778802
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation
Cuisinière
CIB6642ABW
CIB6641ABM
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ......................................................................... 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................... 6
3. INSTALLATION.....................................................................................................9
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................ 11
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION................................................................11
6. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE......................................12
7. TABLE DE CUISSON - CONSEILS....................................................................18
8. TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE.....................................21
9. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE ..............................................................21
10. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE............................................................24
11. FOUR - CONSEILS...........................................................................................25
12. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE............................................................38
13. DÉPANNAGE....................................................................................................41
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE........................................................................ 44
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT............................ 46
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des
performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des
technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez
peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants
pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil.
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
www.aeg.com2
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si
des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus. Les enfants de
moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap
très important et complexe doivent être tenus à l'écart
de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation et de
refroidissement.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
FRANÇAIS 3
1.2 Sécurité générale
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
culinaire.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique
unique, dans un environnement intérieur.
Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les
chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons
d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires
lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau
(moyen) de l’utilisation domestique.
L'appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié .
L'appareil doit être branché sur le secteur à l'aide d'un
câble de type H05VV-F pour supporter la température
du panneau arrière.
Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude
inférieure à 2 000 mètres.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sur les
navires, bateaux ou vaisseaux.
N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative
pour éviter tout risque de surchauffe.
N'installez pas l'appareil sur une plateforme.
N’utilisez pas l’appareil au moyen d’une minuterie
externe ou d’un système de commande à distance
séparé.
AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser
chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance
sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer
un incendie.
N’utilisez jamais d’eau pour éteindre le feu de cuisson.
Éteignez l’appareil et couvrez les flammes avec une
couverture anti-feu ou un couvercle, par exemple.
ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une
cuisson courte doit être surveillée en permanence.
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : N'entreposez
rien sur les surfaces de cuisson.
www.aeg.com4
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer
l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs
pointus en métal pour nettoyer la porte vitrée ou le
verre des couvercles à charnière de la table de
cuisson car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut
briser le verre.
Les objets métalliques tels que les couteaux, les
fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent
pas être placés sur la surface de la table de cuisson
car ils peuvent devenir chauds.
Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée,
mettez à l’arrêt l'appareil et débranchez-le. Si
l'appareil est branché à l'alimentation secteur
directement en utilisant une boîte de jonction, retirez
le fusible pour déconnecter l'appareil de l'alimentation
secteur. Dans tous les cas, veuillez contacter le
service après-vente agréé.
Après utilisation, mettez toujours à l’arrêt la table de
cuisson à l'aide de la manette de commande et ne
vous fiez pas à la détection des récipients.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation.
Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
mettre des accessoires ou des plats allant au four.
Avant toute opération de maintenance, déconnectez
l'alimentation électrique.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est
éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout
risque d'électrocution.
Si le câble d’alimentation secteur est endommagé,
son remplacement doit être confié exclusivement au
fabricant, à son service après-vente ou à toute autre
personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
Soyez prudent lorsque vous manipulez le tiroir de
rangement. Il peut être très chaud.
FRANÇAIS 5
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant
du support de grille, puis l'arrière à distance des
parois latérales. Installez les supports de grille dans
l'ordre inverse.
Un moyen de déconnexion doit être prévu dans le
câblage fixe conformément aux règles nationales
d’installation.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les
dispositifs de protection pour table de cuisson conçus
ou indiqués comme adaptés par le fabricant de
l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation,
ou les dispositifs de protection pour table de cuisson
intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de
protection non adaptés peut entraîner des accidents.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
Les dimensions du meuble de cuisine
et de la niche d'encastrement doivent
être appropriées.
Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
Installez l'appareil dans un lieu sûr et
adapté répondant aux exigences
d'installation.
Certaines pièces de l'appareil sont
électrifiées. Placez l'appareil de façon
à éviter que l'on puisse toucher les
pièces dangereuses.
Les côtés de l'appareil doivent rester
à côté d'appareils ou d'éléments
ayant la même hauteur.
N'installez pas l'appareil près d'une
porte ou sous une fenêtre. Les
récipients chauds risqueraient de
tomber de l'appareil lors de l'ouverture
de celles-ci.
Veillez toujours à installer des
stabilisateurs afin d'éviter que
l'appareil ne bascule. Reportez-vous
au chapitre « Installation ».
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié .
L’appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques nominale de l’alimentation
secteur.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise
et de rallonges.
www.aeg.com6
Ne laissez pas les câbles
d'alimentation entrer en contact ou
s'approcher de la porte de l'appareil
ou de la niche d'encastrement sous
l'appareil, particulièrement lorsqu'il est
en marche ou que la porte est
chaude.
La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu'elle ne
puisse pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche secteur dans la
prise secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise secteur est accessible après
l'installation.
Si la prise secteur est détachée, ne
branchez pas la fiche secteur.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
N'utilisez que des systèmes
d'isolation appropriés : des coupe-
circuits, des fusibles (les fusibles à
visser doivent être retirés du support),
un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
L'installation électrique doit comporter
un dispositif d'isolation qui vous
permet de déconnecter l'appareil du
secteur à tous les pôles. Le dispositif
d'isolement doit avoir une largeur
d'ouverture de contact de 3 mm
minimum.
Fermez bien la porte de l'appareil
avant de brancher la fiche à la prise
secteur.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures et de
brûlures.
Risque d’électrocution.
Ne modifiez pas les spécifications de
cet appareil.
Assurez-vous que les orifices
d'aération ne sont pas obstrués.
Ne laissez pas l'appareil sans
surveillance durant son
fonctionnement.
Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de
la porte de l'appareil lorsque celui-ci
fonctionne. De l'air chaud peut se
dégager.
N'utilisez pas l'appareil avec des
mains mouillées ou en contact avec
de l'eau.
N'utilisez pas l'appareil comme plan
de travail ou comme espace de
rangement.
Les porteurs de pacemakers doivent
rester à une distance minimale de
30 cm des zones de cuisson à
induction lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et
d'explosion.
Les graisses et les huiles lorsqu’elles
sont chauffées peuvent dégager des
vapeurs inflammables. Tenez les
flammes ou les objets chauds à
distance des graisses et des huiles
pendant que vous cuisinez.
Les vapeurs que dégagent l’huile très
chaude peuvent provoquer une
combustion spontanée.
Une huile déjà utilisée peut contenir
des restes d’aliments et provoquer un
incendie à une température plus
basse qu’avec une huile neuve.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d’éléments imbibés
de produits inflammables à l’intérieur,
à proximité ou au-dessus de
l’appareil.
Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la
porte.
Ouvrez la porte de l'appareil avec
précaution. L'utilisation d'ingrédients
avec de l'alcool peut provoquer un
mélange d'alcool et d'air.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l’émail :
ne posez pas de plats allant au
four ou d'autres objets
directement dans le fond de
l'appareil.
Ne placez jamais de feuilles
d'aluminium sur l’appareil ou
FRANÇAIS 7
directement sur le fond de la
cavité.
ne versez pas d'eau directement
dans l'appareil chaud.
ne conservez pas de plats et de
nourriture humides dans l'appareil
après avoir terminé la cuisson.
Installez ou retirez les
accessoires avec précautions.
La décoloration de l'émail ou de l'acier
inoxydable est sans effet sur les
performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits
provoquent des taches qui peuvent
être permanentes.
Ne laissez pas de récipients chauds
sur le bandeau de commande.
Ne laissez pas le contenu des
récipients s’évaporer entièrement.
Prenez soin de ne pas laisser tomber
d’objets ou de récipients sur
l’appareil. La surface risque d’être
endommagée.
N’activez pas les zones de cuisson
avec un récipient vide ou sans
récipient.
Les récipients de cuisson en fonte, en
aluminium ou dont le fond est
endommagé peuvent provoquer des
rayures. Soulevez toujours ces objets
lorsque vous devez les déplacer sur
la surface de cuisson.
2.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure,
d'incendie ou de dommages
matériels sur l'appareil.
Avant d'effectuer toute opération
d'entretien, mettez l'appareil hors
tension.
Débranchez la fiche d'alimentation de
la prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se
briser.
Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont
endommagées. Contactez votre
service après-vente agréé.
Soyez prudent lorsque vous retirez la
porte de l'appareil. La porte est
lourde !
Des graisses ou de la nourriture
restant dans l'appareil peuvent
provoquer un incendie.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
Veillez à sécher la cavité et la porte
de l'appareil avec un chiffon après
chaque utilisation. La vapeur produite
durant son fonctionnement se
condense sur les parois de la cavité
et peuvent entraîner une corrosion.
Pour diminuer la condensation, faites
fonctionner l'appareil pendant
10 minutes avant d'enfourner vos
aliments.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four,
suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage.
Ne nettoyez pas l'émail catalytique (le
cas échéant) avec un détergent.
2.5 Éclairage interne
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
Concernant la/les lampe(s) à
l’intérieur de ce produit et les lampes
de rechange vendues séparément :
Ces lampes sont conçues pour
résister à des conditions physiques
extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité,
ou sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel
de l’appareil. Elles ne sont pas
destinées à être utilisées dans
d'autres applications et ne
conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
Ce produit contient une source
lumineuse de classe d’efficacité
énergétique G.
Utilisez uniquement des ampoules
ayant les mêmes spécifications.
www.aeg.com8
2.6 Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
2.7 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Contactez votre service municipal
pour obtenir des informations sur la
marche à suivre pour mettre l’appareil
au rebut.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
3. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
3.1 Données techniques
Les dimensions
Hauteur 847 - 867 mm
Largeur 596 mm
Profondeur 600 mm
3.2 Emplacement de
l'appareil
Vous pouvez installer votre appareil avec
des placards d'un côté, des deux côtés
ou dans un coin.
A
Distances minimales
Dimensions mm
A 685
3.3 Mise de niveau de
l'appareil
Utilisez les petits pieds situés sous
l'appareil pour mettre la surface
supérieure de l'appareil de niveau avec
les autres surfaces environnantes.
3.4 Protection anti-bascule
ATTENTION!
Installez la protection anti-
bascule pour empêcher que
l'appareil ne tombe en raison
de charges inadaptées. La
protection anti-bascule ne
fonctionne que si l'appareil
est installé dans un lieu
adapté.
Votre appareil dispose des
symboles illustrés sur les
images (si disponibles) afin
de vous rappeler d'installer
la protection anti-bascule.
FRANÇAIS 9
ATTENTION!
Assurez-vous d'installer la
protection anti-bascule à la
bonne hauteur.
Vérifiez que la surface derrière l'appareil
est lisse.
1. Réglez la hauteur et l'emplacement
de l'appareil avant de commencer à
fixer la protection anti-bascule.
2. Installez la protection anti-bascule
176 mm en dessous de la surface
supérieure de l'appareil et à 24 mm
du côté gauche de l'appareil, dans
l'orifice circulaire situé sur le support.
Reportez-vous à l'illustration. Vissez-
la dans un matériau solide ou utilisez
un renfort adapté (mur).
3. L'orifice se trouve sur le côté gauche,
à l'arrière de l'appareil. Reportez-
vous à l'illustration. Installez l'appareil
au centre de l'espace entre les deux
placards (1). Si l'espace entre les
placards est supérieur à la largeur de
l'appareil, vous devez ajuster la
mesure latérale si vous souhaitez
centrer l'appareil.
1
24 mm
176 mm
3.5 Installation électrique
AVERTISSEMENT!
Le fabricant ne pourra être
tenu pour responsable si
vous ne respectez pas les
précautions de sécurité du
chapitre « Consignes de
sécurité ».
L'appareil est fourni sans câble
d'alimentation, ni fiche électrique.
Types de câbles appropriés pour les
différentes phases :
Phase Diamètre min. du
câble
1 3 x 6,0 mm²
3 avec neutre 5 x 1,5 mm²
AVERTISSEMENT!
Le câble d'alimentation ne
doit pas entrer en contact
avec la partie de l'appareil
hachurée sur l'illustration.
www.aeg.com10
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Présentation générale
5
4
3
2
1
5
8
10
1 3
2 4
6
7
9
1Manette de sélection des modes de
cuisson
2Affichage
3Thermostat
4Indicateur / symbole de température
5Élément chauffant
6Éclairage
7Support de grille, amovible
8Ventilateur
9Bac de la cavité
10 Position des grilles
4.2 Vue d’ensemble de la table de cuisson
1 1
11
2
1Zone de cuisson à induction
2Bandeau de commande
4.3 Accessoires
Grille métallique
Pour les plats à rôti, à gratin et les
moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et les biscuits.
Plat à rôtir/gril
Pour cuire et griller ou à utiliser
comme plat pour recueillir la graisse.
Tiroir de rangement
Le tiroir de rangement se trouve sous
le four.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles
et tous les accessoires du four.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et
nettoyage ».
FRANÇAIS 11
Nettoyez le four et les accessoires avant
de les utiliser pour la première fois.
Remettez les accessoires et les supports
de grille en place.
5.2 Utilisation des touches
sensitives
Pour activer la fonction, maintenez le
symbole sélectionné à l'écran enfoncé
pendant au moins 1 seconde.
5.3 Réglage de l'heure
Vous devez régler l'heure avant de
mettre le four en marche.
Le voyant clignote lorsque vous
branchez l'appareil à l'alimentation
électrique, lorsqu'il y a eu une coupure
de courant ou que le minuteur n'est pas
réglé.
Appuyez sur la touche ou pour
régler la bonne heure.
Au bout d'environ 5 secondes, le
clignotement s'arrête et l'heure réglée
s'affiche.
5.4 Modification de l’heure
Vous ne pouvez pas
modifier l’heure actuelle si
l’une des fonctions est
activée.
Appuyez sur à plusieurs reprises
jusqu’à ce que le voyant de la fonction
Heure actuelle clignote.
Pour régler l’heure, reportez-vous au
chapitre « Réglage de l’heure ».
5.5 Préchauffage
Préchauffez le four à vide avant de
l'utiliser pour la première fois.
1. Sélectionnez la fonction .Réglez la
température maximale.
2. Laissez le four en fonctionnement
pendant 1 heure.
3. Réglez la fonction . Réglez la
température maximale.
4. Laissez le four en fonctionnement
pendant 15 minutes.
5. Réglez la fonction . Réglez la
température maximale.
6. Laissez le four en fonctionnement
pendant 15 minutes.
7. Éteignez le four puis laissez-le
refroidir.
Les accessoires peuvent chauffer plus
que d'habitude. Une odeur et de la
fumée peuvent s'échapper du four.
Assurez-vous que la ventilation dans la
pièce est suffisante.
6. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Bandeau de commande de la table de cuisson
6 742 3
8
1
11 910
5
www.aeg.com12
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les
voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
Tou‐
che
sensiti‐
ve
Fonction Commentaire
1MARCHE / ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.
2Touches Verrouil. / Dispo‐
sitif de sécurité enfant
Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau
de commande.
3STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction.
4- Indicateur du niveau de
cuisson
Pour indiquer le niveau de cuisson.
5- Voyants du minuteur des
zones de cuisson
Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la
durée sélectionnée.
6- Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.
7Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel
de la fonction.
8- Pour choisir la zone de cuisson.
9 / - Pour augmenter ou diminuer la durée.
10 PowerBoost Pour activer et désactiver la fonction.
11 - Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson.
6.2 Affichage du niveau de cuisson
Afficheur Description
La zone de cuisson est désactivée.
- La zone de cuisson est activée.
STOP+GO est activé.
Montée en température automatique est activé.
PowerBoost est activé.
+ chiffre Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
/ / OptiHeat Control (indicateur de chaleur résiduelle en 3 étapes): conti‐
nuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle.
FRANÇAIS 13
Afficheur Description
Touches Verrouil. / Dispositif de sécurité enfant est activée.
Le récipient est inapproprié ou trop petit, ou bien il n'y a pas de réci‐
pient sur la zone de cuisson.
Arrêt automatique est activé.
6.3 OptiHeat Control
(indicateur de chaleur
résiduelle en 3 étapes)
AVERTISSEMENT!
/ / Il y a risque de
brûlures par la chaleur
résiduelle.
Les voyants indiquent le niveau de
chaleur résiduelle des zones de cuisson
que vous utilisez actuellement. Les
voyants des zones voisines peuvent
également s'allumer, même si vous ne
les utilisez pas.
Les zones de cuisson à induction
génèrent la chaleur nécessaire
directement sur le fond des récipients de
cuisson. La vitrocéramique est chauffée
par la chaleur des récipients.
6.4 Activation et
désactivation
Appuyez sur pendant 1 seconde pour
activer ou désactiver la table de cuisson.
6.5 Arrêt automatique
Cette fonction arrête la table de
cuisson automatiquement si :
toutes les zones de cuisson sont
désactivées,
vous ne réglez pas le niveau de
cuisson après avoir allumé la table de
cuisson,
vous avez renversé quelque chose ou
placé un objet sur le bandeau de
commande pendant plus de
10 secondes (une casserole, un
torchon, etc.). Un signal sonore
retentit et la table de cuisson s'éteint.
Enlevez l’objet ou nettoyez le
bandeau de commande.
la table de cuisson surchauffe (par ex.
lorsqu'un récipient chauffe à vide).
Laissez la zone de cuisson refroidir
avant d'utiliser à nouveau la table de
cuisson.
vous avez utilisé un récipient
inadapté. Le symbole s'allume et
la zone de cuisson se désactive
automatiquement au bout de
2 minutes.
vous ne désactivez pas la zone de
cuisson ou ne modifiez pas le niveau
de cuisson. Au bout de quelques
instants, s'allume et la table de
cuisson s'éteint.
La relation entre le niveau de cuisson
et la durée après laquelle la table de
cuisson s'éteint :
Niveau de cuisson La table de cuisson
s'éteint au bout de
, 1 - 3 6 heures
4 - 7 5 heures
8 - 9 4 heures
10 - 14 1,5 heure
6.6 Niveau de cuisson
Pour régler ou modifier le niveau de
cuisson :
Appuyez sur le niveau de cuisson
souhaité sur le bandeau de sélection, ou
déplacez votre doigt sur le bandeau de
sélection jusqu'à atteindre le niveau de
cuisson souhaité.
www.aeg.com14
6.7 Montée en température
automatique
Activez cette fonction pour obtenir le
niveau de cuisson souhaité plus
rapidement. Lorsqu'elle est activée, la
zone commence par chauffer au niveau
de cuisson le plus élevé, puis revient au
niveau de cuisson souhaité.
Pour activer la fonction, la
zone de cuisson doit être
froide.
Pour activer la fonction pour une zone
de cuisson : appuyez sur (
s’allume). Réglez immédiatement le
niveau de cuisson souhaité. Au bout de
3 secondes, s'allume.
Pour désactiver la fonction : modifiez
le niveau de cuisson.
6.8 PowerBoost
Cette fonction vous permet d'augmenter
la puissance des zones de cuisson à
induction. La fonction peut être activée
pour la zone de cuisson à induction
uniquement pour une durée limitée.
Lorsque cette durée est écoulée, la zone
de cuisson à induction revient
automatiquement au niveau de cuisson
le plus élevé.
Pour activer la fonction pour une zone
de cuisson : appuyez sur .
s'allume.
Pour désactiver la fonction : modifiez
le niveau de cuisson.
6.9 Minuteur
Minuteur à rebours
Vous pouvez utiliser cette fonction pour
régler la durée de fonctionnement de la
zone de cuisson pour une seule session
de cuisson.
Sélectionnez d'abord le niveau de
cuisson de la zone de cuisson, puis
réglez la fonction.
Pour régler la zone de cuisson :
appuyez sur à plusieurs reprises
jusqu’à ce que le voyant de la zone de
cuisson souhaitée s’allume.
Pour activer la fonction : appuyez sur
la touche du minuteur pour régler la
durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque le
voyant de la zone de cuisson commence
à clignoter, le décompte commence.
Pour voir le temps restant : réglez la
zone de cuisson avec . Le voyant de
la zone de cuisson commence à
clignoter rapidement. L’affichage indique
le temps restant.
Pour modifier l’heure : réglez la zone
de cuisson avec . Appuyez sur ou
.
Pour désactiver la fonction : réglez la
zone de cuisson avec et appuyez sur
. Le temps restant est décompté
jusqu’à 00. Le voyant de la zone de
cuisson s’éteint.
Lorsque la durée est
écoulée, un signal sonore
retentit et 00 clignote. La
zone de cuisson se
désactive.
Pour arrêter le signal sonore : appuyez
sur .
CountUp Timer
Cette fonction permet de vérifier la durée
de fonctionnement d'une zone de
cuisson.
Pour régler la zone de cuisson :
appuyez sur à plusieurs reprises
jusqu’à ce que le voyant de la zone de
cuisson souhaitée s’allume.
Pour activer la fonction : appuyez sur
la touche du minuteur. s’affiche.
Lorsque le voyant de la zone de cuisson
commence à clignoter, le minuteur
démarre. L’affichage bascule entre et
le décompte (minutes).
Pour vérifier la durée de
fonctionnement de la zone de
cuisson : réglez la zone de cuisson
avec . Le voyant de la zone de
cuisson commence à clignoter
rapidement. L’affichage indique la durée
de fonctionnement de la zone.
FRANÇAIS 15
Pour désactiver la fonction : réglez la
zone de cuisson avec et appuyez sur
ou . Le voyant de la zone de
cuisson s’éteint.
Minuteur
Vous pouvez utiliser cette fonction
comme Minuteur lorsque la table de
cuisson est en fonctionnement mais que
les zones de cuisson ne sont pas
activées. L’affichage du niveau de
cuisson indique .
Pour activer la fonction : appuyez sur
la touche . Appuyer sur la touche
ou du minuteur pour régler la durée.
Lorsque la durée est écoulée, un signal
sonore retentit et 00 clignote.
Pour arrêter le signal sonore : appuyez
sur .
Cette fonction n’a aucun
effet sur le fonctionnement
des zones de cuisson.
6.10 STOP+GO
Cette fonction sélectionne le niveau de
cuisson le plus bas pour toutes les zones
de cuisson activées.
Lorsque la fonction est en cours, vous ne
pouvez pas modifier le niveau de
cuisson.
La fonction ne désactive pas les
fonctions du minuteur.
Pour activer la fonction : appuyez sur
. s'allume.
Pour désactiver la fonction : appuyez
sur . Le niveau de cuisson précédent
s'allume.
6.11 Touches Verrouil.
Vous pouvez verrouiller le bandeau de
commande pendant que les zones de
cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi
une modification accidentelle du réglage
du niveau de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Pour activer la fonction : appuyez sur
. s'affiche pendant 4 secondes. Le
minuteur reste activé.
Pour désactiver la fonction : appuyez
sur . Le niveau de cuisson précédent
s'allume.
Lorsque vous éteignez la
table de cuisson, cette
fonction est également
désactivée.
6.12 Dispositif de sécurité
enfant
Cette fonction permet d'éviter une
utilisation involontaire de la table de
cuisson.
Pour activer la fonction : activez la
table de cuisson avec . Ne
sélectionnez pas de réglage de niveau
de cuisson. Appuyez sur pendant
4 secondes. s'allume. Éteignez la
table de cuisson en appuyant sur .
Pour désactiver la fonction : activez la
table de cuisson avec . Ne
sélectionnez pas de réglage de niveau
de cuisson. Appuyez sur pendant
4 secondes. s'allume. Éteignez la
table de cuisson en appuyant sur .
Pour désactiver la fonction le temps
d'une cuisson : activez la table de
cuisson avec . s'allume. Appuyez
sur pendant 4 secondes. Réglez le
niveau de cuisson dans les
10 secondes qui suivent. Vous pouvez
utiliser la table de cuisson. Lorsque vous
éteignez la table de cuisson avec , la
fonction est de nouveau activée.
6.13 OffSound Control
(Activation et désactivation
des signaux sonores)
Éteignez la table de cuisson. Appuyez
sur pendant 3 secondes. L'affichage
s'allume, puis s'éteint. Appuyez sur
pendant 3 secondes. ou apparaît.
www.aeg.com16
Appuyez sur la touche du minuteur
pour choisir l'une des options suivantes :
- les signaux sonores sont
désactivés
- les signaux sonores sont activés
Pour confirmer le réglage, attendez que
la table de cuisson s'éteigne
automatiquement.
Lorsque cette fonction est réglée sur ,
l'appareil émet des signaux sonores
uniquement lorsque :
vous appuyez sur
Minuteur se termine
Minuteur à rebours se termine
vous posez un objet sur le bandeau
de commande.
6.14 Hob²Hood
Il s'agit d'une fonction automatique de
pointe permettant de raccorder la table
de cuisson à une hotte spéciale. La table
de cuisson et la hotte disposent toutes
les deux d'un communicateur de signal
infrarouge. La vitesse du ventilateur est
définie automatiquement d'après le
réglage du mode et la température du
récipient le plus chaud se trouvant sur la
table de cuisson. Vous pouvez
également activer le ventilateur
manuellement depuis la table de
cuisson.
Sur la plupart des hottes, le
système de commande à
distance est désactivé par
défaut. Activez-le avant
d’utiliser la fonction. Pour
plus d'informations, reportez-
vous au manuel d'utilisation
de la hotte.
Utiliser automatiquement la fonction
Pour activer automatiquement la
fonction, réglez le mode automatique sur
H1 – H6. La table de cuisson est réglée
au départ sur H5. La hotte réagit dès que
vous faites fonctionner la table de
cuisson. La table de cuisson détecte
automatiquement la température du
récipient et ajuste la vitesse du
ventilateur.
Modes automatiques
Éclaira‐
ge auto‐
matique
Ébulli‐
tion1) Friture2)
Mode H0 Éteint Éteint Éteint
Mode H1 Allumé Éteint Éteint
Mode
H23)
Allumé Vitesse
du venti‐
lateur 1
Vitesse
du venti‐
lateur 1
Mode H3 Allumé Éteint Vitesse
du venti‐
lateur 1
Mode H4 Allumé Vitesse
du venti‐
lateur 1
Vitesse
du venti‐
lateur 1
Mode H5 Allumé Vitesse
du venti‐
lateur 1
Vitesse
du venti‐
lateur 2
Mode H6 Allumé Vitesse
du venti‐
lateur 2
Vitesse
du venti‐
lateur 3
1) La table de cuisson détecte le processus
d'ébullition et sélectionne la vitesse du ventilateur
en fonction du mode automatique.
2) La table de cuisson détecte le processus de fri‐
ture et sélectionne la vitesse du ventilateur en
fonction du mode automatique.
3) Ce mode active le ventilateur et l'éclairage,
sans tenir compte de la température.
Modifier du mode automatique
1. Éteindre l'appareil.
2. Appuyez sur pendant 3 secondes.
L’affichage s’allume et s’éteint.
3. Appuyez sur pendant 3 secondes
jusqu'à ce que ou s'allume.
4. Appuyez sur plusieurs fois jusqu’à
ce que s’allume.
5. Appuyez sur le bouton du
minuteur pour sélectionner un mode
automatique.
FRANÇAIS 17
Pour faire fonctionner la
hotte directement depuis le
panneau de la hotte,
désactivez le mode
automatique de la fonction.
Lorsque vous terminez la
cuisson et éteignez la table
de cuisson, le ventilateur de
la hotte pourrait continuer à
fonctionner pendant un
certain temps. Au bout d'un
moment, le système
désactive automatiquement
le ventilateur et vous
empêche de l'activer
accidentellement durant les
30 secondes qui suivent.
Utiliser manuellement la vitesse du
ventilateur
Vous pouvez également activer la
fonction manuellement. Pour ce faire,
appuyez sur la touche lorsque la table
de cuisson est allumée. Cela désactive
le fonctionnement automatique de la
fonction et vous permet de modifier
manuellement la vitesse du ventilateur.
En appuyant sur la touche , la vitesse
du ventilateur est augmentée d'un palier.
Lorsque vous atteignez un niveau
intensif et que vous appuyez sur la
touche à nouveau, la vitesse du
ventilateur reviendra à 0, désactivant
ainsi le ventilateur de la hotte. Pour
réactiver le ventilateur à vitesse 1,
appuyez sur la touche .
Pour activer le
fonctionnement automatique
de la fonction, éteignez puis
rallumez la table de cuisson.
Activer l’éclairage
Vous pouvez régler la table de cuisson
pour activer automatiquement la lumière
dès que vous allumez la table de
cuisson. Pour ce faire, réglez le mode
automatique sur H1 – H6.
La lumière de la hotte
s’éteint 2 minutes après
avoir désactivé la table de
cuisson.
6.15 Gestionnaire de
puissance Fonction
Des zones de cuisson sont
regroupées en fonction de
l'emplacement et du nombre de
phases de la table de cuisson.
Reportez-vous à l'illustration.
Chaque phase dispose d'une charge
électrique maximale.
La fonction répartit la puissance entre
les zones de cuisson raccordées à la
même phase.
La fonction s'active lorsque la charge
électrique totale des zones de cuisson
raccordées à une phase simple est
dépassée.
La fonction réduit la puissance des
autres zones de cuisson raccordées à
la même phase.
L'affichage du niveau de cuisson des
zones à puissance réduite oscille
entre deux niveaux.
7. TABLE DE CUISSON - CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
www.aeg.com18
7.1 Récipients de cuisson
Pour les zones de cuisson à
induction, un champ
électromagnétique puissant
crée très rapidement la
chaleur dans le récipient.
Utilisez les zones de cuisson à induction
avec un récipient de cuisson adapté.
Le fond du récipient de cuisson doit
être aussi plat et épais que possible.
Assurez-vous que le fond du récipient
est propre avant de le placer sur la
surface de la table de cuisson.
Afin d’éviter les rayures, ne faites pas
glisser et ne frottez pas le récipient
sur la surface vitrocéramique.
Matériaux des récipients de cuisson
corrects : fonte, acier, acier émaillé,
acier inoxydable, fond multicouche
(homologué par le fabricant).
incorrects : aluminium, cuivre, laiton,
verre, céramique, porcelaine.
Les récipients de cuisson
conviennent pour l’induction si :
une petite quantité d’eau contenue
dans un récipient chauffe dans un
bref laps de temps sur une zone de
cuisson réglée sur le niveau de
cuisson maximal.
un aimant adhère au fond du
récipient.
Dimensions des récipients de cuisson
Les zones de cuisson à induction
s’adaptent automatiquement au
diamètre du fond du récipient utilisé.
L’efficacité de la zone de cuisson
dépend du diamètre du récipient. Un
récipient plus petit que le diamètre
minimal recommandé ne reçoit qu’une
petite partie de la puissance générée
par la zone de cuisson.
Pour des raisons de sécurité et des
résultats de cuisson optimaux,
n’utilisez pas de récipient plus grand
qu’indiqué dans la section
« Caractéristiques des zones de
cuisson ». Évitez de garder les
récipients à proximité du bandeau de
commande durant la cuisson. Cela
peut affecter le fonctionnement du
bandeau de commande ou activer
accidentellement les fonctions de la
table de cuisson.
7.2 Diamètre minimal du
récipient
Zone de
cuisson
Diamètre
du réci‐
pient
(mm)
Puissance (W)
Arrière gau‐
che
125 - 140 1400/2500
Arrière droi‐
te
145 - 180 1800/2800
Avant droite 145 - 180 1800/2800
Avant gau‐
che
180 - 210 2300/3600
7.3 Bruits pendant le
fonctionnement
Si vous entendez :
craquement : le récipient est composé
de différents matériaux (conception
« sandwich »).
sifflement : vous utilisez une zone de
cuisson avec un niveau de puissance
élevé et le récipient est composé de
différents matériaux (conception
« sandwich »).
bourdonnement : vous utilisez un
niveau de puissance élevé.
cliquetis : une commutation électrique
se produit.
sifflement, bourdonnement : le
ventilateur fonctionne.
Ces bruits sont normaux et
n'indiquent pas une anomalie de
l'appareil.
7.4 Öko Timer (Minuteur Éco)
Pour réaliser des économies d'énergie,
la zone de cuisson se désactive
automatiquement avant le signal du
minuteur. La différence de temps de
fonctionnement dépend du niveau et de
la durée de cuisson.
FRANÇAIS 19
7.5 Exemples de cuisson
Le rapport entre le niveau de cuisson et
la consommation énergétique de la zone
de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque
vous augmentez le niveau de cuisson,
cela n'est pas proportionnel avec
l'augmentation de la consommation
d'énergie. Cela veut dire qu'une zone de
cuisson avec le niveau de cuisson
moyen utilise moins de la moitié de sa
puissance.
Les données du tableau sont
fournies à titre indicatif
uniquement.
Niveau de
cuisson
Utilisation : Durée
(min)
Conseils
- 1 Conserver les aliments cuits
au chaud.
au be‐
soin
Placez un couvercle sur le ré‐
cipient.
1 - 3 Sauce hollandaise, faire fon‐
dre : beurre, chocolat, gélatine.
5 - 25 Mélangez de temps en temps.
1 - 3 Solidifier : omelettes, œufs co‐
cotte.
10 - 40 Couvrez pendant la cuisson.
3 - 5 Faire mijoter des plats à base
de riz et de laitage, réchauffer
des plats cuisinés.
25 - 50 Ajoutez au moins deux fois
plus d'eau que de riz. Remuez
les plats à base de lait durant
la cuisson.
5 - 7 Cuire à la vapeur des légumes,
du poisson et de la viande.
20 - 45 Ajoutez quelques cuillerées à
soupe de liquide.
7 - 9 Cuire des pommes de terre à
la vapeur.
20 - 60 Utilisez ¼ l d'eau max. pour
750 g de pommes de terre.
7 - 9 Cuire de grandes quantités
d'aliments, des ragoûts et des
soupes.
60 - 150 Ajoutez jusqu’à 3 litres de li‐
quide, plus les ingrédients.
9 - 12 Faire revenir : escalopes, cor‐
dons bleus de veau, côtelettes,
rissolettes, saucisses, foie,
roux, œufs, crêpes, beignets.
au be‐
soin
Retournez à la moitié du
temps.
12 - 13 Cuisson à température élevée
des pommes de terre risso‐
lées, filets, steaks.
5 - 15 Retournez à la moitié du
temps.
14 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf
braisé), cuire des frites.
Faites bouillir une grande quantité d'eau. PowerBoost est activée.
www.aeg.com20
8. TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
8.1 Informations générales
Nettoyez la table de cuisson après
chaque utilisation.
Utilisez toujours un récipient dont le
fond est propre.
Les rayures ou les taches sombres
sur la surface n'ont aucune incidence
sur le fonctionnement de la table de
cuisson.
Utilisez un nettoyant spécialement
adapté à la surface de la table de
cuisson.
Utilisez un racloir spécial pour la vitre.
8.2 Nettoyage de la table de
cuisson
Enlevez immédiatement : le
plastique fondu, les feuilles de
plastique, le sucre et les aliments
contenant du sucre car la saleté peut
endommager la table de cuisson.
Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le
racloir spécial incliné sur la surface
vitrée et faites glisser la lame du
racloir pour enlever les salissures.
Une fois que la table de cuisson a
suffisamment refroidi, enlevez :
traces de calcaire et d'eau,
projections de graisse, décolorations
métalliques luisantes. Nettoyez la
table de cuisson à l'aide d'un chiffon
humide et d'un détergent non abrasif.
Après le nettoyage, séchez la table de
cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
Pour retirer les décolorations
métalliques brillantes : utilisez une
solution d'eau additionnée de vinaigre
et nettoyez la surface vitrée avec un
chiffon.
9. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
9.1 Fonctions du four
Symbole Fonction du four Application
Position Arrêt Le four est éteint.
Cuisson par chaleur
tournante
Pour cuire au maximum sur deux niveaux simulta‐
nément et pour déshydrater des aliments.
Diminuez les températures du four de 20 à 40 °C
par rapport à la Cuisson traditionnelle.
Réglage Pizza Pour cuire les aliments sur un seul niveau de la gril‐
le afin d’obtenir une dorure plus intense et un des‐
sous croustillant.
Cuisson traditionnelle Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.
FRANÇAIS 21
Symbole Fonction du four Application
Chaleur tournante
PLUS
Pour ajouter de l’humidité en cours de cuisson. Pour
obtenir la bonne couleur et une croûte croustillante
pendant la cuisson. Pour rendre plus juteux pendant
le réchauffement.
Cuisson au gril rapide Pour faire griller des aliments peu épais en grandes
quantités et pour faire griller du pain.
Turbo gril Pour rôtir de plus grosses pièces de viande ou de
volaille avec os sur un seul niveau. Également pour
gratiner et faire dorer.
Chaleur pulsée humi‐
de
Cette fonction est conçue pour réduire la consom‐
mation d’énergie lors de la cuisson. Pour les instruc‐
tions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Con‐
seils », Chaleur pulsée humide. La porte du four doit
rester fermée durant la cuisson pour éviter d’inter‐
rompre la fonction et pour garantir une consomma‐
tion d’énergie optimale. Lorsque vous utilisez cette
fonction, la température à l’intérieur de la cavité
peut différer de la température sélectionnée. La
puissance du chauffage peut être réduite. Pour ob‐
tenir des recommandations générales sur les éco‐
nomies d’énergie, consultez le chapitre « Efficacité
énergétique - Économie d’énergie ». Cette fonction
était utilisée pour se conformer à la classe d’efficaci‐
té énergétique selon la norme EN 60350-1.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l’éclairage
s’éteint automatiquement.
Vous pouvez décongeler les
aliments en choisissant la
fonction Chaleur pulsée
humide sans sélectionner la
température.
9.2 Mise en marche et mise
hors tension du four
Selon le modèle de votre
appareil, s'il dispose de
symboles, d'indicateurs ou
de voyants de manette :
L'indicateur s'allume
lorsque le four monte en
température.
Le voyant s'allume
lorsque le four est en
marche.
Le symbole indique si la
manette contrôle l'une
des zones de cuisson, les
fonctions du four ou la
température.
1. Tournez la manette des fonctions du
four pour sélectionner une fonction.
www.aeg.com22
2. Tournez la manette du thermostat
pour sélectionner la température
souhaitée.
3. Pour mettre à l'arrêt le four, tournez
les manettes des fonctions du four et
celle de la température en position
ARRET.
9.3 Activation de la fonction :
Chaleur tournante PLUS
Cette fonction augmente le taux
d'humidité pendant la cuisson.
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de
dommages matériels à
l'appareil.
L'humidité qui s'échappe peut provoquer
des brûlures :
N'ouvrez pas la porte de l'appareil
lorsque cette fonction est activée :
Chaleur tournante PLUS.
Ouvrez prudemment la porte de
l'appareil après avoir utilisé la
fonction : Chaleur tournante PLUS.
Reportez-vous au chapitre
« Conseils ».
1. Ouvrez la porte du four.
2. Remplissez le bac de la cavité avec
de l'eau du robinet.
Le bac de la cavité a une contenance
maximale de 250 ml.
Remplissez le bac de la cavité d'eau
uniquement lorsque le four est froid.
3. Tournez la manette des fonctions :
Chaleur tournante PLUS .
4. Tournez la manette de la
température pour sélectionner une
température.
5. Placez les aliments dans le four et
fermez la porte.
ATTENTION!
Ne remplissez pas le
bac de la cavité d'eau en
cours de cuisson, ou
lorsque le four est
chaud.
6. Pour éteindre l’appareil, tournez la
manette des fonctions du four et le
thermostat sur la position Arrêt.
7. Videz l'eau du bac de la cavité.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que
l’appareil a refroidi avant
de vider l'eau du bac de
la cavité.
9.4 Ventilateur de
refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur
de refroidissement se met
automatiquement en marche pour
refroidir les surfaces du four. Si vous
éteignez le four, le ventilateur de
refroidissement continue à fonctionner
jusqu'à ce que le four refroidisse.
9.5 Installation des
accessoires du four
Plat à rôtir :
Poussez le plat à rôtir entre les rails du
support de grille choisi.
Grille métallique et plat à rôtir
ensemble :
Poussez le plat à rôtir entre les rails du
support de grille et glissez la grille
métallique entre les rails se trouvant
juste au-dessus.
FRANÇAIS 23
Tous les accessoires
sont dotés de petites
indentations en haut, à
droite et à gauche, afin
d'augmenter la sécurité.
Les indentations sont
également des dispositifs
anti-bascule.
Le rebord élevé de la
grille est un dispositif
complémentaire pour
empêcher les ustensiles
de cuisine de glisser.
10. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE
10.1 Affichage
A B
A. Fonctions de l’horloge
B. Minuteur
10.2 Touches
Touche Fonction Description
MOINS Pour régler l'heure.
CLOCK (horloge) Pour régler une fonction de l'horloge.
PLUS Pour régler l'heure.
10.3 Fonctions de l’horloge
Fonctions de l’horlo‐
ge
Application
HEURE ACTUELLE Pour régler, modifier ou vérifier l’heure ac‐
tuelle.
DURÉE Pour régler la durée de fonctionnement du
four.
www.aeg.com24
Fonctions de l’horlo‐
ge
Application
MINUTEUR Pour régler un décompte. Cette fonction
n’a aucun effet sur le fonctionnement du
four. Vous pouvez régler cette fonction à
tout moment, même quand le four est
éteint.
10.4 Réglage de la DUREE
1. Sélectionnez une fonction du four et
la température.
2. Appuyez sur à plusieurs reprises
jusqu'à ce que commence à
clignoter.
3. Appuyez sur ou pour régler le
temps de la DUREE.
L'affichage indique .
4. Lorsque la durée programmée s'est
écoulée, clignote et un signal
sonore retentit. L'appareil se met à
l'arrêt automatiquement.
5. Appuyez sur une touche pour arrêter
le signal sonore.
6. Tournez la manette des fonctions du
four et la manette du thermostat sur
la position Arrêt.
10.5 Régler la MINUTERIE
1. Appuyez sur à plusieurs reprises
jusqu'à ce que commence à
clignoter.
2. Appuyez sur ou pour régler la
durée requise.
La MINUTERIE se met en marche
automatiquement au bout de
5 secondes.
3. À la fin du temps de cuisson
programmé, un signal sonore retentit.
Appuyez sur une touche pour arrêter
le signal sonore.
4. Tournez les boutons de fonction du
four et de température sur la position
d'arrêt.
10.6 Annuler des fonctions
de l'horloge
1. Appuyez sur plusieurs fois jusqu'à
ce que le voyant de la fonction
souhaitée clignote.
2. Maintenez la touche enfoncée.
Au bout de quelques secondes, la
fonction de l'horloge s'éteint.
11. FOUR - CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
La température et les temps
de cuisson indiqués sont
fournis uniquement à titre
indicatif. Ils varient en
fonction des recettes ainsi
que de la qualité et de la
quantité des ingrédients
utilisés.
11.1 Cuisson
Pour la première cuisson, utilisez la
température inférieure.
Le temps de cuisson peut être prolongé
de 10 à 15 minutes, si vous cuisez des
gâteaux sur plusieurs niveaux.
Les gâteaux et petites pâtisseries placés
à différentes hauteurs ne dorent pas
toujours de manière homogène. S'ils ne
dorent uniformément, il n'est pas
nécessaire de modifier la température.
Les différences s'atténuent en cours de
cuisson.
FRANÇAIS 25
Les plateaux insérés dans le four
peuvent se déformer en cours de
cuisson. Une fois les plateaux refroidis,
les déformations disparaissent.
11.2 Conseils de cuisson
Résultats de cuisson Cause possible Solution
Le dessous du gâteau
n'est pas suffisamment
cuit.
La position de la grille est
incorrecte.
Placez le gâteau sur un niveau
plus bas.
Le gâteau s'affaisse et
devient mou ou plein de
grumeaux.
La température du four est
trop élevée.
La prochaine fois, réglez une tem‐
pérature du four légèrement plus
basse.
Température du four trop
élevée et durée de cuisson
trop courte.
Réglez une température de cuis‐
son légèrement inférieure et un
temps de cuisson plus long la
prochaine fois.
Le gâteau est trop sec. Température de cuisson
trop basse.
La prochaine fois, réglez une tem‐
pérature du four plus élevée.
Durée de cuisson trop lon‐
gue.
La prochaine fois, réduisez le
temps de cuisson.
La cuisson du gâteau
n'est pas homogène.
Température du four trop
élevée et durée de cuisson
trop courte.
Réglez une température de cuis‐
son légèrement inférieure et un
temps de cuisson plus long la
prochaine fois.
La pâte à gâteau n'est pas
correctement répartie.
La prochaine fois, étalez la prépa‐
ration de façon homogène sur le
plateau de cuisson.
Le gâteau n'est pas cuit
à la fin de la durée de
cuisson indiquée dans
la recette.
Température de cuisson
trop basse.
La prochaine fois, réglez une tem‐
pérature du four légèrement plus
élevée.
11.3 Chaleur tournante
Cuisson sur un seul niveau du four
Cuisson dans des moules
Plat Température (°C) Durée (min) Positions
des grilles
Kouglof ou brioche 150 - 160 50 - 70 2
Gâteau de Savoie au madère/cake
aux fruits
140 - 160 50 - 90 1 - 2
Génoise allégée 150 - 1601) 25 - 40 3
www.aeg.com26
Plat Température (°C) Durée (min) Positions
des grilles
Fond de tarte - génoise 150 - 170 20 - 25 2
1) Préchauffez le four.
Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson
Plat Température (°C) Durée (min) Positions
des grilles
Gâteaux avec garniture de type
crumble (sec)
150 - 160 20 - 40 3
Gâteau aux fruits (pâte levée / génoi‐
se) 1)
150 35 - 55 3
Tartes aux fruits sur pâte sablée 160 - 170 40 - 80 3
1) Utilisez un plat à rôtir.
Biscuits/Gâteaux secs
Plat Température (°C) Durée (min) Positions
des grilles
Biscuits sablés 150 - 160 10 - 20 3
Biscuits sablés 140 20 - 35 3
Biscuits à base de génoise 150 - 160 15 - 20 3
Pâtisseries à base de blancs d'œufs,
meringues
80 - 100 120 - 150 3
Macarons 100 - 120 30 - 50 3
Biscuits/Gâteaux secs à base de pâ‐
te levée
150 - 160 20 - 40 3
Pâtisseries feuilletées 170 - 1801) 20 - 30 3
Petits pains 1601) 10 - 35 3
1) Préchauffez le four.
Tableau des gratins
Plat Température (°C) Durée (min) Positions
des grilles
Baguettes garnies de fromage fondu 160 - 1701) 15 - 30 1
Légumes farcis 160 - 170 30- 60 1
1) Préchauffez le four.
FRANÇAIS 27
Cuisson sur plusieurs niveaux
Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson
Plat Température (°C) Durée (min) Positions
des grilles
2 positions
Choux à la crème/éclairs 160 - 1801) 25 - 45 2 / 4
Crumble sec 150 - 160 30 - 45 2 / 4
1) Préchauffez le four.
Biscuits/small cakes/viennoiseries/petits pains
Plat Température (°C) Durée (min) Positions
des grilles
2 positions
Biscuits sablés 150 - 160 20 - 40 2 / 4
Biscuits sablés 140 25 - 45 2 / 4
Biscuits à base de génoise 160 - 170 25 - 40 2 / 4
Biscuits à base de blancs d'œufs,
meringues
80 - 100 130 - 170 2 / 4
Macarons 100 - 120 40 - 80 2 / 4
Biscuits/Gâteaux secs à base de
pâte levée
160 - 170 30 - 60 2 / 4
Pâtisseries feuilletées 170 - 1801) 30 - 50 2 / 4
Petits pains 1801) 25- 40 2 / 4
1) Préchauffez le four.
11.4 Cuisson par convection naturelle sur un niveau
Cuisson dans des moules
Plat Température (°C) Durée (min) Positions
des grilles
Kouglof ou brioche 160 - 180 50 - 70 2
Gâteau Savoie madère/cakes aux
fruits
150 - 170 50 - 90 1 - 2
Fond de tarte – pâte brisée 190 - 2101) 10 - 25 2
Fond de tarte - génoise 170 - 190 20 - 25 2
Tarte salée (par ex., quiche lorraine) 180 - 220 35 - 60 1
www.aeg.com28
Plat Température (°C) Durée (min) Positions
des grilles
Gâteau au fromage 160 - 180 60 - 90 1 - 2
1) Préchauffez le four.
Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson
Plat Température (°C) Durée (min) Positions
des grilles
Pain tressé/couronne de pain 170 - 190 40 - 50 2
Brioche Noël fruits (Stollen) 160 - 1801) 50 - 70 2
Pain (pain de seigle) :
1. Première partie du processus de
cuisson.
2. Deuxième partie du processus
de cuisson.
1. 2301)
2. 160 - 1801)
1. 20
2. 30 - 60
1 - 2
Choux à la crème/éclairs 190 - 2101) 20 - 35 3
Gâteau roulé 180 - 2001) 10 - 20 3
Gâteaux avec garniture de type
crumble (sec)
160 - 180 20 - 40 3
Gâteau aux amandes et au beurre /
gâteaux au sucre 190 - 2101) 20 - 30 3
Gâteau aux fruits (pâte levée / génoi‐
se) 2)
170 35 - 55 3
Tartes aux fruits sur pâte sablée 170 - 190 40 - 60 3
Gâteaux à pâte levée à garniture fra‐
gile (par ex. fromage blanc, crème,
crème anglaise)
160 - 1801) 40 - 80 3
Pain sans levain 230 - 250 10 - 15 1
Tartes (CH) 210 - 230 35 - 50 1
1) Préchauffez le four.
2) Utilisez un plat à rôtir.
Biscuits/Gâteaux secs
Plat Température (°C) Durée (min) Positions
des grilles
Biscuits sablés 170 - 190 10 - 20 3
Biscuits sablés 1601) 20 - 35 3
FRANÇAIS 29
Plat Température (°C) Durée (min) Positions
des grilles
Biscuits à base de génoise 170 - 190 20 - 30 3
Pâtisseries à base de blancs d'œufs,
meringues
80 - 100 120 - 150 3
Macarons 120 - 130 30 - 60 3
Biscuits/Gâteaux secs à base de pâ‐
te levée
170 - 190 20 - 40 3
Pâtisseries feuilletées 190 - 2101) 20 - 30 3
Petits pains 190 - 2101) 10 - 55 3
1) Préchauffez le four.
Tableau des gratins
Plat Température (°C) Durée (min) Positions
des grilles
Gratin de pâtes 180 - 200 45 - 60 1
Lasagnes 180 - 200 35 - 50 1
Gratin de légumes 180 - 2001) 15 - 30 1
Baguettes garnies de fromage fondu 200 - 2201) 15 - 30 1
Gratins sucrés 180 - 200 40 - 60 1
Gratins de poisson 180 - 200 40 - 60 1
Légumes farcis 180 - 200 40 - 60 1
1) Préchauffez le four.
11.5 Réglage Pizza
Plat Température (°C) Durée (min) Positions
des grilles
Pizza (pâte fine)1) 200 - 2302) 10 - 20 1 - 2
Pizza (bien garnie) 1) 180 - 200 20 - 35 1 - 2
Tartes 170 - 200 35 - 55 1 - 2
Quiche aux épinards 160 - 180 45 - 60 1 - 2
Quiche lorraine 170 - 190 45 - 55 1 - 2
Flan suisse 170 - 200 35 - 55 1 - 2
www.aeg.com30
Plat Température (°C) Durée (min) Positions
des grilles
Gâteau au fromage 140 - 160 60 - 90 1 - 2
Tourte aux légumes 160 - 180 50 - 60 1 - 2
Pain sans levain 230 - 2502) 10 - 20 2 - 3
Quiche à pâte feuilletée 160 - 1802) 45 - 55 2 - 3
Flammekuche 230 - 2502) 12 - 20 2 - 3
Piroggen (version russe de la calzo‐
ne) 180 - 2002) 15 - 25 2 - 3
1) Utilisez un plat à rôtir.
2) Préchauffez le four.
11.6 Chaleur pulsée humide
Pain et pizza
Plat Température (°C) Durée (min) Positions des
grilles
Petits pains 180 25 - 35 3
Pizza surgelée, 350 g 190 25 - 35 3
Gâteaux sur un plateau de cuisson
Plat Température (°C) Durée (min) Positions des
grilles
Gâteau roulé 180 20 - 30 3
Brownie 180 30 - 40 3
Gâteaux dans des moules
Plat Température (°C) Durée (min) Positions des
grilles
Soufflé 200 30 - 40 3
Fond de tarte en génoise 180 20 - 30 3
Gâteau à étages 150 25 - 35 3
Poisson
Plat Température (°C) Durée (min) Positions des
grilles
Poisson en sachet 300 g 180 25 - 35 3
Poisson entier 200 g 180 25 - 35 3
FRANÇAIS 31
Plat Température (°C) Durée (min) Positions des
grilles
Filets de poisson 300 g 180 25 - 35 3
Viande
Plat Température (°C) Durée (min) Positions des
grilles
Viande en sachet, 250 g 200 25 - 35 3
Brochettes de viande, 500 g 200 30 - 40 3
Petites pâtisseries
Plat Température (°C) Durée (min) Positions des
grilles
Cookies 180 25 - 35 3
Macarons 160 25 - 35 3
Muffins 180 25 - 35 3
Biscuit salé 170 20 - 30 3
Biscuits à pâte brisée 150 25 - 35 3
Tartelettes 170 15 - 25 3
Végétarien
Plat Température (°C) Durée (min) Positions des
grilles
Mélange de légumes en sachet,
400 g
180 25 - 35 3
Omelettes 200 20 - 30 3
Légumes sur une plaque, 700 g 180 25 - 35 3
11.7 Chaleur tournante PLUS
Pain
Plat Température
(°C)
Eau dans le
bac de la
cavité (ml)
Temps de pré‐
chauffage
(min)
Durée (min) Posi‐
tions
des
grilles
Pain blanc 180 150 10 30 - 40 2
Petits pains 200 150 5 20 - 25 2
Focaccia 190 150 10 20 - 25 1
www.aeg.com32
Plat Température
(°C)
Eau dans le
bac de la
cavité (ml)
Temps de pré‐
chauffage
(min)
Durée (min) Posi‐
tions
des
grilles
Pizza faite mai‐
son
230 150 10 15 - 20 2
Biscuits, scones,
croissants
160 150 10 10 - 20 2
Gâteau aux pru‐
nes, petits pains
à la cannelle
160 150 10 70 - 80 2
Plats surgelés
Plat Température
(°C)
Eau dans le
bac de la
cavité (ml)
Temps de pré‐
chauffage
(min)
Durée (min) Posi‐
tions
des
grilles
Pizza 200 100 10 15 2
Croissants 170 50 10 25 2
Lasagnes 200 200 10 35 - 45 2
Régénération des aliments
Plat Température
(°C)
Eau dans le
bac de la
cavité (ml)
Temps de pré‐
chauffage
(min)
Durée (min) Posi‐
tions
des
grilles
Pain blanc 110 100 - 30 - 40 2
Petits pains 110 100 - 20 - 25 2
Pizza faite mai‐
son
110 100 - 15 - 20 2
Focaccia 110 100 - 20 - 30 2
Légumes 110 100 - 15 - 25 2
Riz 110 100 - 15 - 26 2
Gratin de pâtes 110 100 - 15 - 27 2
Viande 110 100 - 15 - 28 2
FRANÇAIS 33
Rôtissage
Plat Températu‐
re (°C)
Eau dans le
bac de la ca‐
vité (ml)
Temps de
préchauf‐
fage (min)
Durée (min) Posi‐
tions
des gril‐
les
Poulet 210 200 - 70 - 75 2
Demi-poulet 210 200 - 35 - 50 2
Rôti de porc 180 200 - 65 - 70 2
Rôti de boeuf 1 -
1,5 kg
1. Saignant
2. À point
3. Bien cuit
200 200 - 1. 50 - 55
2. 60 - 65
3. 65 - 70
2
Rôti de dinde 200 200 - 70 - 85 2
11.8 Conseils de rôtissage
Utilisez des plats résistant à la chaleur.
Viande maigre rôtie couverte (vous
pouvez utiliser du papier aluminium).
Vous pouvez cuire de gros rôtis
directement dans le plat à rôtir ou sur la
grille métallique en plaçant le plat à rôtir
en dessous.
Pour éviter que les graisses de cuisson
ne brûlent, versez un peu d'eau dans le
plat à rôtir.
Si nécessaire, retournez le rôti à la moitié
ou aux deux tiers du temps de cuisson.
Faites rôtir la viande et le poisson par
morceaux d'au moins 1 kg.
Arrosez les morceaux de viande avec
leur propre jus de cuisson plusieurs fois
durant la cuisson.
11.9 Rôtissage par convection naturelle
Bœuf
Plat Quantité Température
(°C)
Durée (min) Positions
des grilles
Bœuf braisé 1 - 1,5 kg 200 - 230 105 - 150 1
Porc
Plat Quantité Température
(°C)
Durée (min) Positions
des grilles
Épaule, collier, jambon à
l'os
1 - 1,5 kg 210 - 220 90 - 120 1
Côtelette, côte 1 - 1,5 kg 180 - 190 60 - 90 1
Pâté à la viande 750 g - 1 kg 170 - 190 50 - 60 1
Jarret de porc, précuit 750 g - 1 kg 200 - 220 90 - 120 1
www.aeg.com34
Veau
Plat Quantité Température
(°C)
Durée (min) Positions
des grilles
Rôti de veau1) 1 kg 210 - 220 90 - 120 1
Jarret de veau 1,5 - 2 kg 200 - 220 150 - 180 1
1) Utilisez un plat à rôtir couvert.
Agneau
Plat Quantité Température
(°C)
Durée (min) Positions
des grilles
Gigot d'agneau, rôti
d'agneau
1 - 1,5 kg 210 - 220 90 - 120 1
Selle d'agneau 1 - 1,5 kg 210 - 220 40 - 60 1
Gibier
Plat Quantité Température
(°C)
Durée (min) Positions
des grilles
Râble de lièvre, cuisse
de lièvre
jusqu'à 1 kg 220 - 2401) 30 - 40 1
Selle de chevreuil 1,5 - 2 kg 210 - 220 35 - 40 1
Cuissot de chevreuil 1,5 - 2 kg 200 - 210 90 - 120 1
1) Préchauffez le four.
Volaille
Plat Quantité Température
(°C)
Durée (min) Positions
des grilles
Morceaux de volaille 200 - 250 g cha‐
cun
220 - 250 20 - 40 1
Canard 1,5 - 2 kg 210 - 220 80 - 100 1
Oie 3,5 - 5 kg 200 - 210 150 - 180 1
Dinde 2,5 - 3,5 kg 200 - 210 120 - 180 1
Dinde 4 - 6 kg 180 - 200 180 - 240 1
Poisson
Plat Quantité Température
(°C)
Durée (min) Positions
des grilles
Poisson entier 1 - 1,5 kg 210 - 220 40 - 70 1
FRANÇAIS 35
11.10 Rôtissage au turbo gril
Porc
Plat Quantité Température
(°C)
Durée
(min)
Positions
des grilles
Épaule, collier, jambon à
l'os
1 - 1,5 kg 160 - 180 90 - 120 1
Côtelette, côte 1 - 1,5 kg 170 - 180 60 - 90 1
Pâté à la viande 750 g - 1 kg 160 - 170 50 - 60 1
Jarret de porc, précuit 750 g - 1 kg 150 - 170 90 - 120 1
Veau
Plat Quantité Température
(°C)
Durée
(min)
Positions
des grilles
Rôti de veau 1 kg 160 - 180 90 - 120 1
Jarret de veau 1,5 - 2 kg 160 - 180 120 - 150 1
Agneau
Plat Quantité Température
(°C)
Durée (min) Positions
des grilles
Gigot d'agneau, rôti
d'agneau
1 - 1,5 kg 150 - 170 100 - 120 1
Selle d'agneau 1 - 1,5 kg 160 - 180 40 - 60 1
Volaille
Plat Quantité Température
(°C)
Durée
(min)
Positions
des grilles
Morceaux de volaille 200 - 250 g cha‐
cun
200 - 220 30 - 50 1
Canard 1,5 - 2 kg 180 - 200 80 - 100 1
Oie 3,5 - 5 kg 160 - 180 120 - 180 1
Dinde 2,5 - 3,5 kg 160 - 180 120 - 150 1
Dinde 4 - 6 kg 140 - 160 150 - 240 1
11.11 Gril en général
AVERTISSEMENT!
Lorsque vous utilisez le gril,
laissez toujours la porte du
four fermée.
Réglez toujours le gril à la
température la plus élevée.
Placez la grille au niveau
recommandé dans le tableau de gril.
Placez toujours la lèchefrite au
premier niveau pour récupérer la
graisse.
Ne faites griller que des morceaux
plats de viande ou de poisson.
www.aeg.com36
La zone pour griller est située au centre
de la grille.
11.12 Informations pour les instituts de test
Plat Fonction Tempé‐
rature
(°C)
Durée (min) Accessoi‐
res
Positions
des gril‐
les
Petits gâteaux
(20 petits gâteaux
par plaque)
Cuisson tradition‐
nelle
170 20 - 30 Plaque 3
Petits gâteaux
(20 petits gâteaux
par plaque)
Cuisson par cha‐
leur tournante
150 20 - 35 Plaque 3
Petits gâteaux
(20 petits gâteaux
par plaque)
Cuisson par cha‐
leur tournante
150 20 - 40 Plaque 1 / 4
Tarte aux pommes,
2 moules (ø 20 cm)
sur une grille, placés
en diagonale
Cuisson tradition‐
nelle
180 70 - 90 Grille 1
Tarte aux pommes,
2 moules (ø 20 cm)
sur une grille, placés
en diagonale
Cuisson par cha‐
leur tournante
160 70 - 90 Grille 2
Tarte aux pommes,
2 moules (ø 20 cm)
sur une grille, placés
en diagonale
Réglage Pizza 170 70 - 90 Grille 1
Tarte aux pommes,
2 moules (ø 20 cm)
sur une grille, placés
en diagonale.1)
Chaleur tournante
PLUS
160 70 - 80 Plaque 2
Génoise allégée,
1 moule (ø 26 cm)
sur la grille
Cuisson tradition‐
nelle
160 30 - 45 Grille 3
Génoise allégée,
1 moule (ø 26 cm)
sur la grille
Cuisson par cha‐
leur tournante
150 30 - 45 Grille 2
FRANÇAIS 37
Plat Fonction Tempé‐
rature
(°C)
Durée (min) Accessoi‐
res
Positions
des gril‐
les
Génoise allégée,
1 moule (ø 26 cm)
sur la grille
Cuisson par cha‐
leur tournante
150 30 - 50 Grille 1 / 4
Tresses feuilletées/
sablées
Cuisson par cha‐
leur tournante
140 20 - 35 Plaque 3
Tresses feuilletées/
sablées
Cuisson par cha‐
leur tournante
140 25 - 45 Plaque 1 / 4
Tresses feuilletées/
sablées
Cuisson tradition‐
nelle
160 20 - 35 Plaque 3
Toasts Cuisson au gril Max 5 - 9 Grille 4
Steak haché Cuisson au gril Max 15 - 20 pre‐
mière face.
10 - 15 se‐
conde face.
Grille/
Lèchefrite
4
1) Versez 150 ml d'eau dans le bac de la cavité.
12. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 Remarques concernant l'entretien
Agents net‐
toyants
Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un dé‐
tergent doux.
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Nettoyez les taches avec un détergent doux.
Utilisation
quotidienne
Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou
d’autres résidus peut provoquer un incendie.
Ne conservez pas les aliments dans le four pendant plus de 20 minutes.
Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation.
www.aeg.com38
Accessoires
Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utili‐
sez un chiffon doux avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez
pas les accessoires au lave-vaisselle.
Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant
abrasif ou des objets tranchants.
12.2 Fours en acier
inoxydable ou en aluminium
Nettoyez la porte uniquement avec une
éponge ou un chiffon humides. Séchez-
la avec un chiffon doux.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou
acides ni d'éponges métalliques car ils
peuvent endommager la surface du four.
Nettoyez le bandeau de commande du
four en observant ces mêmes
recommandations.
12.3 Nettoyage du bac de la
cavité
Le processus de nettoyage élimine les
résidus calcaires qui s'accumulent dans
le bac de la cavité après une cuisson à la
vapeur.
Pour la fonction : Chaleur
tournante PLUS, nous vous
recommandons d'effectuer
ce processus de nettoyage
au moins tous les 5 à
10 cycles de cuisson.
1. Versez 250 ml de vinaigre blanc
dans le bac de la cavité au fond du
four.
Utilisez du vinaigre à 6 % maximum,
sans additifs.
2. Laissez le vinaigre dissoudre les
résidus calcaires à température
ambiante pendant 30 minutes
3. Nettoyez la cavité à l'eau tiède avec
un chiffon doux.
12.4 Retrait des supports de
gradins
Pour nettoyer le four, retirez les supports
de grille.
1. Écartez l'avant du support de grille
de la paroi latérale.
2. Écartez l'arrière du support de grille
de la paroi latérale et retirez le
support.
2
1
Réinstallez les supports de grille en
répétant cette procédure dans l'ordre
inverse.
ATTENTION!
Assurez-vous que l'embout
de fixation le plus long se
trouve sur le devant. Les
deux pointes métalliques
protubérantes doivent
pointer vers l'arrière. Une
mauvaise installation peut
endommager l'émail.
12.5 Retrait de la porte du
four
Pour faciliter le nettoyage, démontez la
porte du four.
FRANÇAIS 39
1
2
1. Ouvrez complètement la porte.
2. Déplacez la glissière jusqu'à ce que
vous entendiez un clic.
3. Fermez la porte jusqu'à ce que la
glissière se verrouille.
4. Démontez la porte.
Pour retirer la porte, tirez-la d'abord
vers l'extérieur d'un côté, puis de
l'autre.
Une fois le nettoyage terminé, remontez
la porte du four en répétant la procédure
dans l'ordre inverse. Assurez-vous
d'entendre un clic lorsque vous insérez la
porte. Forcez si nécessaire.
12.6 Retrait et nettoyage des
vitres de la porte
Le panneau de verre de la
porte de votre appareil peut
être de type et de forme
différents des exemples
illustrés. Le nombre de
panneaux de verre peut
également varier.
1. Saisissez les deux côtés du support
de la porte B situé sur l'arête
supérieure de celle-ci et poussez-le
vers l'intérieur pour permettre le
déverrouillage du système de
fermeture du support.
1
2
B
2. Retirez le support de la porte en le
tirant vers l'avant.
3. Saisissez un panneau de verre à la
fois par son bord supérieur et
dégagez-le du guide en le soulevant.
4. Nettoyez les panneaux de verre de la
porte.
Pour remonter les panneaux, suivez la
même procédure dans l'ordre inverse.
12.7 Remplacement de
l'ampoule
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
1. Éteignez le four. Attendez que le four
ait refroidi.
2. Débranchez le four de l'alimentation
secteur.
3. Placez un chiffon au fond de la
cavité.
Éclairage arrière
Le diffuseur en verre de
l'ampoule se trouve à
l'arrière de la cavité du four.
1. Retirez le diffuseur en verre de
l'ampoule en le tournant vers la
gauche.
2. Nettoyez le diffuseur en verre.
3. Remplacez l'ampoule par une
ampoule adéquate résistant à une
température de 300 °C.
Utilisez le même type d'ampoule.
4. Remettez en place le diffuseur en
verre.
www.aeg.com40
12.8 Retrait du tiroir
AVERTISSEMENT!
Lorsque le four fonctionne,
de la chaleur peut
s'accumuler dans le tiroir.
N'y rangez pas de produits
inflammables (tels que des
produits nettoyants, des
sacs en plastique, des gants
de cuisine, du papier, des
aérosols de nettoyage, etc.).
Le tiroir situé sous le four peut être retiré
pour pouvoir être nettoyé plus
facilement.
1. Tirez le tiroir jusqu'à la butée.
2. Soulevez le tiroir en le mettant
légèrement en angle et retirez-le des
glissières.
Insertion du tiroir.
1. Pour introduire le tiroir, posez-le sur
les glissières. Assurez-vous que les
prises s'engagent correctement dans
les glissières.
2. Baissez le tiroir en position
horizontale et poussez-le.
13. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
13.1 Que faire si…
Le problème Cause probable Remède
Vous ne pouvez pas allumer
l'appareil.
L'appareil n'est pas connec‐
té à une source d'alimenta‐
tion électrique, ou le bran‐
chement est incorrect.
Vérifiez que l'appareil est
correctement branché à une
source d'alimentation électri‐
que.
Vous ne pouvez pas allumer
l'appareil.
Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est
bien la cause de l'anomalie.
Si les fusibles disjonctent de
manière répétée, faites ap‐
pel à un électricien qualifié.
FRANÇAIS 41
Le problème Cause probable Remède
Vous ne pouvez pas allumer
la table de cuisson ni la faire
fonctionner.
Vous avez appuyé sur plu‐
sieurs touches sensitives en
même temps.
N'appuyez que sur une seu‐
le touche sensitive à la fois.
Vous ne pouvez pas allumer
la table de cuisson ni la faire
fonctionner.
La fonction STOP+GO est
activée.
Reportez-vous au chapitre
« Table de cuisson - Utilisa‐
tion quotidienne ».
Vous ne pouvez pas allumer
la table de cuisson ni la faire
fonctionner.
Il y a de l'eau ou des taches
de graisse sur le bandeau
de commande.
Nettoyez le bandeau de
commande.
Un signal sonore retentit et
la table de cuisson s'éteint.
Un signal sonore retentit
lorsque la table de cuisson
est éteinte.
Vous avez posé quelque
chose sur une ou plusieurs
touches sensitives.
Retirez l'objet des touches
sensitives.
La table de cuisson s'éteint. Vous avez posé quelque
chose sur la touche sensitive
.
Retirez l'objet de la touche
sensitive.
Le voyant de chaleur rési‐
duelle ne s'allume pas.
La zone de cuisson n'est pas
chaude parce qu'elle n'a
fonctionné que peu de
temps.
Si la zone de cuisson a eu
assez de temps pour chauf‐
fer, faites appel à votre ser‐
vice après-vente agréé.
La fonction de démarrage
automatique de la cuisson
ne fonctionne pas.
La zone est chaude. Laissez la zone refroidir suf‐
fisamment.
La fonction de démarrage
automatique de la cuisson
ne fonctionne pas.
Le niveau de cuisson le plus
élevé est réglé.
Le niveau de cuisson maxi‐
mum offre la même puissan‐
ce que la fonction.
Le niveau de cuisson oscille
entre deux niveaux.
Le dispositif de gestion de la
puissance est activé.
Reportez-vous au chapitre
« Table de cuisson - Utilisa‐
tion quotidienne ».
Les touches sensitives sont
chaudes.
Le récipient est trop grand
ou vous l'avez placé trop
près des commandes.
Placez les récipients de
grande taille sur les zones
de cuisson arrière, si pos‐
sible.
Aucun signal sonore ne se
fait entendre lorsque vous
appuyez sur les touches
sensitives du bandeau.
Les signaux sonores sont
désactivés.
Activez les signaux sonores.
Reportez-vous au chapitre
« Table de cuisson - Utilisa‐
tion quotidienne ».
s'allume sur l'affichage
de la table de cuisson.
La fonction Arrêt automati‐
que est activée.
Éteignez la table de cuisson
puis allumez-la de nouveau.
www.aeg.com42
Le problème Cause probable Remède
s'allume sur l'affichage
de la table de cuisson.
Le dispositif de sécurité en‐
fants ou de verrouillage est
activé.
Reportez-vous au chapitre
« Table de cuisson - Utilisa‐
tion quotidienne ».
s'allume sur l'affichage
de la table de cuisson.
Il n'y a pas de récipient sur
la zone de cuisson.
Placez un récipient sur la zo‐
ne de cuisson.
s'allume sur l'affichage
de la table de cuisson.
Le récipient n'est pas adap‐
té.
Utilisez un récipient adapté.
Reportez-vous au chapitre
« Table de cuisson - Con‐
seils ».
s'allume sur l'affichage
de la table de cuisson.
Le diamètre du fond du réci‐
pient de cuisson est trop pe‐
tit pour la zone de cuisson.
Utilisez un récipient de di‐
mensions appropriées. Re‐
portez-vous au chapitre
« Table de cuisson - Con‐
seils ».
Le four ne chauffe pas. Le four est éteint. Allumez le four.
Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l’horloge.
Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires
n'ont pas été effectués.
Vérifiez que les réglages
sont corrects.
L'éclairage ne fonctionne
pas.
La lampe est défectueuse. Remplacez l'éclairage.
« 12.00 » s'affiche. Une coupure de courant
s'est produite.
Réglez de nouveau l'horlo‐
ge.
De la vapeur et de la con‐
densation se forment sur les
aliments et dans la cavité du
four.
Vous avez laissé le plat au
four trop longtemps.
Ne laissez pas les plats
dans le four pendant plus de
15 à 20 minutes après la fin
de la cuisson.
La fonction Chaleur tournan‐
te PLUS ne fournit pas de
bons résultats de cuisson.
Vous n'avez pas rempli le
bac de la cavité d'eau.
Reportez-vous au chapitre
« Fonction Chaleur tournan‐
te PLUS ».
L'eau dans le bac de la cavi‐
té ne bout pas.
La température est trop bas‐
se.
Réglez une température d'au
moins 110 °C. Reportez-
vous au chapitre « Con‐
seils ».
De l'eau s'écoule du bac de
la cavité.
Le bac de la cavité est trop
rempli.
Éteignez le four et assurez-
vous que l'appareil est froid.
Épongez l'excédent d'eau.
Versez la quantité d'eau
adaptée dans le bac de la
cavité. Reportez-vous au
chapitre « Fonction Chaleur
tournante PLUS ».
FRANÇAIS 43
13.2 Données de
maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au
problème, veuillez contacter votre
revendeur ou un service après-vente
agréé.
Les informations à fournir au service
après-vente figurent sur la plaque
signalétique. La plaque signalétique se
trouve sur l'encadrement avant de la
cavité du four. Ne retirez pas la plaque
signalétique de la cavité du four.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.) .........................................
Référence du produit (PNC) .........................................
Numéro de série (S.N.) .........................................
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
14.1 Informations de produit pour table de cuisson selon la
norme UE 66/2014
Identification du modèle CIB6642ABW
CIB6641ABM
Type de table de cuisson Table de cuisson dans une cuisinière autonome
Nombre de zones de cuisson 4
Technologie de chauffage Induction
Diamètre des zones de cuis‐
son circulaires (Ø)
Avant gauche
Arrière gauche
Avant droite
Arrière droite
21,0 cm
14,0 cm
18,0 cm
18,0 cm
Consommation d'énergie se‐
lon la zone de cuisson (EC
electric cooking)
Avant gauche
Arrière gauche
Avant droite
Arrière droite
173,5 Wh/kg
180,3 Wh/kg
178,0 Wh/kg
174,8 Wh/kg
Consommation d'énergie de la table de cuisson (EC electric hob) 176,7 Wh/kg
EN 60350-2 - Appareils de cuisson
domestiques électriques - Partie 2 :
Tables de cuisson - Méthodes de
mesure des performances.
14.2 Table de cuisson -
Économie d'énergie
Vous pouvez économiser de l'énergie au
quotidien en suivant les conseils
suivants.
Si vous faites chauffer de l'eau, ne
faites chauffer que la quantité dont
vous avez réellement besoin.
Si possible, couvrez toujours les
récipients de cuisson avec un
couvercle pendant la cuisson.
Activez toujours la zone de cuisson
après avoir posé le récipient dessus.
Placez les plus petits récipients sur
les plus petites zones de cuisson.
Posez directement le récipient au
centre de la zone de cuisson.
www.aeg.com44
Vous pouvez utiliser la chaleur
résiduelle pour conserver les aliments
au chaud ou pour faire fondre.
14.3 Informations produit pour les fours et Fiche
d’informations produit*
Nom du fournisseur AEG
Identification du modèle CIB6642ABW
CIB6641ABM
Index d'efficacité énergétique 95.3
Classe d’efficacité énergétique A
Consommation d'énergie avec charge standard et
mode traditionnel
0.95 kWh/cycle
Consommation d'énergie avec charge standard et
mode air pulsé
0.82 kWh/cycle
Nombre de cavités 1
Source de chaleur Électricité
Volume 73 l
Type de four Four dans une cuisinière autono‐
me
Masse CIB6642ABW 51.4 kg
CIB6641ABM 51.4 kg
* Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.
Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G; STB
2477-2017, Annexes A et B.
Pour l’Ukraine conformément à 568/32020.
La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie.
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, fours,
fours à vapeur et grils - Méthodes de mesure des performances.
14.4 Four - Économie
d'énergie
Ce four est doté de
caractéristiques qui vous
permettent d'économiser de
l'énergie lors de votre
cuisine au quotidien.
Veillez à ce que la porte du four soit
fermée lorsqu'il fonctionne. N'ouvrez pas
la porte du four trop souvent pendant la
cuisson. Gardez le joint de porte propre
et veillez à ce qu'il soit bien fixé en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître
les économies d'énergie.
Si possible, ne préchauffez pas le four
avant la cuisson.
Lorsque vous cuisez plusieurs plats les
uns après les autres, veillez à ne pas
trop espacer les cuissons.
FRANÇAIS 45
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de
cuisson avec la ventilation pour
économiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
Si la cuisson doit durer plus de
30 minutes, réduisez la température du
four au minimum 3 à 10 minutes avant la
fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à
l’intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour
réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus
basse possible pour utiliser la chaleur
résiduelle et maintenir le repas au chaud.
Chaleur pulsée humide
Fonction conçue pour économiser de
l'énergie en cours de cuisson.
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
*
www.aeg.com46
www.aeg.com/shop
867338927-B-072022
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw AEG CIB6642ABW bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van AEG CIB6642ABW in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0.54 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van AEG CIB6642ABW

AEG CIB6642ABW Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 48 pagina's

AEG CIB6642ABW Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 48 pagina's

AEG CIB6642ABW Gebruiksaanwijzing - English - 44 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info