie können nun
mit Hilfe der MANU/SKIP- Taste
►►+ (16) oder der MANU/SKIP- Taste
◄◄- (17) vom Rootverzeichnis aus nach Verzeichnissen und Titeln
suchen. Im Display werden alle Verzeichnisse und Titel angezeigt.
Wählen Sie mit der MANU/SKIP- Taste
►►+ (16) oder der MANU/SKIP-
Taste
◄◄- (17) ein Verzeichnis oder einen Titel aus und bestätigen Sie
dies mit der BND/LOU- Taste (13). Handelt es sich bei der Auswahl um
einen Titel, beginnt das Gerät sofort mit der Wiedergabe des Titels.
Handelt es ich bei dem ausgewählten Namen um ein Verzeichnis, dann
steht im Display ´ ´:
- Drücken Sie die MANU/SKIP- Taste
►►+ (16) oder die MANU/SKIP-
Taste
◄◄- (17), um in diesem Verzeichnis nach Titeln zu suchen und
einen Titel auszuwählen.
- Drücken Sie die BND/LOU- Taste (13) zum Bestätigen und Gerät
beginnt mit der Wiedergabe des gewählten Titels.
- Handelt es sich bei dem ausgewählten Titel wieder um ein Verzeichnis
wiederholen Sie die eben beschriebenen Schritte.
Navigation (Navigieren vom aktuellen Verzeichnis aus): Drücken Sie die
AS/PS- Taste (18) viermal für diesen Navigationsmodus. Sie können nun
mit Hilfe der MANU/SKIP- Taste
►►+ (16) oder der MANU/SKIP- Taste
◄◄- (17) vom aktuellen aus nach Verzeichnissen und Titeln suchen. Der
aktuelle Verzeichnisnamen wird kurz im Display angezeigt. Wählen Sie
mit der MANU/SKIP- Taste
►►+ (16) oder der MANU/SKIP- Taste ◄◄-
(17) ein Verzeichnis oder einen Titel aus und bestätigen Sie dies mit der
BND/LOU- Taste (13).
Hinweis: Bei der Wiedergabe einer MP3- CD steht im Display ein MP3
Zeichen. Im Navigationsmodus blinkt dieses Zeichen.
Display Informationen
Drücken Sie die DSP- Taste (15) um sich Informationen über die
Spieldauer, ID3 TAG (wenn möglich: Songtitel, Verzeichnisname,
Interpret, etc.) und weitere Informationen anzeigen zu lassen.
21
Hinweise zu den CD’s
Anmerkungen zu den CD’s
1. Der Versuch, keine Standard CD’s (z.B. quadratisch oder herzförmig),
zu verwenden, kann zu Funktionsstörungen am Gerät führen.
Verwenden Sie nur runde CD.
2. Stecken Sie kein Papier, Tonband etc. in den CD Schlitz (5), kleben
Sie nichts auf die beschriebene Seite der CD – dies kann Störungen
verursachen.
3. Schmutz, Staub, Kratzer und verformte CD können Störungen
verursachen.
Anmerkungen zu CD-Rs (beschreibbare) und CD-RWs
(wiederbeschreibbare)
1. Verwenden Sie nur CD’s, die mit einem dieser Zeichen markiert sind:
2. Das Gerät kann keine CD’s (CD-R / CD-RW) wiedergeben, die nicht
beendet sind. (Bitte informieren Sie sich im Handbuch Ihres CD-
Brenners oder Ihrer Brennsoftware über das Beenden einer CD.)
3. Abhängig vom Aufnahmestatus, vom Zustand der CD und von der
Hard- bzw. Software, die zum Brennen benutzt wurde, kann es sein,
das bestimmte CD’s nicht wiedergegeben werden können.
Für eine zuverlässige Wiedergabe sollten Sie Folgendes beachten:
- Verwenden Sie CD-RW’s mit einer Geschwindigkeit von 1 – 4fach
und beschreiben Sie diese mit einer Geschwindigkeit von 1 - 2fach.
- Verwenden Sie CD-R’s mit einer Geschwindigkeit von 1 – 8fach
und beschreiben Sie diese ebenfalls mit einer Geschwindigkeit von
1 – 2fach.
- Verwenden Sie keine CD-RW’s, die bereits mehr als fünfmal
überschrieben wurden.
Anmerkungen zu MP3- Files (gilt nur für MP3- CD’s)
1. Die CD muss im ISO9660 Format (Level 1 oder 2) oder im Joliet oder
Romeo gebrannt sein.
2. Wenn Sie die MP3 File umbenennen achten Sie darauf, dass die
Erweiterung *.mp3 ist.
3. Handelt es sich bei den Dateien nicht um ein MP3 Format, so kann
das Gerät diese nicht lesen bzw. wiedergeben.
22
Technische Daten
Allgemein
Stromversorgung DC 12 Volt, Negative Ground
Gehäuseabmessung 178 (B) x 165 (T) x 50 (H) mm
Tonsteuerung
Bässe (bis100 Hz) ± 10 dB
Höhen (bis 10 kHz) ± 10 dB
Ausgangsleistung 4 x 50 Watt (max. 5 Ampere)
CD Player
Rauschabstand > 55 DB
Kanaltrennung > 45 dB
Frequenzeigenschaften 40 Hz – 18 kHz
Radio
Frequenzbereich 87,5 – 108 MHz (UKW)
I.F. Frequenz 10,7 MHz
Nutzbare Empfindlichkeit 4 µV
Stereotrennung >25 dB
Problembehebung
Mit der folgenden Liste können einige häufig auftretende Probleme
behoben werden. Falls die Störungen auch nach Prüfen der Checkliste
nicht behoben werden können, kontaktieren Sie den nächsten
Kundendienst.
Störung Ursache Lösung
Kein Strom Die Zündung des Autos ist
nicht eingeschaltet.
Sicherung durchgebrannt
Wenn die Stromzufuhr
richtig am Gerät ange-
schlossen ist, Zündung auf
„ACC“ stellen.
Sicherung austauschen.
CD kann nicht
eingelegt
werden
Es befindet sich bereits
eine CD im CD-Spieler.
Die CD herausnehmen
und eine neue CD
einlegen.
23
Die CD kann
vom Gerät
nicht gelesen
werden
Die CD wurde falsch
herum eingelegt
Die CD ist sehr schmutzig
oder defekt
Zu hohe Innentemperatur
im Auto
CD mit der beschrifteten
Seite nach oben einlegen.
CD reinigen oder eine
neue CD einlegen.
Innentemperatur auf
normale Bedingungen
abkühlen lassen.
Kein Ton
Lautstärkenregler zu leise
eingestellt
Verkabelung nicht korrekt
Lautstärke wie gewünscht
einstellen
Verkabelung prüfen
Die Tasten
funktionieren
nicht.
Der eingebaute Mikrocom-
puter arbeitet nicht, was
wahrscheinlich auf Geräu-
sche zurückzuführen ist.
Bedienteil nicht korrekt
eingesetzt
Funktionstaste RESET
drücken.
Bedienteil korrekt
einsetzen.
Der Ton ist
holperig.
Einbauwinkel beträgt über
30 Grad
CD ist sehr schmutzig oder
defekt
Einbauwinkel auf unter 30
Grad korrigieren.
CD reinigen oder eine
neue CD einlegen.
Das Radio
funktioniert
nicht.
Keine auto-
matische
Sendersuche
Antennenkabel ist nicht
angeschlossen
Radiosignale zu schwach
Das Antennenkabel fest
einsetzen.
Sender manuell einstellen
Nutzungshinweise
Sehr geehrter Rundfunkteilnehmer !
Dieses Rundfunkgerät darf gemäß der gültigen EG- Richtlinie von
jedermann betrieben werden.
Das Gerät entspricht den zurzeit geltenden europäischen und
harmonisierten nationalen Normen. Die Kennzeichnung bietet Ihnen die
Gewähr, dass die für das Gerät geltenden Richtlinien der
elektromagnetischen Verträglichkeit eingehalten werden.
Kennzeichnung
e1- Zeichen entspricht der Richtlinie 72/245/EWG, zuletzt geändert durch
die Richtlinie 95/54/EG.
e 1
Rücknahme von alten Geräten
Hat Ihr Gerät CS MP 300 ausgedient, bringen Sie das Altgerät zur
Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof).
Das untenstehende Symbol bedeutet, dass das Altgerät getrennt vom
Hausmüll zu entsorgen ist. Nach dem Elektro-und Elektronikgerätegesetz
sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich gehalten, alte Elektro- und
Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Helfen Sie
bitte mit und leisten einen Beitrag zum Umweltschutz, indem Sie das
Altgerät nicht in den Hausmüll geben.
24
30
Garantie*
Die ITM Technology AG leistet für Material und Herstellung des Gerätes
eine Gewährleistung von 24 Monaten ab dem Kauf.
Zum Nachweis des Datums bewahren Sie bitte die Kaufbelege, wie Quittung,
Rechnung, Kassenzettel oder Lieferschein, auf.Werden Artikel ohne
Kaufbelege zur Reparatur eingesand, kann die Reparatur nur kostenpflichtig
erfolgen. Dies trifft auch bei nicht ausreichend verpackten Artikeln zu.
Innerhalb der Gewährleistung werden unentgeltlich alle Mängel beseitigt,
die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen. Innerhalb der Gewähr-
leistung wird nach eigener Wahl die Gewährleistung durch Reparatur oder
Gerätetausch erfüllt. Ausgetauschte Teile/Geräte gehen in unser Eigentum
über. Durch den Gerätetausch erneuert oder verlängert sich die Gewähr-
leistung nicht automatisch, es bleibt die ursprüngliche Gewährleistungszeit
des Erstgerätes bestehen, diese endet nach 24 Monaten.
Von der Gewährleistung ausgenommen sind Schäden, die auf
unsachgemässen Gebrauch, auf Verschleiss, auf Eingriff durch Dritte oder
auf höhere Gewalt zurückzuführen sind. Die Gewährleistung erfasst nicht
Verbrauchsmaterialien und auch nicht
diejenigen Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerä-
tes nur unerheblich beeinträchtigen. Schadenersatzansprüche sind ausge-
schlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Her-
stellers beruhen.
*Hotline
Sehr geehrter Kunde,
wenn Sie Fragen zu unserem Gerät haben, rufen Sie bitte unsere Hotline
an, die Ihnen bestimmt helfen und Sie unterstützen kann.
Hotline:
01805 880606 (0,12€ / Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom)
Hotline- Zeiten: Montag bis Donnerstag von 08:00 bis 17:00 Uhr
Freitag von 08:00 bis 16:00 Uhr
*Die Gewährleistung, und Kunden- Hotline gelten nur in der BRD.
Für die Gewährleistungsbedingungen und Reparaturanschrift in anderen
Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
25
26
INDEX
A
AF 11, 13, 14, 16, 17, 18, 19
Antenne 4, 5
AS 12, 16, 21, 22, 23
B
Bedienteil 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12,
15, 20, 21, 26
BND/LOU 12, 14, 16, 22, 23
C
CT 14, 15
D
Display 9, 14, 15, 16, 17, 20, 21,
22, 23
DISPLAY 11
DSP 12, 14, 22, 23
E
EJECT 11, 12, 20, 21
Entriegelungshaken 4, 6, 7
EON 18, 19
EQ 12, 15
F
FREQ 14, 15
L
Lautsprecher 10
Lautstärkeregler 1, 11, 17
LED 12, 15
M
MANU/SKIP 12, 16, 20, 21, 22,
23
Metallgehäuse 4, 5, 6, 7
Metalllochband 5, 6, 7
Metallplatten 6, 7
MOD 11, 16, 19, 20, 22
MP3 18, 20, 21, 23, 24
MUTE 13
O
OPEN 4, 6, 8, 9, 11, 12
P
PAU 12, 20, 21
PI 2, 13, 14, 19
POWER 11, 12
PS 12, 14, 16, 19, 21, 22, 23
PTY 11, 14, 17, 18, 19
R
RDS 13, 14, 16, 17, 19
REG 11, 16, 17
RESET 12, 15, 26
RPT 12, 20, 21
S
SCN 12, 20, 21
SEL 11, 12, 13, 22
SHF 12, 20, 21
Stromversorgung 25
T
TA 11, 13, 18, 19
OWNER'S MANUAL
Mobile Audio System
CS MP 300
PLL Synthesizer Stereo Radio
RDS (Radio Data System) operation
Digital Compact Disc Player
Automatically Memory Storing
Fold Down Full Detachable Panel
Preset Equalization
CONTENTS
2
Installation
Take out screw before installation
DIN Front-Mount (Method A)
Installing the unit
Removing the unit
DIN Rear-Mount (Method B)
Wiring Connection
Operation
Location of keys
Faceplate Release
Loudness
Display
Radio operation
Switching to radio mode
Selecting the frequency band
Selecting station
MP3 operation
Switch to CD (MP3) mode
Ejecting a disc
Selecting tracks in single step
Selecting directory up/down
Pausing playing
Previewing all tracks
Repeating the same track
Playing all tracks in random
Selecting tracks by
AMS/MP3 button
Display information
Disc notes
Specification
Trouble shooting
3
3
3
3
4
5
7
8
8
9
10
10 Warranty.............................................19
10 EC Type-Approval Certificate.............19
11 Retraction of old devices.....................................20
11
11
11
11
11
11
12
13
13
13
13
13
14
14
14
14
14
14
14
15
16
9
Sound adjustment
Equalization
Reset function
Automatic memory storing &
program scanning
Station storing
RDS (Radio Data System) operation
CD operation
Switching to CD mode
Selecting tracks
13
14
14
Using The Front Panel
6
14
14
17
18
Switching on/off the unit
9
Flashing LED
11 Service address and hotline...............................20
Pausing playing
Previewing all track
Repeating the same tracks
playing all track in random
3
53mm
182mm
INSTALLATION
Choose the mounting location where
the unit will not interfere with the
normal driving function of the driver.
Before finally installing the unit,
connect the wiring temporarily and
make sure it is all connected up
properly and the unit and the system
Use only the parts included with the
unit to ensure proper installation. The
use of unauthorized parts can cause
Consult with your nearest dealer if
installation requires the drilling of
holes or other modifications of the
Install the unit where it does not get
in the driver's way and cannot injure
the passenger if there is a sudden
O
If installation angle exceeds 30 from
horizontal, the unit might not give its
Notes:
work properly.
vehicle.
malfunctions.
30
optimum performance.
stop,like an emergency stop.
DIN FRONT/REAR-MOUNT
This unit be can properly installed either
from "Front"(conventional DIN
Front-mount) or "Rear"(DIN Rear-mount
installation, utilizing threaded screw holes
at the sides of the unit chassis). For
details, refer to the following illustrated
installation methods.
TAKE OUT SCREW BEFORE
INSTALLATION
Before install the unit, please remove
the two screws .
Take out screw
before installation
DIN FRONT-MOUNT (Method A)
Installation Opening
This unit can be installed in any
dashboard having an opening as show
below:
Installing the unit
Be sure you test all connections first,
and then follow these steps to install
the unit.
Avoid installing the unit where it
would be subject to high temperature,
such as from direct sunlight, or from
hot air, from the heater, or where it
would be subject to dust, dirt or
excessive vibration.
1.
3.
2.
4.
Make sure the ignition is turned off,
and then disconnect the cable from the
vehicle battery's negative (-) terminal.
Disconnect the wire harness and the
antenna.
Press the release button on the front
panel and remove the control panel
(see the steps of "removing the front
panel").
Lift the top of the outer trim ring then
pull it out to remove it.
The two supplied keys release tabs
inside the unit's sleeve so you can
remove it. Insert the keys as far as
5.
INSTALLATION
4
Mount the sleeve by inserting the
sleeve into the opening of the
dashboard and bend open the tabs
located around the sleeve with a
screwdriver. Not all tabs will be able to
make contact, so examine which ones
will be most effective. Bending open
the appropriate tabs behind the
dashboard to secure the sleeve in
place.
Reconnect the wire harness and the
antenna and be careful not to pinch
any wires or cables.
Slide the unit into the sleeve until it
Locks into place.
To further secure the unit, use the
supplied metal strap to secure the back
of the unit in place. Use the supplied
hardware (Hex Nut (5mm) and Spring
Washer) to attach one end of the strap
to the mounting bolt on the back of
the unit. If necessary, bend the metal
strap to fit your vehicle's mounting area.
Then use the supplied hardware
8.
9.
6.
7.
Tabs
Screwdriver
Sleeve
Dashboard
any wires or cables.
(Tapping Screw (5x25mm) and Plain
Washer) to attach the other end of
metal strap to a solid metal part of
the vehicle under the dashboard.
This strap also helps ensure proper
electrical grounding of the unit.
Note to install the short threading
terminal of the mounting bolt to the
back of the unit and the other long
threading terminal to the dashboard.
Reconnect the cable to the vehicle
battery's negative (-) terminal. Then
replace the outer trim ring and install
the unit's front panel (see the step of
"installing the front panel").
10.
Make sure the ignition is turned off,
then disconnect the cable from the
vehicle battery's negative (-) terminal.
Remove the metal strap attached the
back of the unit (if attached).
Press the release button to remove the
front panel.
Lift the top of the outer trim ring then
pull it out to remove it.
Insert both of the supplied keys into the
slots at the middle left and right sides of
the unit, then pull the unit out of the
dashboard.
1.
2.
3.
4.
Removing the unit
Outer Trim Ring
L Key
Sleeve
R Key
Front Panel
5.
they will go (with the notches facing
up) into the appropriate at the middle
left and right sides of the unit. Then
slide the sleeve off the back of the
unit.
Mounting Bolt
Plain Washer
Tapping Screw
Metal Strap
Spring Washer
Hex Nut
INSTALLATION
5
If your vehicle is a Nissan, Toyota, follow
these mounting instructions.
Use the screw holes marked T (Toyota),
N (Nissan) located on both sides of the
unit to fasten the unit to the factory radio
mounting brackets supplied with your
vehicle.
2. Align the screw holes on the bracket
with the screw holes on the unit, and
then tighten the screws (5x5mm)on
each side.
Note: the outer trim ring, sleeve
and the metal strap are not used
for method B installation.
DIN REAR-MOUNT (Method B)
Dashboard or Console
Screw
Hook
Factory Radio
Mounting Bracket
Side View showing
Screw Holes marked
T, N
Screw
To fasten the unit to the factory radio
mounting brackets.
1. Use a screwdriver to loose the hook's
screws on the front left and right sides
of the unit and remove the hooks.
USING THE DETACHABLE FRONT PANEL
To Detach the Front Panel
1. Press the OPEN button, then
the front panel will slide down.
6
Precautions when handling
1. Do not drop the front panel.
2. Do not put pressure on the display
or control buttons when detaching
or reinstalling the front panel.
3. Do not touch the contacts on the
front panel or on the main unit body.
It may result in poor electrical contact.
4. If any dirt or foreign substances
adhered on the contacts, they can
be removed with a clean and dry cloth.
5. Do not expose the front panel to high
temperatures or direct sunlight in
anywhere.
6. Keep away any volatile agents (e.g.
benzene, thinner, or insecticides)
from touching the surface of the front
panel
7. Do not attempt to disassemble the
front panel.
OPEN
The left side
Front Panel
The right side
Front Panel
Protective Case
Front Panel
The left side
The right side
3. For safekeeping, store the front panel
in the supplied protective case
immediately after being removed.
2. To remove the front panel, lift it up at
a little angle from horizontal position,
then first pull out the right side and
then pull out the left side.
To Install the Front Panel
1. To install the front panel, first insert
the left side into proper position then
insert the right side into place.
2. When the two sides fixed into place,
push the front panel into main unit.
3. Note that if the front panel fails to
lock in position properly, pressing
control button may not function and
the display may be missing some
segments. Press the button and
then reinstall the front panel again.
unconnected and isolated.
2.For 2-speakers system, keep the fader indi cater at center position to maintain the
1.For 2-speakers system, green, violet, whit e/black and grey/black wire leads are
Note:
existing volume level.
WIRING CONNECTION
7
GREEN
GREEN/BLACK
WHITE
WHITE/BLACK
4-SPEAKERS SYSTEM
GREEN/BLACK
WHITE
2-SPEAKERS SYSTEM
-
+
Lch
ANTENNA
POWER
SPK.
BLUE
+
-
+
-
REAR
Lch SPK.
FRONT
Lch SPK.
YELLOW
GROUND (B-)
MEMORY
BACK-UP (B+)
IGNITION
ANTENNA CONNECTOR
RED
BLACK
-
+
REAR
Rch SPK.
-
+
Rch SPK.
FRONT
4-SPEAKERS SYSTEM
VIOLET/BLACK
VIOLET
GREY
GREY/BLACK
REAR RCA CABLE
Rch RED
2-SPEAKERS SYSTEM
SPK.
Rch
VIOLET/BLACK
GREY
Lch WHITE
-
+
(GREY)
FUSE
FUSE
SWITCH (ACC+)
MAIN UNIT
OPERATION
8
LOCATION OF KEYS
14 22 2 1
3
25 17
21
20
16
19
6
18
13
12
23
10
15
9
8
117
5
24
4
OPERATION
9
Volume Bass Treble Balance Fader
FACEPLATE RELEASE
Press OPEN/CLOSE button (7) to slide
down the removable faceplate.
SOUND ADJUSTMENT
Press SEL button (10) to select
the desired adjustment mode. The
adjustment mode will change in the
following order:
shortly
TA SEEK or ALARM
PI SOUND or MUTE
MASK DPI or ALL RETUNE L or S
BEEP 2'nd or OFF
a) TA SEEK OR TA ALARM
- TA SEEK mode:
When newly tuned station does not
receive TP information for several
seconds, the radio retunes to next
station which has not the same
station (PI) as the last station, but
has the TP information.
When TP information gets lost at the
current station for retune time which
is set by RETUNE SHORT (30 sec.)
or RETUNE LONG (90 sec.), the
radio start to retune to next same PI
station. When same PI station does
not catch in 1 cyclic search, the
- TA ALARM mode:
When this mode is selected, any
automatic retune mode is not
activated. Only double beep sound
(ALARM) is output.
When newly tuned station does not
have TP information for several
seconds, beeps come out.
When TP information gets lost at the
current station for retune time, the
beep sound is out-putted.
When newly tuned station has no
RDS signal, "PI SEEK" is
suppressed somewhat.
b) PI SOUND or PI MUTE
While AF switching is implemented in
C201 station, AF can switch to 100
MHz, which is non genuine AF (where,
different PI with same AF) in short
"DIP".
If a car cruises that critical area back
and forth, an oscillation
phenomenon can be occurred,
because the different PI code can be
received from 100 MHz with "XXX"PI.
The car radio has special procedure
to reduce even this kind of
unavoidable situation however there
is a limit to be escaped from this
serious case perfectly.
In that serious case, 2 mode is
selectable as follows:
100
100
PI: C201
PI: XXX
98
90
- PI SOUND mode:
When above different PI sound (DIP)
is heard once in a while, the DIP's
sound will be heard for a short time.
- PI MUTE mode:
Under above same situation, a mute
sound will be heard for a short time.
SWITCHING ON/OFF THE UNIT
Switch on the unit by pressing any button
(except button (7) and eject button(4).
When system is on, press POWER
button (9) to turn off the unit.
By rotating the VOLUME knob (11)
clockwise or counter-clockwise, it is
possible to adjust the desired sound
quality.
Press SEL button (10) for several
seconds, it is activated as cyclical mode
of following functions for user's selection.
radio retunes to next station with TP
information.
OPERATION
10
d) MASK DPI or MASK ALL mode
The AF frequency (which has different
PI or NO RDS signal with high field
strength) is masked during checking
PI when the unit searches AF. The
unit doesn't search this AF (DIP) for
few minutes. In the case of the AF of
NO RDS signal with high field strength,
if the real AF is wrongly masked as
DIP by some interference, the unit
hesitates to search real Afs.
For this reason, the unit has the user
option (MASK DPI) which doesn't
mask the AF of NO RDS signal with
high field strength. In MASK DPI
mode, the wrong sound or long mute
(according to PI SOUND or PI MUTE)
can be heard from the AF station
which has NO RDS signal and of
which the field strength is higher than
that of the currently tuning AF (station).
But, these phenomenons are rare and
the user will hardly hear the wrong
sound in whole Europe.
- MASK DPI mode:
Masked only the AF which has
different PI.
- MASK ALL mode:
Masked the AF which has different
PI and NO RDS signal with high
field strength.
e) BEEP 2'ND, BEEP ALL, BEEP
OFF mode
The situation of beep sound is
selected. The 3 mode is selected a
also rotating VOLUSE knob (11)
clockwise or counter-clockwise.
- BEEP 2'nd mode:
The beep is only generated when
all allowed double key is pressed
long (1 sec).
e.g.
When preset button (14) is pressed.
When BND/LOU button (13) is
pressed.
When AS/PS button (18) is pressed.
- BEEP ALL mode:
The beep is generated when every
key is pressed.
- BEEP OFF mode:
The beep is disabled.
LOUDNESS
Press BND /LOU button (13) for several
seconds to reinforce the bass output.
Press it for several seconds again to
release this function.
DISPLAY
Press DSP button (15) to operate as the
conversion of each display mode as
follows:
- In case of receiving a RDS station
In radio mode:
->PS ->CT ->FREQ ->PTY ->
In CD mode:
->CD ->CT ->PS ->FREQ ->PTY ->
- In case of no receiving CT or PTY
information, the display shows as "NO
CLOCK" or "NO PTY".
- In case of receiving a non RDS station
In radio mode:
->"NO CLOCK" ->FREQ -> "NO PTY" ->
In CD mode:
-> CD -> CT -> FREQ -> "NO PTY" ->
Each displaying time is several seconds,
st
and come back to 1 position after
several seconds.
Notes:
- CT = clock time
- FREQ = frequency
c) RETUNE L or RETUNE S mode
The initial time of automatic TA search
or PI search modes is selected.
When PI information is not caught for
retune time, the radio starts to retune
to next same PI station.
When same PI station does not catch
1 cyclic search, the radio goes to last
station and waits for several minutes
until PI code is received.
- RETUNE L mode:
Selected as 90 seconds.
- RETUNE S mode:
Selected as 30 seconds.
EQUALIZATION
Press EQ button (12) to turn on
equalization function and to select
desired audio mode. There are five
kinds of mode as below:
FLAT CLASSICS POP M ROCK M DSP OFF
OPERATION
11
RESET FUNCTION
RESET button (25) must be activated
with either a ballpoint pen or thin metal
object.
The RESET button is to be activated for
the following reasons:
- Initial installation of the unit when all
wiring is completed.
- All the function buttons do not operate.
- Error symbol on the display.
RADIO OPERATION
SWITCHING TO RADIO MODE
Press MOD button (6) shortly to
select radio mode, the radio mode
appears in the display together with
the memory band and frequency.
SELECTING THE FREQUENCY BAND
At radio mode, press BND/LOU
button (13) shortly to select the
desired band.
SELECTING STATION
Press MANU/SKIP button(16)
or button MANU/SKIP (17)
shortly to activate automatic seek
function. Press for several seconds
until "MANUAL" appears on the
display, the manual tuning mode is
selected. If both buttons have not
been pressed for several seconds,
they will return to seek tuning mode
and "AUTO" appears on the display.
AUTOMATIC MEMORY STORING &
PROGRAM SCANNING
- Automatic memory storing
Press AS/PS button (18) for
several seconds, the radio searches
from the current frequency and
checks the signal strength until one
cycle search is finished. And then 6
strongest stations are stored into
the corresponding preset number
button.
- Program scanning
Press AS/PS button (18) shortly
to scan preset station, When the
field strength level is more than the
threshold level of stop level, the
radio is holding at that preset
number for several seconds with
release mute, then searches again.
STATION STORING
Press any one of the preset buttons
(14) (1 to 6) to select a station, which
had been stored in the memory. Press
this button for several seconds (until
2ND beeps come out), current station
is stored into the number button.
FLASHING LED
If the front panel does not install in the
main unit, the LED (24) will be flashing.
Note: if press RESET button (25), the
unit can't work yet, please use a cotton
swab soaked in isopropyl alcohol to
clean the socket on the front panel.
The reception band will change in the
following order:
FM1 FM2 FM3 FM
LIQUID CRYSTAL DISPLAY
Exhibit current frequency and activated
functions on te display(8)
OPERATION
12
- Regional Program Operation
Press AF/REG button (3) for several
seconds to switch on or off region
mode.
Some broadcasting stations change
their program from normal
broadcasting to regional
broadcasting for a certain time
period. When region is on, the
current listening program remains
unchanged. When region is off, it
allows the reception moves to the
regional station.
- Using PTY to Select Program
PTY button (1) is operated as
follows:
PTY MUSIC group PTY SPEECH group PTY off
While selecting PTY engagement,
its selection is implemented by
preset buttons as described in notes.
When PTY is selected, the radio
starts to search corresponding PTY
information, and stops if the
corresponding PTY information is
detected.
If corresponding PTY information is
not existed any more, PTY engaging
is automatically exit to normal mode.
Notes:
When PTY mode is engaged, the
PTY switch is shared as follows:
According to above 2 allotted group,
the preset number is used for PTY
selection as follows:
PTY MUSIC group PTY SPEECH group PTY off
MUSIC group
* POP M, ROCK M
*EASY M, LIGHT M
*CLASSICS, OTHER M
*JAZZ, COUNTRY
*NATION M, OLDIES
*FOLK M
SPEECH group
*NEWS, AFFAIRS, INFO
*SPORT, EDUCATE, DRAMA
*CULTURE, SCIENCE, VARIED
*WEATHER, FINANCE, CHILDREN
*SOCIAL, RELIGION, PHONE IN
*TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
- Listening to Traffic Announcement
TA button (2) is operated as follows:
When pressed short, it is engaging
whether TA mode on or off.
When TA mode is on and a traffic
announcement is transmitted:
When the unit was in CD (MP3), it
will switch temporarily to radio
mode.
Temporary switch over to an EON
linked station when EON detects a
traffic announcement on that other
program.
If the volume level was under the
threshold point it will be raised to
the threshold point. But the user
changed the volume level, which
was more than the threshold point
(min. TA volume level), it will be set
to the last level.
When TA mode is on, TA of
individual segment is turned on.
When a TP station is received, TP
of individual segment is turned on.
TA interruption function
The current traffic announcement is
cancelled by pressing this key.
But the TA mode will not be off.
When pressed long, it is selected
EON TA LOCAL/EON TA
DISTANCE mode.
RDS (RADIO DATA SYSTEM)
OPERATION
- Setting RDS mode
Press AF/REG button (3) and
release immediately to switch on or
off RDS mode.
Whenever RDS is switch on,
symbol AF appears on the display.
Program name is displayed on
receiving a RDS station.
AF starts blinking if the
broadcasting signal getting worse.
ALARM will be displayed when an
emergency broadcasting is received,
meanwhile sound output level will be
adjusted to the preset output level
automatically when the volume
control is set at minimum.
OPERATION
13
CD OPERATION
SWITCHING TO CD MODE
If there is no CD inserted in the driver:
Gently insert the CD with the printed
side uppermost into the CD
compartment until you feel some
resistance,. The CD is drawn into the
driver automatically , CD playback
begins.
If a CD is already inserted in the driver:
Keep pressing MOD button (6) shortly
until the CD mode display appears.
SELECTING TRACKS
Press MANU/SKIP button (17)
or MANU/SKIP button (16) to
move to the previous track or the
following track. Track number shows
on display.
Hold MANU/SKIP button (17)
or MANU/SKIP button (16) to
fast reverse of fast forward, CD play
starts from when you release the
button.
PAUSING PLAYING
Press PAU button (19) to pause CD
player, Press it again to resume play.
The purpose of this key is to reduce
unwanted EON TA switching, which
EON TA information was received
from current station and the radio
switched to that EON linked station,
but no information could not be
received because the EON linked
station is located too far from that
area. So the radio is switched back
to current station again. In above
operation, a customer listens to a
wrong program or mute sound for a
while.
EON TA LOCAL mode
When the filed strength level of
EON linked is less than threshold
level, the radio does not switch that
station, and a customer can hardly
listen to any disturbances.
When EON TA LOCAL mode is
selected, EON TA LO on numeric
display is indicated for a few
seconds.
EON TA DISTANCE mode
EON TA switch is tried to
implemented by the information of
current station.
When EON TA DISTANCE mode is
selected, EON TA DX on numeric
display is indicated for a few
seconds.
The RDS data used are the PI, PS,
AF, TP, TA, EON and PTY data.
PI: Program Identification code
Code for identifying programs
PS: Program Service Name
Broadcast station name data
expressed in alphanumerically
characters
AF: Alternative Frequencies
Frequency list of broadcasting
stations transmitting the same
program
TP: Traffic Program Identification
Identification data for traffic
information-broadcasting
station
TA: Traffic Announcement
Identification
Identification data showing traffic
PREVIEWING ALL TRACKS
Press SCN button (20) to play first
several seconds of each track on the
current disc, Press again to stop intro
and listen to track.
REPEATING THE SAME TRACK
Press RPT button (21) to continuously
repeat the same track, Press it again
to stop repeat.
information is being transmitted
or not
EON: Enhanced Other Networks
Information
Broadcasting information on PI,
AF, TP, TA, etc, relating to
networks other than the network
used for current reception
PTY: Program Type Code
Contents of programs such as
news, light music, sports etc.
OPERATION
14
MP3 OPERATION
SWITCHING TO CD (MP3) MODE
If there is no MP3 disc inserted in the
driver:
Gently insert the MP3 disc with the
printed side uppermost into the disc
slot (5) until you feel some resistance.
The MP3 disc is drawn into the driver
automatically. The MP3 playback
begins.
If a MP3 disc is already inserted in the
driver:
Keep pressing MOD button (6)
shortly until the CD (MP3) mode
display appears.
SEJECTING TRACKS IN SINGLE
STEP
Press MANU/SKIP button(17)
or MANU/SKIP button(16) to
move to the previous track or the
following track, Track number shows
on display.
PREVIEWING ALL TRACKS
Press SCN button (20) to play first
several seconds of each track on the
current disc. Press again to stop intro
and listen to track.
Press SHF button (22) to play all
tracks on MP3 disc in random order.
Press again to cancel the function.
SELECTING TRACK BY AS/PS/MP3
BUTTON
AS/PS button is assigned as Digital
Audio Mode selection button in MP3
operation, When pressed, it is
activated as selecting each mode of
Digital Audio. "Selecting track directly"
=>"Searching Directory or File Name"
=>"Navigation" from root by
MANU/SKIP UP/DOWN buttons=>
"Navigation" from current directory by
MANU/SKIP UP/DOWN buttons
Searching Track Directly
Press AS/PS(MP3) button for one
time. It enters into "Searching track
directly" in Digital Audio CD.
The unit searches the track
selected by following direct numeric
buttons:
M1-M6, MOD (7), MANU/SKIP
DOWN(8), MANU/SKIP UP (9),
DSP(0).
If selected three digits, the unit
searches the tract at once. if
selected one or two digits, the unit
wait for ENTER (BND/LOU) button
for seconds. The unit searches the
track after few seconds, even if the
enter button is not pressed.
EJECTING A DISC
When the front panel is folded down,
press eject button (4) to stop CD
playing and eject the disc from the
disc slot (5).
PAUSING PLAYING
Press PAU button (19) to pause MP3
player, Press it again to resume play.
Searching Directory or file Name
Press AS/PS (MP3) button for two
times. It enters into "Searching
Directory or File Name" in Digital
Audio CD.
The unit searches files and
directories that have the same
character which is inputted by the
user with pressing the corresponding
buttons listed on the Table 1 below.
Explain as follows:
- Use the corresponding buttons to
select the characters A to Z, blank,
0-9, _ , - , + .
PLAYING ALL TRACK IN RANDOM
PLAYING ALL TRACKS IN RANDOM
Press SHF button (22) to play all
tracks on CD in random order. Press
again to cancel the function.
PREVIEWING THE SAME TRACK
repeat the same track, Press it again
to stop repeat
Press RPT button (21) to continuously
15
OPERATION
- Press SEL button to confirm entry
of each characters.
- Press BND /LOU (ENTER)
button to start the title search,
In case the selected title is a
directory name, display will show(' '),
then
- Use the MANU/SKIP UP/DOWN
buttons to list all songs under
this directory and select the title.
- Press BND/LOU (ENTER)
button to confirm and start the play.
- Repeat the above steps if the newly
selected title is again a directory.
Searching From Root Directory
Press AS/PS (MP3) button for three
times. The unit searches fire or
directory from root by MANU/SKIP
UP/DOWN buttons (D-DIR icon
turns on if the name is directory).
Display will list all available
directories and songs. Select the
desired directory/songs by using
MANU/SKIP UP/ DOWN button
and BND/LOU (ENTER) button to
the currently playing file name is
displayed (selected). The user can
select the directory or file in the
directory by MANU/SKIP
UP/DOWN buttons. The selected]
file can be played by pressing
BND/LOU (ENTER) button.
"MP3" icon turns on when MP3 disc
is played and blinks when it is in
navigation mode.
DISPLAY INFORMATION
Press DSP button(9) to show the
following information, such as the
clock, ID3 TAG (if available: song title,
directory name, artist name, other
contents...) and other information.
confirm. If the selected title is a
song, it starts to play.
If the selected title is a directory
name, display will show (' '), then
- Use the MANU/SKIP UP/DOWN
buttons to list all songs under this
directory and select the title.
- Press BND/LOU (ENTER) button
to confirm and start the play.
- Repeat the above steps if the
newly selected title is again a
directory.
Searching From Current Directory
Press AS/PS (MP3) button for four
times. The unit searches fire or
directory from current directory by
MANU/SKIP UP/DOWN buttons.
(D-DIR icon turns on if the name is
directory). The current directory
name is displayed for a second and
KEY Assigned IN Searching mode (Table 1)
AS/PS Mode Select
BND/LOU ENTER
M1 A, B, C, 1
M2 D, E, F, 2
M3 G, H, I, 3
M4 J, K, L, 4
M, N, O, 5/Directoty
DOWN
M5
M6 P, Q, R, 6/Directory UP
MOD S, T, U, 7
MANU/SKIP
DOWN
MANU/SKIP UP Y, Z, SPACE, 9
SEL
CHARACTER SHIFT
RIGHT
DSP _,-,+,0
VOLUME KNOB
VOLUME KNOB (ENCODER) &
MANU/SKIP UP/DOWN buttons:
Searching file and directory during
Navigation.
CHARACTER SELECT
(A, B~8,9,0)
V, W, X, 8
16
OPERATION
DISC NOTES
A. Notes on discs:
1. Attempting to use non-standard
shape discs (e.g. square, start, heart)
may damage the unit. Be sure to use
round shape CD discs only for this
unit.
2. Do not stick paper or tape, etc, onto
the label side or the recording side
of any discs, as it may cause a
malfunction.
3. Dirt, dust, scratches and warping
discs will cause misoperation.
B. Notes on CD-Rs (recordable
CDs)/CD-RWs (rewritable CDs):
1. Be sure to use discs with following
marks only for the unit to play:
Recordable Rewritable
2. The unit cannot play a CD-R and
CD-RW that is not finalized. (Please
refer to the manual of your
CD-R/CD-RW recorder or
CD-R/CD-RW software for more
information on finalization process).
3. Depending on the recording status,
conditions of the disc and the
equipment used for the recording,
some CD-Rs/CD-RWs may not be
played on this unit. (see *1)
*1: To have more reliable play back,
please see following
recommendations:
a: Use CD-RWs with speed 1x to 4x
and write with speed 1x to 2x.
b. Use CD-Rs with speed 1x to 8x
and write with speed 1x to 2x.
c. Do not play a CD-RW which has
been written for more than 5
times.
C. Notes on MP3 files (MP3 Version
Only):
1. The disc must be in the ISO9660 level
1or level 2 format, or Joliet or Romeo
in the expansion format.
2. When naming a MP3 file, be sure the
file name extension is ".MP3".
3. For a non-MP3 file, even though the
file name extension is ".MP3", the unit
cannot recognize it.
17
SPECIFICATION
GENERAL
Power Supply Requirements : DC 12 Volts, Negative Ground
Chassis Dimensions : 178 (W) x 165 (D) x 50 (H)
RADIO
FM
Frequency Coverage : 87.5 to 108 Mhz
I.F. : 10.7 Mhz
Sensitivity (S/N=30dB) : 4 V
Stereo Separation : >25 dB
Tone Controls
- Bass (at 100 Hz) : 10 dB
- Treble (at 10 kHz) : 10 dB
Maximum Output Power : 4x7 watts
Current Drain : 5 Ampere (max.)
CD PLAYER
Signal to Noise Ratio : More than 55 dB
Channel Separation : More than 45 dB
Frequency Response : 40Hz - 18 kHz
45

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw AEG CSFMP300 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van AEG CSFMP300 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,76 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info