b) Questo attrezzo elettrico non è idoneo per la lucidatura.
Qualsiasi utilizzo non previsto con il presente attrezzo elettrico può
causare pericolo e lesioni.
c) Non utilizzare nessun accessorio che la casa costruttrice
non abbia esplicitamente previ sto e raccomandato per
questo elettrouten sile. Il semplice fatto che un accessorio possa
essere fi ssato al Vostro elettroutensile non è una garanzia per un
impiego sicuro.
d) Il numero di giri ammesso dell’accessorio impiegato deve
essere almeno tanto alto quanto il numero massimo di giri
riportato sull’elettroutensile. Un accessorio che gira più
3637
ITALIANO
La slitta di guida è prescritta per la taglio della pietra.
I dischi con centro ribassato devono essere montati in maniera
tale che la loro superfi cie di molatura termini almeno 2 mm
sotto il livello del bordo della cuffi a di protezione.
Il dado fl angiato deve essere serrato prima dell’utilizzo della
macchina.
Utilizzare sempre l'impugnatura laterale.
Il pezzo in lavorazione deve essere ben bloccato in posizione a
meno che non resti stabile per via del proprio peso. Mai
applicare a mano sulla mola il pezzo in lavorazione.
MANUTENZIONE
Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione
dell'apparecchio.
In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione apposito
cavo di alimentazione disponibile presso l'organizzazione di
assistenza tecnica.
Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG.
L'installazione di pezzi di ricambio non specifi camente prescritti
dall'AEG va preferibilmente effettuata dal servizio di assistenza
clienti AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza
tecnica).
In caso di mancanza del disegno esploso, può essere richiesto
al seguente indirizzo: Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto
descritto ai „Dati tecnici" corrisponde a tutte le disposizioni delle
direttive 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/CE, 2004/108/CE e successivi
documenti normativi armonizzati:
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-3:2011
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
Winnenden, 2013-11-09
Alexander Krug
Managing Director
Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
BATTERIE
Le batterie nuove raggiungono la loro piena capacità dopo 4-5 cicli di
carica e scarica. Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere
ricaricate prima dell’uso.
A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria si riduce.
Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento prolungato,
dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un impianto di riscaldamento.
Per una durata di vita ottimale, dopo l‘uso le batterie devono essere
completamente ricaricate.
SIMBOLI
ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO!
Prima di iniziare togliere la batteria dalla
macchina.
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di
mettere in funzione l‘elettroutensile.
Durante l‘uso dell‘apparecchio utilizzare sempre
gli occhiali di protezione.
Indossare guanti protettivi!
Non applicare forza.
Solo per lavori di smerigliatura.
Solo per lavori di taglio.
Accessorio - Non incluso nella dotazione
standard, disponibile a parte come accessorio.
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i
rifi uti domestici. Secondo la Direttiva Europea
2002/96/CE sui rifi uti di pparecchiature elettriche
ed elettroniche e la sua attuazione in conformità
alle norme nazionali, le apparecchiature
elettriche esauste devono essere accolte
separatamente, al fi ne di essere reimpiegate in
modo eco-compatibile.
Marchio CE
un disco abrasivo da taglio diritto. Mole abrasive da taglio diritto
sono previste per l’asportazione di materiale con il bordo del disco.
Esercitando dei carichi laterali su questi utensili abrasivi vi è il
peri colo di romperli.
d) Per la mola abrasiva selezionata, utilizzare sempre fl ange
di serraggio che siano in per fetto stato e che siano della
corretta dimen sione e forma. Flange adatte hanno una funzione
di corretto supporto della mola abrasiva riducendo il più possibile il
pericolo di una rottura della mola abrasiva. È possibile che vi sia
una differenza tra fl ange per mole abrasive da taglio diritto e
fl ange per mole abrasive di altro tipo.
e) Non utilizzare mai mole abrasive usurate pre viste per
elettroutensili più grandi. Mole abra sive previste per
elettroutensili più grandi non sono concepite per le maggiori
velocità di elettroutensili più piccoli e possono rompersi.
Ulteriori avvertenze di pericolo specifiche per lavori di
troncatura
a) Evitare di far bloccare il disco abrasivo da taglio diritto
oppure di esercitare una pres sione troppo alta. Non eseguire
tagli eccessi vamente profondi. Sottoponendo la mola da taglio
diritto a carico eccessivo se ne aumenta la sollecitazione e la si
rende maggiormente soggetta ad angolature improprie o a blocchi
venendo così a creare il pericolo di contraccolpo oppure di rottura
dell’utensile abrasivo.
b) Evitare di avvicinarsi alla zona anteriore o posteriore al
disco abrasivo da taglio in rota zione. Quando l’operatore
manovra la mola da taglio diritto nel pezzo in lavorazione in
direzione opposta a quella della propria persona, può capi tare che
in caso di un contraccolpo il disco in rota zione faccia rimbalzare
con violenza l’elettroutensile verso l’operatore.
c) Qualora il disco abrasivo da taglio diritto dovesse
incepparsi oppure si dovesse inter rompere il lavoro,
spegnere l’elettroutensile e tenerlo fermo fi no a quando il
disco si sarà fermato completamente. Non tentare mai di
estrarre il disco abrasivo dal taglio in esecu zione perché si
potrebbe provocare un con traccolpo. Rilevare ed eliminare la
causa per il blocco.
d) Mai rimettere l’elettroutensile in funzione fi n tanto che esso
si trovi ancora nel pezzo in lavorazione. Prima di continuare
ad eseguire il taglio procedendo con la dovuta attenzione,
attendere che il disco abrasivo da taglio diritto abbia
raggiunto la massima velocità. In caso contrario è possibile che
il disco resti aggan ciato, sbalzi dal pezzo in lavorazione oppure
provo chi un contraccolpo.
e) Dotare di un supporto adatto pannelli oppure pezzi in
lavorazione di dimensioni maggiori in modo da ridurre il
rischio di un contrac colpo dovuto ad un disco abrasivo da
taglio diritto che rimane bloccato. Pezzi in lavorazione di
dimensioni maggiori possono piegarsi sotto l’effetto del proprio
peso. Provvedere a munire il pezzo in lavorazione di supporti
adatti al caso spe cifi co sia nelle vicinanze del taglio di troncatura
che in quelle del bordo.
f) Operare con particolare attenzione in caso di «tagli dal
centro» da eseguire in pareti già esi stenti oppure in altre parti
non visibili. Il disco abrasivo da taglio diritto che inizia il taglio sul
mate riale può provocare un contraccolpo se dovesse arrivare a
troncare condutture del gas o dell’acqua, linee elettriche oppure
oggetti di altro tipo.
Avvertenze di pericolo specifi che per lavori di levigatura
con carta vetro
a) Non utilizzare mai fogli abrasivi troppo grandi ma attenersi
alle indicazioni del rispettivo produttore relative alle
dimensioni dei fogli abrasivi. Fogli abrasivi che dovessero
sporgere oltre il platorello possono provocare incidenti oppure
blocchi, strappi dei fogli abrasivi oppure contraccolpi.
Avvertenze di pericolo specifi che per lavori con spazzole
metalliche
a) Tenere presente che la spazzola metallica perde pezzi di fi l
di ferro anche durante il comune impiego. Non sottoporre i
fi li metal
lici a carico troppo elevato esercitando una
pressione troppo alta. Pezzi di fi l di ferro espulsi in aria possono
penetrare molto facilmente attra verso indumenti sottili e/o la pelle.
b) Impiegando una cuffi a di protezione si impe disce che la
cuffi a di protezione e la spazzola metallica possano toccarsi.
I diametri delle spaz zole a disco e delle spazzola a tazza possono
essere aumentati attraverso forze di pressione e tramite l’azione di
forze centrifugali.
Ulteriori avvisi di sicurezza e di lavoro
Smerigliando metalli si producono scintille. Attenzione a non
mettere in pericolo l’incolumità di persone. Per via del pericolo
di incendio, nessun tipo di materiale infi ammabile può trovarsi
nelle vicinanze (potenziale raggio delle scintille). Non utilizzare
aspirapolveri.
Evitare che le scintille o la polvere prodotta durante la
smerigliatura entrino in contatto con il corpo.
Non entrare nel raggio d'azione dell'utensile mentre è in
funzione.
Disinserire immediatamente la macchina in caso che si
verifi cano delle forti oscillazioni oppure se si riscontrano altri
difetti. Controllare la macchina per cercare di identifi carne le
cause.
In condizioni di utilizzo estreme (ad es. nella rettifi ca liscia di
metalli con il piatto di appoggio e dischi smerigliatori in fi bra
vulcanizzata) si può accumulare molta sporcizia all’interno della
smerigliatrice angolare (depositi di metallo). Con simili
condizioni di utilizzo, per motivi di sicurezza, è assolutamente
necessario inserire un interruttore di sicurezza per corrente di
guasto (FI) a monte. Quando scatta l’interruttore di sicurezza FI
la macchina va spedita alla riparazione.
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in
funzione.
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di
casa. La AEG offre infatti un servizio di recupero batterie usate.
Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono
entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
Le batterie del System GBS sono ricaricabili esclusivamente
con i caricatori del System GBS. Le batterie di altri sistemi non
possono essere ricaricate.
Non aprire nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo in
luogo asciutto. Proteggerli dalla umidità.
Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da
temperature alte, l’acido di queste potrebbe fuoriuscire. In caso
di contatto con l’acido delle batterie lavarsi immediatamente
con acqua e sapone. In caso di contatto con gli occhi
risciacquare immediatamente con acqua per almeno 10 minuti
e contattare subito un medico..
UTILIZZO CONFORME
La smerigliatrice angolare può essere utilizzata per
l’asportazione ela rettifi ca di sgrossatura di molti materiali, ad
es. metallo o pietra,nonché per la rettifi ca con dischi
smerigliatori di plastica e perlavorare con la spazzola di
acciaio. In caso di dubbi vanno rispettatele indicazioni dei
produttori degli accessori.
Per i lavori di separazione utilizzare la cappa di protezione
chiusa dal programma accessori.
In caso di dubbi vanno rispettatele indicazioni dei produttori
degli accessori.
L'utensile elettrico è idoneo esclusivamente alla lavorazione a
secco.
ISTRUZIONI DI LAVORO
Per gli utensili previsti per il montaggio con mola con foro
fi lettato, verifi care che la fi lettatura della mola sia
suffi cientemente lunga da consentire l’inserimento del
mandrino.
Utilizzare e conservare le mole smerigliatrici e da taglio sempre
conformemente alle indicazioni della casa costruttrice.
Per sgrossare e tagliare utilizzare sempre la calotta di
protezione.
ITALIANO
3839
ESPAÑOL
unas revolu ciones mayores a las admisibles pueden llegar a
romperse y salir despedidos.
e) El diámetro exterior y el grosor del útil debe rán
corresponder con las medidas indicadas para su
herramienta eléctrica. Los útiles de dimensiones incorrectas
no pueden protegerse ni controlarse con sufi ciente seguridad.
f) Los orifi cios de los discos amoladores, bri das, platos
lijadores u otros útiles deberán alojar exactamente sobre
el husillo de su herramienta eléctrica. Los útiles que no
ajusten correctamente sobre el husillo de la herramienta
eléctrica, al girar descentrados, generan unas vibra ciones
excesivas y pueden hacerle perder el control sobre el aparato.
g) No use útiles dañados. Antes de cada uso ins peccione
el estado de los útiles con el fi n de detectar, p. ej., si están
desportillados o fi su rados los útiles de amolar, si está
agrietado o muy desgastado el plato lijador, o si las púas
de los cepillos de alambre están fl ojas o rotas. Si se le cae
la herramienta eléctrica o el útil, inspeccione si han sufrido
algún daño o monte otro útil en correctas condiciones.
Una vez controlado y montado el útil sitúese Vd. y las
personas circundantes fuera del plano de rotación del útil
y deje funcionar la herra mienta eléctrica en vacío, a las
revoluciones máximas, durante un minuto. Por lo regular,
aquellos útiles que estén dañados suelen romperse al realizar
esta comprobación.
h) Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo
del trabajo a realizar use una careta, una protección para
los ojos, o unas gafas de protección. Si procede, emplee
una mascarilla antipolvo, protectores auditivos, guantes
de protección o un mandil especial adecuado para
protegerle de los pequeños fragmentos que pudieran salir
proyectados al desprenderse del útil o pieza. Las gafas de
pro tección deberán ser indicadas para protegerle de los
fragmentos que pudieran salir despedidos al tra bajar. La
mascarilla antipolvo o respiratoria deberá ser apta para fi ltrar
las partículas producidas al tra bajar. La exposición prolongada
al ruido puede pro vocar sordera.
i) Cuide que las personas en las inmediaciones se
mantengan a sufi ciente distancia de la zona de trabajo.
Toda persona que acceda a la zona de trabajo deberá
utilizar un equipo de protección personal. Podrían ser
lesionadas, incluso fuera del área de trabajo inmediato, al salir
proyectados fragmentos de la pieza de trabajo o del útil.
j) Sujete el aparato de las superfi cies aisladas de agarre al
efectuar trabajos en los cuales la perforadora de percusión
pueda entrar en contacto con conductores de corriente
ocultos. El contacto de la perforadora de percusión con un
conducto con energía aplicada también podrá poner bajo
tensión partes metálicas del aparato y causar un choque
eléctrico.
k) Mantenga el cable de red alejado del útil en
funcionamiento. En caso de que Vd. pierda el control sobre la
herramienta eléctrica puede llegar a cortarse o enredarse el
cable de red con el útil y lesionarle su mano o brazo.
l) Jamás deposite la herramienta eléctrica antes de que el
útil se haya detenido por completo. El útil en funcionamiento
puede llegar a tocar la base de apoyo y hacerle perder el
control sobre la herramienta eléctrica.
m) No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras la
transporta. El útil en funcionamiento podría lesionarle al
engancharse accidentalmente con su vestimenta.
n) Limpie periódicamente las rejillas de refrige ración de su
herramienta eléctrica. El ventilador del motor aspira polvo
hacia el interior de la car casa, por lo que, en caso de una
acumulación fuerte de polvo metálico, ello puede provocarle
una des carga eléctrica.
o) No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales
combustibles. Las chispas produci das al trabajar pueden
llegar a incendiar estos materiales.
p) No emplee útiles que requieran ser refrigera dos con
líquidos. La aplicación de agua u otros refrigerantes líquidos
puede comportar una des carga eléctrica.
Causas del rechazo y advertencias al respecto
El rechazo es un reacción brusca que se produce al atascarse
o engancharse el útil, como un disco de amolar, plato lijador,
cepillo, etc. Al atascarse o engancharse el útil en
funcionamiento, éste es fre nado bruscamente. Ello puede
hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica y hacer
que ésta salga impulsada en dirección opuesta al sen tido de
giro que tenía el útil.
En el caso, p. ej., de que un disco amolador se atas que o
bloquee en la pieza de trabajo, puede suce der que el canto del
útil que penetra en el material se enganche, provocando la
rotura del útil o el rechazo del aparato. Según el sentido de giro
y la posición del útil en el momento de bloquearse puede que
éste resulte despedido hacia, o en sen tido opuesto al usuario.
En estos casos puede suceder que el útil incluso llegue a
romperse.
El rechazo es ocasionado por la aplicación o manejo incorrecto
de la herramienta eléctrica. Es posible evitarlo ateniéndose a
las medidas preventi vas que a continuación se detallan.
a) Sujete con fi rmeza la herramienta eléctrica y mantenga
su cuerpo y brazos en una posición propicia para resistir
las fuerzas de reacción. Si forma parte del aparato, utilice
siempre la empuñadura adicional para poder soportar
mejor las fuerzas del rechazo, además de los pares de
reacción que se presentan en la puesta en marcha. El
usuario puede controlar las fuerzas del rechazo y de reacción
si toma unas medidas preventivas oportunas.
b) Jamás aproxime su mano al útil en funciona miento. En
caso de un rechazo, el útil podría lesio narle la mano.
c) No se sitúe dentro del área hacia el que se movería la
herramienta eléctrica al ser recha zada. Al resultar
rechazada, la herramienta eléc trica saldrá despedida desde el
punto de bloqueo en dirección opuesta al sentido de giro del
útil.
d) Tenga especial precaución al trabajar esqui nas, cantos
afi lados, etc. Evite que el útil de amolar rebote contra la
pieza de trabajo o que se atasque. En las esquinas, cantos
afi lados, o al rebotar, el útil en funcionamiento tiende a
atas carse. Ello puede hacerle perder el control o causar un
rechazo del útil.
e) No utilice hojas de sierra para madera ni otros útiles
dentados. Estos útiles son propensos al rechazo y pueden
hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.
Instrucciones de seguridad específi cas para operaciones
de amolado y tron zado
a) Use exclusivamente útiles homologados para su
herramienta eléctrica, en combinación con la caperuza
protectora prevista para estos úti les. Los útiles que no
fueron diseñados para su uso en esta herramienta eléctrica
pueden quedar insuficientemente protegidos y suponen un
riesgo.
b) Siempre emplee la caperuza protectora pre vista para el
útil que va a usar. La caperuza protectora deberá montarse
fi rmemente en la herramienta eléctrica cuidando que
quede orientada de manera que ofrezca una seguri dad
máxima, o sea, cubriendo al máximo la parte del útil a la
que queda expuesta el usua rio. La misión de la caperuza
protectora es proteger al usuario de los fragmentos que
puedan despren derse del útil y del contacto accidental con
éste.
c) Solamente emplee el útil para aquellos traba jos para los
que fue concebido. Por ejemplo, no emplee las caras de los
discos tronzadores para amolar. En los útiles de tronzar, el
arranque de mate rial se lleva a cabo con los bordes del disco.
Si estos útiles son sometidos a un esfuerzo lateral, ello puede
provocar su rotura.
d) Siempre use para el útil seleccionado una brida en
perfecto estado con las dimensiones y forma correctas.
Una brida adecuada soporta convenientemente el útil
reduciendo así el peligro de rotura. Las bridas para discos
tronzadores pue den ser diferentes de aquellas para otros
discos de amolar.
ESPAÑOL
DATOS TÉCNICOS
BEWS18-115 XBEWS18-125 X
Amoladora Angular
Número de producción
4319 32 01...
4464 68 01
...000001-999999
4319 92 01...
4464 77 01
...000001-999999
Voltaje de batería18 V18 V
Revoluciones nominales
9000 min
-1
9000 min
-1
D=Diám. disco de amolado máx.
d=ø del taladro
115 mm
22,2 mm
125 mm
22,2 mm
b=Espesor del disco abrasivo máx.6 mm (1/4")6 mm (1/4")
b=Espesor de la muela de tronzar mín. / máx.
1.0 / 3 mm1.0 / 3 mm
D=Diámetro de las superfi cies de amolado máx.
115 mm125 mm
D=Diámetro de los cepillos metálicos máx.75 mm75 mm
Rosca de eje de trabajo
M14M14
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003
2,5 kg2,6 kg
Información sobre ruidos / vibraciones
Determinación de los valores de medición según norma EN 60
745.
El nivel de ruido típico del aparato determinado con un fi ltro A
corresponde a:
Presión acústica (K=3dB(A))
80,5 dB(A)80,5 dB(A)
Resonancia acústica (K=3dB(A))
91,5 dB(A)91,5 dB(A)
Usar protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)
determinado según EN 60745.
Rectifi cado de desbaste:
Valor de vibraciones generadas ah
7,3 m/s
2
7,3 m/s
2
Tolerancia K
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
Esmerilado con papel de lija
Valor de vibraciones generadas ah
6,1 m/s
2
6,1 m/s
2
Tolerancia K
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
En el caso de otras aplicaciones, como p. ej. el tronzamiento con la muela o el esmerilado con cepillo de alambre de acero pueden resultar otros valores de vibración.
ADVERTENCIA
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma
EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimación
provisional de la carga de vibración.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la
herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insufi ciente, el nivel vibratorio
puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato
está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir sustancialmente la carga de
vibración durante todo el periodo de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por ejemplo:
mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de los procesos
de trabajo.
ADVERTENCIA!Rogamos leer las indicaciones de
seguridad y las instrucciones, también las que contiene el
folleto adjunto. En caso de no atenerse a las advertencias de
peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una
descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones
para futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA AMOLADORA DE ÁNGULO
Instrucciones comunes de seguridad para realizar trabajos
de amolado, lijado, con cepillos de alambre y tronzado
a) Esta herramienta eléctrica ha sido concebida para
amolar, lijar, trabajar con cepillos de alambre y tronzar.
Observe todas las indicaciones de seguridad,
instrucciones, ilustraciones y especifi caciones técnicas
que se suministran con la herramienta eléctrica. El
incumplimiento de las siguientes indicaciones puede provocar
a) Elektronarzędzie należy mocno trzymać, a ciało i ręce
ustawić w pozycji, umożliwiającej złagodzenie odrzutu.
Jeżeli w skład wyposażenia standardowego wchodzi
uchwyt dodatkowy, należy go zawsze używać, żeby mieć
jak największą kontrolę nad si
łami odrzutu lub momentem
odwodzącym podczas rozruchu. Osoba obsugujca
urzdzenie moe opanowa szarpnicia i zjawisko odrzutu
poprzez zachowanie odpowiednich rodków ostronoci.
b) Nie należy nigdy trzymać rąk w pobliżu obracających się
narzędzi roboczych. Narzdzie robocze moe wskutek
odrzutu zrani rk.
c) Należy trzymać się z dala od strefy zasięgu, w której
poruszy się elektronarzędzie podczas odrzutu. Na skutek
odrzutu, elektronarzdzie przemieszcza si w kierunku
przeciwnym do ruchu ciernicy w miejscu zablokowania.
d) Szczególnie ostrożnie należy obrabiać narożniki, ostre
krawędzie itd. Należy zapobiegać temu, by narzędzia
robocze zostały odbite lub by się one zablokował
y.
Obracajce si narzdzie robocze jest bardziej podatne na
zakleszczenie przy obróbce któw, ostrych krawdzi lub gdy
zostanie odbite. Moe to sta si przyczyn utraty kontroli lub
odrzutu.
e) Nie należy używać brzeszczotów do drewna lub
zębatych. Narzdzia robocze tego typu czsto powoduj
odrzut lub utrat kontroli nad elektronarzdziem.
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania i
przecinania ściernicą
a) Należy używać wyłącznie ściernicy przeznaczonej dla
danego elektronarzędzia i osłony przeznaczonej dla danej
ściernicy. ciernice nie bdce oprzyrzdowaniem danego
elektronarzdzia nie mog by wystarczajco osonite i nie s
wystarczajco bezpieczne.
b) Należy zawsze uż
ywać osłony, która jest przeznaczona
dla używanego rodzaju ściernic. Osłona musi być dobrze
przymocowana do elektronarzędzia, a jej ustawienie musi
gwarantować jak największy stopień bez pie czeń stwa.
Oznacza to, że zwrócona do osoby obsługującej część
ściernicy ma być w jak największym stopniu osłonięta.
Osona ma ochrania osob obsugujc przed odamkami i
przypadkowym kontaktem ze ciernic.
POLSKI
DANE TECHNICZNEBEWS18-115 XBEWS18-125 X
Szlifi erka kątowa
Numer produkcyjny4319 32 01...
4464 68 01
...000001-999999
4319 92 01...
4464 77 01
...000001-999999
Napicie baterii akumulatorowej18 V18 V
Znamionowa prdko obrotowa9000 min
-1
9000 min
-1
D=rednica tarczy ciernej maks.
d=´Srednica otworu obrobionego
115 mm
22,2 mm
125 mm
22,2 mm
b=Grubociernicy maks.6 mm (1/4")6 mm (1/4")
b=Grubo tarczy tncej min. / maks.
1.0 / 3 mm1.0 / 3 mm
D=rednica powierzchni szlifowania maks.
115 mm125 mm
D=rednica szczotek garnkowych maks.75 mm75 mm
Gwint wrzeciona roboczegoM14M14
Ciar wg procedury EPTA 01/20032,5 kg2,6 kg
Informacja dotycząca szumów/wibracji
Zmierzone wartoci wyznaczono zgodnie z norm EN 60 745.
Poziom szumów urzdzenia oszacowany jako A wynosi
typowo:
Poziom cinienia akustycznego (K=3dB(A))80,5 dB(A)80,5 dB(A)
Poziom mocy akustycznej (K=3dB(A))91,5 dB(A)91,5 dB(A)
Należy używać ochroniaczy uszu!
Wartoci czne drga (suma wektorowa trzech kierunków) wyznaczone
zgodnie z norm EN 60745
Szlifowanie zgrubne:
Warto emisji drga ah7,3 m/s
2
7,3 m/s
2
Niepewno K1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
Szlifowanie papierem ciernym
Warto emisji drga ah
6,1 m/s
2
6,1 m/s
2
Niepewno K
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
W przypadku innych zastosowa, takich jak na przykad przecinanie ciernic lub szlifowanie za pomoc szczotki z drutu stalowego, mog wynikn inne wartoci wibracji!
OSTRZEŻENIE
Podany w niniejszych instrukcjach poziom drga zosta zmierzony za pomoc metody pomiarowej zgodnej z norm EN 60745 i
moe by uyty do porównania ze sob elektronarzdzi. Nadaje si on równie do tymczasowej oceny obcienia wibracyjnego.
Podany poziom drga reprezentuje gówne zastosowania elektronarzdzia. Jeli jednake elektronarzdzie uyte zostanie do innych
celów z innym narzdziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drga moe wykazywa odchylenia.
Moe to wyranie zwikszy obcienie wibracjami przez cay okres pracy.
Dla dokadnego okrelenia obcienia wibracjami naley uwzgldni równie czasy, w których urzdzenie jest wyczone wzgldnie
jest wczone, lecz w rzeczywistoci nie pracuje. Moe to spowodowa wyran redukcj
obcienia wibracyjnego w caym okresie
pracy.
Naley wprowadzi dodatkowe rodki zapobiegawcze celem ochrony obsugujcego przed oddziaywaniem drga, jak na przykad:
konserwacja narzdzi roboczych i elektronarzdzi, nagrzanie rk, organizacja przebiegu pracy.
OSTRZEŻENIE!Prosimy o przeczytanie wskazówek
bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte są w
załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub
ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DLA SZLIFIEREK
KĄTOWYCH
Wspólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
szlifowania, szlifowania papierem piaskowym, robót z
użyciem szczotki drucianej oraz do przecinania ściernicą
a) Niniejsze narzędzie elektryczne należy stosować jako
szlifi erkę ręczną, szlifi erkę ręczną do szlifowania papierem
piaskowym, szczotkę drucianą oraz szlifi erkę-przecinarkę.
Przestrzegaj wszystkich wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa, instrukcji, opisów i danych, które
otrzymasz wraz z narzędziem elektrycznym. Jeeli nie
bdziesz przestrzega nastpujcych instrukcji, to moe doj
do poraenia prdem elektrycznym, poaru i/lub cikich
obrae ciaa.
b) Niniejsze narzędzie elektryczne nie nadaje się do
polerowania. Zastosowanie narzdzia elektrycznego do
8485
ciernice odgite naley zamontowa tak, aby ich powierzchnia
szlifi erska bya cofnita o co najmniej 2 mm od paszczyzny
krawdzi osony.
Przed uruchomieniem urzdzenia naley dokrci nakrtk
regulacyjn.
Posugiwa si zawsze uchwytem dodatkowym.
Jeli ciar wasny obrabianego przedmiotu nie pozwala jego
unieruchomienie, to naley go zamocowa. W adnym
wypadku nie wolno przedmiotu obrabianego prowadzi
wzgldem tarczy.
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
Otwory wentylacyjne elektronarzdzia musz by zawsze
drone.
Naley stosowa wycznie wyposaenie dodatkowe i czci
zamienne AEG. W przypadku koniecznoci wymiany czci,
dla których nie podano opisu, naley skontaktowa si z
przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów obsugi
gwarancyjnej/serwisowej).
Na yczenie mona otrzyma rysunek widoku zespou
rozebranego. Przy zamawianiu naley poda numer oraz typ
elektronarzdzia umieszczony na tabliczce znamionowej.
Zamówienia mona dokona albo u lokalnych przedstawicieli
serwisu, albo bezporednio w Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że
produkt opisany w punkcie "Dane techniczne" jest zgodny ze
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw AEG BEWS18-125X bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van AEG BEWS18-125X in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.
De handleiding is 6,61 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.