696671
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
USER
MANUAL
DE Benutzerinformation
Backofen
BCK456220M
BCK45622YM
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE.............................................................................................2
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................................4
3. GERÄTEBESCHREIBUNG........................................................................................... 7
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME..................................................................... 8
5. TÄGLICHER GEBRAUCH............................................................................................ 8
6. UHRFUNKTIONEN.................................................................................................... 11
7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS............................................................................ 12
8. ZUSATZFUNKTIONEN..............................................................................................15
9. TIPPS UND HINWEISE.............................................................................................. 15
10. REINIGUNG UND PFLEGE.....................................................................................31
11. FEHLERSUCHE........................................................................................................ 34
12. ENERGIEEFFIZIENZ................................................................................................ 36
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-
Informationen zu holen:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen
www.aeg.com
2
oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an
einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren
Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene
Weise.
Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs
oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare
Teile sind heiß.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs
unbedingt von dem Gerät fernzuhalten.
1.2
Allgemeine Sicherheit
Die Montage des Geräts und der Austausch des
Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen
werden.
WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die
DEUTSCH
3
Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom
Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt
werden.
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme immer
den Netzstecker aus der Steckdose.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen
Dampfreiniger.
Benutzen Sie keine scharfe Scheuermittel oder
Metallschwämmchen zum Reinigen der Glastür; sie
können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern
der Scheibe führen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen
Strom zu vermeiden.
Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann
hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie
heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter
die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch.
Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerät
empfohlenen KT Sensor (Kerntemperatursensor).
2.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
WARNUNG!
Die Montage des Geräts
darf nur von einer
qualifizierten Fachkraft
durchgeführt werden.
Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
www.aeg.com4
Die Mindestabstände zu anderen
Geräten sind einzuhalten.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät
unterhalb von bzw. zwischen sicheren
Konstruktionen montiert wird.
Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher
Höhe angrenzen.
Das Gerät ist mit einem elektrischen
Kühlsystem ausgestattet. Es muss an
die Stromversorgung angeschlossen
werden.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
Das Gerät muss geerdet sein.
Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
Schließen Sie das Gerät unbedingt an
eine ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
die Gerätetür nicht berührt oder in
ihre Nähe gelangt, insbesondere
wenn die Tür heiß ist.
Alle Teile, die gegen direktes
Berühren schützen, sowie die
isolierten Teile müssen so befestigt
werden, dass sie nicht ohne Werkzeug
entfernt werden können.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können),
Fehlerstromschutzschalter und
Schütze.
Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können.
Die Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von
mindestens 3 mm ausgeführt sein.
Das Gerät entspricht den EC-
Richtlinien.
2.3 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs-,
Verbrennungs-,
Stromschlag- oder
Explosionsgefahr.
Dieses Gerät ist ausschließlich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
Gehen Sie beim Öffnen der Tür
vorsichtig vor, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Es kann heiße Luft
austreten.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt
gekommen ist.
Üben Sie keinen Druck auf die
geöffnete Gerätetür aus.
Benutzen Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig.
Wenn Sie Zutaten mit Alkohol
verwenden, kann ein Alkohol-
Luftgemisch entstehen.
DEUTSCH
5
Achten Sie beim Öffnen der Tür
darauf, dass keine Funken oder
offenen Flammen in das Gerät
gelangen.
Legen Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, in das Gerät und stellen Sie
solche nicht in die Nähe oder auf das
Gerät.
WARNUNG!
Risiko von Schäden am
Gerät.
Um Beschädigungen und
Verfärbungen der Emailbeschichtung
zu vermeiden:
Legen Sie keine Alufolie direkt auf
den Boden des Garraums.
Stellen Sie kein Wasser in das
heiße Gerät.
Lassen Sie nach dem Ausschalten
des Geräts kein feuchtes Geschirr
oder feuchte Speisen im
Backofeninnenraum stehen.
Gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen des Zubehörs
sorgfältig vor.
Verfärbungen der Email- oder
Edelstahlbeschichtung haben keine
Auswirkung auf die Leistung des
Geräts.
Verwenden Sie für feuchte Kuchen
das tiefe Blech. Fruchtsäfte können
bleibende Flecken verursachen.
Dieses Gerät ist nur zum Kochen
bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
als bestimmungsfremd anzusehen,
zum Beispiel das Beheizen eines
Raums.
Die Backofentür muss beim Garen
geschlossen sein.
Ist das Gerät hinter einer Möbelfront
(z.B. einer Tür) installiert, achten Sie
darauf, dass die Tür während des
Gerätebetriebs nicht geschlossen
wird. Hinter einer geschlossenen
Möbelfront können sich Hitze und
Feuchtigkeit ansammeln und das
Gerät, Gehäuse oder den Boden
beschädigen. Schließen Sie die
Möbelfront nicht, bevor das Gerät
nach dem Gebrauch vollständig
abgekühlt ist.
2.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
Schalten Sie das Gerät immer aus und
ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten
durchgeführt werden.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr,
dass die Glasscheiben brechen.
Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst.
Gehen Sie beim Aushängen der Tür
sorgsam vor. Die Tür ist schwer!
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
um eine Verschlechterung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
Falls Sie ein Backofenspray
verwenden, befolgen Sie die
Anweisungen auf der Verpackung.
Reinigen Sie die katalytische
Emailbeschichtung (falls vorhanden)
nicht mit Reinigungsmitteln.
2.5 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Die Leuchtmittel oder die
Halogenlampe in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet.
Benutzen Sie diese nicht für die
Raumbeleuchtung.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung, bevor Sie die
Lampe austauschen.
Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung .
www.aeg.com
6
2.6 Service
Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an einen autorisierten
Kundendienst.
Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile.
2.7 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere im Gerät einschließen.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Gesamtansicht
1
2
3
4
5
2 3 5
8
14
11
9
10
641
12
7
13
1
Bedienfeld
2
Backofen-Einstellknopf
3
Betriebskontrolllampe/-symbol
4
Elektronischer Programmspeicher
5
Temperaturwahlknopf
6
Temperaturanzeige/-symbol
7
Plus Dampf-Taste
8
Buchse für den KT Sensor
9
Heizelement
10
Backofenbeleuchtung
11
Ventilator
12
Einhängegitter, herausnehmbar
13
Garraumvertiefung
14
Einschubebenen
3.2 Zubehör
Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten
Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.
DEUTSCH 7
Brat- und Fettpfanne
Zum Backen und Braten oder zum
Auffangen von austretendem Fett.
KT Sensor
Zum Messen der Temperatur in der
Speise.
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Einstellen der Tageszeit
siehe Kapitel
„Uhrfunktionen“.
4.1 Erste Reinigung
Nehmen Sie die Zubehörteile und die
herausnehmbaren Einhängegitter aus
dem Backofen.
Siehe Kapitel „Reinigung
und Pflege“.
Reinigen Sie den Backofen und die
Zubehörteile vor der ersten
Inbetriebnahme.
Setzen Sie das Zubehör und die
herausnehmbaren Einhängegitter wieder
in ihrer ursprünglichen Position ein.
5. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
5.1 Versenkbare Knöpfe
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts
auf den versenkbaren Knopf. Der Knopf
kommt dann heraus.
5.2 Ein- und Ausschalten des
Backofens
1. Drehen Sie den Backofen-
Einstellknopf auf die gewünschte
Ofenfunktion.
2. Drehen Sie den
Temperaturwahlknopf auf die
gewünschte Temperatur.
3. Drehen Sie zum Ausschalten des
Ofens den Backofen-Einstellknopf
und den Temperaturwahlknopf auf
Aus.
Die Lampe leuchtet, während der Ofen
in Betrieb ist.
5.3 Ofenfunktionen
Ofenfunktion Anwendung
Stellung Aus
Das Gerät ist ausgeschal-
tet.
Backofenbe-
leuchtung
Zum Einschalten der
Backofenlampe, wenn
keine Garfunktion einge-
schaltet ist.
www.aeg.com8
Ofenfunktion Anwendung
Heißluft
Zum Backen auf bis zu
drei Einschubebenen und
zum Dörren von Lebens-
mitteln.Stellen Sie eine
20 - 40 °C niedrigere
Backofentemperatur als
bei Ober-/Unterhitze ein.
Pizzastufe
Zum Backen auf einer
Ebene für Gerichte mit
einer intensiveren Bräu-
nung und einem knuspri-
gen Boden. Stellen Sie
eine 20 - 40 °C niedrigere
Backofentemperatur als
bei Ober-/Unterhitze ein.
Konventionel-
le Heizfunktion
(Ober-/Unter-
hitze)
Zum Backen und Braten
auf einer Einschubebene.
Unterhitze
Zum Backen von Kuchen
mit knusprigen Böden
und zum Einkochen von
Lebensmitteln.
Auftauen
Diese Funktion kann zum
Auftauen von Tiefkühlge-
richten wie z. B. Gemüse
und Obst verwendet wer-
den. Die Auftauzeit hängt
ab von der Menge und
Größe der Tiefkühlge-
richte.
Ofenfunktion Anwendung
Feuchte Heiß-
luft
Zum Backen von Brot,
Kuchen und Gebäck.
Zum Energiesparen wäh-
rend des Garvorgangs.
Diese Funktion muss ge-
mäß der Tabelle Backen
mit feuchter Heißluft ver-
wendet werden, um das
gewünschte Ergebnis zu
erzielen. Weitere Infor-
mationen zu den emp-
fohlenen Einstellungen
finden Sie im Kapitel Hin-
weise und Tipps, Tabelle
Backen mit feuchter
Heißluft. Diese Funktion
wurde zur Bestimmung
der Energieeffizienzklas-
se gemäß EN 60350-1
verwendet. Bei dieser
Funktion bleibt die Ther-
mostatlampe länger ein-
geschaltet.
Grillstufe
Zum Grillen flacher Le-
bensmittel und zum
Toasten von Brot.
Heißluftgrillen
Zum Braten größerer
Fleischstücke oder von
Geflügel mit Knochen auf
einer Einschubebene.
Auch zum Gratinieren
und Überbacken.
Die Lampe wird bei einigen
Ofenfunktionen und einer
Temperatur unter 60 °C
automatisch ausgeschaltet.
5.4 Einschalten der Funktion
Heißluft mit Dampf
Mit Hilfe dieser Funktion lässt sich die
Feuchtigkeit während des Garvorgangs
verbessern.
DEUTSCH
9
WARNUNG!
Verbrennungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am
Gerät.
Wasserdampf kann Verbrennungen
verursachen:
Öffnen Sie nicht die Backofentür,
wenn die Funktion in Betrieb ist.
Öffnen Sie die Backofentür vorsichtig
nach dem Programmende.
Siehe Kapitel „Tipps und
Hinweise“.
1. Füllen Sie die Garraumvertiefung mit
Leitungswasser.
Die maximale Kapazität der
Garraumvertiefung beträgt 250 ml.
Füllen Sie die Garraumvertiefung nur
bei kaltem Backofen mit Wasser.
VORSICHT!
Füllen Sie die
Garraumvertiefung nicht
wieder auf, während der
Garvorgang läuft oder
der Backofen heiß ist.
2. Stellen Sie die Speisen in den Ofen
und schließen Sie die Backofentür.
3. Schalten Sie die Funktion Heißluft
mit Dampf ein:
.
4. Drücken Sie die Taste Plus Dampf
.
Die Taste Plus Dampf kann nur
zusammen mit der Funktion Heißluft
mit Dampf eingeschaltet werden.
Die Kontrolllampe leuchtet auf.
5. Drehen Sie den
Temperaturwahlknopf auf die
gewünschte Temperatur.
6. Drücken Sie zum Ausschalten des
Ofens die Taste Plus Dampf , und
drehen Sie den Backofen-
Einstellknopf und den
Temperaturwahlknopf auf Aus.
Die Kontrolllampe der Taste Plus Dampf
erlischt.
7. Entfernen Sie das Wasser aus der
Garraumvertiefung.
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass
der Backofen abgekühlt
ist, bevor Sie das
verbleibende Wasser aus
der Garraumvertiefung
entfernen.
5.5 Display
A B C D
A. Funktionsanzeigen
B. Zeitanzeige
C. Funktionsanzeige
D. Anzeige KT Sensor
5.6 Tasten
Sensorfeld/Taste Funktion Beschreibung
MINUS Einstellen der Zeit.
UHR Einstellen einer Uhrfunktion.
PLUS Einstellen der Zeit.
PLUS DAMPF Einschalten der Funktion Heißluft mit
Dampf.
www.aeg.com10
6. UHRFUNKTIONEN
6.1 Tabelle der Uhrfunktionen
Uhrfunktion Anwendung
TAGESZEIT Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit.
DAUER Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät.
ENDE Einstellen, wann das Gerät ausgeschaltet werden soll.
ZEITVORWAHL Kombinieren der Funktionen DAUER und ENDE.
KURZZEIT-WE-
CKER
Zum Einstellen einer Countdown-Zeit. Diese Funktion hat
keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb. Sie können den
KURZZEIT-WECKER jederzeit einstellen, auch wenn das Ge-
rät ausgeschaltet ist.
6.2 Einstellen der Uhrzeit.
Ändern der Uhrzeit
Die Uhrzeit muss vor der Inbetriebnahme
des Backofens eingestellt werden.
Die Anzeige blinkt, wenn Sie das
Gerät an die Stromversorgung
anschließen, nach einem Stromausfall
und wenn der Timer nicht eingestellt ist.
Stellen Sie die Uhrzeit mit
oder
ein.
Nach etwa 5 Sekunden hört die Anzeige
auf zu blinken und zeigt die eingestellte
Uhrzeit an.
Drücken Sie zum Ändern der Uhrzeit
mehrmals die Taste
, bis anfängt zu
blinken.
6.3 Einstellen der DAUER
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die
Temperatur ein.
2. Drücken Sie
wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
3. Die DAUER wird mit oder
eingestellt.
Im Display erscheint .
4. Nach Ablauf der Zeit blinkt
und
es ertönt ein akustisches Signal. Das
Gerät wird automatisch
ausgeschaltet.
5. Drücken Sie eine beliebige Taste, um
das akustische Signal abzustellen.
6. Drehen Sie den Backofen-
Einstellknopf und den
Temperaturwahlknopf auf die Aus-
Position.
6.4 Einstellen von ENDE
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die
Temperatur ein.
2. Drücken Sie wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
3.
Die Zeit wird mit
oder
eingestellt.
Im Display erscheint
.
4. Nach Ablauf der Zeit blinkt und
es ertönt ein akustisches Signal. Das
Gerät wird automatisch
ausgeschaltet.
5. Drücken Sie eine beliebige Taste, um
das Signal abzustellen.
6. Drehen Sie den Backofen-
Einstellknopf und den
Temperaturwahlknopf auf die Aus-
Position.
6.5 Einstellen der
ZEITVORWAHL
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die
Temperatur ein.
DEUTSCH
11
2. Drücken Sie wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
3. Die DAUER wird mit oder
eingestellt.
4. Drücken Sie
.
5. Das ENDE wird mit oder
eingestellt.
6. Mit bestätigen.
Das Gerät schaltet sich später
automatisch ein, gart für die eingestellte
DAUER und stoppt um die eingestellte
ENDE-Zeit. Nach Ablauf der
eingestellten Zeit ertönt ein Signalton.
7. Das Gerät wird automatisch
ausgeschaltet. Drücken Sie eine
beliebige Taste, um das Signal
abzustellen.
8. Drehen Sie den Backofen-
Einstellknopf und den
Temperaturwahlknopf auf die Aus-
Position.
6.6 Einstellen des KURZZEIT-
WECKERS
1. Drücken Sie wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
2. Drücken Sie oder , um die
gewünschte Zeit einzustellen.
Der Kurzzeit-Wecker wird automatisch
nach fünf Sekunden eingeschaltet.
3. Nach Ablauf der eingestellten Zeit
ertönt ein akustisches Signal.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um
das akustische Signal abzustellen.
4. Drehen Sie den Backofen-
Einstellknopf in die Position Aus.
6.7 Ausschalten der
Uhrfunktionen
1. Drücken Sie wiederholt, bis die
Anzeige für die gewünschte Funktion
blinkt.
2. Halten Sie gedrückt.
Nach einigen Sekunden wird die
Uhrfunktion ausgeschaltet.
7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
7.1 Kerntemperatursensor (KT
Sensor)
Der KT Sensor misst die Temperatur im
Inneren der Speise. Der Backofen
schaltet sich selbst aus, sobald die
Speise die eingestellte Temperatur
erreicht hat.
Zwei Temperaturen sind einzustellen:
Die Backofentemperatur (min. 120
°C),
Die Kerntemperatur der Speise.
VORSICHT!
Verwenden Sie nur den
mitgelieferten
Kerntemperatursensor oder
ein Originalersatzteil.
Anleitung für beste Ergebnisse:
Die Zutaten sollten Raumtemperatur
haben.
Der KT Sensor kann nicht für flüssige
Speisen verwendet werden.
Während des Garvorgangs muss der
KT Sensor in der Speise und der
Stecker in der Buchse bleiben.
Verwenden Sie die empfohlenen
Einstellungen für den
Kerntemperatursensor. Siehe Kapitel
„Tipps und Hinweise“.
www.aeg.com
12
Speisekategorien: Fleisch,
Geflügel und Fisch
1. Führen Sie die Spitze des KT Sensors
so ein, dass sie sich in der Mitte des
Fleischstücks oder Fischs befindet,
möglichst im dicksten Teil. Achten
Sie darauf, dass sich mindestens 3/4
des KT Sensors in der Speise
befinden.
2. Stecken Sie den Stecker des KT
Sensors in die Buchse im vorderen
Rahmen des Geräts.
Die Kontrolllampe für den KT Sensor
blinkt.
3. Drücken Sie die Taste
oder ,
um die Kerntemperatur einzustellen.
Die Temperatur kann im Bereich von
30 °C bis 99 °C eingestellt werden.
4. Stellen Sie die Ofenfunktion und die
Temperatur ein.
Sobald das Gericht die eingestellte
Kerntemperatur erreicht hat, ertönt zwei
Minuten lang ein akustisches Signal.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um
das Signal abzustellen.
5. Schalten Sie das Gerät aus.
6. Ziehen Sie den Stecker des KT
Sensors aus der Buchse. Nehmen Sie
das Kochgeschirr aus dem Gerät.
Wenn das Gericht nicht zu Ihrer
Zufriedenheit durchgebraten ist, führen
Sie die Schritte oben nochmals durch
und stellen Sie eine höhere
Kerntemperatur ein.
Sie können die Temperatur jederzeit
während des Garvorgangs ändern.
Drücken Sie
, um die eingestellte
Kerntemperatur zu ändern.
WARNUNG!
Seien Sie vorsichtig, wenn
Sie die Spitze des KT
Sensors herausnehmen und
den Stecker ziehen. Der KT
Sensor ist heiß. Es besteht
Verbrennungsgefahr.
Speisekategorie: Auflauf
1. Geben Sie die Hälfte der Zutaten in
eine Auflaufform.
2. Führen Sie die Spitze des KT Sensors
so ein, dass sie sich in der Mitte des
Auflaufs befindet. Der KT Sensor
sollte während des Backvorgangs an
einer Stelle abgestützt werden.
Verwenden Sie hierzu eine feste
Zutat. Verwenden Sie den Rand der
Auflaufform zum Abstützen des
Silikongriffs des KT Sensors. Die
Spitze des KT Sensors sollte den
Boden der Auflaufform nicht
berühren.
3. Bedecken Sie den
Kerntemperatursensor mit den
restlichen Zutaten.
DEUTSCH
13
4. Stecken Sie den Stecker des KT
Sensors in die Buchse im vorderen
Rahmen des Geräts.
Die Kontrolllampe für den KT Sensor
blinkt.
5. Drücken Sie die Taste
oder ,
um die Kerntemperatur einzustellen.
Die Temperatur kann im Bereich von
30 °C bis 99 °C eingestellt werden.
6. Stellen Sie die Ofenfunktion und
Temperatur ein.
Sobald das Gericht die eingestellte
Kerntemperatur erreicht hat, ertönt zwei
Minuten lang ein akustisches Signal.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um
das Signal abzustellen.
7. Schalten Sie das Gerät aus.
8. Ziehen Sie den Stecker des KT
Sensors aus der Buchse. Nehmen Sie
das Kochgeschirr aus dem Gerät.
Wenn das Gericht nicht zu Ihrer
Zufriedenheit durchgebraten ist, führen
Sie die Schritte oben nochmals durch
und stellen Sie eine höhere
Kerntemperatur ein.
Sie können die Temperatur jederzeit
während des Garvorgangs ändern.
Drücken Sie , um die eingestellte
Kerntemperatur zu ändern.
WARNUNG!
Seien Sie vorsichtig, wenn
Sie die Spitze des KT
Sensors herausnehmen und
den Stecker ziehen. Der KT
Sensor ist heiß. Es besteht
Verbrennungsgefahr.
7.2 Einsetzen des Zubehörs
Kombirost:
Schieben Sie den Kombirost zwischen
die Führungsschienen der
Einhängegitter, mit den Füßen nach
unten zeigend.
Backblech / Tiefes Blech:
Schieben Sie das Backblech / tiefe Blech
zwischen die Führungsschienen der
Einhängegitter.
Kombirost und Backblech / tiefes Blech
zusammen:
Schieben Sie das Backblech / tiefe Blech
zwischen die Führungsschienen der
Einhängegitter und den Kombirost in die
Führungsschienen darüber.
www.aeg.com
14
Gargut Wassermenge in der
Vertiefung (ml)
Temperatur (°C) Dauer (Min.)
Brot 100 180 35 - 40
Brötchen 100 200 20 - 25
Pizza 100 230 10 - 20
Focaccia 100 200 - 210 10 - 20
Plätzchen, Scones,
Croissants
100 150 - 180 10 - 20
Pflaumenkuchen,
Apfelkuchen,
Zimtschnecken in ei-
ner Kuchenform.
100 - 150 160 - 180 30 - 60
Tiefgefrorene Fertiggerichte
Leeren Backofen 10 Min. vorheizen.
Nutzen Sie die zweite Einschubebene.
Gargut Wassermenge in der
Vertiefung (ml)
Temperatur (°C) Dauer (Min.)
Pizza 150 200 - 210 10 - 20
Lasagne 200 180 - 200 35 - 50
Croissants 150 170 - 180 15 - 25
Speisen aufwärmen
Nutzen Sie die zweite Einschubebene.
Gargut Wassermenge in der
Vertiefung (ml)
Temperatur (°C) Dauer (Min.)
Brot 100 110 15 - 25
Brötchen 100 110 10 - 20
Pizza 100 110 15 - 25
Focaccia 100 110 15 - 25
Gemüse 100 110 15 - 25
Reis 100 110 15 - 25
Nudelauflauf 100 110 15 - 25
Fleisch 100 110 15 - 25
Braten
Verwenden Sie eine Backform aus Glas.
Nutzen Sie die zweite Einschubebene
Füllen Sie die Garraumvertiefung mit 200 ml Wasser.
www.aeg.com
16
Gargut Funktion Temperatur
(°C)
Dauer
(Min.)
Ebene
Obstkuchen (auf Hefeteig/
Rührteig)
2)
Heißluft Mit Ring-
heizkörper
150 35 - 55 3
Obstkuchen (auf Hefeteig/
Rührteig)
2)
Ober-/Unterhitze 170 35 - 55 3
Obstkuchen auf Mürbeteig Heißluft Mit Ring-
heizkörper
160 - 170 40 - 80 3
Hefekuchen mit empfindlichen
Belägen (z. B. Quark, Sahne,
Pudding)
Ober-/Unterhitze
160 - 180
1)
40 - 80 3
1)
Backofen vorheizen.
2)
Verwenden Sie ein tiefes Blech.
Plätzchen
Gargut Funktion Temperatur
(°C)
Dauer (Min.) Ebene
Mürbeteig-
Plätzchen
Heißluft Mit
Ringheizkörper
150 - 160 10 - 20 3
Rührteigplätz-
chen
Heißluft Mit
Ringheizkörper
150 - 160 15 - 20 3
Eiweißgebäck/
Baiser
Heißluft Mit
Ringheizkörper
80 - 100 120 - 150 3
Makronen Heißluft Mit
Ringheizkörper
100 - 120 30 - 50 3
Hefekleinge-
bäck
Heißluft Mit
Ringheizkörper
150 - 160 20 - 40 3
Blätterteigge-
bäck
Heißluft Mit
Ringheizkörper
170 - 180
1)
20 - 30 3
Brötchen Heißluft Mit
Ringheizkörper
160
1)
10 - 25 3
Brötchen Ober-/Unterhit-
ze
190 - 210
1)
10 - 25 3
1)
Backofen vorheizen.
DEUTSCH 19
9.7 Aufläufe und Überbackenes
Gargut Funktion Temperatur
(°C)
Dauer (Min.) Ebene
Nudelauflauf Ober-/Unterhit-
ze
180 - 200 45 - 60 1
Lasagne Ober-/Unterhit-
ze
180 - 200 25 - 40 1
Gemüseauf-
lauf
1)
Heißluftgrillen 160 - 170 15 - 30 1
Überbackene
Baguettes
Heißluft 160 - 170 15 - 30 1
Süße Aufläufe Ober-/Unterhit-
ze
180 - 200 40 - 60 1
Fischaufläufe Ober-/Unterhit-
ze
180 - 200 30 - 60 1
Gefülltes Gemü-
se
Heißluft 160 - 170 30 - 60 1
1)
Backofen vorheizen.
9.8 Feuchte Heißluft
Beachten Sie für beste
Ergebnisse die unten in der
Tabelle aufgeführten
Backzeiten.
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene
Grissini (500 g insgesamt) 190 - 200 50 - 60 3
Jakobsmuscheln in der Schale ge-
backen
180 - 200 30 - 40 4
Fisch in Salzkruste (300 - 500 g) 190 - 200 45 - 50 4
Fisch in Pergament (300 - 500 g) 190 - 200 50 - 60 3
Amaretti (20; 500 g insgesamt) 170 - 180 40 - 50 3
Apfelstreusel 190 - 200 50 - 60 4
Schokoladenmuffins (20; 500 g ins-
gesamt)
160 - 170 35 - 45 3
www.aeg.com20
9.9 Backen auf mehreren
Ebenen
Die Funktion Heißluft mit Ringheizkörper
verwenden.
Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen
Gargut Temperatur
(°C)
Dauer (Min.) Ebene
2 Ebenen 3 Ebenen
Windbeutel/
Eclairs
160 - 180
1)
25 - 45 1 / 4 -
Streuselkuchen,
trocken
150 - 160 30 - 45 1 / 4 -
1)
Backofen vorheizen.
Plätzchen/small cakes/Törtchen/Gebäck/Brötchen
Gargut Temperatur
(°C)
Dauer (Min.) Ebene
2 Ebenen 3 Ebenen
Mürbeteig-
Plätzchen
150 - 160 20 - 40 1 / 4 1 / 3 / 5
Rührteigplätz-
chen
160 - 170 25 - 40 1 / 4 -
Eiweißgebäck,
Baiser
80 - 100 130 - 170 1 / 4 -
Makronen 100 - 120 40 - 80 1 / 4 -
Hefekleinge-
bäck
160 - 170 30 - 60 1 / 4 -
Blätterteigge-
bäck
170 - 180
1)
30 - 50 1 / 4 -
Brötchen 180 20 - 30 1 / 4 -
1)
Backofen vorheizen.
9.10 Pizzastufe
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene
Pizza (dünner Boden)
200 - 230
1)2)
15 - 20 2
Pizza (mit viel Belag) 180 - 200 20 - 30 2
Obsttörtchen 180 - 200 40 - 55 1
Spinatquiche 160 - 180 45 - 60 1
Quiche Lorraine 170 - 190 45 - 55 1
DEUTSCH 21
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene
Schweizer Flan 170 - 190 45 - 55 1
Käsekuchen 140 - 160 60 - 90 1
Apfelkuchen, ge-
deckt
150 - 170 50 - 60 1
Gemüsekuchen 160 - 180 50 - 60 1
Ungesäuertes Brot
230 - 250
1)
10 - 20 2
Blätterteigquiche
160 - 180
1)
45 - 55 2
Flammkuchen (Pizza-
ähnliches Gericht aus
dem Elsass)
230 - 250
1)
12 - 20 2
Piroggen (Russische
Version der Calzone)
180 - 200
1)
15 - 25 2
1)
Backofen vorheizen.
2)
Verwenden Sie ein tiefes Blech.
9.11 Braten
Benutzen Sie hitzebeständiges Geschirr.
Braten Sie große Bratenstücke auf dem
Blech oder auf dem Kombirost über dem
Blech.
Geben Sie etwas Wasser in das Blech,
um das Einbrennen von austretendem
Fleischsaft oder Fett zu vermeiden.
Fleisch mit einer Kruste kann im Bräter
ohne Deckel gebraten werden.
Wenden Sie den Braten nach 1/2 - 2/3
der Bratzeit.
Für saftigeres Fleisch:
Braten Sie magere Fleischsorten in
einem Bräter mit Deckel oder in
einem Bratbeutel.
Braten Sie Fleisch und Fisch in großen
Stücken (1 kg oder mehr).
Übergießen Sie große Bratenstücke
und Geflügel mit dem Bratensaft
mehrmals während des Bratvorgangs.
9.12 Brat-Tabellen
Rind
Gargut Menge Funktion Temperatur
(°C)
Dauer (Min.) Ebene
Schmorbraten 1 - 1,5 kg Ober-/Unter-
hitze
230 120 - 150 1
Roastbeef oder
Filet: blutig
je cm Dicke Heißluftgril-
len
190 - 200
1)
5 - 6 1
Roastbeef oder
Filet: rosa
je cm Dicke Heißluftgril-
len
180 - 190
1)
6 - 8 1
www.aeg.com22
Gargut Menge Funktion Temperatur
(°C)
Dauer (Min.) Ebene
Roastbeef oder
Filet: durch
je cm Dicke Heißluftgril-
len
170 - 180
1)
8 - 10 1
1)
Backofen vorheizen.
Schweinefleisch
Gargut Menge (kg) Funktion Temperatur
(°C)
Dauer (Min.) Ebene
Schulter/
Nacken/Schin-
kenstück
1 - 1.5 Heißluftgril-
len
160 - 180 90 - 120 1
Kotelett/Ripp-
chen
1 - 1.5 Heißluftgril-
len
170 - 180 60 - 90 1
Hackbraten 0.75 - 1 Heißluftgril-
len
160 - 170 50 - 60 1
Schweinshaxe
(vorgekocht)
0.75 - 1 Heißluftgril-
len
150 - 170 90 - 120 1
Kalb
Gargut Menge (kg) Funktion Temperatur
(°C)
Dauer (Min.) Ebene
Kalbsbraten 1 Heißluftgril-
len
160 - 180 90 - 120 1
Kalbshaxe 1.5 - 2 Heißluftgril-
len
160 - 180 120 - 150 1
Lamm
Gargut Menge (kg) Funktion Temperatur
(°C)
Dauer (Min.) Ebene
Lammkeule/
Lammbraten
1 - 1.5 Heißluftgril-
len
150 - 170 100 - 120 1
Lammrücken 1 - 1.5 Heißluftgril-
len
160 - 180 40 - 60 1
Wild
Gargut Menge (kg) Funktion Temperatur
(°C)
Dauer (Min.) Ebene
Hasenrü-
cken/-keule
bis 1 Ober-/Unter-
hitze
230
1)
30 - 40 1
Reh-/Hirsch-
rücken
1.5 - 2 Ober-/Unter-
hitze
210 - 220 35 - 40 1
DEUTSCH 23
Gargut Menge (kg) Funktion Temperatur
(°C)
Dauer (Min.) Ebene
Reh-/Hirsch-
keule
1.5 - 2 Ober-/Unter-
hitze
180 - 200 60 - 90 1
1)
Backofen vorheizen.
Geflügel
Gargut Menge (kg) Funktion Temperatur
(°C)
Dauer (Min.) Ebene
Geflügelteile je 0,2 - 0,25 Heißluftgril-
len
200 - 220 30 - 50 1
Halbes Hähn-
chen
je 0,4 - 0,5 Heißluftgril-
len
190 - 210 35 - 50 1
Hähnchen,
Poularde
1 - 1.5 Heißluftgril-
len
190 - 210 50 - 70 1
Ente 1.5 - 2 Heißluftgril-
len
180 - 200 80 - 100 1
Gans 3.5 - 5 Heißluftgril-
len
160 - 180 120 - 180 1
Pute 2.5 - 3.5 Heißluftgril-
len
160 - 180 120 - 150 1
Pute 4 - 6 Heißluftgril-
len
140 - 160 150 - 240 1
Fisch, gedämpft
Gargut Menge (kg) Funktion Temperatur
(°C)
Dauer (Min.) Ebene
Fisch 1 - 1.5 Ober-/Unter-
hitze
210 - 220 40 - 60 1
9.13 Grillstufe
Benutzen Sie den Grill immer mit der
höchsten Temperatureinstellung.
Schieben Sie den Rost gemäß den
Empfehlungen in der Grilltabelle in
die entsprechende Einschubebene.
Schieben Sie zum Auffangen von Fett
das Blech immer in die erste
Einschubebene.
Grillen Sie nur flache Fleisch- oder
Fischstücke.
Heizen Sie den leeren Backofen
immer 5 Minuten lang mit der Grill-
Funktion vor.
VORSICHT!
Grillen Sie immer bei
geschlossener Backofentür.
www.aeg.com24
Grillstufe
Gargut Temperatur
(°C)
Dauer (Min.) Ebene
Erste Seite Zweite Seite
Roastbeef 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
Rinderfilet 230 20 - 30 20 - 30 3
Schweinerücken 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
Kalbsrücken 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
Lammrücken 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3
Fisch, 500 - 1000
g
210 - 230 15 - 30 15 - 30 3 / 4
9.14 Tiefkühlgerichte
Die Funktion Heißluft mit Ringheizkörper
verwenden.
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene
Pizza, gefroren 200 - 220 15 - 25 2
Pizza American, ge-
froren
190 - 210 20 - 25 2
Pizza, gekühlt 210 - 230 13 - 25 2
Pizzasnacks, gefroren 180 - 200 15 - 30 2
Pommes frites, dünn 200 - 220 20 - 30 3
Pommes frites, dick 200 - 220 25 - 35 3
Kroketten 220 - 230 20 - 35 3
Rösti 210 - 230 20 - 30 3
Lasagne/Cannelloni,
frisch
170 - 190 35 - 45 2
Lasagne/Cannelloni,
gefr.
160 - 180 40 - 60 2
Ofengebackener Kä-
se
170 - 190 20 - 30 3
Hähnchenflügel 190 - 210 20 - 30 2
9.15 Auftauen
Nehmen Sie die Lebensmittel aus der
Verpackung und legen Sie sie auf
einen Teller.
Verwenden Sie die erste
Einschubebene von unten.
Bedecken Sie die Lebensmittel nicht
mit einer Schüssel oder einem Teller,
da dadurch die Auftauzeit verlängert
werden könnte.
DEUTSCH 25
Legen Sie bei größeren
Nahrungsmittelportionen einen
leeren umgedrehten Teller auf den
Garraumboden. Legen Sie die Speise
in einen tiefen Teller oder eine
Schüssel und stellen Sie sie auf den
Teller im Backofen. Entfernen Sie bei
Bedarf die Einhängegitter.
Gargut Menge (kg) Auftauzeit
(Min.)
Zusätzliche
Auftauzeit
(Min.)
Bemerkungen
Hähn-
chen
1 100 - 140 20 - 30 Legen Sie das Hähnchen auf eine
umgedrehte Untertasse und diese
auf einen großen Teller. Nach der
Hälfte der Zeit wenden.
Fleisch 1 100 - 140 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wenden.
Forelle 0.15 25 - 35 10 - 15 -
Erdbee-
ren
0.3 30 - 40 10 - 20 -
Butter 0.25 30 - 40 10 - 15 -
Sahne 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Sahne im leicht gefrorenen Zu-
stand aufschlagen.
Torte 1.4 60 60 -
9.16 Einkochen - Unterhitze
Verwenden Sie nur handelsübliche
Einweckgläser gleicher Größe.
Verwenden Sie keine Gläser mit
Schraub- oder Bajonettdeckeln und
keine Metalldosen.
Verwenden Sie für diese Funktion die
erste Einschubebene von unten.
Stellen Sie nicht mehr als sechs 1 Liter
fassende Einweckgläser auf das
Backblech.
Füllen Sie alle Gläser gleich hoch und
verschließen Sie sie mit einer
Klammer.
Die Gläser dürfen sich nicht berühren.
Füllen Sie etwa 1/2 Liter Wasser in das
Backblech, um ausreichend
Feuchtigkeit im Backofen zu erhalten.
Sobald die Flüssigkeit in den ersten
Gläsern zu perlen beginnt (dies
dauert bei 1-Liter-Gläsern ca. 35-60
Minuten), Backofen ausschalten oder
die Temperatur auf 100 °C
zurückschalten (siehe Tabelle).
Beerenobst
Gargut Temperatur (°C) Einkochen bis Perl-
beginn (Min.)
Weiterkochen bei
100 °C (Min.)
Erdbeeren/Blaubee-
ren/Himbeeren/reife
Stachelbeeren
160 - 170 35 - 45 -
www.aeg.com26
Steinobst
Gargut Temperatur (°C) Einkochen bis Perl-
beginn (Min.)
Weiterkochen bei
100 °C (Min.)
Birnen/Quitten/
Zwetschgen
160 - 170 35 - 45 10 - 15
Gemüse
Gargut Temperatur (°C) Einkochen bis Perl-
beginn (Min.)
Weiterkochen bei
100 °C (Min.)
Karotten
1)
160 - 170 50 - 60 5 - 10
Gurken 160 - 170 50 - 60 -
Mixed Pickles 160 - 170 50 - 60 5 - 10
Kohlrabi/Erbsen/
Spargel
160 - 170 50 - 60 15 - 20
1)
Nach dem Ausschalten im Backofen stehen lassen.
9.17 Dörren - Heißluft
Verwenden Sie mit Butterbrot- oder
Backpapier belegte Bleche.
Sie erzielen ein besseres Ergebnis,
wenn Sie nach halber Dörrzeit den
Backofen ausschalten, öffnen und am
besten über Nacht auskühlen lassen.
Gemüse
Gargut Temperatur
(°C)
Dauer (Std.) Ebene
1 Ebene 2 Ebenen
Bohnen 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4
Paprika 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4
Suppengemüse 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4
Pilze 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4
Kräuter 40 - 50 2 - 3 3 1 / 4
Obst
Gargut Temperatur
(°C)
Dauer (Std.) Ebene
1 Ebene 2 Ebenen
Pflaumen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Aprikosen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Apfelscheiben 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4
Birnen 60 - 70 6 - 9 3 1 / 4
DEUTSCH 27
9.18 Tabelle „KT Sensor“
Rind Kerntemperatur (°C)
Blutig Rosa Durch
Roastbeef 45 60 70
Lendenstück 45 60 70
Rind Kerntemperatur (°C)
Weniger Rosa Mehr
Hackbraten 80 83 86
Schweinefleisch Kerntemperatur (°C)
Weniger Rosa Mehr
Schinken,
Braten
80 84 88
Kotelett (Rücken),
Kassler, pochiert
Kassler, pochiert
75 78 82
Kalb Kerntemperatur (°C)
Weniger Rosa Mehr
Kalbsbraten 75 80 85
Kalbshaxe 85 88 90
Hammel-/Lammfleisch Kerntemperatur (°C)
Weniger Rosa Mehr
Hammelkeule 80 85 88
Hammelrücken 75 80 85
Lammkeule,
Lammbraten
65 70 75
Wild Kerntemperatur (°C)
Weniger Rosa Mehr
Hasenrücken,
Reh-/Hirschrücken
65 70 75
Hasenkeule,
Hase, ganz
Reh-/Hirschkeule
70 75 80
www.aeg.com28
Geflügel Kerntemperatur (°C)
Weniger Rosa Mehr
Hähnchen (ganz/Hälfte/Brust) 80 83 86
Ente (ganz/Hälfte),
Pute (ganz/Brust)
75 80 85
Ente (Brust) 60 65 70
Fisch (Lachs, Forelle, Zander) Kerntemperatur (°C)
Weniger Rosa Mehr
Fisch (ganz/groß/gedämpft)
Fisch (ganz/groß/gebraten)
60 64 68
Aufläufe - Vorgegartes Gemüse Kerntemperatur (°C)
Weniger Rosa Mehr
Zucchiniauflauf,
Broccoliauflauf,
Fenchelauflauf
85 88 91
Aufläufe - Pikant Kerntemperatur (°C)
Weniger Rosa Mehr
Cannelloni,
Lasagne,
Nudelauflauf
85 88 91
Aufläufe - Süß Kerntemperatur (°C)
Weniger Rosa Mehr
Weißbrotauflauf mit/ohne Obst,
Reisbrei mit/ohne Obst,
Süßer Nudelauflauf
80 85 90
9.19 Informationen für
Prüfinstitute
Prüfungen gemäß EN 60350-1:2013 und
IEC 60350-1:2011.
Backen auf einer Einschubebene. Backen in Formen
Gargut Funktion Temperatur (°C) Dauer
(Min.)
Ebene
Biskuit (fettfrei) Heißluft 140 - 150 35 - 50 2
DEUTSCH 29
Gargut Funktion Temperatur (°C) Dauer
(Min.)
Ebene
Biskuit (fettfrei) Ober-/Unterhitze 160 35 - 50 2
Apfelkuchen (2 For-
men Ø 20 cm, diago-
nal versetzt)
Heißluft 160 60 - 90 2
Apfelkuchen (2 For-
men Ø 20 cm, diago-
nal versetzt)
Ober-/Unterhitze 180 70 - 90 1
Backen auf einer Einschubebene. Plätzchen
Gargut Funktion Temperatur (°C) Dauer
(Min.)
Ebene
Mürbeteiggebäck/
Feingebäck
Heißluft 140 25 - 40 3
Mürbeteiggebäck/
Feingebäck
Ober-/Unterhitze
160
1)
20 - 30 3
Törtchen (20 Stück
pro Blech)
Heißluft
150
1)
20 - 35 3
Törtchen (20 Stück
pro Blech)
Ober-/Unterhitze
170
1)
20 - 30 3
1)
Backofen vorheizen.
Backen auf mehreren Ebenen. Plätzchen
Gargut Funktion Temperatur (°C) Dauer
(Min.)
Ebene
2
Ebe-
nen
3
Ebe-
nen
Mürbeteiggebäck/
Feingebäck
Heißluft 140 25 - 45 1 / 4 1 / 3 /
5
Törtchen (20 Stück
pro Blech)
Heißluft
150
1)
23 - 40 1 / 4 -
1)
Backofen vorheizen.
Grillstufe
Leeren Backofen 5 Min. vorheizen.
Gargut Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene
Toast Grillstufe max. 1 - 3 5
Beefsteak Grillstufe max.
24 - 30
1)
4
1)
Nach der Hälfte der Zeit wenden.
www.aeg.com30
Grillstufe 2
Leeren Backofen 3 Min. vorheizen.
Grill mit maximaler Temperatureinstellung
Gargut Dauer (Min.) Ebene
Erste Seite Zweite Seite
Frikadellen 8 - 10 6 - 8 4
Toast 1 - 3 1 - 3 4
10. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
10.1 Hinweise zur Reinigung
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit
warmem Wasser und einem milden
Reinigungsmittel an, und reinigen Sie
damit die Vorderseite des Backofens.
Reinigen Sie die Metalloberflächen
mit einem geeigneten
Reinigungsmittel.
Reinigen Sie den Innenraum des
Backofens nach jedem Gebrauch.
Fettansammlungen und Speisereste
könnten einen Brand verursachen. Bei
der Grillpfanne ist das Risiko
besonders hoch.
Entfernen Sie hartnäckige
Verschmutzungen mit einem
speziellen Backofenreiniger.
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach
jedem Gebrauch und lassen Sie sie
trocknen. Feuchten Sie ein weiches
Tuch mit warmem Wasser und etwas
Reinigungsmittel an.
Zubehörteile mit
Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit
aggressiven Reinigungsmitteln,
scharfkantigen Gegenständen oder
im Geschirrspüler gereinigt werden.
Andernfalls kann die
Antihaftbeschichtung beschädigt
werden.
10.2 Reinigen der
Garraumvertiefung
Der Reinigungsvorgang entfernt
Kalkrückstände aus der Vertiefung im
Boden nach dem Garvorgang mit
Dampf.
Wir empfehlen einen
Reinigungsvorgang nach 5 -
10 Garvorgängen mit
Heißluft mit Dampf.
1. Geben Sie 250 ml Weißweinessig in
die Garraumvertiefung im Boden des
Backofens.
Benutzen Sie einen höchstens 6 %-
igen Weißweinessig ohne Kräuter.
2. Lassen Sie den Weißweinessig bei
Umgebungstemperatur 30 Minuten
lang verdampfen, damit die
Kalkrückstände entfernt werden.
3. Reinigen Sie die Vertiefung mit
warmem Wasser und einem weichen
Tuch.
10.3 Entfernen der
Einhängegitter
Nehmen Sie die Einhängegitter.
VORSICHT!
Vorsicht beim
Herausnehmen der
Einhängegitter.
1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne
von der Seitenwand weg.
DEUTSCH
31
Nutzen Sie die Restwärme, um andere
Speisen aufzuwärmen.
Halten Sie die Unterbrechungen beim
Backen so kurz wie möglich, wenn Sie
mehrere Backwaren gleichzeitig
zubereiten.
Garen mit Heißluft
Nutzen Sie, wenn möglich, die
Garfunktionen mit Heißluft, um Energie
zu sparen.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste
Temperatureinstellung, wenn Sie die
Restwärme zum Warmhalten von Speisen
nutzen möchten.
Feuchte Heißluft
Diese Funktion ist entwickelt worden, um
während des Garvorgangs Energie zu
sparen. Die Temperatur im Garraum
kann während des Garvorgangs von der
angezeigten Temperatur abweichen. Die
Gardauer kann sich von der Dauer bei
anderen Programmen unterscheiden.
Wenn Sie die Feuchte Heißluft
verwenden, erlischt die Backofenlampe
automatisch nach 30 Sekunden.
13. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol nicht mit
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder
wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
*
DEUTSCH
37
www.aeg.com38
DEUTSCH 39
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw AEG BCK45622YM bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van AEG BCK45622YM in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,53 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van AEG BCK45622YM

AEG BCK45622YM Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 40 pagina's

AEG BCK45622YM Gebruiksaanwijzing - English - 36 pagina's

AEG BCK45622YM Gebruiksaanwijzing - Français - 40 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info