559424
41
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
BS8304001
BS8304021
DE Benutzerinformation
INHALT
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. UHRFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. AUTOMATIKPROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10. ZUSATZFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12. REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
13. WAS TUN, WENN … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen,
damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien,
die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in
gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum
Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu
erhalten:
www.aeg.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu
gewährleisten:
www.aeg.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
2
www.aeg.com
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge-
räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel-
ler haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die
durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren
Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Ver-
letzungen oder permanenten Behinderungen.
Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen
ohne bisherige Erfahrung im Umgang mit solchen
Geräten bedient werden, wenn sie dabei von einer
Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, be-
aufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern,
wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Be-
rührbare Teile sind heiss.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
Während des Betriebs wird das Geräteinnere heiss.
Berühren Sie nicht die Heizelemente im Gerät. Ver-
wenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
DEUTSCH 3
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen
Dampfreiniger.
Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Strom-
versorgung.
Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metall-
schwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie
können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplit-
tern der Scheibe führen.
Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerät
empfohlenen KT Sensor.
Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann
hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie
heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter
die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch.
2.
SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft
darf den Elektroanschluss des
Geräts vornehmen.
Entfernen Sie das Verpackungsmateri-
al.
Stellen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht auf und benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.
Die Mindestabstände zu anderen Ge-
räten und Küchenmöbeln sind einzu-
halten.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät un-
terhalb von bzw. zwischen sicheren
Konstruktionen montiert wird.
Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher Hö-
he angrenzen.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker vorzuneh-
men.
Das Gerät muss geerdet werden.
Stellen Sie sicher, dass die elektri-
schen Daten auf dem Typenschild den
Daten Ihrer Stromversorgung entspre-
chen. Wenden Sie sich andernfalls an
eine Elektrofachkraft.
Das Gerät darf ausschließlich an eine
ordnungsgemäß installierte Schutz-
kontaktsteckdose angeschlossen wer-
den.
Verwenden Sie keine Mehrfachsteck-
dosen oder Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Wen-
4
www.aeg.com
den Sie sich zum Austausch des be-
schädigten Netzkabels an den Kun-
dendienst oder einen Elektriker.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
die Gerätetür nicht berührt, insbeson-
dere wenn die Tür heiß ist.
Alle Teile, die gegen direktes Berüh-
ren schützen sowie die isolierten Teile
müssen so befestigt werden, dass sie
nicht ohne Werkzeug entfernt werden
können.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die Steck-
dose. Stellen Sie sicher, dass der Netz-
stecker nach der Montage noch zu-
gänglich ist.
Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um
das Gerät von der Spannungsversor-
gung zu trennen. Ziehen Sie dazu im-
mer direkt am Netzstecker.
Verwenden Sie immer die richtigen
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt wer-
den können), Fehlerstromschutzschal-
ter und Schütze.
Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der Strom-
versorgung trennen können. Die
Trenneinrichtung muss mit einer Kon-
taktöffnungsbreite von mindestens 3
mm ausgeführt sein.
2.2 Gebrauch
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbren-
nungs-, Stromschlag- oder Ex-
plosionsgefahr.
Das Gerät ist für die Verwendung im
Haushalt vorgesehen.
Nehmen Sie keine technischen Ände-
rungen am Gerät vor.
Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
Das Gerät nach jedem Gebrauch aus-
schalten.
Gehen Sie beim Öffnen der Tür vor-
sichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb
ist. Es kann heiße Luft austreten.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt ge-
kommen ist.
Üben Sie keinen Druck auf die geö-
ffnete Gerätetür aus.
Benutzen Sie das Gerät nicht als Ar-
beits- oder Abstellfläche.
Halten Sie die Tür immer geschlossen,
wenn das Gerät in Betrieb ist.
Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig.
Bei der Verwendung von Zutaten, die
Alkohol enthalten, kann ein Alkohol-
Luftgemisch entstehen.
Achten Sie beim Öffnen der Tür da-
rauf, dass keine Funken oder offenen
Flammen in das Geräts gelangen.
Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt
werden.
Um Beschädigungen oder Verfärbun-
gen der Emailbeschichtung zu vermei-
den:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder
andere Gegenstände nicht direkt auf
den Boden des Gerätes.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf
den Boden des Geräts.
– Stellen Sie kein Wasser in das heiße
Gerät.
– Lassen Sie nach dem Abschalten des
Geräts kein feuchtes Geschirr oder
feuchte Speisen im Backofeninnen-
raum stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen der Innenausstattung
sorgfältig vor.
Verfärbungen der Emailbeschichtung
haben keine Auswirkung auf die Leis-
tung des Geräts. Sie stellen keinen
Mangel im Sinne des Gewährleis-
tungsrechtes dar.
DEUTSCH 5
Verwenden Sie für feuchte Kuchen das
tiefe Blech. Fruchtsäfte können blei-
bende Flecken verursachen.
Dampfgaren
WARNUNG!
Andernfalls besteht Verbren-
nungsgefahr und das Gerät
könnte beschädigt werden.
Öffnen Sie während des Dampfgarens
nicht die Gerätetür. Es kann heißer
Dampf austreten.
2.3 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Risiko von Verletzungen, Brand
oder Beschädigungen am Gerät.
Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten
immer das Gerät aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die
Gefahr, dass die Glasscheiben bre-
chen.
Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich hierzu an den Kun-
dendienst.
Gehen Sie beim Aushängen der Tür
sorgsam vor. Die Tür ist schwer!
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
um eine Abnutzung des Oberflächen-
materials zu verhindern.
Fett- oder Speisereste im Gerät kön-
nen einen Brand verursachen.
Reinigen Sie das Geräts mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie nur neutrale Reinigungsmittel. Be-
nutzen Sie keine Scheuermittel, scheu-
ernde Reinigungsschwämmchen, Lö-
sungsmittel oder Metallgegenstände.
Falls Sie ein Backofenspray verwen-
den, befolgen Sie bitte unbedingt die
Anweisungen auf der Verpackung.
Reinigen Sie die katalytische Emailbe-
schichtung (falls vorhanden) nicht mit
Reinigungsmitteln.
2.4 Innenbeleuchtung
Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet. Be-
nutzen Sie sie nicht für die Raumbe-
leuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Trennen Sie das Gerät von der Strom-
versorgung, bevor Sie die Lampe aus-
tauschen.
Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung.
2.5 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsge-
fahr.
Trennen Sie das Gerät von der Strom-
versorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschließen.
6
www.aeg.com
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
21
11
5
4
6
7
9
10
5
4
3
2
1
8
3
1
Bedienfeld
2
Elektronischer Programmspeicher
3
Wasserschublade
4
Buchse für den KT Sensor
5
Heizelement
6
Lampe
7
Ventilator
8
Rückwandheizelement
9
Dampfgenerator mit Abdeckung
10
Einhängegitter, herausnehmbar
11
Einschubebenen
3.1 Zubehör
Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Bra-
ten.
Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.
Brat- und Fettpfanne
Zum Backen und Braten oder zum Auf-
fangen von austretendem Fett.
KT Sensor
Zum Messen des Garzustands.
DEUTSCH 7
Dampfgarset
Ein unperforierter und ein perforierter
Garbehälter.
Während des Dampfgarens führt das
Dampfgarset Kondenswasser vom Gar-
gut weg. Verwenden Sie die Garbehälter
zur Zubereitung von Speisen, die wäh-
rend des Kochens nicht in Wasser liegen
sollten (z. B. Gemüse, Fischstücke, Hüh-
nerbrust). Die Garbehälter eignen sich
nicht für Speisen, die in Wasser gegart
werden müssen (z. B. Reis, Polenta, Nu-
deln).
Schwamm
Zur Entfernung von Restwasser aus dem
Dampfgenerator.
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
4.1 Erste Reinigung
Entfernen Sie alle Teile aus dem Ge-
rät.
Reinigen Sie das Gerät vor der ersten
Inbetriebnahme.
Siehe Kapitel „Reinigung und
Pflege“.
4.2 Erstanschluss
Nach dem Netzanschluss oder nach ei-
nem Stromausfall müssen die Sprache,
der Kontrast und die Helligkeit des Dis-
plays sowie die Uhrzeit eingestellt wer-
den. Die entsprechenden Werte werden
mit
oder eingestellt. Mit OK be-
stätigen.
8
www.aeg.com
5. BEDIENFELD
5.1 Elektronischer Programmspeicher
1
109875 6432
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.
Num-
mer
Sensor-
feld
Funktion Kommentar
1
-
Display Anzeige der aktuellen Gerä-
teeinstellungen.
2
Ein/Aus Ein- und Ausschalten des
Geräts.
3
Ofenfunktionen oder
Koch-Assistent
Zum Auswählen einer Ofen-
funktion, das Sensorfeld ein-
mal berühren. Zum Auswäh-
len der Funktion Koch-Assis-
tent das Sensorfeld zweimal
berühren. Zum Ein- oder
Ausschalten der Backofen-
beleuchtung das Feld 3 Se-
kunden lang berühren (Ein-
schalten der Beleuchtung ist
auch bei ausgeschaltetem
Gerät möglich).
4
Bevorzugtes Programm Zum Speichern und Aufrufen
der bevorzugten Program-
me.
5
Temperaturauswahl Zum Einstellen der Tempera-
tur oder zur Anzeige der ak-
tuellen Gerätetemperatur.
Zum Ein- oder Ausschalten
der Funktion Schnellaufhei-
zung das Feld 3 Sekunden
lang berühren.
6
Auf- und Abwärtstaste Menünavigation nach oben
und nach unten.
DEUTSCH 9
Num-
mer
Sensor-
feld
Funktion Kommentar
7
OK Bestätigung der Auswahl
oder Einstellung.
8
Home-Taste Anzeige des Hauptmenüs.
9
Zeit und zusätzliche Funk-
tionen
Zum Einstellen verschiede-
ner Funktionen. Dieses Sen-
sorfeld bei eingeschalteter
Ofenfunktion berühren, um
die Uhr, die Kindersiche-
rung, den Speicher Bevor-
zugtes Programm , Heat +
Hold , Set + Go einzustellen
oder die KT-Sensor-Einstel-
lungen zu ändern.
10
Kurzzeit-Wecker Einstellen von Kurzzeit-We-
cker .
Display
A
DE
B C
A)
Ofenfunktion
B)
Tageszeit
C)
Aufheiz-Anzeige
D)
Temperatur
E)
Die Dauer oder das Ende einer Funk-
tion
Weitere Anzeigen im Display
Symbol Funktion
Kurzzeit-Wecker Die Funktion ist eingeschaltet.
Tageszeit Zeigt die aktuelle Uhrzeit an.
Dauer Zeigt die für die Garfunktion benötigte Zeit an.
Ende Zeigt an, wann die Garfunktion endet.
Zeitanzeige Zeigt die verbleibende Zeit bis zum Ende der
Ofenfunktion an. Diese Zeit kann durch gleich-
zeitiges Berühren von
und zurückge-
setzt werden.
Aufheiz-Anzeige Zeigt die Temperatur im Garraum an.
Anzeige für die
Schnellaufheizung
Die Funktion ist eingeschaltet. Sie verringert
die Aufheizzeit.
Gewichtsautoma-
tik
Die Gewichtsautomatik ist eingeschaltet, oder
das Gewicht kann geändert werden.
Heat + Hold Die Funktion ist eingeschaltet.
10
www.aeg.com
6. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
6.1 Navigation in den Menüs
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Drücken Sie oder , um die
Menüoption einzustellen.
3.
Drücken Sie OK, um das Untermenü
aufzurufen oder die Einstellung zu
bestätigen.
Mit
können Sie von jedem Punkt
aus zurück in das Hauptmenü springen.
6.2 Überblick über die Menüs
Hauptmenü
Symbol Menüpunkt Beschreibung
Koch-Assistent
Liste mit automatischen Garprogram-
men.
Ofenfunktionen Liste der Ofenfunktionen.
Dampfreinigung Reinigung mit Dampf.
Einstellungen Liste mit weiteren Einstellungen.
Bevorzugtes Programm
Liste der bevorzugten Garprogram-
me, die vom Benutzer gespeichert
wurden.
Untermenü von: Einstellungen
Symbol Untermenü Anwendung
Tageszeit einstellen Einstellen der aktuellen Uhrzeit.
Zeitanzeige
Steht diese Funktion auf EIN, wird die
aktuelle Uhrzeit angezeigt, sobald das
Gerät ausgeschaltet wird.
SET + GO
Steht diese Funktion auf EIN, können
Sie diese Funktion wählen, nachdem
Sie eine Ofenfunktion eingeschaltet
haben.
Heat + Hold
Steht diese Funktion auf EIN, können
Sie diese Funktion wählen, nachdem
Sie eine Ofenfunktion eingeschaltet
haben.
Zeitverlängerung Ein- und Ausschalten der Funktion.
Kontrast
Einstellen des Kontrastes der Anzei-
ge.
Helligkeit Einstellen der Helligkeit der Anzeige.
Sprache einstellen
Einstellen der Sprache für die Anzei-
ge.
DEUTSCH 11
Symbol Untermenü Anwendung
Lautstärke
Einstellen der Lautstärke für Tastentö-
ne und Signale.
Tastentöne
Ein- und Ausschalten der Töne der
Sensorfelder. Der Ton des Sensor-
felds „An/Aus“ lässt sich nicht aus-
schalten.
Alarmsignale
Ein- und Ausschalten der Alarmsigna-
le.
Reinigungsassistent Unterstützt beim Reinigungsprozess.
Service
Zeigt die Softwareversion und die
Konfiguration an.
Werkseinstellungen
Zurücksetzen aller Einstellungen auf
die Werkseinstellungen.
6.3 Ofenfunktionen
Untermenü von: Ofenfunktionen
Ofenfunktion Anwendung
Vital-Dampf Für Gemüse, Fisch, Kartoffeln, Reis, Teig-
waren oder besondere Beilagen.
Intervall Plus Für Speisen mit einem hohen Feuchtig-
keitsgehalt und zum Pochieren von Fisch,
Eierstich und Terrinen.
Intervall-Dampf Zum Backen von Brot, Braten von großen
Fleischstücken und zum Aufwärmen von
gekühlten und gefrorenen Speisen.
ÖKO Dampf Mit den ÖKO-Funktionen optimieren Sie
den Energieverbrauch während des Gar-
vorgangs. Sie müssen jedoch zuerst die
Gardauer festlegen. Weitere Informatio-
nen zu den empfohlenen Einstellungen fin-
den Sie in den Kochtabellen der ent-
sprechenden Ofenfunktionen.
Feuchte Heißluft Zum energiesparenden Backen und Garen
von überwiegend trockenem Gebäck so-
wie zum Backen in Formen auf 1 Ebene.
Heißluft mit Ringheiz-
körper
Zum Backen auf bis zu drei Ebenen gleich-
zeitig und zum Dörren von Lebensmitteln.
Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Back-
ofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze
ein.
12
www.aeg.com
Ofenfunktion Anwendung
Pizzastufe Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte
mit einer intensiveren Bräunung und ei-
nem knusprigen Boden. Stellen Sie eine 20
- 40 °C niedrigere Backofentemperatur als
bei Ober-/Unterhitze ein.
Bio-Garen Zum Zubereiten von besonders zarten und
saftigen Braten.
Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Ebene
Tiefkühlgerichte Lässt Fertiggerichte wie Pommes Frites,
Kroketten und Frühlingsrollen schön
knusprig werden.
Heißluftgrillen Zum Braten größerer Fleischstücke oder
von Geflügel mit Knochen auf einer Ein-
schubebene. Auch zum Gratinieren und
Überbacken.
Grillstufe 2 Zum Grillen flacher Lebensmittel in größe-
ren Mengen. Zum Toasten von Brot.
Grillstufe 1 Zum Grillen flacher Lebensmittel und zum
Toasten.
Warmhalten Zum Warmhalten von Speisen.
Auftauen Zum Auftauen von tiefgefrorenen Lebens-
mitteln.
Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit krossen Bö-
den und zum Einkochen von Lebensmit-
teln.
Gärstufe Zum kontrollierten Gehen lassen eines He-
feteigs vor dem Backen.
Brot Backen Zum Backen von Brot.
Überbacken Für Aufläufe wie Lasagne oder Kartoffel-
gratin. Auch zum Überbacken und Bräu-
nen.
Einkochen Zum Einkochen von Gemüse, wie z.B.
Mixed Pickles in Gläsern mit Flüssigkeit.
Dörren Zum Dörren von Obst und Gemüse in
Scheiben wie Äpfeln, Pflaumen, Pfirsichen
sowie Tomaten, Zucchini und Pilzen.
Teller wärmen Zum Vorwärmen der Teller vor dem Servie-
ren.
DEUTSCH 13
Ofenfunktion Anwendung
Regenerieren Zum Aufwärmen bereits gekochter Spei-
sen direkt auf dem Teller.
ÖKO Braten Mit den ÖKO-Funktionen optimieren Sie
den Energieverbrauch während des Gar-
vorgangs. Sie müssen jedoch zuerst die
Gardauer festlegen. Weitere Informatio-
nen zu den empfohlenen Einstellungen fin-
den Sie in den Kochtabellen der ent-
sprechenden Ofenfunktionen.
6.4 Einschalten einer
Ofenfunktion
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Wählen Sie das Menü Ofenfunktio-
nen . Mit OK bestätigen.
3.
Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
Mit OK bestätigen.
4.
Stellen Sie die Temperatur ein. Mit
OK bestätigen.
Drücken Sie , um direkt in das
Menü Ofenfunktionen zu gelan-
gen. Sie können es verwenden,
wenn das Gerät eingeschaltet ist.
6.5 Dampfgaren
Die Abdeckung der Wasserschublade
befindet sich im Bedienfeld.
1.
Drücken Sie auf die Abdeckung, um
die Wasserschublade zu öffnen.
2.
Füllen Sie 800 ml Wasser in die Was-
serschublade.
Der Wasservorrat reicht für ca. 50
Minuten.
Füllen Sie kein Wasser direkt in
den Dampfgenerator ein.
Verwenden Sie nur Wasser als
Flüssigkeit. Verwenden Sie kein
gefiltertes (entmineralisiertes)
oder destilliertes Wasser.
3.
Schalten Sie das Gerät ein.
4.
Wählen Sie die Dampfgarfunktion
(siehe Tabelle „Ofenfunktionen“)
und die Temperatur.
5.
Stellen Sie bei Bedarf die Funktion
Dauer
oder Ende ein. Nach
ca. 2 Minuten ist der erste Dampf
sichtbar. Sobald das Gerät die ein-
gestellte Temperatur erreicht hat,
ertönt ein akustisches Signal. Am En-
de der Garzeit ertönt der Signalton
erneut.
6.
Schalten Sie das Gerät aus.
Ist der Dampfgenerator leer, er-
tönt ein Signalton.
Nehmen Sie nach dem Abkühlen des
Geräts das restliche Wasser aus dem
Dampfgenerator mit dem Schwamm auf.
Reinigen Sie, falls erforderlich, den
Dampfgenerator mit Essig. Lassen Sie
zum vollständigen Trocknen die Tür of-
fen.
6.6 Aufheiz-Anzeige
Der Balken leuchtet im Display auf, so-
bald Sie eine Ofenfunktion einschalten.
Der Balken zeigt an, dass die Tempera-
tur ansteigt.
Anzeige für die
Schnellaufheizung
Diese Funktion verkürzt die Aufheizzeit.
Zum Einschalten der Funktion halten Sie
3 Sekunden lang gedrückt. Das An-
zeigesymbol für die Schnellaufheizung
erscheint im Display.
Restwärme
Sobald Sie das Gerät ausschalten, wird
im Display die Restwärme angezeigt. Die
Restwärme kann zum Warmhalten von
Speisen genutzt werden.
6.7 Energiesparen
Das Gerät verfügt über Funkti-
onen, mit deren Hilfe Sie beim
14
www.aeg.com
täglichen Kochen Energie spa-
ren können:
Restwärme:
Die Heizelemente werden bei lauf-
ender Ofenfunktion/laufendem Pro-
gramm 10 % vor dem Garzeitende
ausgeschaltet (die Lampe und der
Ventilator bleiben eingeschaltet).
Diese Funktion kann nur für Pro-
gramme mit einer Gardauer ab 30
Minuten oder mit den Uhrfunktio-
nen ( Dauer und Ende ) verwendet
werden.
Nach dem Ausschalten des Geräts
kann die Restwärme für das Warm-
halten von Speisen verwendet wer-
den. Im Display wird die verbleiben-
de Temperatur angezeigt.
Garen bei ausgeschalteter Back-
ofenbeleuchtung -
3 Sekunden
lang gedrückt halten, um die Back-
ofenbeleuchtung während des Garvor-
gangs auszuschalten.
Öko-Funktionen - siehe Abschnitt
„Ofenfunktionen“ (nur ausgewählte
Modelle).
7. UHRFUNKTIONEN
Symbol Funktion Beschreibung
Kurzzeit-Wecker
Zum Einstellen eines Countdowns (max. 2 Std. 30
Min.). Diese Funktion hat keine Auswirkung auf
den Gerätebetrieb. Sie können die Funktion auch
einschalten, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Schalten Sie die Funktion mit
ein. Drücken Sie
oder , um die Minuten einzustellen, und
OK zum Starten.
Dauer
Zum Einstellen der Betriebszeitdauer des Geräts
(max. 23 Std. 59 Min.).
Ende
Zum Einstellen der Abschaltzeit einer Ofenfunktion
(max. 23 Std. 59 Min.).
5 Sekunden nachdem Sie die Zeit für ei-
ne Uhrfunktion eingestellt haben wird
diese Zeit heruntergezählt.
Bei Uhrfunktionen Dauer und En-
de werden die Heizelemente
nach Ablauf von 90 % der einge-
stellten Zeit automatisch ausge-
schaltet. Mit der vorhandenen
Restwärme wird der Garvorgang
fortgesetzt, bis die eingestellte
Zeit abgelaufen ist (3 bis 20 Mi-
nuten).
Einstellen der Uhrfunktionen
1.
Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
2.
Drücken Sie wiederholt, bis im
Display die gewünschte Uhrfunktion
und das entsprechende Symbol an-
zeigt werden.
3.
Drücken Sie oder , um die
gewünschte Zeit einzustellen. Mit
OK bestätigen. Nach Ablauf der Zeit
ertönt ein akustisches Signal. Das
Gerät wird ausgeschaltet. Im Display
erscheint eine Meldung.
4.
Berühren Sie ein Sensorfeld, um den
Signalton abzuschalten.
Nützliche Informationen:
Für die Funktionen Dauer und Ende
müssen Sie zuerst die Ofenfunktion
und die Temperatur einstellen. Erst
danach können Sie die Uhrfunktion
einstellen. Das Gerät wird automatisch
ausgeschaltet.
Sie können die Funktionen Dauer und
Ende gleichzeitig verwenden, wenn
das Gerät zu einem bestimmten spä-
teren Zeitpunkt automatisch ein- und
ausgeschaltet werden soll.
DEUTSCH 15
Bei Verwendung des KT Sensors (falls
verfügbar) können die Funktionen
Dauer und Ende nicht eingestellt wer-
den.
7.1 Heat + Hold
Die Funktion Heat+Hold hält zubereitete
Speisen 30 Minuten bei 80 °C warm. Sie
wird nach Ablauf des Back- oder Bratvor-
gangs eingeschaltet.
Sie können die Funktion im Menü Ein-
stellungen einschalten und ausschal-
ten.
Voraussetzungen für die Funktion:
Die eingestellte Temperatur beträgt
mehr als 80 °C.
Die Funktion Dauer ist eingestellt.
Einschalten der Funktion
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Wählen Sie die Ofenfunktion.
3.
Stellen Sie eine höhere Temperatur
als 80 °C ein.
4.
Drücken Sie wiederholt, bis im
Display Heat+Hold angezeigt wird.
Mit OK bestätigen.
Nach Ablauf der Funktion ertönt ein
akustisches Signal.
Die Funktion Heat+Hold bleibt einge-
schaltet, wenn Sie zu anderen Ofenfunk-
tionen wechseln.
7.2 Zeitverlängerung
Die Funktion Zeitverlängerung bewirkt,
dass die Ofenfunktion nach Ablauf der
Dauer weiterläuft.
Anwendbar auf alle Ofenfunktionen
mit Dauer oder Gewichtsautomatik .
Nicht anwendbar auf Ofenfunktionen
mit KT Sensor.
Einschalten der Funktion:
1.
Nach Ablauf der Garzeit ertönt ein
Signal. Berühren Sie ein Sensorfeld.
2.
Im Display erscheint die Meldung
zur Zeitverlängerung um fünf Minu-
ten.
3.
Berühren Sie zur Bestätigung
(oder
zum Abbrechen).
4.
Stellen Sie die Dauer der Zeitverlän-
gerung ein. Mit OK bestätigen.
8. AUTOMATIKPROGRAMME
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
8.1 Automatikprogramme
Folgende drei Automatikprogramme
sind optimal für jede Fleischart und an-
dere Rezepte geeignet:
Fleischprogramme mit Gewichtsauto-
matik (Menü Koch-Assistent ) — Mit
dieser Funktion wird die Garzeit auto-
matisch berechnet. Sie müssen das
Gewicht des Garguts eingeben.
Fleischprogramme mit KT Sensor Au-
tomatik (Menü Koch-Assistent ) — Mit
dieser Funktion wird die Garzeit auto-
matisch berechnet. Sie müssen die
Kerntemperatur eingeben. Nach Ab-
lauf des Programms ertönt ein akusti-
sches Signal.
Rezeptautomatik (Menü Koch-Assis-
tent ) — Diese Funktion verwendet für
ein Gericht voreingestellte Werte. Be-
reiten Sie das Gericht nach dem Re-
zept in diesem Buch zu.
Gerichte mit Gewichtsautomatik
Schweinebraten
Kalbsbraten
Rinderschmorbraten
Reh/Hirschbraten
Lammbraten
Hähnchen, ganz
Pute, ganz
Ente, ganz
Gans, ganz
Gerichte mit KT Sensor Automatik
Schweinerücken
16
www.aeg.com
Gerichte mit KT Sensor Automatik
Roastbeef/Filet
Beef Skandinavisch
Reh-/Hirschrücken
Lammrücken, rosa
Putenbrust
Fisch, ganz
Die Rezepte der Automatikpro-
gramme für dieses Gerät finden
Sie auf unserer Website. Um das
richtige Rezeptbuch zu finden,
suchen Sie die PNC-Nummer auf
dem Typenschild, das sich am
vorderen Rahmen des Garraums
befindet.
8.2 Koch-Assistent mit
Rezeptautomatik
Mit dem Gerät wird eine Reihe von Re-
zepten zur Verfügung gestellt, die Sie
verwenden können. Die Rezepte sind
fest einprogrammiert und können nicht
geändert werden.
Einschalten der Funktion:
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Wählen Sie das Menü Koch-Assis-
tent . Mit OK bestätigen.
3.
Wählen Sie die Kategorie und das
Gericht. Mit OK bestätigen.
4.
Wählen Sie Rezeptautomatik . Mit
OK bestätigen.
Wenn Sie die Funktion Manuell
verwenden, verwendet das Gerät
automatische Einstellungen. Die-
se können Sie ändern. Gehen Sie
dazu wie für andere Funktionen
beschrieben vor.
8.3 Koch-Assistent mit
Gewichtsautomatik
Bei dieser Funktion wird die Gardauer
automatisch berechnet. Dazu muss das
Gewicht des Garguts eingegeben wer-
den.
Einschalten der Funktion:
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Wählen Sie Koch-Assistent . Mit OK
bestätigen.
3.
Wählen Sie die Kategorie und das
Gericht. Mit OK bestätigen.
4.
Wählen Sie Gewichtsautomatik . Mit
OK bestätigen.
5.
Berühren Sie oder , um das
Gewicht des Garguts einzustellen.
Mit OK bestätigen.
Das Automatikprogramm startet. Sie
können die Eingabe für das Gewicht je-
derzeit ändern. Berühren Sie dazu
oder . Nach Ablauf der Zeit ertönt
ein akustisches Signal. Drücken Sie ein
Sensorfeld, um es abzustellen.
Bei einigen Programmen muss
das Gargut nach 30 Minuten ge-
wendet werden. Im Display wird
eine Erinnerungsmeldung ange-
zeigt.
9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
9.1 KT Sensor
Der KT Sensor misst die Kerntemperatur
des Fleisches. Das Gerät wird ausge-
schaltet, sobald das Fleisch die einge-
stellte Temperatur erreicht hat.
Zwei Temperaturen sind einzustellen:
Die Backofentemperatur
Die Kerntemperatur
DEUTSCH 17
Verwenden Sie nur den mitgelie-
ferten KT Sensor oder ein Origi-
nalersatzteil.
Verwendung des KT Sensors:
1.
Führen Sie die Spitze des KT Sen-
sors mittig in das vorbereitete
Fleischstück ein.
2.
Schalten Sie das Gerät ein.
3.
Stecken Sie den Stecker des KT Sen-
sors in die Buchse an der Vordersei-
te des Geräts.
Im Display wird das Symbol für den
KT Sensor angezeigt.
4.
Berühren Sie innerhalb von weniger
als 5 Sekunden
oder , um die
Kerntemperatur einzustellen.
5.
Stellen Sie die Backofenfunktion
und, falls notwendig, die Backofen-
temperatur ein.
Das Gerät berechnet das voraus-
sichtliche Ende. Der ermittelte Wert
variiert je nach Speisemenge, einge-
stellter Backofentemperatur (min-
destens 120 °C) und ausgewählter
Funktion. Das voraussichtliche Ende
wird nach ca. 30 Minuten berechnet.
Der KT Sensor muss während des
Garvorgangs im Fleisch und der
Stecker in der Buchse bleiben.
6.
Sobald das Fleisch die eingestellte
Kerntemperatur erreicht hat, ertönt
ein akustisches Signal. Das Gerät
wird automatisch ausgeschaltet. Be-
rühren Sie ein Sensorfeld, um den
Signalton abzustellen.
7.
Ziehen Sie den Stecker des KT Sen-
sors aus der Buchse und nehmen Sie
das Fleisch aus dem Backofen.
Drücken Sie , um die Kern-
temperatur zu ändern.
WARNUNG!
Der KT Sensor ist heiß. Es be-
steht Verbrennungsgefahr. Seien
Sie vorsichtig, wenn Sie die Spit-
ze des KT Sensors herausnehmen
und den Stecker ziehen.
9.2 Einsetzen des Backofenzubehörs
Das tiefe Blech und der Kombirost ha-
ben Seitenränder. Durch die Seitenrän-
der und die Form der Führungsstäbe
wird das Kippen des Kochgeschirrs ver-
hindert.
18
www.aeg.com
Tiefes Blech und Kombirost zusammen
einsetzen
Legen Sie den Kombirost auf das tiefe
Blech. Schieben Sie das tiefe Blech zwi-
schen die Führungsstäbe einer der Ein-
schubebenen.
10. ZUSATZFUNKTIONEN
10.1 Menü Bevorzugtes
Programm
Sie können Ihre bevorzugten Einstellun-
gen wie Dauer, Temperatur oder Ofen-
funktion speichern. Diese können Sie
über das Menü Bevorzugtes Programm
abrufen. Sie können 20 Programme spei-
chern.
Speichern eines Programms
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Wählen Sie eine Ofenfunktion oder
die Funktion Koch-Assistent .
3.
Berühren Sie wiederholt, bis das
Display „ SPEICHERN “ anzeigt. Mit
OK bestätigen.
4.
Im Display wird der erste freie Spei-
cherplatz angezeigt.
Mit OK bestätigen.
5.
Geben Sie den Namen für das Pro-
gramm ein. Der erste Buchstabe
blinkt.
Berühren Sie
oder , um den
Buchstaben zu ändern. Mit OK be-
stätigen.
6.
Berühren Sie oder , um den
Cursor nach links oder rechts zu be-
wegen. Mit OK bestätigen.
Der nächste Buchstabe blinkt. Wie-
derholen Sie ggf. die Schritte 5 und
6.
7.
Zum Speichern halten Sie OK ge-
drückt.
Sie können einen Speicherplatz
auch überschreiben. Wenn im
Display der erste freie Speicher-
platz angezeigt wird, drücken Sie
oder , und drücken Sie
dann OK, um ein bestehendes
Programm zu überschreiben.
Den Namen des Programms kön-
nen Sie im Menü Programm um-
benennen ändern.
Einschalten des Programms
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Wählen Sie das Menü Bevorzugtes
Programm . Mit OK bestätigen.
3.
Wählen Sie Ihr bevorzugtes Pro-
gramm. Mit OK bestätigen.
Drücken Sie
, um direkt zu Bevorzug-
tes Programm zu gelangen. Sie können
es auch verwenden, wenn das Gerät aus-
geschaltet ist (nur bei ausgewählten Mo-
dellen).
Um Ihr bevorzugtes Programm zu
speichern, halten Sie
solange
gedrückt, bis auf dem Display
SPEICHERN angezeigt wird.
10.2 Tastensperre
Die Tastensperre verhindert ein verse-
hentliches Verstellen der Ofenfunktion.
Die Tastensperre lässt sich nur bei ein-
geschaltetem Gerät einschalten.
DEUTSCH 19
Einschalten der Tastensperre :
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Wählen Sie eine Ofenfunktion oder
Einstellung.
3.
Drücken Sie wiederholt, bis im
Display Tastensperre angezeigt wird.
4.
Mit OK bestätigen.
Ausschalten der Tastensperre :
1.
Drücken Sie .
2.
Mit OK bestätigen.
10.3 Kindersicherung
Die Kindersicherung verhindert ein un-
beabsichtigtes Einschalten des Gerätes.
Ein- und Ausschalten der
Kindersicherung:
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Berühren Sie und gleichzeitig,
bis das Display eine Meldung an-
zeigt.
10.4 SET + GO
Mit SET + GO können Sie eine Ofen-
funktion (oder ein Programm) einstellen
und diese später durch Berühren eines
einzigen Sensorfelds einschalten.
Einschalten der Funktion:
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
3.
Drücken Sie wiederholt, bis im
Display Dauer angezeigt wird.
4.
Stellen Sie die Zeit ein.
5.
Drücken Sie wiederholt, bis im
Display SET + GO angezeigt wird.
6.
Mit OK bestätigen.
Zum Starten von SET + GO berühren Sie
ein beliebiges Sensorfeld (außer
).
Die eingestellte Ofenfunktion wird ge-
startet.
Nach Ablauf der Ofenfunktion ertönt ein
akustisches Signal.
Nützliche Informationen:
Während die Ofenfunktion in Betrieb
ist, ist die Tastensperre eingeschaltet.
Sie können die Funktion SET + GO im
Menü Einstellungen ein- und ausschal-
ten.
10.5 Abschaltautomatik
Das Gerät wird aus Sicherheitsgründen
nach einiger Zeit automatisch ausge-
schaltet, wenn:
Eine Ofenfunktion eingestellt ist.
Sie die Backofentemperatur nicht än-
dern.
Temperatur Abschaltzeit
30 °C - 115 °C 12,5 Std.
120 °C- 195 °C 8,5 Std.
200 °C - 230 °C 5,5 Std.
Die Abschaltautomatik funktio-
niert bei allen Ofenfunktionen
außer Backofenbeleuchtung ,
Dauer , Ende und KT Sensor.
10.6 Kühlgebläse
Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird auto-
matisch das Kühlgebläse eingeschaltet,
um die Geräteflächen zu kühlen. Nach
dem Abschalten des Geräts läuft das
Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abge-
kühlt ist.
20
www.aeg.com
11. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
11.1 Innenseite der Tür
Bei einigen Modellen finden Sie an
der Innenseite der Tür:
Die Nummerierung der Einschubebe-
nen.
Informationen über die Backofenfunk-
tionen, Empfehlungen für Einschube-
benen und Temperaturen für die Zu-
bereitung üblicher Gerichte.
Die Temperaturen und Backzei-
ten in den Tabellen sind nur
Richtwerte. Sie sind abhängig
von den Rezepten, der Beschaf-
fenheit und der Menge der ver-
wendeten Zutaten.
11.2 Hinweise zu speziellen
Backofenfunktionen
Warmhalten
Verwenden Sie diese Funktion zum
Warmhalten von Gerichten.
Die Temperatur regelt sich automatisch
auf 80 °C.
Teller wärmen
Zum Vorwärmen von Tellern und Ge-
schirr.
Teller und Geschirr gleichmäßig auf dem
Rost verteilen. Nach der halben Vor-
wärmzeit den oberen Stapel mit dem un-
teren vertauschen.
Die automatisch eingestellte Temperatur
beträgt 70 °C.
Empfohlene Einschubebene: 3.
Gärstufe
Diese Automatikfunktion kann für alle
Rezepte mit einem Hefeteig verwendet
werden. Das Programm sorgt für eine
gute Umgebungstemperatur, um den
Teig gehen zu lassen. Teig zum Gehen
lassen in eine ausreichend große Form
legen und mit einem feuchten Handtuch
oder einer Plastikfolie abdecken. Schie-
ben Sie den Kombirost in Einschubebe-
ne 1 ein und stellen Sie die Form darauf.
Schließen Sie die Tür und stellen Sie die
Funktion „Gärstufe“ ein. Stellen Sie die
benötigte Zeit ein.
11.3 Dampfgaren
Dampfgar-Kochgeschirr
Verwenden Sie nur hitze- und korrosi-
onsbeständiges Kochgeschirr oder
Garbehälter aus Chromstahl (nur aus-
gewählte Modelle).
Einschubebenen
Die richtigen Einschubebenen sind in
der folgenden Tabelle aufgeführt. Die
Einschubebenen werden von unten
nach oben gezählt.
Allgemeine Hinweise
Wenn Sie länger als 30 Minuten oder
große Mengen an Speisen garen, ge-
ben Sie bei Bedarf Wasser hinzu.
Geben Sie das Gargut in passendem
Kochgeschirr auf die Roste. Achten Sie
darauf, dass zwischen den Rosten ein
Abstand vorhanden ist, damit der
Dampf um das Kochgeschirr zirkulie-
ren kann.
Entfernen Sie nach jedem Gebrauch
das Wasser aus der Wasserschublade,
den Schlauchverbindungen und dem
Dampfgenerator. Siehe Kapitel „Reini-
gung und Pflege“.
Hinweis zu den Tabellen
„Dampfgaren“
Die Tabellen enthalten Angaben für
typische Gerichte.
Die Temperatur- und Zeitangaben
sind lediglich Richtwerte und hängen
vom Typ, der Größe und Menge der
Speisen und vom Kochgeschirr ab.
Orientieren Sie sich an einem ähnli-
chen Rezept, wenn Sie nicht die Ein-
stellungen für Ihr eigenes Rezept fin-
den.
Beginnen Sie mit einem kalten Back-
ofen, sofern die Daten in den Tabellen
abweichend sind.
Beim Garen von Reis verwenden Sie
ein Verhältnis von Wasser zu Reis von
1,5:1 bis 2:1, da Reis Wasser aufnimmt.
DEUTSCH 21
11.4 Wasserdampf-Tabelle
Wassermenge in der Wasserschubla-
de in ml
Zeit
1)
(Min.)
400 15 - 25
600 25 - 40
800 40 - 50
1)
Die Zeitangaben sind Richtwerte.
11.5 Vital-Dampf/Öko Dampf
WARNUNG!
Öffnen Sie nicht die Gerätetür,
wenn die Funktion in Betrieb ist.
Es besteht Verbrennungsgefahr.
Die Funktion eignet sich sowohl für fri-
sche als auch für tiefgefrorene Lebens-
mittel. Zum Garen, Aufwärmen, Auftau-
en, Pochieren oder Blanchieren von Ge-
müse, Fleisch, Fisch, Nudeln, Reis, Mais,
Grieß und Eiern.
Garen von Menüs: Sie können ein kom-
plettes Menü in einem Durchgang zube-
reiten. Damit jedes Gericht richtig ge-
gart wird, wählen Sie dafür Speisen mit
ähnlichen Garzeiten. Füllen Sie so viel
Wasser ein, wie für das Gericht mit der
größten Wassermenge erforderlich ist.
Stellen Sie die Speisen in geeignetem
Kochgeschirr auf die Roste. Lassen Sie
ausreichend Abstand zwischen dem
Kochgeschirr, so dass sich der Dampf
über alle Speisen ausbreiten kann.
Sterilisieren
Mit dieser Funktion können Sie Behäl-
ter (z.B. Babyflaschen) sterilisieren.
Stellen Sie die sauberen Behälter in
die Mitte des Rostes in der ersten Ein-
schubebene. Achten Sie darauf, dass
die Öffnungen in einem kleinen Win-
kel nach unten zeigen.
Füllen Sie die Wasserschublade mit
der maximalen Wassermenge und
stellen Sie eine Dauer von 40 Min. ein.
Gemüse
Speise
Einschub-
ebene
Temperatur
(ºC)
Wassermenge
in der Wasser-
schublade in
ml
Zeit
1)
(Min.)
Artischocken 2 96 800 50 - 60
Auberginen 2 96 450 15 - 25
Blumenkohl,
ganz
2 96 600 35 - 45
Blumenkohl in
Röschen
2 96 500 25 - 30
Brokkoli, ganz 2 96 550 30 - 40
Brokkoli in
Röschen
2 96 400 20 - 25
Pilze in Schei-
ben
2 96 400 15 - 20
Erbsen 2 96 450 20 - 25
Fenchel 2 96 600 35 - 45
Karotten 2 96 600 35 - 45
22
www.aeg.com
Speise
Einschub-
ebene
Temperatur
(ºC)
Wassermenge
in der Wasser-
schublade in
ml
Zeit
1)
(Min.)
Kohlrabi
(Streifen)
2 96 550 30 - 40
Paprika (Strei-
fen)
2 96 400 20 - 25
Lauch (Ringe) 2 96 500 25 - 35
Grüne Boh-
nen
2 96 550 35 - 45
Feldsalat in
Rosetten
2 96 450 20 - 25
Rosenkohl 2 96 550 30 - 40
Rote Beete 2 96 800 + 400 70 - 90
Schwarzwurzel 2 96 600 35 - 45
Sellerie (ge-
würfelt)
2 96 500 25 - 35
Grüner Spar-
gel
2 96 500 25 - 35
Weißer Spar-
gel
2 96 600 35 - 45
Spinat 2 96 350 15
Tomaten
schälen
2 96 350 15
Weiße Gar-
tenbohnen
2 96 500 30 - 40
Wirsing 2 96 400 20 - 25
Zucchini
(Scheiben)
2 96 350 15 - 20
1)
Die Zeitangaben sind Richtwerte.
Beilagen
Speise
Einschub-
ebene
Temperatur (ºC)
Wassermenge
in der Wasser-
schublade in
ml
Zeit
1)
(Min.)
Dampfnudeln 2 96 600 30 - 40
Kartoffelklöße 2 96 600 35 - 45
Pellkartoffeln,
mittelgroß
2 96 750 45 - 55
DEUTSCH 23
Speise
Einschub-
ebene
Temperatur (ºC)
Wassermenge
in der Wasser-
schublade in
ml
Zeit
1)
(Min.)
Reis (Verhält-
nis Wasser/
Reis 1,5:1)
2 96 600 35 - 40
Salzkartoffeln,
geviertelt
2 96 600 35 - 40
Semmelknö-
del
2 96 600 35 - 45
Tagliatelle,
frisch
2 96 450 20 - 25
Polenta (Flüs-
sigkeitsverhält-
nis 3:1)
2 96 750 45 - 50
1)
Die Zeitangaben sind Richtwerte.
Fisch
Speise
Einschub-
ebene
Temperatur (ºC)
Wassermenge
in der Wasser-
schublade in
ml
Zeit
1)
(Min.)
Forelle, ca.
250 g
2 85 550 30 - 40
Garnelen,
frisch
2 85 450 20 - 25
Garnelen, ge-
froren
2 85 550 30 - 40
Lachsfilets 2 85 500 25 - 35
Lachsforelle,
ca. 1000 g
2 85 600 40 - 45
Muscheln 2 96 500 20 - 30
Flaches Fisch-
filet
2 80 350 15
1)
Die Zeitangaben sind Richtwerte.
Fleisch
Speise
Einschub-
ebene
Temperatur
(ºC)
Wassermenge
in der Wasser-
schublade in
ml
Zeit
1)
(Min.)
Gekochter Schin-
ken 1000 g
2 96 800 + 150 55 - 65
24
www.aeg.com
Speise
Einschub-
ebene
Temperatur
(ºC)
Wassermenge
in der Wasser-
schublade in
ml
Zeit
1)
(Min.)
Hähnchenbrust,
pochiert
2 90 500 25 - 35
Hähnchen, po-
chiert, 1000 - 1200
g
2 96 800 + 150 60 - 70
Kalbs-/Schweine-
rücken ohne Kno-
chen, 800 - 1000 g
2 90 800 + 300 80 - 90
Kasseler (geräu-
cherter Schweine-
rücken), pochiert
2 90 800 + 300 90 - 110
Tafelspitz 2 96 800 + 700 110 - 120
Chipolatas 2 80 400 15 - 20
1)
Die Zeitangaben sind Richtwerte.
Eier
Speise
Einschubebe-
ne
Temperatur
(ºC)
Wassermenge
in der Wasser-
schublade in
ml
Zeit
1)
(Min.)
Eier, hart ge-
kocht
2 96 500 18 - 21
Eier, mittelhart
gekocht
2 96 450 13 - 16
Eier, weich ge-
kocht
2 96 400 11 - 12
1)
Die Zeitangaben sind Richtwerte.
11.6 Heißluftgrillen und Vital-
Dampf nacheinander
Sie können Fleisch, Gemüse und Beila-
gen nacheinander durch die Kombinati-
on der Funktionen garen. Alle Speisen
können dann gleichzeitig serviert wer-
den.
Verwenden Sie die Funktion Heißluft-
grillen, um das Gargut anzubraten.
Geben Sie dann das vorbereitete Ge-
müse und die Beilagen in ofengeeig-
netes Geschirr und stellen Sie es mit
dem Braten in den Backofen.
Lassen Sie die Backofentemperatur
auf ca. 80 °C abkühlen. Um die Tem-
peratur schneller abkühlen zu lassen,
öffnen Sie ungefähr 15 Minuten lang
die Backofentür bis zur ersten Positi-
on.
Die Funktion Vital-Dampf starten und
alles zusammen fertig garen.
Die maximale Wassermenge beträgt
800 ml.
DEUTSCH 25
Speise Heißluftgrillen
(Erster Schritt:
Fleisch garen)
Vital-Dampf
(Zweiter Schritt: Gemüse
hinzufügen)
Tem-
pera-
tur
(°C)
Zeit
(Min.
)
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
(°C)
Zeit
(Min.)
Ein-
schub-
ebene
Roastbeef/Filet 1 kg
Rosenkohl, Polenta
180
60 –
70
Fleisch
: 1
96
40 –
50
Fleisch: 1
Gemüse:
3
Schweinebraten 1 kg
Kartoffeln, Gemüse, Soße
180
60 –
70
Fleisch
: 1
96
30 –
40
Fleisch: 1
Gemüse:
3
Kalbsbraten 1 kg
Reis, Gemüse
180
50 –
60
Fleisch
: 1
96
30 –
40
Fleisch: 1
Gemüse:
3
11.7 Intervall Plus
Lebensmittel
Intervall Plus (Wassermenge: ca. 300 ml)
Einschubebene Temperatur (°C)
Zeit
(Min.)
Pudding/Flan in Portions-
schalen
1)
2 90 40 - 45
Gebackene Eier
1)
2 90 35 - 45
Terrine
1)
2 90 40 - 50
Dünnes Fischfilet 2 85 15 - 25
Dickes Fischfilet 2 90 25 - 35
Kleiner Fisch bis 350 g 2 90 25 - 35
Ganzer Fisch bis 1000 g 2 90 35 - 45
1)
Bei geschlossener Tür noch eine halbe Stunde nachziehen lassen.
Aufwärmen
Lebensmittel
Intervall Plus (Wassermenge: ca. 300 ml)
Einschubebene Temperatur (°C)
Zeit
(Min.)
Knödel 2 85 25 - 35
Nudeln 2 85 20 - 25
Reis 2 85 20 - 25
Tellergerichte 2 85 20 - 25
26
www.aeg.com
11.8 Intervall-Dampf
Lebensmittel
Intervall-Dampf
1)
Einschubebe-
ne
Temperatur (°C) Zeit (Min.)
Schweinebraten 1000 g 2 160 - 180 90 - 100
Roastbeef/Filet 1000 g 2 180 - 200 60 - 90
Kalbsbraten 1.000 g 2 180 80 - 90
Hackbraten, roh 500 g 2 180 30 - 40
Geräucherter Schweinerü-
cken 600-1000 g (2 Stunden
durchziehen lassen)
2 160 - 180 60 - 70
Hähnchen 1000 g 2 180 - 200 50 - 60
Ente 1500 - 2000 g 2 180 70 - 90
Gans 3000 g 1 170 130 - 170
Kartoffelgratin 2 160 - 170 50 - 60
Nudelauflauf 2 190 40 - 50
Lasagne 2 180 45 - 55
Verschiedene Brote 500 -
1000 g
2 180 - 190 50 - 60
Brötchen 40 - 60 g 2 180 - 210 30 - 40
Frischback-Brötchen 2 200 10 - 20
Frischback-Baguette 40 - 50
g
2 200 20 - 30
Frischback-Baguette 40 - 50
g, gefroren
2 200 25 - 35
1)
Die erforderliche Wassermenge hängt von der Gardauer ab.
11.9 Backen
Allgemeine Hinweise
Ihr neuer Backofen backt oder brät un-
ter Umständen anders als Ihr früheres
Gerät. Passen Sie Ihre normalen Ein-
stellungen (Temperatur, Garzeiten)
und die Einschubebenen an die Werte
in den Tabellen an.
Bei längeren Backzeiten können Sie
den Backofen etwa 10 Minuten vor
Ablauf der Zeit ausschalten und die
Restwärme nutzen.
Wenn Sie gefrorene Lebensmittel in
den Backofen geben, können sich die
Backbleche beim Backen verformen.
Nachdem die Backbleche abgekühlt
sind, hebt sich die Verformung wieder
auf.
Hinweise zu den Backtabellen
Der Hersteller empfiehlt bei der ersten
Zubreitung die niedrigere Temperatur
einzustellen.
Finden Sie für ein spezielles Rezept
keine konkreten Angaben, orientieren
Sie sich an einem ähnlichen Rezept.
Sie können die Backzeit um 10 - 15 Mi-
nuten verlängern, wenn Kuchen auf
mehreren Ebenen gebacken werden.
Höhenunterschiede bei Kuchen und
Gebäck können zu Beginn zu unter-
schiedlicher Bräunung führen. Verän-
dern Sie in diesem Fall nicht die Tem-
peratureinstellung. Die Bräunungsun-
DEUTSCH 27
terschiede gleichen sich während des
Backvorgangs aus.
11.10 Tipps zum Backen
Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe
Die Unterseite des Ku-
chens ist zu hell.
Die Einschubebene ist
nicht richtig.
Stellen Sie den Kuchen
auf eine niedrigere Ein-
schubebene.
Der Kuchen fällt zusam-
men (wird feucht, klum-
pig, streifig).
Die Backofentemperatur
ist zu hoch.
Stellen Sie beim nächs-
ten Kuchen eine etwas
niedrigere Backofentem-
peratur ein.
Der Kuchen fällt zusam-
men (wird feucht, klum-
pig, streifig).
Die Backzeit ist zu kurz.
Stellen Sie eine längere
Backzeit ein. Die Back-
zeit lässt sich nicht
durch eine höhere Tem-
peratur verringern.
Der Kuchen fällt zusam-
men (wird feucht, klum-
pig, streifig).
Der Teig enthält zu viel
Flüssigkeit.
Weniger Flüssigkeit ver-
wenden. Beachten Sie
die Rührzeiten, vor allem
beim Einsatz von Kü-
chenmaschinen.
Der Kuchen ist zu tro-
cken.
Die Backofentemperatur
ist zu niedrig.
Stellen Sie beim nächs-
ten Kuchen eine höhere
Backofentemperatur ein.
Der Kuchen ist zu tro-
cken.
Die Backzeit ist zu lang.
Stellen Sie beim nächs-
ten Kuchen eine kürzere
Backzeit ein.
Der Kuchen ist unregel-
mäßig gebräunt.
Die Backofentemperatur
ist zu hoch und die Back-
zeit zu kurz.
Stellen Sie eine niedrig-
ere Backofentemperatur
und eine längere Back-
zeit ein.
Der Kuchen ist unregel-
mäßig gebräunt.
Die Mischung ist un-
gleich verteilt.
Verteilen Sie die Mi-
schung gleichmäßig auf
dem Backblech.
Der Kuchen ist nach der
eingestellten Zeit nicht
fertig gebacken.
Die Backofentemperatur
ist zu niedrig.
Stellen Sie beim nächs-
ten Kuchen eine etwas
höhere Backofentempe-
ratur ein.
28
www.aeg.com
11.11 Backen auf einer Einschubebene:
Backen in Formen
Backware Backofen-
funktion
Einschubebe-
ne
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Gugelhupf/
Brioche
Heißluft mit
Ringheizkör-
per
1 150 - 160 50 - 70
Sandkuchen/
Früchteku-
chen
Heißluft mit
Ringheizkör-
per
1 140 - 160 70 - 90
Fatless spon-
ge cake/Bis-
kuit (ohne
Butter)
Heißluft mit
Ringheizkör-
per
2 140 - 150 35 - 50
Fatless spon-
ge cake/Bis-
kuit (ohne
Butter)
Ober-/Unter-
hitze
2 160 35 - 50
Tortenboden
- Mürbeteig
Heißluft mit
Ringheizkör-
per
2
170 - 180
1)
10 - 25
Tortenboden
- Rührteig
Heißluft mit
Ringheizkör-
per
2 150 - 170 20 - 25
Apple pie/Ap-
felkuchen (2
Formen Ø 20
cm, diagonal
versetzt)
Heißluft mit
Ringheizkör-
per
2 160 60 - 90
Apple pie/Ap-
felkuchen (2
Formen Ø 20
cm, diagonal
versetzt)
Ober-/Unter-
hitze
1 180 70 - 90
Käsekuchen Ober-/Unter-
hitze
1 170 - 190 60 - 90
1)
Backofen vorheizen.
Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen
Backware
Backofen-
funktion
Einschubebe-
ne
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Hefezopf/He-
fekranz
Ober-/Unter-
hitze
3 170 - 190 30 - 40
Christstollen Ober-/Unter-
hitze
2
160 - 180
1)
50 - 70
DEUTSCH 29
Backware
Backofen-
funktion
Einschubebe-
ne
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Brot (Rog-
genbrot):
1.
Erster Teil
des Back-
vorgangs.
2.
Zweiter
Teil des
Backvor-
gangs.
Ober-/Unter-
hitze
1
1.
230
1)
2.
160 - 180
1.
20
2.
30 - 60
Windbeutel/
Eclairs
Ober-/Unter-
hitze
3
190 - 210
1)
20 - 35
Biskuitrolle Ober-/Unter-
hitze
3
180 - 200
1)
10 - 20
Streuselku-
chen (trocken)
Heißluft mit
Ringheizkör-
per
3 150 - 160 20 - 40
Mandel-/Zu-
ckerkuchen
Ober-/Unter-
hitze
3
190 - 210
1)
20 - 30
Obstkuchen
(mit Hefeteig/
Rührteig)
2)
Heißluft mit
Ringheizkör-
per
3 150 35 - 55
Obstkuchen
(mit Hefeteig/
Rührteig)
2)
Ober-/Unter-
hitze
3 170 35 - 55
Obstkuchen
mit Mürbeteig
Heißluft mit
Ringheizkör-
per
3 160 - 170 40 - 80
Hefekuchen
mit empfindli-
chen Belägen
(z. B. Quark,
Sahne, Pud-
ding)
Ober-/Unter-
hitze
3
160 - 180
1)
40 - 80
1)
Backofen vorheizen.
2)
Tiefes Blech benutzen.
Plätzchen
Backware
Backofen-
funktion
Einschubebe-
ne
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Mürbeteig-
plätzchen
Heißluft mit
Ringheizkör-
per
3 150 - 160 10 - 20
30
www.aeg.com
Backware
Backofen-
funktion
Einschubebe-
ne
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Short bread/
Mürbeteigge-
bäck/Feinge-
bäck
Heißluft mit
Ringheizkör-
per
3 140 20 - 35
Short bread/
Mürbeteigge-
bäck/Feinge-
bäck
Ober-/Unter-
hitze
3
160
1)
20 - 30
Rührteigplätz-
chen
Heißluft mit
Ringheizkör-
per
3 150 - 160 15 - 20
Eiweißge-
bäck/Baiser
Heißluft mit
Ringheizkör-
per
3 80 - 100 120 - 150
Makronen
Heißluft mit
Ringheizkör-
per
3 100 - 120 30 - 50
Hefekleinge-
bäck
Heißluft mit
Ringheizkör-
per
3 150 - 160 20 - 40
Blätterteigge-
bäck
Heißluft mit
Ringheizkör-
per
3
170 - 180
1)
20 - 30
Brötchen
Heißluft mit
Ringheizkör-
per
3
160
1)
10 - 25
Brötchen
Ober-/Unter-
hitze
3
190 - 210
1)
10 - 25
Small cakes/
Törtchen (20
Stück pro
Blech)
Heißluft mit
Ringheizkör-
per
3
150
1)
20 - 35
Small cakes/
Törtchen (20
Stück pro
Blech)
Ober-/Unter-
hitze
3
170
1)
20 - 30
1)
Backofen vorheizen.
Aufläufe und Überbackenes
Speise
Backofen-
funktion
Einschubebe-
ne
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Nudelauflauf
Ober-/Unter-
hitze
1 180 - 200 45 - 60
DEUTSCH 31
Speise
Backofen-
funktion
Einschubebe-
ne
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Lasagne
Ober-/Unter-
hitze
1 180 - 200 25 - 40
Gemüsegra-
tin
1)
Heißluftgrillen
oder Heißluft
mit Ringheiz-
körper
1 160 - 170 15 - 30
Überbackene
Baguettes
Heißluftgrillen
oder Heißluft
mit Ringheiz-
körper
1 160 - 170 15 - 30
Süße Aufläufe
Ober-/Unter-
hitze
1 180 - 200 40 - 60
Fischaufläufe
Ober-/Unter-
hitze
1 180 - 200 30 - 60
Gefülltes Ge-
müse
Heißluftgrillen
oder Heißluft
mit Ringheiz-
körper
1 160 - 170 30 - 60
1)
Backofen vorheizen.
Feuchte Heißluft
Lebensmittel Einschub-
ebene
Temperatur (°C) Zeit (Min.)
Nudelauflauf 2 170 - 190 45 - 60
Lasagne 2 170 - 190 45 - 60
Kartoffelgratin 2 180 - 200 50 - 60
Süßer Auflauf 2 170 - 190 45 - 60
Gugelhupf oder Rodon-
kuchen
1 150 - 160 50 - 70
Hefezopf/Hefekranz 2 160 - 180 40 - 50
Streuselkuchen (trocken) 3 150 - 160 20 - 30
Mandel-/Zuckerkuchen
1)
3 180 - 200 20 - 30
Hefekleingebäck 2 150 - 160 20 - 40
1)
Backofen vorheizen.
32
www.aeg.com
11.12 Backen auf mehreren Ebenen
Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen
Backware
Heißluft mit Ringheizkörper
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
2 Ebenen 3 Ebenen
Windbeutel/
Eclairs
1 / 4 -
160 - 180
1)
25 - 45
Streuselku-
chen, trocken
1 / 4 - 150 - 160 30 - 45
1)
Backofen vorheizen.
Plätzchen/small cakes/Törtchen/Gebäck/Brötchen
Backware
Heißluft mit Ringheizkörper
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)Einschubebene
2 Ebenen 3 Ebenen
Mürbeteig-
plätzchen
1 / 4 1 / 3 / 5 150 - 160 20 - 40
Short bread/
Mürbeteigge-
bäck/Feinge-
bäck
1 / 4 1 / 3 / 5 140 25 - 50
Rührteigplätz-
chen
1 / 4 - 160 - 170 25 - 40
Eiweißge-
bäck/Baiser
1 / 4 - 80 - 100 130 - 170
Makronen 1 / 4 - 100 - 120 40 - 80
Hefekleinge-
bäck
1 / 4 - 160 - 170 30 - 60
Blätterteigge-
bäck
1 / 4 -
170 - 180
1)
30 - 50
Brötchen 1 / 4 - 180 30 - 55
Small cakes/
Törtchen (20
Stück pro
Blech)
1 / 4 -
150
1)
25 - 40
1)
Backofen vorheizen.
11.13 Bio-Garen
Benutzen Sie diese Funktion zum Garen
magerer, zarter Fleisch- und Fischstücke
bei Kerntemperaturen bis zu 65 °C. Bio-
Garen ist nicht für Schmorbraten oder
fetten Schweinebraten geeignet. Sie
können den KT Sensor zur Sicherstellung
der idealen Kerntemperatur des Bratens
benutzen (siehe Tabelle für den KT Sen-
sor).
Für die ersten 10 Minuten stellen Sie die
Temperatur des Backofen zwischen 80
°C und 150 °C ein. Die Standardtempe-
DEUTSCH 33
ratur beträgt 90 °C. Nach der Einstellung
der Temperatur behält der Backofen ei-
ne Temperatur von 80 °C bei. Benutzen
Sie die Funktion Bio-Garen nicht für Ge-
flügel.
Wenn Sie diese Funktion verwen-
den, benutzen Sie keinen Deckel.
1.
Das Fleisch in einer Pfanne auf dem
Kochfeld auf jeder Seite 1-2 Minuten
sehr heiß anbraten.
2.
Das Fleisch in der heißen Bratpfanne
auf den Kombirost in den Backofen
stellen.
3.
Den KT Sensor in das Fleisch einfüh-
ren.
4.
Die Funktion Bio-Garen auswählen
und die gewünschte Kerntemperatur
einstellen.
Gargut Gewicht (g)
Einschubebe-
ne
Temperatur
°C
Zeit in Min.
Roastbeef/Fi-
let
1000 - 1500 1 120 120 - 150
Rinderfilet 1000 - 1500 3 120 90 - 150
Kalbsbraten 1000 - 1500 1 120 120 - 150
Steaks 200 - 300 3 120 20 - 40
11.14 Pizzastufe
Backware Einschubebene Temperatur (°C) Dauer (Min.)
Pizza (dünner Bo-
den)
2
200 - 230
1)2)
15 - 20
Pizza (mit viel Be-
lag)
2 180 - 200 20 - 30
Obststörtchen 1 180 - 200 40 - 55
Spinatquiche 1 160 - 180 45 - 60
Quiche Lorraine 1 170 - 190 45 - 55
Schweizer Flan 1 170 - 190 45 - 55
Apfelkuchen, ge-
deckt
1 150 - 170 50 - 60
Gemüsekuchen 1 160 - 180 50 - 60
Ungesäuertes
Brot
2
230
1)
10 - 20
Blätterteigquiche
2
160 - 180
1)
45 - 55
Flammkuchen
(Pizza-ähnliches
Gericht aus dem
Elsass)
2
230
1)
12 - 20
Piroggen (Russi-
sche Version der
Calzone)
2
180 - 200
1)
15 - 25
1)
Backofen vorheizen.
2)
Tiefes Blech verwenden.
34
www.aeg.com
11.15 Braten
Benutzen Sie zum Braten hitzebestän-
diges Geschirr (beachten Sie die An-
gaben des Herstellers).
Große Bratenstücke können direkt in
der Brat- und Fettpfanne (falls vorhan-
den) oder auf dem Kombirost über
der Brat- und Fettpfanne gebraten
werden.
Braten Sie magere Fleischsorten in ei-
nem Bräter mit Deckel. So bleibt das
Fleisch saftig.
Alle Fleischarten, die bräunen oder ei-
ne Kruste bekommen sollen, können
im Bräter ohne Deckel gebraten wer-
den.
Wir empfehlen, Fleisch und Fisch erst
ab 1 kg im Backofen zu braten.
Um ein Einbrennen von austretendem
Fleischsaft oder Fett zu vermeiden, et-
was Flüssigkeit in die Brat- und Fett-
pfanne geben.
Braten nach Bedarf wenden (nach 1/2
- 2/3 der Bratzeit).
Große Bratenstücke und Geflügel mit
dem Bratensaft mehrmals während
der Bratzeit übergießen. Dadurch er-
zielen Sie ein besseres Bratergebnis.
Schalten Sie das Gerät ca. 10 Minuten
vor Ende des Garvorgangs aus und
nutzen Sie die Restwärme.
11.16 Braten mit Heißluftgrillen
Rindfleisch
Fleischart Menge
Backofen-
funktion
Einschub-
ebene
Tempera-
tur in °C
Zeit (Min.)
Schmorbraten 1 - 1,5 kg
Ober-/Un-
terhitze
1 230 120 - 150
Roastbeef
oder Filet:
Englisch
je cm Di-
cke
Heißluft-
grillen
1
190 - 200
1)
5 - 6
Roastbeef
oder Filet:
Medium
je cm Di-
cke
Heißluft-
grillen
1
180 - 190
1)
6 - 8
Roastbeef
oder Filet:
Durch
je cm Di-
cke
Heißluft-
grillen
1
170 - 180
1)
8 - 10
1)
Backofen vorheizen.
Schweinefleisch
Fleischart Menge
Backofen-
funktion
Einschub-
ebene
Tempera-
tur in °C
Zeit (Min.)
Schulter/Na-
cken/Schin-
kenstück
1 - 1,5 kg
Heißluft-
grillen
1 160 - 180 90 - 120
Kotelett/Spa-
re Ribs
1 - 1,5 kg
Heißluft-
grillen
1 170 - 180 60 - 90
Hackbraten
750 g - 1
kg
Heißluft-
grillen
1 160 - 170 50 - 60
Schweinshaxe
(vorgegart)
750 g - 1
kg
Heißluft-
grillen
1 150 - 170 90 - 120
DEUTSCH 35
Kalbfleisch
Fleischart Menge Backofen-
funktion
Einschub-
ebene
Tempera-
tur in °C
Zeit (Min.)
Kalbsbra-
ten
1 kg Heißluft-
grillen
1 160 - 180 90 - 120
Kalbshaxe 1,5 - 2 kg Heißluft-
grillen
1 160 - 180 120 - 150
Lammfleisch
Fleischart Menge Backofen-
funktion
Einschub-
ebene
Tempera-
tur in °C
Zeit (Min.)
Lammkeu-
le/Lamm-
braten
1 - 1,5 kg Heißluft-
grillen
1 150 - 170 100 - 120
Lammrü-
cken
1 - 1,5 kg Heißluft-
grillen
1 160 - 180 40 - 60
Wild
Fleischart Menge Backofen-
funktion
Einschub-
ebene
Tempera-
tur in °C
Zeit (Min.)
Hasenrü-
cken/-keu-
len
bis zu 1 kg Ober-/Un-
terhitze
1
230
1)
30 - 40
Rehrücken,
Hirschrü-
cken
1,5 - 2 kg Ober-/Un-
terhitze
1 210 - 220 35 - 40
Reh-/
Hirschkeule
1,5 - 2 kg Ober-/Un-
terhitze
1 180 - 200 60 - 90
1)
Backofen vorheizen.
Geflügel
Fleischart Menge Backofen-
funktion
Einschub-
ebene
Tempera-
tur in °C
Zeit (Min.)
Geflügel-
teile
je 200 - 250
g
Heißluft-
grillen
1 200 - 220 30 - 50
Hähnchen-
hälfte
je 400 - 500
g
Heißluft-
grillen
1 190 - 210 35 - 50
Hähnchen,
Poularde
1 - 1,5 kg Heißluft-
grillen
1 190 - 210 50 - 70
Ente 1,5 - 2 kg Heißluft-
grillen
1 180 - 200 80 - 100
Gans 3,5 - 5 kg Heißluft-
grillen
1 160 - 180 120 - 180
36
www.aeg.com
Fleischart Menge Backofen-
funktion
Einschub-
ebene
Tempera-
tur in °C
Zeit (Min.)
Pute 2,5 - 3,5 kg Heißluft-
grillen
1 160 - 180 120 - 150
Pute 4 - 6 kg Heißluft-
grillen
1 140 - 160 150 - 240
Fisch, gedünstet
Fleischart Menge Backofen-
funktion
Einschub-
ebene
Tempera-
tur in °C
Zeit (Min.)
Fisch, ganz 1 - 1,5 kg Ober-/Un-
terhitze
1 210 - 220 40 - 60
11.17 Grillstufe 1
Benutzen Sie den Grill immer mit der
höchsten Temperatureinstellung.
Schieben Sie den Rost gemäß den Emp-
fehlungen in der Grilltabelle in die ent-
sprechende Einschubebene.
Schieben Sie zum Auffangen von Fett
die Fettpfanne immer in die erste Ein-
schubebene.
Nur flache Fleisch- oder Fischstücke gril-
len.
Heizen Sie den leeren Backofen immer
5 Minuten lang mit der Grill-Funktion
vor.
VORSICHT!
Grillen Sie immer bei geschlosse-
ner Backofentür.
Grillstufe 1
Grillgut
Einschubebe-
ne
Temperatur
Zeit (Min.)
Erste Seite Zweite Seite
Rinderbraten 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
Rinderfilet 3 230 20 - 30 20 - 30
Schweinerü-
cken
2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
Kalbsrücken 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
Lammrücken 3 210 - 230 25 - 35 20 - 25
Fisch, ganz,
500 - 1000 g
3 / 4 210 - 230 15 - 30 15 - 30
Grillstufe 2
Grillgut Einschubebene
Zeit (Min.)
Erste Seite Zweite Seite
Burgers/Frikadel-
len
4 8 - 10 6 - 8
Schweinefilet 4 10 - 12 6 - 10
Würstchen 4 10 - 12 6 - 8
Filet/Kalbssteaks 4 7 - 10 6 - 8
Toast /Toast
1)
5 1 - 3 1 - 3
DEUTSCH 37
Grillgut Einschubebene
Zeit (Min.)
Erste Seite Zweite Seite
Überbackener
Toast
4 6 - 8 -
1)
Backofen vorheizen.
11.18 Convenience-Lebensmittel (Fertiggerichte)
Heißluft mit Ringheizkörper
Convenience-Le-
bensmittel (Fer-
tiggerichte)
Einschubebene Temperatur (°C) Zeit (Min.)
Pizza, gefroren 2 200 - 220 15 - 25
Pizza American,
gefroren
2 190 - 210 20 - 25
Pizza, gekühlt 2 210 - 230 13 - 25
Pizzasnacks, ge-
froren
2 180 - 200 15 - 30
Pommes Frites,
dünn
3 200 - 220 20 - 30
Pommes Frites,
dick
3 200 - 220 25 - 35
Kroketten 3 220 - 230 20 - 35
Rösti 3 210 - 230 20 - 30
Lasagne/Cannel-
loni, frisch
2 170 - 190 35 - 45
Lasagne/Cannel-
loni, gefr.
2 160 - 180 40 - 60
Ofengebackener
Käse
3 170 - 190 20 - 30
Hähnchenflügel 2 190 - 210 20 - 30
Gefrorene Fertiggerichte
Gargut
Backofen-
funktionen
Einschubebe-
ne
Temperatur
(°C)
Zeit (Min.)
Pizza, gefro-
ren
Ober-/Unter-
hitze
3
gemäß Her-
stelleranwei-
sungen
gemäß Her-
stelleranwei-
sungen
Pommes Fri-
tes
1)
(300 -
600 g)
Ober-/Unter-
hitze oder
Heißluftgrillen
3 200 - 220
gemäß Her-
stelleranwei-
sungen
38
www.aeg.com
Gargut
Backofen-
funktionen
Einschubebe-
ne
Temperatur
(°C)
Zeit (Min.)
Baguettes
Ober-/Unter-
hitze
3
gemäß Her-
stelleranwei-
sungen
gemäß Her-
stelleranwei-
sungen
Obstkuchen
Ober-/Unter-
hitze
3
gemäß Her-
stelleranwei-
sungen
gemäß Her-
stelleranwei-
sungen
1)
Pommes Frites zwischendurch 2 bis 3 Mal wenden
11.19 Auftauen
Nehmen Sie die Lebensmittel aus der
Verpackung und stellen Sie sie auf ei-
nem Teller.
Bedecken Sie die Lebensmittel nicht mit
einer Schüssel oder einem Teller, da da-
durch die Auftauzeit verlängert werden
könnte.
Benutzen Sie die erste Einschubebene
von unten.
Speise
Auftauzeit
(Min.)
Zusätzliche Auf-
tauzeit (Min.)
Bemerkung
Hähnchen, 1000 g 100 - 140 20 - 30
Legen Sie zunächst ei-
ne umgedrehte Unter-
tasse auf einen großen
Teller, und legen Sie
dann das Hähnchen
darauf. Nach der Hälfte
der Zeit wenden.
Fleisch, 1000 g 100 - 140 20 - 30
Nach der Hälfte der
Zeit wenden.
Fleisch, 500 g 90 - 120 20 - 30
Nach der Hälfte der
Zeit wenden.
Forelle, 150 g 25 - 35 10 - 15 -
Erdbeeren, 300 g 30 - 40 10 - 20 -
Butter, 250 g 30 - 40 10 - 15 -
Sahne, 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15
Sahne lässt sich auch
mit noch leicht gefrore-
nen Stellen gut auf-
schlagen.
Torte, 1400 g 60 60 -
11.20 Einkochen
Hinweise:
Verwenden Sie nur handelsübliche
Einweckgläser gleicher Größe.
Verwenden Sie keine Gläser mit
Schraub- oder Bajonettdeckeln oder
Metalldosen.
Verwenden Sie für diese Funktion die
erste Einschubebene von unten.
Stellen Sie nicht mehr als sechs 1 Liter
fassende Einweckgläser auf das Back-
blech.
Füllen Sie alle Gläser gleich hoch und
verschließen Sie sie mit dem Ver-
schluss.
Die Gläser dürfen sich nicht berühren.
Füllen Sie etwa 1/2 Liter Wasser in das
Backblech, um ausreichend Feuchtig-
keit im Ofen zu erhalten.
DEUTSCH 39
Sobald die Flüssigkeit in den ersten
Gläsern zu perlen beginnt (dies dauert
bei 1-Liter-Gläsern ca. 35-60 Minuten),
Backofen ausschalten oder die Tem-
peratur auf 100 °C zurückschalten (sie-
he Tabelle).
Beerenobst
Einkochen Temperatur in °C
Einkochen bis
Perlbeginn (Min.)
Weiterkochen
bei 100 °C (Min.)
Erdbeeren/Blau-
beeren/Himbee-
ren/reife Stachel-
beeren
160 - 170 35 - 45 -
Steinobst
Einkochen Temperatur in °C
Einkochen bis
Perlbeginn (Min.)
Weiterkochen
bei 100 °C (Min.)
Birnen/Quitten/
Zwetschgen
160 - 170 35 - 45 10 - 15
Gemüse
Einkochen Temperatur in °C
Einkochen bis
Perlbeginn (Min.)
Weiterkochen
bei 100 °C (Min.)
Karotten
1)
160 - 170 50 - 60 5 - 10
Gurken 160 - 170 50 - 60 -
Mixed Pickles 160 - 170 50 - 60 5 - 10
Kohlrabi/Erbsen/
Spargel
160 - 170 50 - 60 15 - 20
1)
Nach dem Ausschalten im Backofen stehen lassen.
11.21 Dörren
Backbleche mit Backpapier abdecken.
Für ein optimales Ergebnis, schalten Sie
das Gerät nach der Hälfte der Zeit aus.
Öffnen Sie die Gerätetür und lassen Sie
das Gerät abkühlen. Danach das Dörrgut
fertig dörren.
Gemüse
Dörrgut
Einschubebene
Temperatur
(°C)
Dauer (Std.)
1 Ebene 2 Ebenen
Bohnen 3 1 / 4 60 - 70 6- 8
Paprika 3 1 / 4 60 - 70 5 - 6
Suppengemü-
se
3 1 / 4 60 - 70 5 - 6
Pilze 3 1 / 4 50 - 60 6 - 8
Kräuter 3 1 / 4 40 - 50 2 - 3
40
www.aeg.com
Obst
Dörrgut
Einschubebene
Temperatur
(°C)
Dauer (Std.)
1 Ebene 2 Ebenen
Pflaumen 3 1 / 4 60 - 70 8 - 10
Aprikosen 3 1 / 4 60 - 70 8 - 10
Apfelscheiben 3 1 / 4 60 - 70 6 - 8
Birnen 3 1 / 4 60 - 70 6 - 9
11.22 Brot Backen
Art des Ge-
bäcks
Backofen-
funktion
Einschubebe-
ne
Temperatur
°C
Zeit (Min.)
Weißbrot Brot 2 180 - 200 40 - 60
Baguette Brot 2 200 - 220 35 - 45
Brioche Brot 2 180 - 200 40 - 60
Ciabatta Brot 2 200 - 220 35 - 45
Roggenbrot Brot 2 190 - 210 50 - 70
Dunkles Brot Brot 2 180 - 200 50 - 70
Vollkornbrot Brot 2 170 - 190 60 - 90
11.23 KT Sensor-Tabelle
Rind
Speise Speisekerntemperatur °C
Rost-/Filetbraten: Englisch 45 - 50
Rost-/Filetbraten: Medium 60 - 65
Rost-/Filetbraten: Durch 70 - 75
Schwein
Speise Speisekerntemperatur °C
Schweineschulter/Schinken/Nacken 80 - 82
Kotelettstück (Rücken)/Kasseler 75 - 80
Hackbraten 75 - 80
Kalb
Speise Speisekerntemperatur °C
Kalbsbraten 75 - 80
Kalbshaxe 85 - 90
DEUTSCH 41
Hammel / Lamm
Speise Speisekerntemperatur °C
Hammelkeule 80 - 85
Hammelrücken 80 - 85
Lammbraten / Lammkeule 70 - 75
Wild
Speise Speisekerntemperatur °C
Hasenrücken 70 - 75
Hasenkeule 70 - 75
Ganzer Hase 70 - 75
Reh-/Hirschrücken 70 - 75
Reh-/Hirschkeule 70 - 75
Fisch
Speise Speisekerntemperatur °C
Lachs 65 - 70
Forellen 65 - 70
12. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Hinweise zur Reinigung:
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit
warmem Wasser und etwas Reini-
gungsmittel an, und reinigen Sie da-
mit die Vorderseite des Geräts.
Reinigen Sie die Metalloberflächen
mit einem handelsüblichen Reini-
gungsmittel.
Reinigen Sie den Geräteinnenraum
nach jedem Gebrauch. So lassen sich
Verschmutzungen leichter entfernen
und es kann nichts einbrennen.
Entfernen Sie hartnäckige Verschmut-
zungen mit einem speziellen Back-
ofenreiniger.
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach je-
dem Gebrauch, und lassen Sie sie
trocknen. Feuchten Sie ein weiches
Tuch mit warmem Wasser und etwas
Spülmittel an.
Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung
dürfen nicht mit aggressiven Reini-
gungsmitteln, scharfkantigen Gegen-
ständen oder im Geschirrspüler gerei-
nigt werden. Andernfalls kann die An-
tihaftbeschichtung beschädigt wer-
den.
12.1 Dampfreinigung
1.
Die Rückstände nach der Reinigung
mit einem Lappen herauswischen.
2.
Füllen Sie 250 ml Wasser vermischt
mit 3 EL Essig in den Dampfgenera-
tor.
3.
Schalten Sie die Funktion Dampfrei-
nigung im Hauptmenü ein. Das Dis-
play zeigt die Dauer der Funktion
an.
4.
Nach Abschluss des Programms er-
tönt ein Signal. Berühren Sie ein
Sensorfeld, um es abzuschalten.
5.
Wischen Sie das Gerät mit einem
weichen Tuch aus. Entfernen Sie das
42
www.aeg.com
restliche Wasser aus dem Dampfge-
nerator.
6.
Lassen Sie die Tür des Geräts ca. 1
Stunde geöffnet. Warten Sie, bis das
Gerät trocken ist.
12.2 Einhängegitter
Die Einhängegitter können zur Reini-
gung der Seitenwände entfernt werden.
Abnehmen der Einhängegitter
2
3
1
1.
Ziehen Sie die Gitter vorsichtig nach
oben aus der vorderen Aufhängung.
2.
Schwenken Sie die Gitter an der vor-
deren Aufhängung leicht nach in-
nen.
3.
Ziehen Sie die Gitter aus der hint-
eren Aufhängung heraus.
Einsetzen der Einhängegitter
Führen Sie zum Einsetzen der Einhänge-
gitter die oben beschriebenen Schritte
in umgekehrter Reihenfolge durch.
12.3 Dampferzeugungssystem
VORSICHT!
Trocknen Sie den Dampfgenera-
tor nach jeder Benutzung. Sau-
gen Sie das Wasser mit einem
Schwamm auf.
Beseitigen Sie die Kalkrückstän-
de mit Essigwasser.
VORSICHT!
Chemische Entkalkungsmittel
können Schäden an der Emailbe-
schichtung verursachen. Folgen
Sie den Anweisungen des Her-
stellers.
Reinigen der Wasserschublade und
des Dampfgenerators:
1.
Füllen Sie das Wasser-Essig-Ge-
misch (ca. 250 ml) über die Wasser-
schublade in den Dampfgenerator.
Warten Sie ca. 10 Minuten.
2.
Saugen Sie das Essigwasser mit dem
Schwamm auf.
3.
Geben Sie etwas klares Wasser (100
- 200 ml) in die Wasserschublade,
um das Dampferzeugungssystem
durchzuspülen.
4.
Entfernen Sie das Wasser mit dem
Schwamm aus dem Dampfgenera-
tor, und wischen Sie ihn trocken.
5.
Lassen Sie die Gerätetür offen, da-
mit das Gerät vollständig trocknen
kann.
12.4 Lampe
WARNUNG!
Es besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
Die Lampe und die Glasabde-
ckung der Lampe können heiß
werden.
Bevor Sie die Lampe austauschen:
Schalten Sie das Gerät aus.
Entfernen Sie die Sicherungen aus
dem Sicherungskasten, oder schalten
Sie den Schutzschalter aus.
VORSICHT!
Legen Sie ein Tuch auf den Bo-
den des Backofens. Auf diese
Weise schützen Sie die Glasab-
deckung der Backofenlampe und
den Innenraum des Backofens.
Verwenden Sie immer eine Lam-
pe mit der gleichen Leistung.
Austauschen der Lampe der
Innenraumdecke:
1.
Drehen Sie die Glasabdeckung der
Lampe gegen den Uhrzeigersinn,
um sie zu entfernen.
2.
Entfernen Sie den Metallring und
reinigen Sie die Glasabdeckung.
3.
Tauschen Sie die Lampe gegen eine
geeignete, bis 300 °C hitzebeständi-
ge Lampe aus.
4.
Stecken Sie den Metallring auf die
Glasabdeckung.
DEUTSCH 43
5.
Bringen Sie die Glasabdeckung wie-
der an.
Austauschen der Lampe auf der linken
Geräteseite:
1.
Entfernen Sie das linke Einhängegit-
ter.
2.
Entfernen Sie die Abdeckung mit ei-
nem Torx 20-Schraubendreher.
3.
Entfernen und reinigen Sie den Me-
tallrahmen und die Dichtung.
4.
Tauschen Sie die Lampe gegen eine
geeignete, bis 300 °C hitzebeständi-
ge Lampe aus.
5.
Bringen Sie den Metallrahmen und
die Dichtung wieder an. Ziehen Sie
die Schrauben wieder fest.
6.
Setzen Sie das linke Einhängegitter
wieder ein.
12.5 Reinigen der Backofentür
Aushängen der Backofentür und der Glasscheiben
Die Backofentür und die inneren Glas-
scheiben können zur Reinigung ausge-
baut werden. Die Anzahl der Glasschei-
ben variiert je nach Modell.
WARNUNG!
Gehen Sie beim Aushängen der
Tür vorsichtig vor. Die Tür ist
schwer.
A
A
1.
Öffnen Sie die Tür vollständig.
2.
Drücken Sie die Klemmhebel (A) an
beiden Türscharnieren.
3.
Schließen Sie die Backofentür bis zur
ersten Öffnungsstellung (Winkel ca.
70°).
4.
Fassen Sie die Tür mit beiden Hän-
den seitlich an und ziehen Sie sie
schräg nach oben vom Gerät weg.
5.
Legen Sie die Ofentür mit der Au-
ßenseite nach unten auf ein weiches
Tuch und eine stabile Unterlage.
Dies verhindert Kratzer.
2
B
1
6.
Fassen Sie die Türabdeckung (B) an
der Türoberkante an beiden Seiten
an und drücken Sie sie nach innen,
um den Kippverschluss zu lösen.
7.
Ziehen Sie die Türabdeckung nach
vorne, um sie abzunehmen.
44
www.aeg.com
8.
Fassen Sie die Glasscheiben der Tür
nacheinander am oberen Rand an
und ziehen Sie sie nach oben aus
der Führung.
9.
Reinigen Sie die Glasscheiben mit
Wasser und Spülmittel. Trocknen
Sie die Glasscheiben sorgfältig ab.
Einbauen der Backofentür und
der Glasscheiben
Nach der Reinigung müssen die Back-
ofentür und die Glasscheiben wieder
eingebaut werden. Führen Sie die obi-
gen Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch. Setzen Sie zuerst die kleinere
Scheibe ein und dann die größere.
13. WAS TUN, WENN …
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät heizt
nicht.
Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein.
Das Gerät heizt
nicht.
Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhrzeit ein.
Das Gerät heizt
nicht.
Die erforderlichen Einstel-
lungen wurden nicht vorge-
nommen.
Überprüfen Sie die Einstel-
lungen.
Das Gerät heizt
nicht.
Die Kindersicherung ist ein-
geschaltet.
Siehe Kapitel „Ein- und
Ausschalten der Kindersi-
cherung“.
Das Gerät heizt
nicht.
Die Sicherung hat ausge-
löst.
Vergewissern Sie sich, dass
die Sicherung der Grund
für die Störung ist. Löst die
Sicherung wiederholt aus,
wenden Sie sich an eine
Elektrofachkraft.
Im Display erscheint
F111.
Der Stecker des KT Sensor
ist nicht richtig an die Buch-
se angeschlossen.
Stecken Sie den Stecker
des Kerntemperatursensors
so weit wie möglich in die
Buchse ein.
Die Lampe funktio-
niert nicht.
Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe
aus.
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an Ihren Fach-
händler oder Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Da-
ten finden Sie auf dem Typenschild. Das
Typenschild befindet sich am Frontrah-
men des Garraums.
DEUTSCH 45
Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren:
Modell (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Seriennummer (S.N.) .........................................
14. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem
Symbol
. Entsorgen Sie die
Verpackung in den entsprechenden
Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol
nicht
mit dem Hausmüll. Bringen Sie das
Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle
oder wenden Sie sich an Ihr
Gemeindeamt.
46
www.aeg.com
DEUTSCH 47
www.aeg.com/shop
892960832-A-032013
41

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw AEG BS8304001M bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van AEG BS8304001M in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 3,71 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van AEG BS8304001M

AEG BS8304001M Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 32 pagina's

AEG BS8304001M Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 52 pagina's

AEG BS8304001M Gebruiksaanwijzing - English - 28 pagina's

AEG BS8304001M Gebruiksaanwijzing - Français - 48 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info