546330
28
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/70
Pagina verder
Bedienungsanleitung/Garantie 04
Gebruiksaanwijzing 16
Mode d’emploi 26
Istruzioni per l’uso 36
Instruction Manual 46
Instrukcja obsługi/Gwarancja 56
D Bluetooth Sound System
NL Bluetooth Geluidsysteem
F
Chaîne hi-fi Bluetooth
I Sistema acustico Bluetooth
GB Bluetooth Sound System
PL System dźwiękowy Bluetooth
BLUETOOTH
SOUND SYSTEM
BSS 4817
Inhalt
2
Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ......Seite 3
Bedienungsanleitung ....................... Seite 4
Technische Daten ..............................Seite 13
Garantie ...............................................Seite 14
Entsorgung ......................................... Seite 15
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de
bedieningstoetsen..........................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing.........................Pagina 16
Technische specificaties.................Pagina 24
Verwijdering......................................Pagina 25
Français
Contenu
Aperçu des composants ................. Page 3
Mode d’emploi ................................. Page 26
Spécifications techniques ............... Page 34
Élimination ......................................... Page 35
Italiano
Contenuto
Descrizione dei componenti ........Pagina 3
Manuale d‘istruzione .....................Pagina 36
Specifiche tecniche ........................Pagina 44
Smaltimento ....................................Pagina 45
English
Contents
Overview of the Components ....... Page 3
Instruction Manual............................ Page 46
Technical Specifications .................. Page 54
Disposal .............................................. Page 55
Polski
Spis treści
Przegląd podzespołów..................Strona 3
Instrukcja obsługi............................Strona 56
Dane techniczne.............................Strona 64
Ogólne warunki gwarancji............Strona 65
Usuwanie..........................................Strona 66
Overzicht van de bedieningselementen
Aperçu des composants
Descrizione dei componenti
Overview of the Components
Przegląd podzespołów
Übersicht der Bedienelemente
3
Deutsch
4
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen
viel Freude bei der Nutzung dieses Gerätes.
Symbole in diesen Gebrauchsanweisungen
Wichtige Informationen für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Sie müssen
diesen Anweisungen unbedingt Folge leisten, um Unfälle zu vermeiden und Schäden
an der Maschine zu verhindern:
WARNUNG:
Dies warnt vor gesundheitlichen Gefährdungen und weist auf mögliche Verletzungs-
risiken hin.
ACHTUNG:
Dies bezieht sich auf mögliche Gefahren für die Maschine oder andere Objekte.
HINWEIS: Damit werden Tipps und Informationen hervorgehoben.
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die Bedienungsanweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen, und bewahren Sie die Anweisungen einschließlich Garantieurkunde,
Kaufbeleg und, wenn möglich, die Schachtel mit der inneren Verpackung auf. Bitte
übergeben Sie auch auf die Bedienungsanweisungen, wenn Sie dieses Gerät anderen
Personen geben.
• DasGerätistausschließlichfürdenprivatenGebrauchund/oderdenvorgese-
henen Zweck konzipiert. Dieses Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch
geeignet.
• BenutzenSiedasGerätnichtmitnassenHänden.
• UmBrändeundStromschlägezuvermeiden,darfdiesesProduktwederRegen
noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelba-
rer Nähe von Wasser (z. B. Badezimmer, Pool).
• HaltenSiedasGerätvonHitze,direkterSonneneinstrahlungundscharfenKanten
fern.
Deutsch
5
• HaltenSiedasGerätvonoffenemFeuerfern.
• SetzenSiedieBatteriekeinenhartenStößenoderDruckaus.
• SteckenSiekeineGegenständeausMetallindasGeräthinein.Kurzschlussgefahr!
• VerwendenSiedasGerätnichtinäußerstfeuchteroderschwül-warmerUmge-
bung.
• VerwendenSiedasGerätnichtinUmgebungenmitäußersttrockenemKlima,um
statische Aufladungen zu vermeiden.
• DasGerätmussregelmäßigaufZeichenvonBeschädigungoderMaterialermü-
dung untersucht werden. Wenn Schäden bemerkt werden, darf das Gerät nicht
mehr verwendet werden.
• ReparierenSiedasGerätnichtselbst,sondernsetzenSiesichmiteinemautorisier-
ten Fachmann in Verbindung.
• VerwendenSiedasGerätnichtanOrten,dieäußerstheiß,kalt,staubigoderfeucht
sind.
• WählenSiefürdasGeräteinenpassendenStandortmiteinertrockenen,achen,
rutschfesten Oberfläche, auf der das Gerät einfach bedient werden kann.
• StellenSiesicher,dassdasGerätausreichendbelüftetist!
• DeckenSiedieLüftungsschlitzenichtmitGegenständenwieZeitschriften,Tischde-
cken, Vorhänge usw. ab.
Kinder und gebrechliche Personen
Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton,
Styropor etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Spezielle Sicherheitsvorschriften für dieses System
WARNUNG:
Drehen Sie die Lautstärke nicht zu hoch auf, um Gehörschäden zu vermeiden.
Deutsch
6
ACHTUNG:
• BerührenSiedieLautsprecher-MembranennichtmitIhrenHändenoderanderen
Gegenständen, da sie dies beschädigen könnte.
• ÜberladenSiedasGerätnicht.
Übersicht der Bedienelemente
1 Ein/Aus ( )
2 Lade-Kontrollleuchte / Bluetooth-Kontrollleuchte
3 3,5 mm Buchse (AUX IN)
4 Micro-B USB-Ladebuchse (DC IN)
5 Mikrofon
6 Pause / Anruf annehmen/beenden / letzte Nummer anrufen ( / )
Lieferumfang (nicht abgebildet)
1 Ladegerät-Kabel (Typ A USB zu Micro-B USB)
Eingebauten Akku aufladen
Das Gerät wird über den integrierten Lithium-Ionen-Akku betrieben. Laden Sie den
Akku wie folgt auf:
1. Stecken Sie den Micro-B USB-Stecker des Ladekabels in die Buchse (4) des Gerä-
tes ein. Verbinden Sie den USB-Stecker mit einem angeschalteten Computer. Die
Kontrollleuchte leuchtet rot auf und die Batterie wird aufgeladen.
2. Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist, geht die Kontrollleuchte (2) aus.
3. Entfernen Sie das Ladekabel vom Lautsprecher und vom PC.
ACHTUNG:
Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es aufgeladen wird.
HINWEIS:
• StellenSiesicher,dassdieUSBBuchseamPCmaximal5VDC,500mAausgibt.
DiesgiltauchbeiderVerwendungeinesexternenUSBNetzteils.
Deutsch
7
HINWEIS:
• DerAkkuwirdnuraufgeladen,solangederPCeingeschaltetist.
• SchließenSiedasGerätnichtübereinenlängerenZeitraumaneinenLaptop-
Computer an, wenn dieser nicht am Stromnetz angeschlossen ist. Ansonsten
wird der Laptop-Computer unter Umständen entladen.
• DieLadezeitkannjenachBedingungenvariieren,unterdenenderAkkuverwen-
det wird.
• WennSiedasGerätlängeralseinhalbesJahrnichtverwenden,ladenSieden
Akku mindestens alle 6 bis 12 Monate auf. Auch im ausgeschalteten Zustand
entlädt sich der Akku stetig.
• WennsichdieAkkuladungihremEndenähert,blinktdieLade-Kontrollleuchte(2)
während der Wiedergabe.
Standort
Wählen Sie für das Gerät einen geeigneten Standort aus. Geeignet ist eine trockene,
ebene und rutschfeste Oberfläche, auf der Sie das Gerät einfach bedienen können.
Inbetriebnahme
Sie haben zwei Möglichkeiten, das Gerät zu nutzen: Per Kabel oder drahtlos über Blue-
tooth.
Per Kabel
1. SchließenSiedas3,5mmStereo-KlinkensteckerkabelaneineexterneAudioquelle
an. Verwenden Sie, wenn erforderlich, einen passenden Adapter (nicht im Liefer-
umfang enthalten).
2. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit der AUX IN-Buchse (3) am Gerät.
3. Drücken Sie die
Taste (1), um das Gerät einzuschalten. Die Lade-Kontrollleuch-
te (2) leuchtet dann grün auf.
4. StellenSiedieLautstärkeanderexternenAudioquelleein.
Deutsch
8
Drahtlos über Bluetooth
HINWEIS:
Wenn an der AUX IN-Buchse (3) ein Audiokabel angeschlossen ist, ist keine Verbin-
dung über Bluetooth möglich.
Bei Bluetooth handelt es sich um eine Technologie zur drahtlosen Funkverbindung von
Geräten über eine kurze Distanz. Geräte mit Bluetooth Standard senden im ISM-Band
(Industrial, Scientific and Medical)zwischen2,402und2,480GHz.Störungenkönnen
aberz.B.durchWLAN-Netzwerke,DAB-Radios,SchnurlostelefoneoderMikrowellen-
herde verursacht werden, die im gleichen Frequenzband arbeiten.
Dieses Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit ein Bluetooth-fähiges Gerät zu verwenden.
Der Funktionsradius beschränkt sich dabei in Abhängigkeit der räumlichen Gegeben-
heiten und des verwendeten Gerätes auf ca. 15 Meter.
Wenn Ihr Abspielgerät das A2DP Profil (Advanced Audio Distribution Profile) unter-
stützt und eine Musikplayer-Funktion aufweist, können Sie auch drahtlos Musik zum
Gerät übertragen. Beim A2DP Profil handelt es sich um ein herstellerübergreifendes
Bluetooth-Profil. Per Streaming werden Stereo-Audio-Signale zwischen Abspielgerät
(Quelle) und Empfängergerät kabellos übertragen. Um die Quelle fernsteuern zu kön-
nen,mussdasAbspielgerätdasAVRCPProl(Audio Video Remote Control Profile)
unterstützen.
Aufgrund der unterschiedlichen Gerätehersteller, Modelle und Softwareversionen kann
eine volle Funktionalität nicht gewährleistet werden.
Geräte anmelden (Pairing)
Bevor Sie über das Gerät Musik hören können, müssen Sie die Geräte untereinander
anmelden.
1. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion in Ihrem Abspielgerät (z.B. Mobilte-
lefon) aktiviert ist. Beachten Sie hierfür die Bedienungsanleitung Ihres Abspielgerä-
tes.
2. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie kurz die
Taste (1) drücken. Die Kontroll-
leuchte (2) beginnt nach kurzer Zeit schnell zu blinken. Das Gerät ist nun in den
Pairing-Modus versetzt worden.
Deutsch
9
3. Wählen Sie in Ihrem Abspielgeräte das Bluetooth Menü und melden Sie das
Gerät in Ihrem Abspielgerät an. Beachten Sie hierfür die Bedienungsanleitung
Ihres Abspielgerätes. Als Auswahl erscheint das Gerät „AEG BSS 4817“ in Ihrem
Abspielgerät.
4. JenachGerätehersteller,ModelleundSoftwareversionengebenSienundas
Passwort „0000“ in Ihrem Abspielgerät ein.
Wenn das abspielende Gerät erkannt wurde, blinkt die Bluetooth-Kontrollleuchte (2)
langsam. Nach erfolgreicher Anmeldung hören Sie einen Signalton und die Bluetooth-
Kontrollleuchte (2) blinkt langsam.
HINWEIS:
• JenachGeräteherstellermüssenSiedieAnmeldung(PAIRING)erneutdurchfüh-
ren, um die Geräte zu verbinden.
• BeiProblemenmitderAnmeldungeinesWiedergabegerätesdeaktivierenSie
die WiFi-/ und Mobile Daten-Funktion in Ihrem Wiedergabegerät.
• DieBluetooth-KompatibilitätkannnichtfürzukünftigerscheinendeAbspielgerä-
te (z.B. Mobiltelefone) gewährleistet werden.
• UmeineoptimaleVerbindungzugewährleisten,achtenSiedaraufdassderAkku
Ihres Abspielgerätes vollständig geladen ist.
• EinigeMobiltelefonmarkenverfügenübereinenEnergiesparmodus.Deaktivie-
ren Sie den Energiesparmodus, da es ansonsten zu Problemen bei der Daten-
übertragung über Bluetooth kommen kann.
• UmAudiodatenübertragenzukönnen,mussBluetoothinIhremAbspielgerät
aktiviert bleiben. Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres Abspielgerätes.
• WenneinAnrufaufeinemMobiltelefoneingeht,währendSieMusikabspielen,
wird die Musik unterbrochen. Drücken Sie die Taste / (6), um den Anruf an-
zunehmen. Der Ton wird über die Lautsprecher ausgegeben. Sprechen Sie in das
Mikrofon des Gerätes oder übertragen Sie das Gespräch auf Ihr Mobiltelefon.
Beachten Sie hierzu die Anzeige im Display Ihres Mobiltelefons. Nachdem Sie
den Anruf beendet haben, werden Ihre Geräte wieder miteinander verbunden
und die Wiedergabe wird fortgesetzt.
Deutsch
10
Bedienung
Bei den Tasten des Gerätes handelt es sich um Multifunktionstasten. Um die
unterschiedlichen Funktionen zu verwenden, muss die entsprechende Taste entweder
kurz gedrückt werden, oder gedrückt gehalten werden.
Ein/Aus (1)
• SchaltenSiedenLautsprecherein,indemSiedie
Taste (1) drücken. Die Lade-
Kontrollleuchte/ Bluetooth-Kontrollleuchte (2) beginnt zu blinken.
HINWEIS: Automatische Verbindung
Sofern von Ihrem Abspielgerät (z.B. Mobiltelefon) unterstützt, werden die Geräte
automatisch verbunden. Voraussetzung hierfür ist:
• dieGerätewarenbereitsuntereinanderangemeldet.
• BluetoothistinIhremAbspielgerätaktiviert.
• HaltenSiedie
Taste (1) ca. 2 Sekunden gedrückt, um den Lautsprecher wieder
auszuschalten. Die Geräte werden getrennt.
HINWEIS:
• SchaltenSiedenLautsprecheraus,wennernichtinGebrauchist,umdie
Batterie zu schonen.
• Wenninnerhalbvon5MinutenkeingeeignetesWiedergabegerätim
Bluetooth-Modus erkannt wird, schaltet das Gerät automatisch auf Standby
um.
/ Pause (6)
• DrückenSiedieseTastekurz,umdieWiedergabepausierenzulassen.
• DrückenSiedieTasteerneut,umdieWiedergabefortzusetzen.
HINWEIS:
JenachGerätehersteller,ModelleundSoftwareversionenmüssenSievorherdie
Musikwiedergabe in Ihrem Abspielgerät starten.
Deutsch
11
Lautstärke einstellen
ZumEinstellenderLautstärkemüssenSiedasexterneAudiogerätnutzen.
HINWEIS:
Die Lautstärke am Wiedergabegerät darf nicht zu gering und auch nicht zu hoch
eingestellt sein. Ansonsten können Störgeräusche auftreten.
Anruf annehmen / beenden
• DrückenSiedie
/ Taste (6), um einen eingehenden Anruf anzunehmen.
• DrückenSieerneutaufdieTaste,umdenAnrufzubeenden.
HINWEIS:
Während eines eingehenden Anrufs wird die Musikwiedergabe angehalten. Nach
Ende des Anrufs wird die Musikwiedergabe fortgesetzt.
Letzte gewählte Nummer anrufen
Drücken Sie 3 Sekunden lang die
/ Taste (6). Nun wird die Nummer angerufen,
die Sie zuletzt mit Ihrem Mobiltelefon angerufen haben. Drücken Sie die
/ Taste (6),
um das Gespräch zu beenden.
HINWEIS:
Ihr Mobiltelefon muss diese Funktion unterstützen.
Wartung und Reinigung
ACHTUNG: TauchenSiedasGerätnichtinsWasser!
• ImGerätgibteskeineTeile,dievomNutzergewartetwerdenkönnen.
• ReinigenSiedenLautsprechermiteinemleichtfeuchtenTuchohneReinigungs-
mittel.
Deutsch
12
Fehlerbehebung
Symptome Möglicher Grund Lösung
Lautsprecher kann
nicht eingeschaltet
werden.
Akku leer Eingebauten Akku aufladen
(
Seite 6)
Kein Audiosignal bei
Wiedergabe über
AUX
Lautstärkederexternen
Audioquelle ist zu niedrig.
Lautstärkederexternen
Audioquelle erhöhen.
Kein Audiosignal
während der Blue-
tooth-Verbindung.
Lautsprecher ist ausgeschaltet. Lautsprecher einschalten.
Lautsprecher ist nicht bei der
Audioquelle angemeldet
(Pairing).
Lautsprecher ist nicht bei der
Audioquelle angemeldet
(Pairing).
Audiokabel ist angeschlossen. Kabel entfernen.
Lautstärke zu niedrig Audiolautstärke erhöhen.
Lautsprecher kann
nicht angeschlossen
werden.
Anmeldung funktioniert nicht. Überprüfen Sie, ob die Au-
dioquelle das A2DP-Protokoll
unterstützt.
Audioquelle ist ausgeschaltet. Schalten Sie die Audioquelle
ein.
Bluetooth ist auf der Audio-
quelle ausgeschaltet.
Schalten Sie die Bluetooth-
Funktion in der Audioquelle
wieder ein.
Bluetooth Version wird nicht
unterstützt.
Verwenden Sie ein anderes
Wiedergabegerät.
Deutsch
13
Technische Daten
Modell: ...............................................................................................................................BSS 4817
Audioverbindung: ...................................................................... 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker
Nettogewicht: .............................................................................................................. ca. 0,078 kg
Stromversorgung: .................................................................................................5V Gleichstrom
Akku: ...............................................................................................3,7 V 350 mAh Lithium-Ionen
Ladezeit: ..................................................................................................................ca. 1,7 Stunden
Betriebsdauer: ...........................................................................ca. 7 Stunden (50% Lautstärke)
Bluetooth
Bluetooth Unterstützung: ..........................................................................................V3.0+EDR
Reichweite: ..................................................................................................................ca. 10 Meter
Sendefrequenz: ...........................................................................................2,4GHz–2,480GHz
Protokolle: ..................................................................................................................A2DP,AVRCP
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen
vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
HiermiterklärtdieFirmaETV–Elektro-TechnischeVertriebsgesellschaftmbH,dasssich
das Gerät BSS 4817 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und
denanderenrelevantenVorschriftenderR&TTERichtlinie(1999/5/EG),dereuropäi-
schenRichtliniefürelektromagnetischeVerträglichkeit(2004/108/EG)bendet.
Geprüft für den Betrieb in Deutschland.
Fundstelle der EG-Konformitätserklärung
Die vollständige EG-Konformitätserklärung können Sie beziehen über:
ETV
Elektro-technischeVertriebsgesellschaftmbH
Industriering Ost 40
D-47906Kempen
Deutsch
14
Garantie
• WirübernehmenfürdasvonunsvertriebeneGeräteineGarantievon24Monaten
ab Kaufdatum (Kassenbon). Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg.
• DurchGarantieleistungenwirddieGarantiezeitnichtverlängert.Esbestehtauch
kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwilligeLeistungvonunsalsHerstellerdesGerätes.DiegesetzlichenGewähr-
leistungsrechte(Nacherfüllung,Rücktritt,SchadensersatzundMinderung)werden
durch diese Garantie nicht berührt.
Service
Im Service-/Garantiefall wenden Sie sich bitte an unseren Dienstleister
SLI (Service Logistik International)
Internet-Serviceportal:
www.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren
VorgehensweiseIhrerReklamation.
Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per
E-Mailübermitteltwird,könnenSiedenBearbeitungsablaufIhrerReklamationauf
unserem Serviceportal online verfolgen.
Deutsch
15
Entsorgung
Batterieentsorgung
Das Gerät enthält einen wiederaufladbaren Akku. Verbrauchte Batterien
undAkkumulatoren(Akkus)gehörennichtindenHausmüll.
Die Batterien/Akkus müssen entnommen werden, bevor das Produkt in die
Entsorgung geht. Wenden Sie sich hierfür an qualifiziertes Fachpersonal.
Umweltschutz
Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen
Hausmüll.BringenSieeszumRecyclingzueineroffiziellenSammelstelle.
Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen.
Nederlands
16
Gebruikersaanwjzing
Dank u voor de aankoop van ons product. Wij hopen dat u veel plezier van het toestel
zult hebben.
Symbolen in deze Gebruikershandleiding
Belangrkeinformatievooruwveiligheidisspeciaalgemarkeerd.Hetisessentieelom
deze instructies op te volgen om ongevallen en schade aan het toestel te voorkomen:
WAARSCHUWING:
Dit symbool waarschuwt u voor gevaren voor uw gezondheid en mogelijke risico’s
op letsel.
LET OP:
Dit verwijst naar mogelijke gevaren voor het toestel of andere objecten.
OPMERKING: Dit duidt op suggesties en informatie.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruikershandleiding aandachtig door alvorens het toestel in gebruik te
nemen. Bewaar handleiding, het garantiebewijs en het aankoopbewijs samen met de
binnenverpakking. Als u dit apparaat aan andere mensen doorgeeft, ook de gebrui-
kershandleiding doorgeven.
• Hettoestelisuitsluitendbedoeldvoorprivé-gebruikenalleenvoorhetbeoogde
doel. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik.
• Hanteerhetapparaatnietmetnattehanden.
• Omhetrisicoopbrandofeenelektrischeschoktevoorkomen,hetapparaatniet
aan regen of vocht blootstellen. Gebruik het apparaat niet in de directe omgeving
van water (bijvoorbeeld in een badkamer of bij een zwembad).
• Hetapparaatnietblootstellenaanhitte,directzonlichtenscherperanden.
• Houdhetapparaatuitdebuurtvanopenvuur.
• Debatternietblootstellenaanzwareschokkenofdruk.
• Geenmetalenvoorwerpeninhetapparaatsteken.Gevaaropkortsluiting!
Nederlands
17
• Hetapparaatnietineenextreemvochtigeofnatteomgevingengebruiken.
• Omstatischeelektriciteittevoorkomen,hetapparaatnietinextreemdrogeomge-
vingen gebruiken.
• Hetapparaatmoetregelmatigwordengecontroleerdoptekenenvanschadeof
slijtage. Als schade wordt geconstateerd, het apparaat niet meer gebruiken.
• Hetapparaatnietzelfreparerenmaarcontactopnemenmeteenerkendespecia-
list.
• Gebruikhetapparaatnietoplocatiesdiezeerwarm,koud,stofgeofvochtigezn.
• Kieseenpassendelocatievoorhetapparaat,bvoorkeureendrogeenvlakke
plaats met een stroeve ondergrond waarop het apparaat eenvoudig bediend kan
worden.
• Zorgervoordathetapparaatvoldoendewordtgeventileerd!
• Deventilatieopeningennietafdekkenmettdschriften,tafelkleden,gordnenenz.
Kinderen en kwetsbare personen
Met het oog op de veiligheid van uw kinderen, alle verpakkingsmaterialen (plastic zak-
ken, dozen, polystyreen enz.) buiten hun bereik houden.
WAARSCHUWING!
Voorzichtig! Laat kleine kinderen niet met de folie spelen om verstikkingsgevaar
uit te sluiten!
Bijzondere veiligheidsinstructies voor dit systeem
WAARSCHUWING:
Voorkomgehoorschade.Hetvolumeniettehooginstellen.
LET OP:
• Demembranenvandeluidsprekernietmetuwhandenofmetobjectenaanra-
ken om schade te voorkomen.
• Hetapparaatnietoverbelasten.
Nederlands
18
Overzicht van de bedieningselementen
1 Aan/Uit ( )
2 Oplaadindicator / Bluetooth-lampje
3 3,5 mm ingang (AUX IN)
4 Micro-B USB oplaadaansluiting (DC IN)
5 Microfoon
6 Pauze / Gesprek accepteren/beëindigen / laatste nummer bellen ( / )
Meegeleverde onderdelen (niet afgebeeld)
1 Opladerkabel (Type A USB naar Micro-B USB)
De ingebouwde batterij opladen
Hetapparaatwordtgevoeddooreeningebouwdelithiumbatter.Debatteralsvolgt
opladen:
1. Steek de micro B USB-stekker van de opladerkabel in de aansluiting (4) van het
apparaat. Sluit de USB-stekker aan op een ingeschakelde computer. De indicator
licht rood op en de batterij wordt opgeladen.
2. Als de batterij volledig is opgeladen, gaat het indicatielampje (2) uit.
3. Verwijder de opladerkabel van de luidspreker en de PC.
LET OP:
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het wordt opgeladen.
OPMERKING:
• ControleerofdeUSB-aansluitingvandePCeenmaximaalvermogen5VDC
met500mAheeft.DitgeldtookbgebruikvaneenexterneUSB-lichtnetadapter.
• DebatterwordtalleenopgeladenalsdePCisingeschakeld.
• Despelernietvooreenlangeperiodesaansluitenopeenlaptopcomputerdieis
losgekoppeldvanhetlichtnet.Hierdoorkandeaccuvandelaptopleeglopen.
• Deoplaadtdisafhankelkvanhetgebruikvandebatter.
• Alsuhetapparaatlangerdaneenhalfjaarnietgebruikt,debattertenminste
elke 6 tot 12 maanden opladen. De batterij verliest ook stroom als het apparaat
is uitgeschakeld.
Nederlands
19
OPMERKING:
• Alsdebatterbnaleegis,knippertdeoplaadindicator(2)tdenshetafspelen.
Plaatsing
Selecteer een geschikte plaats voor het apparaat. Kies een droge en vlakke plaats met
een stroeve ondergrond waar het apparaat eenvoudig is te bedienen.
Gebruik
U kunt het apparaat op twee manieren gebruiken: Via de kabel of draadloos via
Bluetooth.
Via een kabel
1. Sluitde3,5mmstereoRCA-kabelaanopeenexterneaudiobron.Gebruikzonodig
een geschikte adapter (niet inbegrepen).
2. Steek het andere uiteinde van de kabel in de AUX IN-aansluiting (3) op het ap-
paraat.
3. De luidspreker inschakelen door op de
toets (1) te drukken. De oplaadindica-
tor (2) gaat groen branden.
4. Regelhetvolumeopdeexterneaudiobron.
Draadloze via Bluetooth
OPMERKING:
Als een audiokabel is aangesloten op de AUX IN-aansluiting (3), is een verbinding via
Bluetooth niet mogelijk.
Bluetooth is een technologie voor draadloze radioverbinding van apparaten over een
korte afstand. Apparaten met de Bluetooth-standaard verzenden signalen tussen 2.402
en2.480GHzindeISM-band(Industrial, Scientific and Medical). Storingen kunnen
echter worden veroorzaakt door ondermeer WLANs, netwerken, draadloze telefoons
of magnetrons die van dezelfde frequentieband gebruik maken.
Nederlands
20
DitapparaatbiedtudemogelkheidomeenBluetooth-apparaattegebruiken.Het
functionele bereik is ongeveer 15 meter, afhankelijk van de omgeving en het apparaat
dat wordt gebruikt.
Als uw afspeelapparaat het A2DP-profiel (Advanced Audio Distribution Profile) onder-
steunt en een muziekweergavefunctie heeft, dan kunt u ook muziek draadloos naar het
apparaatsturen.HetA2DP-proelimpliceerteenzgn.multi-vendorBluetooth-proel.
Bij streamen worden stereo audiosignalen draadloos uitgewisseld tussen het weerga-
veapparaat (bron) en ontvangende apparaat. Om de bron met een afstandsbediening
tekunnenbedienen,moetdespelerhetAVRCP-proel(Audio Video Remote Control
Profile) ondersteunen.
Door verschillen tussen fabrikanten, modellen en softwareversies kan volledige functio-
naliteit niet worden gegarandeerd.
Apparaten koppelen (Pairing)
Voordat het apparaat kunt gebruiken voor muziekweergave, moeten de apparaten
worden gekoppeld.
1. Zorg ervoor dat de Bluetooth-functie op uw speler (b.v. mobiele telefoon) is geacti-
veerd.Raadpleeghiervoordegebruiksaanwzingvanuwspeler.
2. Hetvolumeinschakelendoorkortopde
toets(1)tedrukken.Hetindicatie-
lampje(2)gaatnakortetdsnelknipperen.Hetapparaatstaatnuindekoppe-
lingsmodus.
3. Selecteer het Bluetooth-menu in uw speler en koppel het apparaat aan uw speler.
Raadpleeghiervoordegebruiksaanwzingvanuwspeler.Het„BSS4817“-appa-
raat verschijnt in uw speler als keuzeoptie.
4. Nuhetwachtwoord„0000“inuwspelerinvoeren.Hetwachtwoordisafhankelk
van de fabrikanten van apparatuur, het model en de softwareversie.
Als het weergaveapparaat wordt herkend, gaat de Bluetooth-indicator (2) langzaam
knipperen. Na een succesvolle koppeling hoort u een signaal en de Bluetooth-indicta-
tor (2) gaat langzaam knipperen.
OPMERKING:
• Afhankelkvandefabrikantvanhetapparaatmoetudekoppeling(PAIRING)
opnieuw uitvoeren om de apparaten aan te sluiten.
Nederlands
21
OPMERKING:
• Alserproblemenznmethetkoppelenvaneenweergaveapparaat,deWiFi-en
mobiele datafunctie in uw afspeelapparaat uitschakelen.
• DeBluetooth-compatibiliteitvoorapparaten(bvoorbeeldmobieletelefoons)
die in de toekomst worden uitgebracht kan niet worden gegarandeerd.
• Zorgervoordatdebattervanuwspelervolledigisopgeladenomeenpro-
bleemloze koppeling te verzekeren.
• Sommigemerkenvanmobieletelefoonshebbeneenenergiebesparende
modus. De energiebesparende modus uitschakelen om problemen tijdens de
overdracht van gegevens via Bluetooth te voorkomen.
• OmaudiogegevenstekunnenversturenmoetBluetoothopuwspeleringescha-
keldblven.Raadpleegdegebruikershandleidingvanuwspeler.
• Alseenmobieletelefoonwaaropumuziekafspeelteenoproepontvangt,wordt
de muziek onderbroken. Druk op de / (6), toets (6) om het gesprek aan te
nemen.Hetgeluidwordtweergegevenviadeluidspreker.Spreekindemicro-
foon op het apparaat of schakel het gesprek door naar uw mobiele telefoon. Let
daarbij op de overlay op het display van de mobiele telefoon. Nadat u het ge-
sprek hebt beëindigd, worden de apparaten opnieuw gekoppeld en weergave
wordt hervat.
Bediening
Hetapparaatisuitgerustmetmultifunctioneletoetsen.Dedesbetreffendetoets
indrukken of ingedrukt houden voor de verschillende functies.
Aan/uit (1)
• Deluidsprekerinschakelendooropde
toets (1) te drukken. De oplaadindi-
cator/Bluetooth-indicator (2) gaat knipperen.
OPMERKING: Automatische aansluiting
Als deze functie wordt ondersteund door uw speler (b.v. mobiele telefoon) wor-
den de apparaten automatisch gekoppeld. De voorwaarde daarvoor is dat:
• Deapparatenalmetelkaarwarengekoppeld.
• Bluetoothopuwspelerisgeactiveerd.
Nederlands
22
• De toets (1) ongeveer 2 seconden ingedrukt houden om de luidsprekers weer
uitschakelen. De apparaten zijn ontkoppeld.
OPMERKING:
• Alsudebatterwiltsparen,deluidsprekeruitschakelenalsdezenietwordt
gebruikt.
• Hetapparaatschakeltautomatischindestand-byalsbinnen5secondenin
de Bluetooth-modus geen apparaat wordt herkend.
/ Pauze (6)
• Drukkortopdetoetsomweergavetepauzeren.
• Detoetsopnieuwindrukkenomweergavetehervatten.
OPMERKING:
Afhankelijk van de fabrikant, modellen en softwareversies moet u weergave starten
op de speler.
Volume aanpassen
Umoethetvolumeinstellenophetexterneaudioapparaat.
OPMERKING:
Hetvolumevanhetweergaveapparaatniettelaagenniettehooginstellen.Dit
voorkomt achtergrondgeluiden.
Een oproep accepteren/beëindigen
• Drukopde
/ toets (6) om een gesprek aan te nemen.
• Druknogmaalsopdetoetsomhetgesprektebeëindigen.
OPMERKING:
Tijdens een inkomende oproep stopt de muziekweergave. Na het beëindigen van
het gesprek wordt weergave hervat.
Nederlands
23
Het laatste gekozen nummer bellen
Druk 3 seconden op de
/ toets(6).Hetlaatstgebeldenummeropuwmobiele
telefoon wordt gebeld. Druk op de / toets (6) om het gesprek te beëindigen.
OPMERKING:
Deze functie moet worden ondersteund door uw mobiele telefoon.
Onderhoud en reiniging
LET OP: Hetapparaatnooitinwateronderdompelen!
• Binneninhetapparaatzngeenonderdelendieonderhouddoordegebruiker
vereisen.
• Deluidsprekerreinigenmeteenlichtbevochtigdedoekzonderschoonmaakmid-
del.
Problemen oplossen
Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing
Inschakel van luid-
spreker niet mogelijk
Batterij is leeg De ingebouwde batterij opla-
den (
Pagina18)
Geen audiosignaal
tijdens het afspelen
via AUX
Volumevandeexterneaudio-
bron staat te laag.
Verhoog het volume van de
externeaudiobron.
Geen audiosignaal
bij een Bluetooth-
aansluiting
Luidspreker is uitgeschakeld De luidspreker inschakelen.
Spreker is niet gekoppeld met
de audiobron.
Controleer of de verbinding
bestaat. De luidspreker zonodig
opnieuw met de audiobron
koppelen.
Audiokabel is aangesloten. Verwijder de kabel.
Volume te laag Verhoog het volume van de
audiobron.
Nederlands
24
Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing
Luidspreker aanslui-
ten niet mogelijk
Koppeling werkt niet Controleer of de audiobron het
A2DP-protocol ondersteunt.
Audiobron is uitgeschakeld De audiobron inschakelen
Bluetooth op de audiobron is
uitgeschakeld.
De Bluetooth-functie inschake-
len in de audiobron.
Bluetooth-versie wordt niet
ondersteund.
Een ander weergaveapparaat
gebruiken.
Technische specificaties
Model: ................................................................................................................................BSS 4817
Audio-aansluiting: ..................................................................................... 3,5 mm stereostekker
Netto gewicht: ..................................................................................................ongeveer 0.078kg
Voeding: ..................................................................................................................................DC 5V
Batterij: .............................................................................................3,7 V350 mAh lithium-ionen
Oplaadtijd: ...........................................................................................................ongeveer 1,7 uur
Gebruikstijd: ................................................................................. ongeveer 7 uur (50% volume)
Bluetooth
Bluetooth-ondersteuning: ......................................................................................... V3.0+EDR
Bereik: .............................................................................................................. ongeveer 10 meter
Zenderfrequentie: .......................................................................................2,4GHz–2,480GHz
Protocollen: .............................................................................................................. A2DP,AVRCP
Hetrechtomtechnischeenontwerpwzigingentemakenbdoorlopendeproduct-
ontwikkeling voorbehouden.
Dit apparaat is getest volgens alle desbetreffende huidige CE-richtlijnen, waaronder
elektromagnetische compatibiliteit en lage spanningsrichtlijnen, en is vervaardigd
volgens de meest recente regelgeving voor veiligheid.
Nederlands
25
Verwijdering
Verwijderen van de batterij
Hetapparaatheefteenoplaadbarebatter.Gebruiktebatterenenaccu's
horen niet in het huishoudelijk afval.
Debatteren/accu'smoetenwordenverwderdvoordathetproduct
wordtweggegooid.Raadpleeghiervoorgekwaliceerdpersoneel.Neem
contact op met een bevoegd technisch specialist.
Milieubescherming
Hetapparaataanheteindevanznlevensduurnietmethetgewone
huishoudelijke afval meegeven. Lever apparaat in bij een inzamelpunt
voorrecycling.Hiermeehelpuhetmilieutebeschermen.
Français
26
Mode d‘emploi
Merci d‘avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous aimerez utiliser cet appa-
reil.
Symboles utilisés dans ces instructions
Les informations importantes pour votre sécurité sont spécialement indiquées. Il est
essentiel de respecter ces instructions afin d‘éviter les accidents et de ne pas endom-
mager la machine :
AVERTISSEMENT :
Ce signe vous avertit des dangers à votre santé et indique les risques de blessure
possibles.
ATTENTION :
Cesignefaitréférenceàdesrisquespossiblesàlamachineouauxautresobjets.
NOTE : Ce signe met en surbrillance les conseils et les informations.
Instructions de sécurité
Lisez le mode d‘emploi attentivement avant de mettre l‘appareil en marche et conser-
vez les instructions, y compris la garantie, le reçu et, si possible, la boîte avec l‘embal-
lage. Si vous donnez cet appareil à d‘autres personnes, donnez-leur également les
instructions de fonctionnement.
• L‘appareilestconçuexclusivementpouruneutilisationprivéeetpourl‘usage
auquel il est destiné. Cet appareil ne convient pas à une utilisation commerciale.
• N‘utilisezpasl‘appareilaveclesmainsmouillées.
• Pourminimiserlesrisquesd‘incendieoudechocélectrique,nesoumettezpas
l‘appareilàlapluieouàl‘humidité.Nefaitespasfonctionnerl‘appareilàproximité
directedel‘eau(parexempled‘unepiscineoud‘unesalledebains).
• Conservezl‘appareilàl‘abridelachaleur,desrayonsdusoleiletdesbordscou-
pants.
• Conservezl‘appareiléloignédesammesnues.
• N‘exposezpaslabatterieàdeschocsviolentsoudespressionsimportantes.
Français
27
• N‘insérezpasd‘objetsmétalliquesdansl‘appareil.Risquedecourt-circuit!
• N‘utilisezpasl‘appareildansunenvironnementextrêmementhumideoumoite.
• Pouréviterunechargestatique,n‘utilisezpasl‘appareildansunclimatextrême-
ment sec.
• L‘appareildoitêtreexaminérégulièrementpourêtresûrqu‘ilneprésentepasde
signes de détérioration ou de fatigue du matériau. Si l‘appareil est endommagé, il
nepeutplusêtreutilisé.
• N‘essayezpasderéparerl‘appareilvous-même,maisfaitesappelàunspécialiste
agréé.
• N‘utilisezpasl‘appareildansdesendroitsextrêmementchauds,froids,poussiéreux
ou humides.
• Choisissezunemplacementappropriépourl’appareil,commeunesurfacesèche,
plate et non glissante sur laquelle il est facile de faire fonctionner la machine.
• Assurez-vousquel’appareilbénécied‘uneventilationsufsante!
• Necouvrezpaslesfentesd‘aérationavecdesobjetstelsquedesjournaux,des
nappes,desrideaux,etc.
Enfants et individus faibles
And'assurerlasécuritédevosenfants,veuillezconservertouslesemballages(sacs
plastiques,boîtes,polystyrène,etc.)horsdeleurportée.
AVERTISSEMENT !
Attention ! Ne laissez pas les petits enfants jouer avec le papier, il y a un danger
d‘asphyxie !
Instructions de sécurité spéciales pour ce système
AVERTISSEMENT :
Évitez d‘endommager votre audition en tournant le volume trop haut.
ATTENTION :
• Netouchezpaslesmembranesduhaut-parleuraveclesmainsouavecd‘autres
objets, cela risquerait de les endommager.
• Nesurchargezpasl‘appareil.
Français
28
Aperçu des composants
1 Marche/Arrêt( )
2 Voyantlumineuxdecharge/VoyantlumineuxBluetooth
3 3,5 mm prise (AUX IN)
4 Prise de recharge Micro-B USB (DC IN)
5 Microphone
6 Pause / Accepter / Terminer appel / Composer le dernier numéro ( / )
Pièces incluses (non illustrées)
1 Câble chargeur (Type A USB vers Micro-B USB)
Chargement de la batterie interne
L‘appareil fonctionne avec une batterie au lithium intégrée. Procéder comme suit pour
charger la batterie :
1. Brancher le connecteur USB micro B du câble de charge dans la prise (4) de l‘appa-
reil.ConnectezlapriseUSBàunordinateursoustension.Levoyantlumineux
s‘allume en rouge et la batterie se recharge.
2. Quandlabatterieestcomplètementchargée,levoyant(2)s‘éteint.
3. Débranchez le câble du chargeur du haut-parleur et PC.
ATTENTION :
Ne laissez jamais l‘appareil sans surveillance quand il est en charge.
NOTE :
• VériezquelapriseUSBduPCauniquementunesortiemaximalede5Vcc/
500 mA. Cela s’applique également à l’utilisation d’un adaptateur de puissance
USBexterne.
• LabatterieserechargeuniquementlorsquelePCestallumé.
• Nepasconnecterlelecteurpendantunelonguepériodedetempsàunordi-
nateur portable débranché de l‘alimentation secteur, la batterie de l‘ordinateur
portable pourrait se décharger.
Français
29
NOTE :
• Laduréedechargedelabatteriedépenddel‘utilisationdelabatterie.
• Sivousn‘utilisezpasl‘appareilpendantplusdesixmois,rechargezlabatterieau
moins tous les 6 à 12 mois. La batterie se décharge également lorsque l‘appareil
est éteint.
• Silachargedelabatterietoucheàsan,levoyantlumineuxdecharge(2)cligno-
tera pendant la lecture.
Emplacement
Sélectionnezunemplacementappropriépourl'appareil.Choisissezunesurface
antidérapantesècheetplanesurlaquellevouspouvezfacilementutiliserl'appareilest
adapté.
Utilisation
Vouspouvezutiliserl‘appareildedeuxmanières:ParcâbleousanslparBluetooth.
Par câble
1. ConnectezlecâbleRCAstéréo3,5mmàunesourceaudioexterne.Sibesoin,
utilisez un adaptateur adéquat (vendu séparément).
2. Insérezl‘autreextrémitéducâbledanslapriseAUXIN(3)del‘appareil.
3. Allumez le haut-parleur en appuyant sur le bouton
(1). Le voyant de charge
(2) s‘allume en vert.
4. Ajusterlevolumedelasourceaudioexterne.
Sans fil par Bluetooth
NOTE :
SiuncâbleaudioestconnectéàlapriseAUXIN(3),laconnexionviaBluetoothn‘est
pas possible.
Français
30
LeBluetoothcomporteunetechnologiedeconnexionradiosansldesappareilssur
une courte distance. Les appareils à la norme Bluetooth transmettent entre 2.402 et
2.480GHzdanslabandeISM(Industriel, Scientific et Medical). Interférences peuvent
cependantêtrecausésparWLAN,réseaux,téléphonessansloufoursàmicro-
ondes,parexemple,quifonctionnentdanslamêmebandedefréquence.
Cet appareil vous offre la possibilité d‘utiliser un appareil compatible Bluetooth. Le
rayondefonctionnementestlimitéàenviron15mètresselonl‘environnementet
l‘unité utilisée.
Si votre appareil de lecture prend en charge le profil A2DPe (Advanced Audio Distribu-
tion Profile - profil de distribution audio avancée) et a une fonction de lecteur musical,
vous pouvez ensuite transférer de la musique à l‘appareil. Le profil A2DP nécessite
unprolBluetoothmultifournisseurs.Lorsdeladiffusion,lessignauxaudiostéréo
sans fil sont transférés entre l‘appareil de lecture (la source) et l‘appareil de réception.
Pour pouvoir faire fonctionner la source par télécommande, le lecteur doit prendre
enchargeleproleAVRCP(Audio Video Remote Control Profile - profil de télécom-
mande audio vidéo).
Enraisondesdifférentsfabricantsd‘appareils,demodèlesetdeversionslogicielles,il
estimpossibledegarantirunefonctionnalitécomplète.
Se connecter aux appareils (pairage)
Avant d‘écouter de la musique avec l‘appareil, vous devez effectuer le pairage des
appareils.
1. Assurez-vousquelafonctionBluetoothestactivéesurvotrelecteur(parex.sur
votre téléphone portable mobile). Pour ce faire, consultez le mode d‘emploi de
votre lecteur.
2. Activezlevolumeenappuyantbrièvementsurlebouton
(1). Le voyant lumi-
neux(2)commenceraàclignoterrapidementaprèsuncourtinstant.L‘appareilest
à présent configuré en mode de pairage.
3. Choisissez le menu Bluetooth de votre lecteur et enregistrez l‘appareil dans votre
lecteur. Pour ce faire, consultez le mode d‘emploi de votre lecteur. L‘appareil “BSS
4817“ s‘affichera comme sélection sur votre lecteur.
4. Saisissez à présent el mot de passe “0000” sur votre lecteur, selon le fabricant de
l‘appareil,lemodèleetlaversionlogicielle.
Français
31
Sil‘appareildelectureaétéreconnu,levoyantlumineuxBluetooth(2)clignoteralen-
tement. Une fois l‘enregistrement réussi, vous entendrez un signal sonore et le voyant
lumineuxBluetooth(2)clignoteralentement.
NOTE :
• Selonlefabricantdel‘appareil,vousdevezeffectuerl‘enregistrement(PAIRAGE)
à nouveau pour connecter les appareils.
• Danslecasdeproblèmesdepairaged‘unappareildelecture,désactivezla
fonction WiFi / et données mobiles de votre appareil de lecture.
• LacompatibilitéBluetoothnepeutpasêtreassuréepourlesappareils(télé-
phones mobiles) mis sur le marché dans l‘avenir.
• Pourassureruneconnexionoptimale,assurez-vousquelabatteriedevotre
lecteurestcomplètementchargée.
• Certainesmarquesdetéléphonesmobilesontunmoded‘économied‘énergie.
Désactivez le mode d‘économie d‘énergie puisqu‘il pourrait aussi causer des
problèmeslorsdutransfertdedonnéesviaBluetooth.
• Pourpouvoirtransférerdesdonnéesaudio,lafonctionBluetoothdoitrester
activéedansvotrelecteur.Respecterlemoded‘emploidevotrelecteur.
• Siuntéléphonemobilesurlequelvousécoutezdelamusiquereçoitunappel,
la musique sera interrompue. Appuyez sur le bouton / (6), pour accepter
l‘appel. Le son est joué par le haut-parleur. Parlez dans le micro de l‘appareil ou
transférer la conversation sur votre téléphone mobile. Pour ce faire, observer le
recouvrement sur l‘écran du téléphone mobile. Une fois que vous avez terminé
l‘appel,lesappareilssontànouveaureliésentreeuxetlalecturecontinue.
Fonctionnement
L'appareilestéquipédeboutonsmultifonctionnels.Pourdifférentesfonctions,
appuyezbrièvementsurleboutoncorrespondantoumaintenez-leenfoncé.
Marche/Arrêt (1)
• Allumezlehaut-parleurenappuyantsurlebouton
(1). Le voyant de charge /
voyant Bluetooth (2) se met à clignoter.
Français
32
NOTE : Connexion automatique
S‘ilssontprisenchargeparvotrelecteur(parexemple,parvotretéléphone
mobile), les appareils seront connectés automatiquement. Pour ce faire, il faut
que :
• Lesappareilssoientdéjàconnectésl‘unl‘autre.
• LeBluetoothestactivésurvotrelecteur.
• Conservezlebouton
(1) enfoncé pendant environ 2 secondes pour éteindre
une nouvelle dois les haut-parleurs. Les appareils sont déconnectés.
NOTE :
• Pouréconomiserlabatterie,éteignezlehaut-parleurlorsqu‘iln‘estpasutilisé.
• Siaucunappareildelectureapproprién’estreconnuenmodeBluetooth
dans les 5 minutes, l‘appareil se met automatiquement en veille.
/ Pause (6)
• Appuyezbrièvementsurceboutonpourmettrelalectureenpause.
• Appuyezunenouvellefoissurceboutonpourcontinuerlalecture.
NOTE :
Dépenddesfabricantsd‘appareils,desmodèlesetdesversionslogiciellesdontvous
avez besoin pour démarrer la lecture de la musique sur votre lecteur.
Ajuster le volume
Pourréglerlevolume,vousdevezutiliserl‘appareilaudioexterne.
NOTE :
Levolumedel‘appareildelecturenepeutpasêtreréglétropbasoutrophaut.Cela
pourrait entraîner des bruits de fond.
Accepter / Terminer un appel
• Appuyezsurlebouton
/ (6), pour accepter un appel entrant.
• Pourmettrenàl‘appel,appuyezunenouvellefoissurlebouton.
Français
33
NOTE :
Lorsd‘unappelentrant,lalecturedelamusiques‘arrête.Àlandel‘appeltélépho-
nique, la lecture de la piste reprendra.
Rappeler le dernier numéro composé
Appuyez sur le bouton
/ (6) pendant 3 sec. Le dernier numéro appelé avec votre
téléphone mobile sera rappelé. Pour mettre fin à la conversation, appuyez sur le bou-
ton / (6).
NOTE :
Votre téléphone mobile doit prendre en charge cette fonction.
Entretien et nettoyage
ATTENTION : Neplongezjamaisl‘appareildansl‘eau!
• Aucunepièceàl‘intérieurdel‘appareilnepeutêtreentretenueparl‘utilisateur.
• Nettoyezlehaut-parleuravecunchiffonlégèrementhumide,sansproduitde
nettoyage.
Dépannage
Symptômes Cause possible Solution
Impossible d‘allumer
le haut-parleur
Batterie déchargée Chargement de la batterie
interne (
Page 28)
Pas de signal audio
pendant la lecture
AUX
Le volume de la source audio
externeesttropfaible.
Augmenter le volume de la
sourceaudioexterne.
Français
34
Symptômes Cause possible Solution
Pas de signal
audio pendant la
connexionBlue-
tooth
Le haut-parleur est éteint Allumez le haut-parleur
Lehaut-parleurn'estpas
connecté à la source audio.
Vériezquelaconnexionexiste
bien. Si nécessaire, effectuez
une nouvelle fois le pairage du
haut-parleur à la source audio.
Le câble audio est connecté. Débranchez le câble.
Volume trop faible Augmenter le volume de la
source audio.
Impossible de
connecter le haut-
parleur
Le pairage ne fonctionne pas Vérifiez que la source audio
prend en charge le protocole
A2DP.
La source audio est éteinte Allumez la source audio
Le Bluetooth est éteint sur la
source audio.
Allumez la fonction Bluetooth
sur la source audio.
La version Bluetooth n‘est pas
prise en compte.
Utilisez un autre appareil de
lecture.
Spécifications techniques
Modèle: .............................................................................................................................BSS 4817
Connexionaudio: ................................................................................ prise jack stéréo 3,5 mm
Poids net : .............................................................................................................environ 0,078 kg
Alimentation électrique : .....................................................................................................DC 5V
Batterie : .............................................................................................lithium-Ions 3,7 V 350 mAh
Drée de charge : .............................................................................................. environ 1,7 heures
Durée de fonctionnement : ...............................................environ 7 heures (50% du volume)
Bluetooth
Bluetooth pris en charge : .........................................................................................V3.0+EDR
Portée : ...............................................................................................................environ10mètres
Fréquence de transmission : ..................................................................... 2,4GHz–2,480GHz
Protocoles : ............................................................................................................... A2DP,AVRCP
Français
35
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques ainsi que des
modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos pro-
duits.
Cet appareil a été testé selon les directives européennes actuellement applicables,
telles que la compatibilité électromagnétique et la basse tension ; et il a été construit
enconformitéaveclesdernièresnormesdesécurité.
Élimination
Élimination de la batterie
L'appareilestmunid'unebatterierechargeable.Pilesetaccumulateurs
usagésnedoiventpasêtrejetésaveclesorduresménagères.
Lesbatteries/accumulateursdoiventêtreenlevésavantqueleproduitne
soit envoyé au traitement des déchets. Pour ce faire, consultez un person-
nel qualifié et spécialisé. Pour ce faire, contactez un personnel spécialisé
qualifié.
Protection de l'environnement
Àlandesoncycledeservice,nejetezpasl'appareilaveclesordures
ménagères.Apportez-leàunpointdecollecteofcielpourlerecyclage.
Cefaisant,vousaiderezàlaprotectiondel'environnement
Italiano
36
Manuale d‘istruzione
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo buon divertimento nell‘uso
dell‘apparecchio.
Simboli di queste istruzioni per l'uso
Le informazioni importanti sulla sicurezza sono indicate in modo speciale. È fondamen-
tale rispettare queste istruzioni per evitare incidenti e prevenire danni alla macchina:
AVVISO:
Questo avverte su pericoli alla salute e indica possibili rischi di lesioni.
ATTENZIONE:
Questo si riferisce a possibili pericoli alla macchina o altri oggetti.
NOTE : Questo evidenzia suggerimenti e informazioni.
Istruzioni di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni operative prima di mettere in funzione il dispositivo
e mantenere le istruzioni compresa la garanzia, lo scontrino e, se possibile, la scatola.
Se date il dispositivo a terzi, consegnategli anche le istruzioni operative.
• Ildispositivoèprogettatoesclusivamenteperusoprivato.Questodispositivonon
èadattoadusocommerciale.
• Nonusareildispositivoconmanibagnate.
• Perridurreilrischiodiincendiooscosseelettriche,nonsottoporreildispositivo
a pioggia o umidità. Non utilizzare il dispositivo vicino ad acqua (ad es. bagno o
piscina).
• Tenereildispositivolontanodacalore,lucesolaredirettaeborditaglienti.
• Tenereildispositivolontanodaammevive.
• Nonsottoporreildispositivoascosseocolpipesanti.
• Noninserireoggettimetallicineldispositivo.Rischiodicortocircuito!
• Nonusareildispositivoinambienteestremamenteumidiofangosi.
• Perevitarecarichestatiche,nonutilizzareildispositivoinunambienteestrema-
mente asciutto.
Italiano
37
• Ildispositivodeveesserecontrollatoregolarmenteincasodiguastiousuradel
materiale.Seèdanneggiato,nonusarepiùildispositivo.
• Nonriparareildispositivo;contattareuntecnicoautorizzato.
• Nonusareildispositivoinluoghichesonoestremamentecaldi,freddi,impolverati
o umidi.
• Scegliereunaposizioneadattaperl’apparecchio,comeunasupercieasciutta,
piana,antiscivolosullaqualeèpossibileusarelamacchina.
• Vericarechel’apparecchiosiasufcientementeventilato!
• Noncoprirelefessurediventilazioneconoggetticomeriviste,tovaglie,tende,ecc.
Bambini e persone deboli
Per garantire la sicurezza dei bambini, conservare tutto il materiale di imballaggi (buste
di plastica, scatole, polistirene, ecc.) fuori dalla loro portata.
AVVISO!
Attenzione! Nonfargiocareibambiniconlapellicolainquantoc‘èpericolo di
soffocamento!
Particolari istruzioni di sicurezza relative al sistema
AVVISO:
Evitare danni alle orecchie aumentando il volume esageratamente.
ATTENZIONE:
• Nontoccarelemembranedell’altoparlanteconlemanioconaltrioggettiin
quanto si rischia di danneggiarle.
• Nonsovraccaricarel‘unità.
Descrizione dei componenti
1 Accensione / Spegnimento ( )
2 Spia di caricamento / Spia Bluetooth
3 Presa 3,5 mm (AUX IN)
4 Presa di caricamento USB micro-B (DC IN)
Italiano
38
5 Microfono
6 Pausa / Accetta/termina chiamata / chiamare ultimo numero (
/ )
Parti in dotazione (non mostrate)
1 Cavo caricatore (Tipo USB A a USB Micro-B)
Caricamento della batteria integrata
Ildispositivoèusatotramitelabatteriaallitiointegrata.Caricarelabatteriaseguendo
le seguenti istruzioni:
1. Inserire la spina USB micro B del cavo caricatore nella spina (4) del dispositivo.
Collegare la spina USB ad un computer alimentato. La spia luminosa si accende di
rosso e la batteria si carica.
2. Selabatteriaècompletamentecaricata,laspialuminosa(2)sispegne.
3. Rimuovereilcavodelcaricatoredall‘altoparlanteedalPC.
ATTENZIONE:
Non lasciare mai l’unità incustodito durante la fase di caricamento.
NOTA:
• VericarechelapresaUSBdelPCabbiaun’uscitamassimadi5VDC,solo
500mA.QuestoèvalidoanchequandosiusaunadattatoreUSBesterno.
• LabatteriaècaricatasoloseilPCèacceso.
• Noncollegareillettoperunlungoperiododitempoaduncomputerlaptop
scollegato dall‘alimentazione. In caso contrario la batteria del computer laptop
può scaricarsi.
• Iltempodiricaricavariainbaseall‘usodellabatteria.
• Seildispositivononèusatoperpiùdiunanno,caricarelabatteriaalmenoogni
6-12mesi.Labatteriasiscaricheràanchecontinuamenteseildispositivoè
spento.
• Selacaricadellabatteriaèquasiesaurita,laspiadicarica(2)lampeggeràduran-
te il funzionamento.
Italiano
39
Posizionamento
Scegliereunluogoidoneoperl'unità.Èadattaunasupercieasciutta,piana,non
scivolosasullaqualeèpossibileusarefacilmentel'unità.
Utilizzo
Ci sono due modi per poter utilizzare il dispositivo: con il cavo o senza cavo tramite
Bluetooth.
Tramite cavo
1. CollegareuncavoRCAstereo3.5mmadunasorgenteaudioesterna.Senecessa-
rio, usare un adattatore adatto (non incluso).
2. Inserire l‘altra estremità del cavo nella spina AUX IN (3) sull‘unità.
3. Accendere l‘altoparlante premendo il tasto
(1). La spia di carica (2) verde si
accende.
4. Regolareilvolumedellafonteaudioesterna.
Senza cavo tramite Bluetooth
NOTA:
SeuncavoaudioècollegatoallaspinaAUXIN(3),nonèpossibileunaconnessione
tramite Bluetooth.
Bluetoothèunatecnologiaperlaconnessioneradiowirelessdidispositivisubreve
distanza.IdispositivoconlostandardBluetoothtrasmettonotra2.402e2.480GHznel-
la banda ISM (Industrial, Scientific and Medical–IndustrialeScienticoeMedico).Le
interferenze possono tuttavia essere causate da WLANs, reti, telefoni wireless, o forni a
microonde, ad esempio, che funzionano con la stessa banda di frequenza.
Questo dispositivo offre la possibilità i usare un dispositivo attivato Bluetooth. Il raggio
funzionaleèlimitatoaca.15metriinbaseall‘ambienteeall‘unitàusata.
Se il dispositivo di riproduzione usa il profilo A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole)ehaunafunzionediriproduzionemusicale,alloraèpossibileanchetrasferirein
wireless musica al dispositivo. Il profilo A2DP prevede un profilo Bluetooth multi-ven-
dor. Durante il flusso dati, i segnali audio stereo sono trasferiti wireless tra il dispositivo
Italiano
40
di riproduzione (sorgente) e il dispositivo di ricezione. Per poter utilizzare la sorgente
coltelecomando,illettoredevesupportareilproloAVRCP(Audio Video Remote
Control Profile).
Acausadeidiversiproduttorididispositivi,modellieversionidisoftware,nonèpossi-
bile garantire massima funzionalità.
Accesso ai dispositivi (accoppiamento)
Primadiascoltaremusicatramitel‘unità,ènecessarioaccoppiareidispositivi.
1. Verificare che la funzione Bluetooth sia attivata nel lettore (ad es. telefono cellulare).
Per questo motivo, far riferimento al manuale operativo del lettore.
2. Attivare il volume premendo brevemente il tasto (1). La spia luminosa (2) inizie-
ràalampeggiaredopounbreveperiododitempo.Ildispositivoèorainmodalità
di accoppiamento.
3. Selezionare il menu Bluetooth nel lettore e registrare il dispositivo nel lettore. Per
questo motivo, far riferimento al manuale operativo del lettore. Il dispositivo “BSS
4817” comparirà tra le scelte nel lettore.
4. Inserire ora la password “0000“ nel lettore in base al produttore, modello e softwa-
re del dispositivo.
Seildispositivodiriproduzioneèstatoriconosciuto,laspialuminosa(2)lampeggerà
leggermente.Dopounaregistrazioneavvenutaconsuccesso,èpossibilesentireun
segnale e la spia luminosa Bluetooth (2) lampeggerà leggermente.
NOTA:
• Inbasealproduttoredeldispositivo,ènecessarioeseguiredinuovolaregistra-
zione(PAIRING)percollegareidispositivi.
• Incasodiproblemiconl‘accoppiamentodiundispositivodiriproduzione,disat-
tivare la funzione dati Wi-Fi/mobile sul dispositivo di riproduzione.
• LacompatibilitàBluetoothnonpuòesseregarantitaperidispositivi(ades.
telefoni cellulari) rilasciati in futuro.
• Pergarantireunaconnessioneottimale,vericarechelabatteriadellettoresia
completamente carica.
Italiano
41
NOTA:
• Alcunemarcheditelefonicellularepresentanounamodalitàdirisparmioenerge-
tico. Disattivare la modalità di risparmio energetico altrimenti possono verificarsi
errori durante il trasferimento di dati tramite il Bluetooth.
• Perpotertrasferiredatiaudio,ilBluetoothdeveessereattivosullettore.Osserva-
re il manuale operativo del lettore.
• Seuntelefonocellularesulqualesiriproducelamusicariceveunachiamata,la
musica sarà interrotta. Premere il tasto / (6), per accettare la chiamata. L‘au-
dioèriprodottodall‘altoparlante.Parlarenelmicrofonosuldispositivootrasferire
la conversazione al telefono cellulare. Per effettuare ciò, osservare la copertura
sul display del telefono cellulare. Al termine della telefonata, i dispositivi sono
connessi di nuovo l‘uno con l‘altro e la riproduzione continua.
Funzionamento
L‘apparecchioèdotatoditastimultifunzione.Perdiversefunzionipremerebrevemen-
te il tasto rispettivo o tenere premuto.
Accensione/Spegnimento (1)
• Accenderel'altoparlantepremendoiltasto
(1). La spia di ricarica / spia Blueto-
oth (2) inizia a lampeggiare.
NOTA : Connessione automatica
Se supportato dal lettore (ad es. telefono cellulare), i dispositivi si connetteranno
automaticamente.Ilprerequisitoperciòè:
• Idispositivieranogiàconnessil‘unoconl‘altro.
• Bluetoothèattivatonellettore.
• Tenerepremutoiltasto
(1) per ca. 2 secondi per disattivare di nuovo l‘altopar-
lante. Le unità sono disconnesse.
NOTA :
• Perrisparmiarelabatteria,spegnerel‘altoparlantequandoinuso.
• Senonsiriconoscenessundispositivodiriproduzioneadattoinmodalità
Bluetooth entro 5 minuti, il dispositivo passerà automaticamente in standby.
Italiano
42
/ Pausa (6)
• Premerebrevementeiltastopermetterelariproduzioneinpausa.
• Premerenuovamenteiltastopercontinuarelariproduzione.
NOTA:
Inbaseaiproduttorideldispositivo,modellieversionidelsoftwareènecessario
avviare la riproduzione musicale nel lettore.
Regola volume
Perregolareilvolume,ènecessariousareildispositivoaudioesterno.
NOTA :
Il volume sul dispositivo di riproduzione non può essere impostato troppo basso e
nemmeno troppo alto. Potrebbero risultare rumori di sottofondo.
Accettare / Terminare chiamata
• Premereiltasto
/ (6), per accettare la chiamata.
• Perterminarelatelefonata,premeredinuovoiltasto.
NOTA:
Durante una chiamata in entrata, la riproduzione musicale sarà interrotta. Dopo aver
terminato la telefonata, la traccia continua ad essere riprodotta.
Chiamare l‘ultimo numero composto
Premere il tasto
/ (6) per 3 sec. L‘ultimo numero chiamata col telefono cellulare
sarà chiamato. Per terminare la conversazione, premere il tasto
/ (6).
NOTA:
Il telefono cellulare deve supportare questa funzione.
Italiano
43
Pulizia e manutenzione
ATTENZIONE: Nonimmergereildispositivoinacqua!
• Noncisonopartiall‘internodeldispositivochepossonoessereriparatedall‘uten-
te.
• Pulirel‘altoparlanteconunpannomorbidosenzadetergenti.
Risoluzione di problemi
Problema Causa possibile Soluzione
Impossibile accen-
dere l‘altoparlante
Batteria esaurita Caricamento della batteria
integrata (
Page 38)
Nessun segnale
audio durante la
riproduzione tramite
AUX
Il volume della fonte audio
esternaètroppobasso.
Aumentare il volume della fonte
audio esterna.
Nessun segnale du-
rante la connessione
Bluetooth
L‘altoparlanteèspento Accendere l‘altoparlante.
L'altoparlantenonèaccoppia-
to alla sorgente audio.
Controllare se esiste la connes-
sione. Se necessario, accoppia-
rel'altoparlantedinuovoalla
sorgente audio.
Ilcavoaudioèconnesso. Togliere il cavo.
Volume troppo basso Aumentare il volume della fonte
audio.
Impossibile collega-
rel'altoparlante
L'accoppiamentononfunzio-
na
Verificare se la fonte audio
supporta il protocollo A2DP.
Lafonteaudioèdisattivata Attivare il dispositivo audio
IlBluetoothèdisattivatosulla
fonte audio.
Attivare la funzione Bluetooth
sulla fonte audio.
LaversioneBluetoothnonè
supportata.
Usareun'altraunitàdiriprodu-
zione.
Italiano
44
Specifiche tecniche
Modello: .............................................................................................................................BSS 4817
Connessione audio: ............................................................................ spina jack stereo 3,5 mm
Peso netto: ....................................................................................................................ca. 0,078 kg
Alimentazione: .......................................................................................................................DC 5V
Batteria: ................................................................................................ ioni di litio 3,7 V 350 mAh
Tempo di ricarica: ........................................................................................................... ca. 1,7 ore
Tempo di esercizio: ............................................................................. ca. 7 ore (volume al 50%)
Bluetooth
Supporto Bluetooth: ................................................................................................... V3.0+EDR
Intervallo: ........................................................................................................................ca. 10 metri
Frequenza di trasmissione: ........................................................................2,4GHz–2,480GHz
Protocolli: .................................................................................................................. A2DP,AVRCP
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche e del design nel corso dello
sviluppo continuo del prodotto.
QuestodispositivoèstatotestatosecondoledirettiveCEcorrenti,comelacompati-
bilitàelettromagneticaeledirettivesulbassovoltaggioedèstatocostruitosecondoi
piùrecentiregolamentisullasicurezza.
Italiano
45
Smaltimento
Smaltimento delle batterie
Il dispositivo presenta una batteria ricaricabile. Le batterie esaurite e ricari-
cabili non possono essere smaltite nei rifiuti domestici.
Le batterie / accumulatori devono essere rimossi prima che il prodotto
viene gettato nei rifiuti. Per questo contattare un tecnico specializzato. Per
eseguire ciò contattare un tecnico qualificato.
Protezione dell'ambiente
Non smaltire il dispositivo alla fine della durata con i normali rifiuti do-
mestici. Portarlo presso un centro di raccolta per il riciclaggio. In questo
modocontribuireteaproteggerel'ambiente.
English
46
Instruction Manual
Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance.
Symbols in these Instructions for Use
Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with
these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks.
CAUTION:
This refers to possible hazards to the machine or other objects.
NOTE: This highlights tips and information.
Safety instructions
Readtheoperatinginstructionscarefullybeforeputtingtheapplianceintooperation
andkeeptheinstructionsincludingthewarranty,thereceiptand,ifpossible,thebox
with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on
the operating instructions.
• Theapplianceisdesignedexclusivelyforprivateuseandortheenvisagedpur-
pose. This appliance is not fit for commercial use.
• Donotusethedevicewithwethands.
• Tominimizetheriskofreorelectricalshock,subjectthedeviceneithertorain
nortohumidity.Donotoperatethedeviceinthedirectproximityofwater(e.g.
bathroom swimming pool.).
• Keepthedeviceawayfromheat,directsunlightandsharpedges.
• Keepthedeviceawayfromnakedames.
• Donotsubjectthebatterytoahardimpactorpressure.
• Donotinsertanymetalobjectsintothedevice.Riskofshortcircuit!
• Donotusethedeviceinanextremelyhumidormuggyenvironment.
• Toavoidastaticcharge,donotutilizethedeviceinanextremelydryclimate.
English
47
• Thedeviceneedstobeexaminedregularlyforsignsofdamageormaterial
fatigue. If damage is noticed, the device may no longer be used.
• Donotrepairtheunityourselfbutcontactanauthorisedspecialist.
• Donotusethedeviceinlocationsthatareextremelyhot,cold,dustyormoist.
• Selectasuitablelocationfortheradiorecorder,suchasadry,at,non-slipsurface
on which it is easy to operate the machine.
• Ensurethattheradiorecorderissufcientlyventilated!
• Donotcoveranyventilationslitswithobjectssuchasmagazines,tablecloths,
curtains etc.
Children and Frail Individuals
Inordertoensureyourchildren’ssafety,pleasekeepallpackaging(plasticbags,boxes,
polystyrene etc.) out of their reach.
WARNING!
Caution! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suf-
focation!
Special safety instructions for this system
WARNING:
Avoid damage to your ears by turning the volume up too high.
CAUTION:
• Donottouchtheloudspeakermembraneswithyourhandsorwithotherobjects
as this will damage them.
• Donotoverloadtheunit.
Overview of the components
1 On / Off ( )
2 Charging indicator light / Bluetooth indicator light
3 3.5 mm socket (AUX IN)
4 Micro-B USB charging socket (DC IN)
English
48
5 Microphone
6 Pause / Accept/end call / calling last number (
/ )
Supplied parts (not shown)
1 Charger cable (Type A USB to Micro-B USB)
Charging the integrated battery
The device is operated via the integrated lithium battery. Charge the battery as follows:
1. Plug the micro B USB plug of the charging cable into the jack (4) of the device.
Connect the USB plug to a powered-on computer. The indicator lamp lights up
red and the battery charges.
2. If the battery is completely charged, the indicator light (2) will turn off.
3. RemovethechargercablefromthespeakerandPC.
CAUTION:
Never leave the unit unattended when it is charging.
NOTE:
• MakesurethattheUSBsocketatthePChasamaximumoutputof5VDC,500
mAonly.ThisalsoapplieswhenusinganexternalUSBpoweradaptor.
• ThebatteryisonlychargedwhilethePCisswitchedon.
• Donotconnecttheplayerforalongperiodoftimetoalaptopcomputerdis-
connected from mains power Otherwise the laptop computer’s battery may be
discharged.
• Thechargingtimevariesaccordingtobatteryuse.
• Shouldyounotusethedeviceforlongerthanhalfayear,chargethebattery
at least every 6 to 12 months. The battery will also constantly discharge when
switched off.
• Ifthebatterychargeisnearingitsend,thechargingindicatorlight(2)willblink
during playback.
English
49
Location
Select a suitable location for the unit. A dry, even, non-slip surface on which you can
easily operate the unit is suitable.
Use
You have two ways to use the device: By cable or cordless via Bluetooth.
By cable
1. Connectthe3.5mmstereoRCAcabletoanexternalaudiosource.Ifrequired,use
a suitable adapter (not included).
2. Insert the other end of the cable into the AUX IN jack (3) on the unit.
3. Turn on the loudspeaker by pressing the
button (1). The charging indicator
light (2) will light up green.
4. Adjustthevolumeontheexternalaudiosource.
Cordless via Bluetooth
NOTE:
If an audio cable is connected to the AUX IN jack (3), a connection via Bluetooth is
not possible.
Bluetooth involves a technology for wireless radio connection of devices over a short
distance. Devices with Bluetooth standard are transmitting between 2.402 and 2.480
GHzintheISMband(Industrial, Scientific and Medical). Interferences can however be
causedbyWLANs,networks,wirelesstelephones,ormicrowaveovens,forexample,
which operate in the same frequency band.
This device offers you the possibility to use a Bluetooth-enabled device. The functional
radiusislimitedtoapprox.15metresdependingonthesurroundingsandtheunit
used.
English
50
If your playing device supports the A2DP profile (Advanced Audio Distribution Profile)
and has a music-player function, then you can also wirelessly transfer music to the de-
vice. The A2DP profile involves a multi-vendor Bluetooth profile. By streaming, stereo-
audio signals are wirelessly transferred between the playing device (source) and the
receiving device. To be able to operate the source by remote control, the player needs
tosupporttheAVRCPprole(Audio Video Remote Control Profile).
Due to the different device manufacturers, models, and software versions, a full func-
tionality cannot be guaranteed.
Logging on devices (Pairing)
Before you listen to music via the unit, you must pair the devices.
1. Ensure, that the Bluetooth function is activated in your player (e.g. mobile phone).
For this, refer to the operation manual of your player.
2. Turn on the volume by briefly pressing the
button (1). The indicator light (2) will
start to flash rapidly after a short time. The device is now set to the pairing mode.
3. Chose the Bluetooth menu in your player and register the device in your player. For
this, refer to the operation manual of your player. The device “BSS 4817” will show
in your player as a selection.
4. Now enter the password “0000” in your player, depending on the device manufac-
turers, model, and software version.
If the playback device was recognized, the bluetooth indictator light (2) will blink slowly.
After successful registration, you can hear a signal and the bluetooth indictator light (2)
blink slowly.
NOTE:
• Dependingonthedevicemanufacturer,youneedtoperformtheregistration
(PAIRING)againtoconnectthedevices.
• Inthecaseofproblemswiththepairingofaplaybackdevice,deactivatethe
WiFi-/ and mobile data function in your playback device.
• TheBluetoothcompatibilitycannotbeensuredfordevices(e.g.mobilephones)
getting released in the future.
• Toensureanoptimalconnection,makesurethatthebatteryofyourplayeris
completely charged.
English
51
NOTE:
• Someofthemobilephonebrandshaveanenergy-savingmode.Deactivate
the energy-saving mode as it can otherwise result in problems during the data
transfer through Bluetooth.
• Tobeabletotransferaudiodata,Bluetoothneedstostayactivatedinyour
player. Observe the operation manual of your player.
• Ifamobilephoneonwhichyouareplayingmusicreceivesacall,themusicwillbe
interrupted. Press the / button (6), to accept the call. The sound is replayed
by the loudspeaker. Speak into the microphone on the device or transfer the
conversation to your mobile phone. To do this, observe the overlay in the display
of the mobile phone. After you have ended the call, the devices are connected
to each other again and playback continues.
Operation
The device is equipped with multi functional buttons. For different functions press the
respective button briefly or press and hold.
On/Off (1)
• Turnontheloudspeakerbypressingthe
button (1). The charging indicator
light /Bluetooth indicator light (2) will start to blink.
NOTE : Automatic connection
If supported by your player (e.g. mobile phone), the devices will be connected
automatically. The prerequisite for this is:
• Thedeviceswerealreadyconnectedwitheachother.
• Bluetoothisactivatedinyourplayer.
• Keepthe
button (1) pressed for ca. 2 seconds to turn off the loudspeakers
again. The units are disconnected.
NOTE :
• Tosavethebattery,switchoffthespeakerwhennotinuse.
• IfnosuitableplaybackdeviceisrecognizedinBluetoothmodewithin
5 minutes, the device will automatically switch to standby.
English
52
/ Pause (6)
• Brieypressthebuttontopauseplayback.
• Pressthebuttonagaintocontinueplayback.
NOTE :
Depending on the device manufacturers, models, and software versions you need to
start the music playback in your player.
Adjust Volume
Toadjustthevolume,youmustusetheexternalaudiodevice.
NOTE :
The volume on the playback device may not be set too low and not too high either.
It could otherwise result in background noises.
Accepting / Ending call
• Pressthe
/ (6), to accept an incoming call.
• Toendthecall,pressthebuttonagain.
NOTE :
During an incoming phone call, the music playback will stop. After ending the phone
call, the track will continue to play.
Calling the last dialed number
Press the
/ button (6) for 3 sec. The number you called last with your mobile phone
will be called. To end the conversation, press the
/ button (6).
NOTE:
Your mobile phone must support this function.
English
53
Maintenance and Cleaning
CAUTION: Neverimmersetheunitinwater!
• Therearenopartsinsidethedevicewhichcanbemaintainedbytheuser.
• Cleanthespeakerwithaslightlydampclothwithoutcleaningagent.
Troubleshooting
Symptoms Possible cause Solution
Cannot switch the
speaker on
Battery empty Charging the integrated battery
(
Page 48)
No audio signal
during playback
through AUX
Volumeoftheexternalaudio
source is too low.
Increase the volume of the
externalaudiosource.
No audio signal
during Bluetooth
connection
Speaker is switched off Switch the speaker on.
Speaker is not paired to the
audio source.
Check whether the connection
exists.Ifnecessary,pairthe
speaker to the audio source
again.
Audio cable is connected. Removethecable.
Volume too low Increase the volume on the
audio source.
Cannot connect
speaker
Pairing does not work Check, whether the audio
source supports the A2DP
protocol.
Audio source is turned off Turn the audio source on
Bluetooth is turned off on the
audio source.
Turn the Bluetooth function on
in the audio source.
Bluetooth version is not sup-
ported.
Use another playback unit.
English
54
Technical Specifications
Model: ................................................................................................................................BSS 4817
Audio connection: .................................................................................3.5 mm stereo jack plug
Net weight: ..........................................................................................................approx.0.078kg
Power supply: ........................................................................................................................ DC 5 V
Battery: ................................................................................................3.7 V350 mAh lithium-Ions
Charging time: ...................................................................................................approx.1.7hours
Operating time: .......................................................................... approx.7hours(50%volume)
Bluetooth
Bluetooth support: ...................................................................................................... V3.0+EDR
Range: ................................................................................................................ approx.10meters
Transmitting frequency:..............................................................................2.4GHz–2.480GHz
Protocols: .................................................................................................................. A2DP,AVRCP
The right to make technical and design modifications in the course of continuous
product development remains reserved.
This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as
electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in
accordance with the latest safety regulations.
English
55
Disposal
Battery disposal
The device has a rechargeable battery. Used batteries and accumulators
do not belong in the household waste.
The batteries / accumulators must be removed before the product goes
into the waste disposal. For this, consult qualified specialized personnel. To
do this, contact qualified specialist personal.
Environmental protection
Do not dispose of the device at the end of its service life with normal
household waste. Bring it to the official collection point for recycling. By
doing this, you help protect the environment
Język polski
56
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z niego
sprawi Państwu przyjemność.
Symbole użyte w niniejszej instrukcji
Informacje ważne dla bezpieczeństwa użytkownika oznaczono specjalnymi symbolami:
Niezwykle ważne jest stosowanie się do tych instrukcji, w celu uniknięcia wypadków i
zapobieżenia uszkodzeniu urządzenia:
OSTRZEŻENIE:
Ostrzega o zagrożeniu dla zdrowia i wskazuje ryzyko poniesienia obrażeń.
UWAGA:
Odnosi się do zagrożenia urządzenia lub innych przedmiotów.
WSKAZÓWKA: Podkreślone wskazówki i informacje.
Instrukcja bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcje obsługi, a także
zachować instrukcję, gwarancję, rachunek i - o ile to możliwe - opakowanie wraz z
wypełnieniem.JeśliprzekażąPaństwourządzenieinnymosobom,należydołączyćdo
niego instrukcję obsługi.
• Urządzeniejestprzeznaczonewyłączniedoprywatnegoużytkuidowykorzystania
w celu, do jakiego zostało przystosowane. To urządzenie nie nadaje się do użytku
komercyjnego.
• Nieużywaćurządzeniazmokrymirękoma.
• Abyzmniejszyćryzykopożarulubporażeniaprądemelektrycznym,niewystawiać
urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Nie używać urządzenia w bezpośred-
nim sąsiedztwie wody (np. basen, łazienka).
• Trzymaćurządzeniezdalaodźródełciepła,bezpośrednichpromienisłonecznychi
ostrych krawędzi.
Język polski
57
• Trzymaćurządzeniezdalaodotwartegoognia.
• Nienależynarażaćbateriinauderzenialubnacisk.
• Niewkładaćmetalowychprzedmiotówdourządzenia.Niebezpieczeństwowystą-
pieniazwarcia!
• Nienależyużywaćurządzeniawwarunkachwysokiejwilgotnościipary.
• Abyuniknąćładunkówstatycznych,niekorzystaćzurządzeniawbardzosuchym
klimacie.
• Urządzeniemusibyćregularniesprawdzanepodkątemuszkodzeńlubzmęczenia
materiału.Jeżelizauważonezostanieuszkodzenie,urządzenianiemożnaużywać.
• Nienależysamodzielnienaprawiaćurządzenia,leczzwrócićsiędoautoryzowanego
specjalistę.
• Nienależyużywaćurządzeniawmiejscachbardzogorących,zimnych,zakurzonych
lub wilgotnych.
• Wybierzodpowiedniemiejscedlanagrywarkiradiowej,najlepiejwpostacisuchej,
płaskiej i antypoślizgowej powierzchni, na której łatwo jest obsługiwać pojazd.
• Upewnijsię,żenagrywarkaradiowamaodpowiedniąwentylację!
• Niezakrywajżadnychotworówwentylacyjnychprzedmiotamitakimi,jakmagazyny,
obrusy, zasłony itp.
Dzieci i osoby osłabione
Aby zapewnić dzieciom bezpieczeństwo, należy trzymać wszystkie materiały opakowa-
niowe (plastikowe torby, pudełka, styropian itp.) poza ich zasięgiem.
OSTRZEŻENIE!
Uwaga! Należy dopilnować, aby małe dzieci nie bawiły się folią - niebezpieczeństwo
uduszenia!
Specjalne środki ostrożności związane z tym systemem
OSTRZEŻENIE:
Unikać uszkodzenia uszu poprzez ustawianie zbyt wysokiego poziomu głośności.
Język polski
58
UWAGA:
• Niedotykaćmembrangłośnikadłoniąlubinnymprzedmiotem,gdyżmożeto
spowodować ich uszkodzenie.
• Nieprzeciążaćurządzenia.
Przegląd podzespołów
1 Włącznik ( )
2 Wskaźnik ładowania / wskaźnik Bluetooth
3 Gniazdo 3,5 mm (AUX IN)
4 Gniazdo do ładowania Micro-BUSB (DC IN)
5 Mikrofon
6 Pauza / Odbierz/zakończ rozmowę / wywołanie ostatniego numeru ( / )
Dostarczane części (nie pokazano)
1 Kabel ładowarki (typu A USB do Micro-B USB)
Ładowanie akumulatora
Urządzenie zasilane jest za pomocą wbudowanego akumulatora litowego. Ładować
akumulator w następujący sposób:
1. Podłącz wtyczkę micro B USB kabla ładowarki do gniazda (4) urządzenia. Podłącz
wtyczkę USB do włączonego komputera. Wskaźnik zapala się na czerwono - trwa
ładowanie akumulatora.
2. Gdy akumulator jest w pełni naładowany, wskaźnik (2) gaśnie.
3. Odłącz kabel ładowarki od głośnika i komputera.
UWAGA:
Nigdy nie pozostawia ładującego się urządzenia bez nadzoru.
WSKAZÓWKA:
• Upewnićsię,czygniazdkoUSBwkomputerzeposiadamaksymalniejedyniewyj-
ście 5V DC, 500 mA. Odnośi się to także przy stosowaniu zewnętrznego zasilacza
USB.
Język polski
59
WSKAZÓWKA:
• Akumulatorładujesiętylkowtedy,gdykomputerjestwłączony.
• Niepodłączaodtwarzaczanadługiokresczasunalaptopaodłączonegoodsieci
elektrycznej. Bateria laptopa może ulec rozładowaniu.
• Czasładowaniazależyodwykorzystaniaakumulatora.
• Jeśliniekorzystaszzurządzeniadłużejniżpółroku,ładujakumulatorconajmniej
raz na 6 do 12 miesięcy. Akumulator będzie stale się rozładować po wyłączeniu.
• Jeśliładowanieakumulatoradobiegakońca,wskaźnikładowania(2)zacznie
migać w czasie odtwarzania.
Lokalizacja
Wybierz odpowiednie miejsce dla urządzenia. Odpowiednia będzie sucha, równa,
antypoślizgowa powierzchnia, na której można łatwo obsługiwać urządzenie.
Użytkowanie
Istnieją dwa sposoby korzystania z urządzenia: Przez kabel lub bezprzewodowo za
pomocą Bluetooth.
Przez kabel
1. Podłączkabel3,5mmstereoRCAdozewnętrznegoźródładźwięku.Jeślitoko-
nieczne, użyj odpowiedniej przejściówki (brak w zestawie).
2. Włóż drugi koniec kabla do gniazda AUX IN (3) w urządzeniu.
3. Włącz głośnik poprzez naciśnięcie
przycisku (1). Wskaźnik ładowania (2) zapali
się na zielono.
4. Wyreguluj głośność zewnętrznego źródła dźwięku.
Bezprzewodowo przez Bluetooth
WSKAZÓWKA:
JeślikabelaudiojestpodłączonydogniazdaAUXIN(3),połączenieprzezBluetooth
nie jest możliwe.
Język polski
60
Bluetooth to technologia bezprzewodowego połączenia radiowego urządzeń na mała
odległość.UrządzeniazestandardemBluetoothprzesyłają2,402i2,480GHzwpaśmie
ISM (Industrial, Scientific i Medical - przemysłowe, naukowe i medyczne). Zakłócenia
mogą jednak powodować sieci WLAN, telefony bezprzewodowe lub kuchenki mikro-
falowe, które działają w tym samym paśmie częstotliwości.
To urządzenie oferuje możliwość korzystania z urządzenia z Bluetooth. Promień zasięgu
wynosi około 15 metrów, w zależności od otoczenia i urządzenia.
JeśliurządzenieodtwarzająceobsługujeprolA2DP(Advanced Audio Distribution
Profile - zaawansowany profil dystrybucji dźwięku) i posiada funkcję odtwarzacza mu-
zyki, można także bezprzewodowo przesyłać muzykę do urządzenia. Profil A2DP obej-
muje wielu dostawców Bluetooth. Poprzez przesyłanie strumieniowe, sygnały stereo-
-audio są przesyłane bezprzewodowo pomiędzy urządzeniem odtwarzającym (źródło)
i odbiorczym. Aby móc obsługiwać źródło pilotem, odtwarzacz musi obsługiwać profil
AVRCP(Audio Video Remote Control Profile - profil pilota audio-wideo).
Ze względu na różnych producentów urządzeń, różne modele i wersje oprogramowa-
nia, pełna funkcjonalność nie może być zagwarantowana.
Logowanie do urządzeń (Parowanie)
Zanim zaczniesz słuchać muzyki na urządzeniu, musisz sparować urządzenia.
1. Upewnij się, że funkcja Bluetooth jest włączona w odtwarzaczu (np. telefon komór-
kowy). Aby to zrobić, zapoznaj się z instrukcją obsługi odtwarzacza.
2. Włącz głośność poprzez krótkie wciśnięcie
przycisku (1). Po chwili kontrolka (2)
zacznie szybko migać. Urządzenie znajduje się w trybie parowania.
3. Wybierz menu Bluetooth w odtwarzaczu i zarejestruj urządzenie w odtwarzaczu.
Aby to zrobić, zapoznaj się z instrukcją obsługi odtwarzacza. Urządzenie „BSS
4817“ wyświetli się w odtwarzaczu jako opcja wyboru.
4. Teraz należy wprowadzić hasło „0000“ do odtwarzacza, w zależności od producen-
ta urządzeń, modelu oraz wersji oprogramowania.
Jeśliodtwarzaczzostałrozpoznany,kontrolkabluetooth(2)będziepowolimigać.Po
udanej rejestracji, słychać sygnał bluetooth, a kontrolka bluetooth (2) powoli miga.
Język polski
61
WSKAZÓWKA:
• Zależnieodproducenta,musiszwykonaćrejestrację(PAROWANIE)ponownie,
aby połączyć urządzenia.
• Wprzypadkuwystąpieniaproblemówzparowaniemurządzeniaodtwarzającego,
wyłącz Wi-Fi/ i funkcję mobilnych danych na urządzeniu odtwarzającym.
• KompatybilnośćBluetoothniejestzapewnionadlaurządzeń(np.telefonyko-
mórkowe) osiągalnych w przyszłości.
• Abyzagwarantowaćnajlepszepołączenie,należyupewnićsię,żebateriatelefonu
jest całkowicie naładowana.
• Niektóreztelefonówkomórkowychposiadajątryboszczędzaniaenergii.Wyłączy
tryb oszczędzania energii, ponieważ może powodować problemy podczas prze-
syłania danych przez Bluetooth.
• Abymożnabyłoprzesłaćdaneaudio,Bluetoothmusibyćwłączonywodtwarza-
czu. Przestrzegaj instrukcji obsługi odtwarzacza.
• Jeślitelefonkomórkowy,naktórymodtwarzaszmuzykę,odbierapołączenie,
muzyka zostanie przerwana. Wciśnij przycisk / (6), aby zaakceptować połą-
czenie telefoniczne. Dźwięk jest odtwarzany przez głośnik. Mów do mikrofonu w
urządzeniu lub przenieś rozmowę na telefon komórkowy. Aby to zrobić, należy
stosować się do poleceń wyświetlanych na ekranie telefonu komórkowego. Po
zakończeniu rozmowy urządzenia ponownie połączą się ze sobą i odtwarzanie
będzie kontynuowane.
Obsługa
Urządzenie jest wyposażone w wielofunkcyjne przyciski. Dla różnych funkcji wciśnij
krótko odpowiedni przycisk lub wciśnij go i przytrzymaj.
Włączanie/Wyłączanie (1)
• Włączgłośnikpoprzeznaciśnięcie
przycisku (1). Wskaźnik ładowania świeci /
wskaźnik Bluetooth (2) zacznie migać.
Język polski
62
WSKAZÓWKA : Automatyczne połączenie
Jeślitafunkcjajestobsługiwanaprzezodtwarzacz(np.telefonkomórkowy),
urządzenia zostaną połączone automatycznie. Warunki wstępne są następujące:
• Urządzeniabyłyjużzesobąpołączone.
• WtelefoniewłączonajestfunkcjaBluetooth
• Przytrzymajprzycisk
(1) wciśnięty przez ok. 2 sekundy, aby wyłączyć głośniki.
Urządzenia są odłączone.
WSKAZÓWKA :
• Abyoszczędzaćakumulator,wyłączgłośnik,kiedyniejestużywany.
• JeżeliwtrybieBluetoothwciągu5minutniezostanierozpoznaneżadne
odpowiednie urządzenie odtwarzające, urządzenie automatycznie przełączy
się w tryb gotowości.
/ Pauza (6)
• Krótkowciśnijprzycisk,abywstrzymaćodtwarzanie.
• Wciśnijprzyciskponownie,abypowrócićdoodtwarzania.
WSKAZÓWKA :
W zależności od producentów urządzeń, modeli i wersji oprogramowania należy
uruchomić odtwarzanie muzyki w odtwarzaczu.
Regulacja głośności
Aby dostosować poziom głośności, należy skorzystać z zewnętrznego urządzenia
audio.
WSKAZÓWKA :
Poziom głośności w urządzeniu nie może być ustawiony za nisko i nie za wysoko.
Może powodować hałasy w tle.
Język polski
63
Przyjmowanie/ zakończenie połączenia
• Wciśnijprzycisk
/ (6), aby przyjąć połączenie telefoniczne.
• Abyzakończyćpołączenie,wciśnijprzyciskponownie.
WSKAZÓWKA :
Podczas nadejścia połączenia, odtwarzanie muzyki zostanie przerwane. Po zakończe-
niu rozmowy telefonicznej, ścieżka będzie nadal odtwarzana.
Łączenie się z ostatnio wybieranym numerem
Wciśnij przycisk
/ (6) na 3 sek. Zostanie wybrany numer, pod który dzwoniłeś ostat-
nio. Aby zakończyć rozmowę, wciśnij przycisk
/ (6).
WSKAZÓWKA:
Telefon komórkowy musi obsługiwać tę funkcję.
Konserwacja i czyszczenie
UWAGA:Niezanurzaćurządzeniawwodzie!
• Wewnątrzurządzenianiemaczęści,któremogąpodlegaćkonserwowaniuprzez
użytkownika.
• Głośnikwyczyścićlekkowilgotnąszmatkąbezśrodkaczyszczącego.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Objawy Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Nie można włączyć
głośnika
Rozładowanyakumulator Ładowanie akumulatora
(
Strona 58)
Brak sygnału audio
podczas odtwa-
rzania za pomocą
wejścia AUX
Głośność zewnętrznego źródła
dźwięku jest zbyt niska.
Zwiększ głośność zewnętrznego
źródła dźwięku.
Język polski
64
Objawy Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Brak sygnału audio
podczas połączenia
Bluetooth
Głośnik jest wyłączony Włącz głośnik.
Głośnik nie jest przyporządko-
wany do źródła dźwięku.
Sprawdź, czy istnieje połączenie.
W razie potrzeby sparuj głośnik
ponownie ze źródłem dźwięku.
Kabel audio jest podłączony. Usuń kabel.
Głośność jest zbyt niska Zwiększ głośność źródła dźwię-
ku.
Nie można podłą-
czyć głośnika
Parowanie nie działa. Sprawdź, czy źródło dźwięku
obsługuje protokół A2DP.
Źródło dźwięku jest wyłączone Włącz źródło dźwięku
Funkcja Bluetooth jest wyłą-
czona w źródle audio.
Włącz funkcję Bluetooth w
źródle dźwięku.
Wersja Bluetooth nie jest
obsługiwana.
Użyj innego urządzenia odtwa-
rzającego.
Dane techniczne
Model: ................................................................................................................................BSS 4817
Połączenie audio: ...................................................................................Wtyczka 3,5 mm stereo
Waga netto ................................................................................................................... ok. 0,078 kg
Zasilanie: .................................................................................................................................. DC 5V
Akumulator: .................................................................................. 3,7 V 350 mAh litowo-jonowy
Czas ładowania: ..................................................................................................... ok. 1,7 godziny
Czas pracy: ......................................................................................ok. 7 godzin (50% głośności)
Bluetooth
Obsługa Bluetooth: ....................................................................................................V3.0+EDR
Zasięg: .......................................................................................................................ok. 10 metrów
Pasmo nadawcze: ........................................................................................2,4GHz–2.480GHz
Protokoły: .................................................................................................................. A2DP,AVRCP
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trakcie
ciągłego rozwoju produktu.
Język polski
65
Urządzenie posiada certyfikaty zgodności z najnowszymi standardami europejskimi,
takimi jak Dyrektywa na temat zgodności elektromagnetycznej i Dyrektywa niskiego
napięcia, a także pozostaje w zgodzie z bieżącymi przepisami bezpieczeństwa.
Ogólne warunki gwarancji
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres
gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia.
W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od
wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzy-
ma zwrot ceny zakupu urządzenia.
Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w
instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub mate-
riałowa.
Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstałe w
wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania
atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją
obsługi urządzenia.
Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli
wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu
kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginal-
nym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną
(pieczątka sklepu, data sprzedaży urządzenia).
GwarancjaorazzawartewniejwarunkiobowiązująnaterenieRzeczpospolitejPolskiej.
Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy
wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach
sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141,
poz. 1176).
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. z o.o
ul. Opolska 1 a karczów
49-120Dąbrowa
Język polski
66
Usuwanie
Utylizacja akumulatora
Urządzenie posiada akumulator. Zużytych baterii akumulatorów nie należy
wyrzucać do zwykłych śmieci.
Baterie / akumulatory muszą zostać usunięte przed przekazaniem produktu
do utylizacji. W takim przypadku należy skonsultować się z wykwalifikowa-
nym i wyspecjalizowanym personelem. W tym celu należy skontaktować się
z wykwalifikowanym specjalistą.
Ochrona środowiska
Nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu użytkowania wraz z odpadami
komunalnymi. Przekazać je do punktu zbiórki odpadów do recyklingu.
Takie postępowanie pomaga chronić środowisko.
Stand 07/13
BSS 4817
28

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw AEG BSS 4817 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van AEG BSS 4817 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 3,35 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info