652641
30
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/44
Pagina verder
DE Benutzerinformation
Herd
47036IU-MN
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE.............................................................................................3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................................6
3. GERÄTEBESCHREIBUNG........................................................................................... 9
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME..................................................................... 9
5. KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH...................................................................10
6. KOCHFELD – TIPPS UND HINWEISE...................................................................... 15
7. KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGE................................................................17
8. BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH ................................................................. 17
9. BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN............................................................................ 20
10. BACKOFEN – HINWEISE UND TIPPS................................................................... 21
11. BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGE.............................................................32
12. FEHLERSUCHE........................................................................................................ 34
13. MONTAGE...............................................................................................................36
14. ENERGIEEFFIZIENZ................................................................................................ 38
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-
Informationen zu holen:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
www.aeg.com
2
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen
oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an
einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren
Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
WARNUNG!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie
Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene
Weise.
Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs
oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare
Teile sind heiß.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
DEUTSCH
3
1.2 Allgemeine Sicherheit
Die Montage des Geräts und der Austausch des
Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen
werden.
Dieses Gerät muss mit einem Kabel des Typs H05VV-F
an die Stromversorgung angeschlossen werden, das
der Temperatur der Rückwand standhält.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch bis zu einer Höhe
von 2000 m über dem Meeresspiegel vorgesehen.
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung auf Schiffen,
Booten oder anderen Wasserfahrzeugen vorgesehen.
Installieren Sie das Gerät nicht hinter einer Dekortür,
um eine Überhitzung zu vermeiden.
Stellen Sie das Gerät nicht auf einem Sockel auf.
Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe
Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem
unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu
einem Brand führen.
Versuchen Sie NICHT einen Brand mit Wasser zu
löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und
bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder
einer Feuerlöschdecke.
VORSICHT: Der Kochvorgang muss überwacht
werden. Ein kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich
überwacht werden.
WARNUNG: Brandgefahr: Legen Sie keine
Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder
Metallschaber zum Reinigen der Glastür oder des
gläsernen Klappdeckels des Kochfelds; sie könnten
die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der
Scheibe führen.
www.aeg.com
4
Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer,
Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche
des Kochfelds, da diese heiß werden können.
Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung,
schalten Sie das Gerät aus, um einen Stromschlag zu
vermeiden.
Schalten Sie die Kochzone nach dem Gebrauch ab
und verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die
Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom
Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt
werden.
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der
Stromversorgung.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen
Strom zu vermeiden.
Seien Sie beim Anfassen der
Aufbewahrungsschublade vorsichtig. Sie kann heiß
werden.
Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann
hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie
heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter
die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch.
Gemäß den Verdrahtungsregeln muss bei
Festverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung des
Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden
sein.
DEUTSCH
5
WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen
des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der
Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene
Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene
Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die
Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte
Fachkraft darf den
elektrischen Anschluss des
Geräts vornehmen.
Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Bewegen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
Das Küchenmöbel und die
Einbaunische müssen die passenden
Abmessungen aufweisen.
Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät
unterhalb von bzw. zwischen sicheren
Konstruktionen montiert wird.
Einige Teile des Geräts sind
stromführend. Das Küchenmöbel
muss auf allen Seiten mit dem Gerät
abschließen, um einen Kontakt mit
stromführenden Teilen zu vermeiden.
Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher
Höhe angrenzen.
Installieren Sie das Gerät nicht direkt
neben einer Tür oder unter einem
Fenster. So kann heißes Kochgeschirr
nicht herunterfallen, wenn die Tür
oder das Fenster geöffnet wird.
Bringen Sie einen Kippschutz an, um
das Umkippen des Geräts zu
verhindern. Siehe hierzu das Kapitel
Montage.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
Das Gerät muss geerdet sein.
Stellen Sie sicher, dass die
elektrischen Daten auf dem
Typenschild den Daten Ihrer
Stromversorgung entsprechen.
Wenden Sie sich anderenfalls an eine
Elektrofachkraft.
Schließen Sie das Gerät unbedingt an
eine sachgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
die Gerätetür nicht berührt oder in
ihre Nähe gelangt, insbesondere
wenn die Tür heiß ist.
Alle Teile, die gegen direktes
Berühren schützen, sowie die
isolierten Teile müssen so befestigt
werden, dass sie nicht ohne Werkzeug
entfernt werden können.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät vom Netzstrom trennen
www.aeg.com
6
möchten. Ziehen Sie stets am
Netzstecker.
Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können), Erdschlüsse,
Kontakte.
Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können.
Die Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von
mindestens 3 mm ausgeführt sein.
Schließen Sie die Gerätetür ganz,
bevor Sie den Netzstecker in die
Steckdose stecken.
2.3 Gebrauch
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs- und
Verbrennungsgefahr.
Stromschlaggefahr.
Dieses Gerät ist ausschließlich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
Gehen Sie beim Öffnen der Tür
vorsichtig vor, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Es kann heiße Luft
austreten.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt
gekommen ist.
Benutzen Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
Benutzer mit einem Herzschrittmacher
müssen einen Mindestabstand von 30
cm zu den Induktionskochzonen
einhalten, wenn das Gerät in Betrieb
ist.
WARNUNG!
Brand- und
Explosionsgefahr!
Erhitzte Öle und Fette können
brennbare Dämpfe freisetzen. Halten
Sie Flammen und erhitzte
Gegenstände beim Kochen mit
Fetten und Ölen von diesen fern.
Die von sehr heißem Öl freigesetzten
Dämpfe können eine Selbstzündung
verursachen.
Bereits verwendetes Öl kann
Lebensmittelreste enthalten und
schon bei niedrigeren Temperaturen
eher einen Brand verursachen als
frisches Öl.
Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
Achten Sie beim Öffnen der Tür
darauf, dass keine Funken oder
offenen Flammen in das Geräts
gelangen.
Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig.
Bei der Verwendung von Zutaten, die
Alkohol enthalten, kann ein Alkohol-
Luftgemisch entstehen.
WARNUNG!
Das Gerät könnte
beschädigt werden.
Um Beschädigungen und
Verfärbungen der Emailbeschichtung
zu vermeiden:
Stellen Sie feuerfestes Geschirr
oder andere Gegenstände nicht
direkt auf den Boden des Geräts.
Stellen Sie kein Wasser in das
heiße Gerät.
Lassen Sie nach dem Ausschalten
des Geräts kein feuchtes Geschirr
oder feuchte Speisen im
Backofeninnenraum stehen.
Gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen der
Innenausstattung sorgfältig vor.
Verfärbungen der Emailbeschichtung
haben keine Auswirkung auf die
Leistung des Geräts.
Verwenden Sie für feuchte Kuchen
das tiefe Blech. Fruchtsäfte können
bleibende Flecken verursachen.
Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr
auf das Bedienfeld.
Lassen Sie das Kochgeschirr nicht
leerkochen.
DEUTSCH
7
Lassen Sie keine Gegenstände oder
Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die
Oberfläche könnte beschädigt
werden.
Schalten Sie die Kochzonen niemals
ein, wenn sich kein Kochgeschirr
darauf befindet, oder wenn das
Kochgeschirr leer ist.
Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät
oder direkt auf den Boden des
Geräts.
Kochgeschirr aus Gusseisen oder
Aluminiumguss oder mit
beschädigten Böden kann zu Kratzern
führen. Heben Sie das Kochgeschirr
stets an, wenn Sie es auf dem
Kochfeld umsetzen möchten.
Dieses Gerät ist nur zum Kochen
bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
als bestimmungsfremd anzusehen,
zum Beispiel das Beheizen eines
Raums.
2.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
Schalten Sie vor Wartungsarbeiten
immer das Gerät aus.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr,
dass die Glasscheiben brechen.
Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
Gehen Sie beim Aushängen der Tür
vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
Fett- oder Speisereste im Gerät
können einen Brand verursachen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
um eine Verschlechterung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
Wischen Sie den Innenraum und die
Tür nach jeder Benutzung trocken.
Der während des Gerätebetriebs
entstandene Dampf kondensiert auf
den Wänden des Garraums und kann
zur Korrosion führen. Um die
Kondensation zu reduzieren, heizen
Sie das Gerät immer 10 Minuten vor
dem Garen vor.
Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
Falls Sie ein Backofenspray
verwenden, befolgen Sie bitte
unbedingt die Anweisungen auf der
Verpackung.
Reinigen Sie die katalytische
Emailbeschichtung (falls vorhanden)
nicht mit Reinigungsmitteln.
2.5 Innenbeleuchtung
Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet.
Benutzen Sie diese nicht für die
Raumbeleuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung, bevor Sie die
Lampe austauschen.
Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung.
2.6 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere im Gerät einschließen.
2.7 Service
Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an einen autorisierten
Kundendienst.
Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile.
www.aeg.com
8
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Gesamtansicht
21
9
3 4
5
6
8
1
2
3
4
5
7
1
Backofen-Einstellknopf
2
Elektronischer Programmspeicher
3
Temperaturwahlknopf
4
Temperaturanzeige/-symbol
5
Heizelement
6
Backofenbeleuchtung
7
Einhängegitter, herausnehmbar
8
Ventilator
9
Einschubebenen
3.2 Kochfeldanordnung
210 mm
180 mm
140 mm
180 mm
1 3
6 4
5
2
1
Induktionskochzone 1400 W, mit
Power-Funktion 2500 W
2
Dampfauslass - die Anzahl und
Position variiert je nach Modell
3
Induktionskochzone 1800 W, mit
Power-Funktion 2800 W
4
Induktionskochzone 1800 W, mit
Power-Funktion 2800 W
5
Bedienfeld
6
Induktionskochzone 2300 W, mit
Power-Funktion 3600 W
3.3 Zubehör
Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen,
Braten.
Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.
Brat- und Fettpfanne
Zum Backen und Braten oder zum
Auffangen von abtropfendem Fett.
Teleskopauszüge
Für Roste und Backbleche.
Schublade
Die Schublade befindet sich
unterhalb des Garraums.
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
Einstellen der Tageszeit
siehe Kapitel
„Uhrfunktionen“.
DEUTSCH 9
4.1 Erste Reinigung
Nehmen Sie die Zubehörteile und die
herausnehmbaren Einhängegitter aus
dem Gerät.
Siehe Kapitel „Reinigung
und Pflege“.
Reinigen Sie das Gerät und die
Zubehörteile vor der ersten
Inbetriebnahme.
Setzen Sie das Zubehör und die
herausnehmbaren Einhängegitter wieder
in ihrer ursprünglichen Position ein.
4.2 Gebrauch der Sensorfelder
Berühren Sie zum Einschalten einer
Funktion das ausgewählte Symbol auf
dem Display und halten Sie es
mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
4.3 Einstellen der Uhrzeit
Die Uhrzeit muss vor der Inbetriebnahme
des Backofens eingestellt werden.
Die Anzeige blinkt, wenn Sie das
Gerät an die Stromversorgung
anschließen, nach einem Stromausfall
und wenn der Timer nicht eingestellt ist.
Stellen Sie die Uhrzeit mit oder
ein.
Nach etwa fünf Sekunden hört die
Anzeige auf zu blinken und zeigt die
eingestellte Uhrzeit an.
4.4 Ändern der Uhrzeit
Sie können die Uhrzeit nicht
ändern, während die
Funktionen Dauer oder
Ende eingeschaltet sind.
Drücken Sie wiederholt, bis die
Kontrolllampe für die Tageszeit-Funktion
blinkt.
Gehen Sie zum Einstellen der neuen
Uhrzeit wie unter „Einstellen der
Uhrzeit“ beschrieben vor.
4.5 Vorheizen
Heizen Sie das leere Gerät vor, um
Fettreste zu verbrennen.
1. Stellen Sie die Funktion und die
Höchsttemperatur ein.
2. Lassen Sie das Gerät 1 Stunde lang
eingeschaltet.
3. Stellen Sie die Funktion und
stellen Sie die Höchsttemperatur ein.
4. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang
eingeschaltet.
5.
Stellen Sie die Funktion
und
stellen Sie die Höchsttemperatur ein.
6. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang
eingeschaltet.
Das Zubehör kann heißer werden als bei
normalem Gebrauch. Das Gerät kann
Geruch und Rauch verströmen. Das ist
normal. Sorgen Sie für eine ausreichende
Raumbelüftung.
5.
KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
www.aeg.com10
5.1 Bedienfeld des Kochfelds
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und
akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
Sen-
sorfeld
Funktion Kommentar
1
EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.
2
Verriegeln / Kindersiche-
rung
Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.
3
STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion.
4
- Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an.
5
- Kochzonen-Anzeigen des
Timers
Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit ein-
gestellt wurde.
6
- Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an.
7
- Auswählen der Kochzone.
8
/
- Erhöhen oder Verringern der Zeit.
9
Power-Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion.
10
- Einstellskala Einstellen der Kochstufe.
5.2 Anzeigen der Kochstufen
Display Beschreibung
Die Kochzone ist ausgeschaltet.
-
Die Kochzone ist eingeschaltet.
Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb.
Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb.
DEUTSCH 11
Display Beschreibung
Power-Funktion ist eingeschaltet.
+ Zahl
Eine Störung ist aufgetreten.
/ /
OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren/Warm-
halten/Restwärme.
Die Funktion Verriegeln/Kindersicherung ist in Betrieb.
Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich
kein Kochgeschirr auf der Kochzone.
Die Funktion Abschaltautomatik ist in Betrieb.
5.3 OptiHeat Control
(Restwärmeanzeige, 3-stufig)
WARNUNG!
/ / Es besteht
Verbrennungsgefahr durch
Restwärme. Die Anzeige
zeigt die Restwärmestufe an.
Die Induktionskochzonen erzeugen die
erforderliche Hitze zum Kochen direkt im
Boden des Kochgeschirrs. Die
Glaskeramik wird nur durch die Wärme
des Kochgeschirrs erhitzt.
5.4 Ein- und Ausschalten
Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das
Kochfeld ein- oder auszuschalten.
5.5 Abschaltautomatik
Mit dieser Funktion wird das Kochfeld
in folgenden Fällen automatisch
ausgeschaltet:
Alle Kochzonen sind ausgeschaltet.
Nach dem Einschalten des Kochfelds
wird keine Kochstufe gewählt.
Das Bedienfeld ist mehr als 10
Sekunden mit verschütteten
Lebensmitteln oder einem
Gegenstand bedeckt (Topf, Tuch
usw.). Ein akustisches Signal ertönt
und das Kochfeld schaltet ab.
Entfernen Sie den Gegenstand oder
reinigen Sie das Bedienfeld.
Das Kochfeld wird zu heiß (wenn
beispielsweise ein Topf leerkocht).
Lassen Sie die Kochzone abkühlen,
bevor Sie das Kochfeld wieder
verwenden.
Sie verwenden ungeeignetes
Kochgeschirr. Das Symbol leuchtet
auf und die Kochzone wird
automatisch nach 2 Minuten
ausgeschaltet.
Eine Kochzone wurde nicht
ausgeschaltet bzw. die Kochstufe
wurde nicht geändert. Nach einer
Weile leuchtet auf und das
Kochfeld schaltet sich aus.
Verhältnis zwischen der Kochstufe und
der Zeit, nach der das Kochfeld
ausgeschaltet wird:
Kochstufe Das Kochfeld wird
ausgeschaltet nach
, 1 - 3
6 Stunden
4 - 7 5 Stunden
8 - 9 4 Stunden
10 - 14 1,5 Stunden
5.6 Kochstufe
Einstellen oder Ändern der Kochstufe:
Berühren Sie die Einstellskala auf der
gewünschten Kochstufe oder fahren Sie
mit dem Finger entlang der Skala bis zur
gewünschten Kochstufe.
www.aeg.com
12
5.7 Ankochautomatik
Schalten Sie diese Funktion ein, damit
die gewünschte Kochstufeneinstellung in
kürzerer Zeit erreicht wird. Wenn sie
aktiviert ist, schaltet sich die Kochzone
mit der höchsten Stufe ein und wechselt
dann zur gewünschten Einstellung.
Zum Einschalten der
Funktion muss die Kochzone
abgekühlt sein.
Einschalten der Funktion für eine
Kochzone: Berühren Sie ( leuchtet
auf). Berühren Sie dann gleich danach
die gewünschte Kochstufe. Nach 3
Sekunden leuchtet
auf.
Ausschalten der Funktion: Ändern Sie
die Kochstufe.
5.8 Power-Funktion
Diese Funktion stellt den
Induktionskochzonen zusätzliche
Leistung zur Verfügung. Für die
Induktionskochzone kann diese Funktion
nur für einen begrenzten Zeitraum
eingeschaltet werden. Danach schaltet
die Induktionskochzone automatisch
wieder auf die höchste Kochstufe um.
Einschalten der Funktion für eine
Kochzone: Berühren Sie . leuchtet
auf.
Ausschalten der Funktion: Ändern Sie
die Kochstufe.
5.9 Timer
Kurzzeitmesser
Mit dieser Funktion stellen Sie ein, wie
lange eine Kochzone für einen einzelnen
Kochvorgang eingeschaltet bleiben soll.
Stellen Sie zuerst die Kochstufe für die
Kochzone und erst danach die Funktion
ein.
Auswählen der Kochzone:
Berühren Sie
so oft, bis die Anzeige der
gewünschten Kochzone aufleuchtet.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie
des Timers, um die Zeit einzustellen
(00 - 99 Minuten). Wenn die Anzeige der
Kochzone langsam blinkt, wird die Zeit
heruntergezählt.
So wird die Restzeit angezeigt: Wählen
Sie die Kochzone mit aus. Die
Anzeige der Kochzone blinkt schneller.
Das Display zeigt die Restzeit an.
Ändern der Zeit: Wählen Sie die
Kochzone mit aus. Berühren Sie
oder .
Ausschalten der Funktion: Wählen Sie
die Kochzone mit
und berühren Sie
. Die Restzeit wird auf 00
heruntergezählt. Die Anzeige der
Kochzone erlischt.
Wenn die eingestellte Zeit
abgelaufen ist, ertönt ein
Signalton und 00 blinkt. Die
Kochzone wird
ausgeschaltet.
Ausschalten des Signaltons: Berühren
Sie
.
CountUp Timer (Garzeitmesser)
Mit dieser Funktion können Sie
feststellen, wie lange eine Kochzone
bereits in Betrieb ist.
Auswählen der Kochzone:Berühren Sie
so oft, bis die Anzeige der
gewünschten Kochzone aufleuchtet.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie
des Timers. leuchtet auf. Wenn die
Anzeige der Kochzone langsamer blinkt,
wird die Zeit hochgezählt. Das Display
schaltet um zwischen und der
abgelaufenen Zeit (Minuten).
So können Sie feststellen, wie lange
die Kochzone bereits in Betrieb ist:
Wählen Sie die Kochzone mit aus. Die
Anzeige der Kochzone blinkt schneller.
Im Display wird die Einschaltdauer der
Zone angezeigt.
DEUTSCH
13
Ausschalten der Funktion: Wählen Sie
die Kochzone mit und berühren Sie
oder . Die Anzeige der Kochzonen
erlischt.
Kurzzeit-Wecker
Sie können diese Funktion als Kurzzeit-
Wecker benutzen, wenn das Gerät
eingeschaltet ist und die Kochzonen
nicht in Betrieb sind. Das Display zeigt
an.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie
. Berühren Sie oder des Timers,
um die Zeit einzustellen. Wenn die
eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt
ein Signalton und 00 blinkt.
Ausschalten des Signaltons: Berühren
Sie
.
Diese Funktion hat keine
Auswirkung auf den
Kochzonenbetrieb.
5.10 STOP+GO
Mit dieser Funktion werden alle
eingeschalteten Kochzonen auf die
niedrigste Kochstufe geschaltet.
Ist die Funktion eingeschaltet, lässt sich
die Kochstufe nicht ändern.
Die Funktion unterbricht nicht die Timer-
Funktionen.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie
. leuchtet auf.
Ausschalten der Funktion: Berühren Sie
. Die vorherige Kochstufe wird
angezeigt.
5.11 Verriegeln
Sie können das Bedienfeld sperren,
wenn Kochzonen eingeschaltet sind. So
wird verhindert, dass die Kochstufe
versehentlich geändert wird.
Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein.
Einschalten der Funktion:Berühren Sie
. leuchtet 4 Sekunden auf.Der
Timer bleibt eingeschaltet.
Ausschalten der Funktion: Berühren Sie
. Die vorherige Kochstufe wird
angezeigt.
Diese Funktion wird auch
ausgeschaltet, sobald das
Kochfeld ausgeschaltet wird.
5.12 Kindersicherung
Diese Funktion verhindert ein
versehentliches Einschalten des
Kochfelds.
Einschalten der Funktion: Schalten Sie
das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine
Kochstufe ein. Berühren Sie
4
Sekunden lang. leuchtet auf. Schalten
Sie das Kochfeld mit
aus.
Ausschalten der Funktion: Schalten Sie
das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine
Kochstufe ein. Berühren Sie
4
Sekunden lang. leuchtet auf. Schalten
Sie das Kochfeld mit
aus.
Vorübergehendes Ausschalten der
Funktion für einen einzelnen
Kochvorgang: Schalten Sie das Kochfeld
mit ein. leuchtet auf. Berühren Sie
4 Sekunden lang. Stellen Sie die
Kochstufe innerhalb von 10 Sekunden
ein. Das Kochfeld kann jetzt benutzt
werden. Wenn Sie das Kochfeld mit
ausschalten, wird diese Funktion wieder
eingeschaltet.
5.13 Funktion Power-
Management
Die Kochzonen werden je nach Lage
auf dem Kochfeld und der Anzahl der
Phasen gruppiert. Siehe Abbildung.
Jede Phase besitzt eine maximale
elektrische Last.
Mit dieser Funktion wird die Leistung
zwischen den einzelnen, an dieselbe
Phase angeschlossenen Kochzonen
aufgeteilt.
Die Funktion wird eingeschaltet, wenn
die Last der Kochzonen, die an eine
Phase angeschlossen sind,
überschritten wird.
www.aeg.com
14
Mit dieser Funktion wird die Leistung
zwischen den anderen, an dieselbe
Phase angeschlossenen Kochzonen
verringert.
Die Anzeige der reduzierten
Kochzone wechselt zwischen den
beiden Kochstufen.
6. KOCHFELD – TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
6.1 Kochgeschirr
Das Kochgeschirr wird bei
Induktionskochzonen durch
ein starkes Magnetfeld sehr
schnell erhitzt.
Benutzen Sie für die
Induktionskochzonen
geeignetes Kochgeschirr.
Kochgeschirrmaterial
Geeignet: Gusseisen, Stahl,
emaillierter Stahl, Edelstahl, ein
mehrlagiger Topfboden (wenn vom
Hersteller als geeignet markiert).
Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer,
Messing, Glas, Keramik, Porzellan.
Kochgeschirr eignet sich für
Induktions-Kochfelder, wenn:
Eine geringe Wassermenge auf einer
Kochzone, die auf die höchste Stufe
geschaltet ist, sehr schnell aufkocht.
Ein Magnet vom Geschirrboden
angezogen wird.
Der Boden des
Kochgeschirrs sollte so dick
und flach wie möglich sein.
Abmessungen des Kochgeschirrs
Induktionskochzonen passen sich der
Größe des Geschirrbodens bis zu einer
bestimmten Grenze automatisch an.
Die Kochzoneneffizienz hängt vom
Durchmesser des Kochgeschirrs ab. An
Kochgeschirr mit einem kleineren
Durchmesser als der
Mindestdurchmesser gelangt nur ein Teil
der von der Kochzone erzeugten Hitze.
6.2 Min.
Kochgeschirrdurchmesser
Kochzone Durchmesser
des Kochge-
schirrs (mm)
Hinten links 125 - 140
Hinten rechts 145 - 180
Vorne rechts 145 - 180
Vorne links 180 - 210
6.3 Betriebsgeräusche
Es gibt verschiedene
Betriebsgeräusche:
Knacken: Das Kochgeschirr besteht
aus unterschiedlichen Materialien
(Sandwichkonstruktion).
Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf
eine hohe Stufe geschaltet und das
Kochgeschirr besteht aus
unterschiedlichen Materialien
(Sandwichkonstruktion).
Summen: Sie haben die Kochzone auf
eine hohe Stufe geschaltet.
Klicken: Bei elektronischen
Schaltvorgängen.
Zischen, Surren: Der Ventilator läuft.
DEUTSCH
15
Die Geräusche sind normal und weisen
nicht auf eine Störung des Kochfelds
hin.
6.4 Anwendungsbeispiele für
das Garen
Das Verhältnis zwischen der Kochstufe
und dem Energieverbrauch der
Kochzone ist nicht linear. Bei einer
höheren Kochstufe steigt der
Energieverbrauch der Kochzone nicht
proportional an. Das bedeutet, dass die
Kochzone, die auf eine mittlere
Kochstufe eingestellt ist, weniger als die
Hälfte ihrer maximalen Leistung
verbraucht.
Bei den Angaben in der
folgenden Tabelle handelt
es sich um Richtwerte.
Kochstufe Verwendung: Dauer
(Min.)
Hinweise
- 1
Warmhalten von gegarten
Speisen.
Nach
Bedarf
Legen Sie einen Deckel auf
das Kochgeschirr.
1 - 3 Sauce Hollandaise, Schmelzen
von: Butter, Schokolade, Gela-
tine.
5 - 25 Gelegentlich umrühren.
1 - 3 Stocken: Lockere Omeletts,
gebackene Eier.
10 - 40 Mit Deckel garen.
3 - 5 Köcheln von Reis und Milchge-
richten, Erhitzen von Fertigge-
richten.
25 - 50 Mindestens doppelte Menge
Flüssigkeit zum Reis geben,
Milchgerichte zwischendurch
umrühren.
5 - 7 Dünsten von Gemüse, Fisch,
Fleisch.
20 - 45 Einige Esslöffel Flüssigkeit hin-
zugeben.
7 - 9 Dampfgaren von Kartoffeln. 20 - 60 Max. ¼ l Wasser für 750 g Kar-
toffeln verwenden.
7 - 9 Kochen größerer Speisemen-
gen, Eintopfgerichte und Sup-
pen.
60 - 150 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zuta-
ten.
9 - 12 Bei geringer Hitze anbraten:
Schnitzel, Cordon bleu, Kote-
lett, Frikadellen, Bratwürste,
Leber, Mehlschwitze, Eier,
Pfannkuchen, Donuts.
Nach
Bedarf
Nach der Hälfte der Zeit wen-
den.
12 - 13 Braten bei starker Hitze: Rösti,
Lendenstücke, Steaks.
5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen-
den.
14 Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch,
Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites.
Aufkochen großer Mengen Wasser. Die Power-Funktion wird eingeschal-
tet.
www.aeg.com16
7. KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
7.1 Allgemeine Informationen
Reinigen Sie das Kochfeld nach
jedem Gebrauch.
Achten Sie immer darauf, dass der
Boden des Kochgeschirrs sauber ist.
Kratzer oder dunkle Flecken auf der
Oberfläche beeinträchtigen die
Funktionsfähigkeit des Kochfelds
nicht.
Verwenden Sie einen Spezialreiniger
zur Reinigung der
Kochfeldoberfläche.
Verwenden Sie einen speziellen
Reinigungsschaber für Glas.
7.2 Reinigen des Kochfelds
Folgendes muss sofort entfernt
werden: geschmolzener Kunststoff,
Plastikfolie, Zucker bzw. zuckerhaltige
Lebensmittel. Andernfalls können die
Verschmutzungen das Kochfeld
beschädigen. Achten Sie darauf, dass
sich niemand Verbrennungen zuzieht.
Den speziellen Reinigungsschaber
schräg zur Glasfläche ansetzen und
über die Oberfläche bewegen.
Folgendes kann nach ausreichender
Abkühlung des Kochfelds entfernt
werden: Kalk- und Wasserränder,
Fettspritzer und metallisch
schimmernde Verfärbungen. Reinigen
Sie das Kochfeld mit einem feuchten
Tuch und nicht scheuernden
Reinigungsmittel. Wischen Sie das
Kochfeld nach der Reinigung mit
einem weichen Tuch trocken.
Entfernen Sie metallisch
schimmernde Verfärbungen:
Benutzen Sie für die Reinigung der
Glasoberfläche ein mit einer Lösung
aus Essig und Wasser angefeuchtetes
Tuch.
8. BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
8.1 Ofenfunktionen
Symbol Ofenfunktion Anwendung
Stellung Aus Das Gerät ist ausgeschaltet.
Heißluft mit Ringheiz-
körper
Zum Backen auf bis zu zwei Einschubebenen und
zum Dörren von Lebensmitteln.Stellen Sie eine 20 -
40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei der
konventionellen Heizfunktion ein.
Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Ebene.
DEUTSCH 17
Symbol Ofenfunktion Anwendung
Pizzastufe Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer
intensiveren Bräunung und einem knusprigen Bo-
den. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Back-
ofentemperatur als bei der konventionellen Heiz-
funktion ein.
Heißluftgrillen Zum Braten größerer Fleischstücke oder von Geflü-
gel mit Knochen auf einer Einschubebene. Auch
zum Gratinieren und Überbacken.
Grillstufe 2 Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Men-
gen und zum Toasten von Brot.
Bio-Garen Zum Backen in Formen und zum Dörren auf einer
Einschubebene bei niedrigen Temperaturen.
Auftauen Diese Funktion kann zum Auftauen von Tiefkühlge-
richten wie z. B. Gemüse und Obst verwendet wer-
den. Die Auftauzeit hängt ab von der Menge und
Größe der Tiefkühlgerichte.
Backofenlampe Einschalten der Backofenlampe, ohne dass eine
Garfunktion eingeschaltet ist.
8.2 Ein- und Ausschalten des
Backofens
Je nach Modell besitzt Ihr
Gerät Knopfsymbole,
Kontrolllampen oder
Anzeigen:
Die Anzeige leuchtet
während der
Aufheizphase des
Backofens auf.
Die Lampe leuchtet,
während der Backofen in
Betrieb ist.
Das Symbol zeigt an, ob
der Knopf eine der
Kochzonen, die
Ofenfunktionen oder die
Temperatur regelt.
1. Drehen Sie den Einstellknopf auf die
gewünschte Ofenfunktion.
2. Drehen Sie den
Temperaturwahlknopf auf die
gewünschte Temperatur.
3. Drehen Sie zum Ausschalten des
Backofens den Backofen-
Einstellknopf und den
Temperaturwahlknopf in die Position
Aus.
8.3 Kühlgebläse
Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird
automatisch das Kühlgebläse
eingeschaltet, um die Geräteflächen zu
kühlen. Nach dem Abschalten des
Geräts kann das Kühlgebläse
weiterlaufen, bis das Gerät abgekühlt ist.
8.4 Einsetzen des
Backofenzubehörs
Tiefes Blech:
Schieben Sie das tiefe Blech zwischen
die Führungsstäbe der Einhängegitter.
www.aeg.com
18
Kombirost und tiefes Blech zusammen:
Schieben Sie das tiefe Blech zwischen
die Führungsstäbe der Einhängegitter
und den Kombirost auf die
Führungsstäbe darüber.
Alle Zubehörteile
besitzen kleine Kerben
oben auf der rechten und
linken Seite, um die
Sicherheit zu erhöhen.
Diese Einkerbungen
dienen auch als
Kippsicherung.
Durch den umlaufend
erhöhten Rahmen des
Rostes ist das
Kochgeschirr zusätzlich
gegen Abrutschen
gesichert.
8.5 Teleskopauszüge -
Einsetzen des
Backofenzubehörs
Bewahren Sie die
Montageanleitung der
Teleskopauszüge für die
zukünftige Verwendung auf.
Die Teleskopauszüge erleichtern das
Einsetzen und das Herausnehmen der
Roste.
Setzen Sie den Kombirost so auf die
Auszüge, dass die Füße nach unten
zeigen.
Setzen Sie das Backblech oder das tiefe
Blech auf die Auszüge.
Legen Sie den Kombirost auf das tiefe
Blech. Setzen Sie den Kombirost und das
tiefe Blech auf die Teleskopauszüge.
DEUTSCH
19
9. BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN
9.1 Display
A B C
A. Funktionsanzeigen
B. Zeitanzeige
C. Funktionsanzeige
9.2 Tasten
Taste Funktion Beschreibung
MINUS Einstellen der Zeit.
UHR Einstellen einer Uhrfunktion.
PLUS Einstellen der Zeit.
9.3 Tabelle der Uhrfunktionen
Uhrfunktion Anwendung
TAGESZEIT Einstellen, ändern oder abfragen der Tageszeit.
DAUER Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät.
ENDE Einstellen, wann das Gerät ausgeschaltet werden soll.
ZEITVORWAHL Kombinieren der Funktionen DAUER und ENDE.
KURZZEIT-WE-
CKER
Zum Einstellen einer Countdown-Zeit. Diese Funktion hat
keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb.
9.4 Einstellen der DAUER
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die
Temperatur ein.
2. Drücken Sie wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
3. Die DAUER wird mit oder
eingestellt.
Im Display erscheint .
4. Nach Ablauf der Zeit blinkt und
es ertönt ein akustisches Signal. Das
Gerät wird automatisch
ausgeschaltet.
5. Drücken Sie eine beliebige Taste, um
das akustische Signal abzustellen.
6. Drehen Sie den Backofen-
Einstellknopf und den
Temperaturwahlknopf auf die Aus-
Position.
9.5 Einstellen von ENDE
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die
Temperatur ein.
2. Drücken Sie wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
www.aeg.com20
3. Die Zeit wird mit oder
eingestellt.
Im Display erscheint .
4. Nach Ablauf der Zeit blinkt und
es ertönt ein akustisches Signal.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um
das Signal abzustellen.
5. Drehen Sie den Backofen-
Einstellknopf und den
Temperaturwahlknopf auf die Aus-
Position.
6. Das Gerät wird automatisch
ausgeschaltet.
9.6 Einstellen der
ZEITVORWAHL
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die
Temperatur ein.
2. Drücken Sie
wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
3. Die DAUER wird mit oder
eingestellt.
4. Drücken Sie
.
5. Das ENDE wird mit oder
eingestellt.
6. Mit
bestätigen.
Das Gerät wird zu einem späteren
Zeitpunkt automatisch eingeschaltet,
bleibt für die eingestellte DAUER
eingeschaltet und schaltet zum Zeitpunkt
ENDE ab. Nach Ablauf der eingestellten
Zeit ertönt ein Signalton.
7. Drehen Sie den Backofen-
Einstellknopf und den
Temperaturwahlknopf auf die Aus-
Position.
8. Das Gerät wird automatisch
ausgeschaltet.
9.7 Einstellen des KURZZEIT-
WECKERS
1. Drücken Sie wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
2. Drücken Sie
oder , um die
gewünschte Zeit einzustellen.
Der Kurzzeit-Wecker wird automatisch
nach fünf Sekunden eingeschaltet.
3. Nach Ablauf der eingestellten Zeit
ertönt ein akustisches Signal.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um
das akustische Signal abzustellen.
4. Drehen Sie den Backofen-
Einstellknopf und den
Temperaturwahlknopf in die Position
Aus.
9.8 Ausschalten der
Uhrfunktionen
1. Drücken Sie wiederholt, bis die
Anzeige für die gewünschte Funktion
blinkt.
2. Halten Sie gedrückt.
Nach einigen Sekunden wird die
Uhrfunktion ausgeschaltet.
10.
BACKOFEN – HINWEISE UND TIPPS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
Die Temperaturen und
Backzeiten in den Tabellen
sind nur Richtwerte. Sie sind
abhängig von den Rezepten,
der Qualität und der Menge
der verwendeten Zutaten.
Den leeren Backofen vor
dem Garen immer 20
Minuten vorheizen. Dazu die
für die Speise erforderliche
Temperatur einstellen.
10.1 Backen
Ihr Backofen backt oder brät unter
Umständen anders als Ihr früheres
Gerät. Passen Sie Ihre normalen
Einstellungen (Temperatur, Garzeiten)
und die Einschubebenen an die
Werte in den Tabellen an.
Der Hersteller empfiehlt, bei der
ersten Zubereitung die niedrigere
Temperatur einzustellen.
Wenn Sie die Einstellungen für ein
bestimmtes Rezept nicht finden
können, suchen Sie nach einem
ähnlichen Rezept.
DEUTSCH
21
Sie können die Backzeit um 10 – 15
Minuten verlängern, wenn Kuchen auf
mehreren Ebenen gebacken werden.
Kuchen und kleine Backwaren mit
verschiedenen Höhen bräunen
zunächst nicht immer gleichmäßig.
Ändern Sie in solchen Fällen nicht die
Temperatureinstellung. Im Verlauf des
Backens gleichen sich die
Unterschiede wieder aus.
Bei längeren Backzeiten können Sie
den Backofen etwa 10 Minuten vor
Ablauf der Zeit ausschalten und die
Restwärme nutzen.
Wenn Sie gefrorene Lebensmittel in den
Backofen geben, können sich die
Backbleche beim Backen verformen.
Nachdem die Backbleche abgekühlt
sind, hebt sich die Verformung wieder
auf.
10.2 Backtipps
Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe
Die Unterseite des Kuchens
ist zu hell.
Die Einschubebene ist nicht
richtig.
Stellen Sie den Kuchen auf
eine tiefere Einschubebene.
Der Kuchen fällt zusammen
(wird feucht, klumpig oder
streifig).
Die Backofentemperatur ist
zu hoch.
Stellen Sie beim nächsten
Kuchen eine etwas niedrig-
ere Backofentemperatur ein.
Der Kuchen fällt zusammen
(wird feucht, klumpig oder
streifig).
Die Backzeit ist zu kurz. Stellen Sie eine längere
Backzeit ein. Die Backzeit
lässt sich nicht durch eine
höhere Temperatur verrin-
gern.
Der Kuchen fällt zusammen
(wird feucht, klumpig oder
streifig).
Der Teig enthält zu viel Flüs-
sigkeit.
Weniger Flüssigkeit verwen-
den. Beachten Sie die Rühr-
zeiten, vor allem beim Ein-
satz von Küchenmaschinen.
Der Kuchen ist zu trocken. Die Backofentemperatur ist
zu niedrig.
Stellen Sie beim nächsten
Kuchen eine höhere Back-
ofentemperatur ein.
Der Kuchen ist zu trocken. Die Backzeit ist zu lang. Stellen Sie beim nächsten
Kuchen eine kürzere Back-
zeit ein.
Der Kuchen ist unregelmä-
ßig gebräunt.
Die Backofentemperatur ist
zu hoch und die Backzeit zu
kurz.
Stellen Sie eine niedrigere
Backofentemperatur und ei-
ne längere Backzeit ein.
Der Kuchen ist unregelmä-
ßig gebräunt.
Der Teig ist ungleich verteilt. Verteilen Sie den Teig
gleichmäßig auf dem Back-
blech.
Der Kuchen ist nach der ein-
gestellten Zeit nicht fertig
gebacken.
Die Backofentemperatur ist
zu niedrig.
Stellen Sie beim nächsten
Kuchen eine etwas höhere
Backofentemperatur ein.
www.aeg.com22
10.3 Bio-Garen
Verwenden Sie diese Funktion zum
Backen in Formen und zum Dörren
von Lebensmitteln auf einer
Einschubebene bei niedrigen
Temperaturen.
Backen Sie nur jeweils in einer Form
oder auf einem Blech.
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.)
Plätzchen 180 - 190
10 - 20
1)
Gebäck Brandteig 180 - 190
30 - 40
1)
Gebäck Mürbeteig 180 - 190
25 - 35
1)
Baiser 80 - 100 120 - 150
1)
Backofen vorheizen.
10.4 Heißluft mit
Ringheizkörper
Backen auf einer Ebene
Backen in Formen
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene
Gugelhupf oder Brioche 150 - 160 50 - 70 2
Sandkuchen/Früchtekuchen 140 - 160 50 - 90 1 - 2
Biskuit (fettfrei)
150 - 160
1)
25 - 40 3
Tortenboden - Mürbeteig
170 - 180
1)
10 - 25 2
Tortenboden - Rührteig 150 - 170 20 - 25 2
Apfelkuchen (2 Formen, Ø 20 cm, dia-
gonal versetzt)
160 60 - 90 2 - 3
1)
Backofen vorheizen.
Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene
Streuselkuchen (trocken) 150 - 160 20 - 40 3
Obstkuchen (auf Hefeteig/Rührteig)
1)
150 35 - 55 3
Obstkuchen mit Mürbeteig 160 - 170 40 - 80 3
1)
Verwenden Sie ein tiefes Blech.
DEUTSCH 23
Plätzchen
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene
Mürbeteigplätzchen 150 - 160 10 - 20 3
Mürbeteiggebäck/Feingebäck 140 20 - 35 3
Rührteigplätzchen 150 - 160 15 - 20 3
Eiweißgebäck, Baiser 80 - 100 120 - 150 3
Makronen 100 - 120 30 - 50 3
Hefekleingebäck 150 - 160 20 - 40 3
Blätterteiggebäck
170 - 180
1)
20 - 30 3
Brötchen
160
1)
10 - 35 3
Kleine Kuchen (20 pro Blech)
150
1)
20 - 35 3
1)
Backofen vorheizen.
Tabelle für Aufläufe und Gratins
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene
Überbackene Baguettes
160 - 170
1)
15 - 30 1
Gefülltes Gemüse 160 - 170 30- 60 1
1)
Backofen vorheizen.
Backen auf mehreren Ebenen
Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene
2 Ebenen
Windbeutel/Eclairs
160 - 180
1)
25 - 45 2 / 4
Streuselkuchen, trocken 150 - 160 30 - 45 2 / 4
1)
Backofen vorheizen.
Plätzchen/small cakes/Gebäck/Brötchen
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene
2 Ebenen
Mürbeteigplätzchen 150 - 160 20 - 40 2 / 4
Mürbeteiggebäck/Feingebäck 140 25 - 45 2 / 4
Rührteigplätzchen 160 - 170 25 - 40 2 / 4
Eiweißgebäck, Baiser 80 - 100 130 - 170 2 / 4
www.aeg.com24
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene
2 Ebenen
Makronen 100 - 120 40 - 80 2 / 4
Hefekleingebäck 160 - 170 30 - 60 2 / 4
Blätterteiggebäck
170 - 180
1)
30 - 50 2 / 4
Brötchen
180
1)
25- 40 2 / 4
Kleine Kuchen (20 pro Blech)
150
1)
20 - 40 2 / 4
1)
Backofen vorheizen.
10.5 Backen mit Ober-/Unterhitze auf einer Ebene
Backen in Formen
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene
Gugelhupf oder Brioche 160 - 180 50 - 70 2
Sandkuchen/Früchtekuchen 150 - 170 50 - 90 1 - 2
Biskuit (fettfrei)
170
1)
25 - 40 3
Tortenboden - Mürbeteig
190 - 210
1)
10 - 25 2
Tortenboden - Rührteig 170 - 190 20 - 25 2
Apfelkuchen (2 Formen, Ø 20 cm, di-
agonal versetzt)
180 60 - 90 1 - 2
Pikante Torte (z. B. Quiche Lorraine) 180 - 220 35 - 60 1
Käsekuchen 160 - 180 60 - 90 1 - 2
1)
Backofen vorheizen.
Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene
Hefezopf/Hefekranz 170 - 190 40 - 50 2
Christstollen
160 - 180
1)
50 - 70 2
Brot (Roggenbrot):
1. Erster Teil des Backvorgangs.
2. Zweiter Teil des Backvorgangs.
1. 230
1)
2. 160 - 180
1)
1. 20
2. 30 - 60
1 - 2
Windbeutel/Eclairs
190 - 210
1)
20 - 35 3
Biskuitrolle
180 - 200
1)
10 - 20 3
Streuselkuchen (trocken) 160 - 180 20 - 40 3
DEUTSCH 25
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene
Mandel-/Zuckerkuchen
190 - 210
1)
20 - 30 3
Obstkuchen (auf Hefeteig/Rührteig)
2)
170 35 - 55 3
Obstkuchen mit Mürbeteig 170 - 190 40 - 60 3
Hefekuchen mit empfindlichen Belä-
gen (z. B. Quark, Sahne, Pudding)
160 - 180
1)
40 - 80 3
Pizza (mit viel Belag)
190 - 210
1)
30 - 50 1 - 2
Pizza (dünner Boden)
220 - 250
1)
15 - 25 1 - 2
Ungesäuertes Brot 230 - 250 10 - 15 1
Obsttörtchen (CH) 210 - 230 35 - 50 1
1)
Backofen vorheizen.
2)
Verwenden Sie ein tiefes Blech.
Plätzchen
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene
Mürbeteigplätzchen 170 - 190 10 - 20 3
Mürbeteiggebäck/Feingebäck
160
1)
20 - 35 3
Rührteigplätzchen 170 - 190 20 - 30 3
Eiweißgebäck, Baiser 80 - 100 120 - 150 3
Makronen 120 - 130 30 - 60 3
Hefekleingebäck 170 - 190 20 - 40 3
Blätterteiggebäck
190 - 210
1)
20 - 30 3
Brötchen
190 - 210
1)
10 - 55 3
Kleine Kuchen (20 pro Blech)
170
1)
20 - 30 3 - 4
1)
Backofen vorheizen.
Tabelle für Aufläufe und Gratins
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene
Nudelauflauf 180 - 200 45 - 60 1
Lasagne 180 - 200 35 - 50 1
Gemüsegratin
180 - 200
1)
15 - 30 1
Überbackene Baguettes
200 - 220
1)
15 - 30 1
www.aeg.com26
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene
Süße Aufläufe 180 - 200 40 - 60 1
Fischaufläufe 180 - 200 40 - 60 1
Gefülltes Gemüse 180 - 200 40 - 60 1
1)
Backofen vorheizen.
10.6 Pizzastufe
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene
Pizza (dünner Boden)
1)
200 - 230
2)
10 - 20 1 - 2
Pizza (mit viel Belag)
1)
180 - 200 20 - 35 1 - 2
Obsttörtchen 170 - 200 35 - 55 1 - 2
Spinatquiche 160 - 180 45 - 60 1 - 2
Quiche Lorraine (herzhafte Torte) 170 - 190 45 - 55 1 - 2
Schweizer Flan 170 - 200 35 - 55 1 - 2
Käsekuchen 140 - 160 60 - 90 1 - 2
Apfelkuchen, gedeckt 150 - 170 50 - 60 1 - 2
Gemüsekuchen 160 - 180 50 - 60 1 - 2
Ungesäuertes Brot
230 - 250
2)
10 - 20 2 - 3
Blätterteigquiche
160 - 180
2)
45 - 55 2 - 3
Flammkuchen
230 - 250
2)
12 - 20 2 - 3
Piroggen (Russische Version der Cal-
zone)
180 - 200
2)
15 - 25 2 - 3
1)
Verwenden Sie ein tiefes Blech.
2)
Backofen vorheizen.
10.7 Braten
Benutzen Sie zum Braten
hitzebeständiges Geschirr (beachten
Sie die Angaben des Herstellers).
Große Bratenstücke können direkt im
tiefen Blech (falls vorhanden) oder auf
dem Kombirost über dem tiefen
Blech gebraten werden.
Braten Sie magere Fleischstücke in
einem Bräter mit Deckel. So bleibt
das Fleisch saftig.
Alle Fleischarten, die gebräunt
werden können oder eine knusprige
Kruste bekommen, können in einem
Bräter ohne Deckel gebraten werden.
Wir empfehlen, Fleisch und Fisch erst
ab 1 kg im Backofen zu braten.
Um ein Einbrennen von austretendem
Fleischsaft oder Fett zu vermeiden,
etwas Flüssigkeit in das tiefe Blech
geben.
Braten nach Bedarf wenden (nach 1/2
- 2/3 der Garzeit).
Große Bratenstücke und Geflügel mit
dem Bratensaft mehrmals während
der Bratzeit übergießen. Dadurch
DEUTSCH 27
erzielen Sie ein besseres
Bratergebnis.
Sie können das Gerät ca. 10 Minuten
vor Ende der Bratzeit ausschalten und
die Restwärme nutzen.
10.8 Braten mit Ober-/Unterhitze
Rindfleisch
Gargut Menge Temperatur
(°C)
Dauer (Min.) Ebene
Schmorbraten 1 - 1,5 kg 200 - 230 105 - 150 1
Roastbeef oder Filet:
blutig
je cm Dicke
230 - 250
1)
6 - 8 1
Roastbeef oder Filet: ro-
sa
je cm Dicke 220 - 230 8 - 10 1
Roastbeef oder Filet:
durch
je cm Dicke 200 - 220 10 - 12 1
1)
Backofen vorheizen.
Schweinefleisch
Gargut Menge Temperatur
(°C)
Dauer (Min.) Ebene
Schulter, Nacken, Schin-
kenstück
1 - 1,5 kg 210 - 220 90 - 120 1
Kotelett, Spareribs 1 - 1,5 kg 180 - 190 60 - 90 1
Hackbraten 750 g - 1 kg 170 - 190 50 - 60 1
Schweinshaxe (vorge-
kocht)
750 g - 1 kg 200 - 220 90 - 120 1
Kalb
Gargut Menge Temperatur
(°C)
Dauer (Min.) Ebene
Kalbsbraten
1)
1 kg 210 - 220 90 - 120 1
Kalbshaxe 1,5 - 2 kg 200 - 220 150 - 180 1
1)
Im geschlossenen Bräter.
Lamm
Gargut Menge Temperatur
(°C)
Dauer (Min.) Ebene
Lammkeule, Lammbra-
ten
1 - 1,5 kg 210 - 220 90 - 120 1
Lammrücken 1 - 1,5 kg 210 - 220 40 - 60 1
www.aeg.com28
Wild
Gargut Menge Temperatur
(°C)
Dauer (Min.) Ebene
Hasenrücken, Hasenkeu-
le
bis zu 1 kg
220 - 240
1)
30 - 40 1
Reh-/Hirschrücken 1,5 - 2 kg 210 - 220 35 - 40 1
Reh-/Hirschkeule 1,5 - 2 kg 200 - 210 90 - 120 1
1)
Backofen vorheizen.
Geflügel
Gargut Menge Temperatur
(°C)
Dauer (Min.) Ebene
Geflügelteile je 200-250 g 220 - 250 20 - 40 1
Hähnchenhälfte je 400-500 g 220 - 250 35 - 50 1
Hähnchen, Poularde 1 - 1,5 kg 220 - 250 50 - 70 1
Ente 1,5 - 2 kg 210 - 220 80 - 100 1
Gans 3,5 - 5 kg 200 - 210 150 - 180 1
Pute 2,5 - 3,5 kg 200 - 210 120 - 180 1
Pute 4 - 6 kg 180 - 200 180 - 240 1
Fisch
Gargut Menge Temperatur
(°C)
Dauer (Min.) Ebene
Fisch 1 - 1,5 kg 210 - 220 40 - 70 1
10.9 Braten mit Heißluftgrillen
Rindfleisch
Gargut Menge Temperatur
(°C)
Dauer
(Min.)
Ebene
Roastbeef oder Filet: eng-
lisch
je cm Dicke
190 - 200
1)
5 - 6 1
Roastbeef oder Filet: medi-
um
je cm Dicke 180 - 190 6 - 8 1
Roastbeef oder Filet: durch je cm Dicke 170 - 180 8 - 10 1
1)
Backofen vorheizen.
DEUTSCH 29
Schweinefleisch
Gargut Menge Temperatur
(°C)
Dauer
(Min.)
Ebene
Schulter, Nacken, Schinken-
stück
1 - 1,5 kg 160 - 180 90 - 120 1
Kotelett, Rippchen 1 - 1,5 kg 170 - 180 60 - 90 1
Hackbraten 750 g - 1 kg 160 - 170 50 - 60 1
Schweinshaxe (vorgekocht) 750 g - 1 kg 150 - 170 90 - 120 1
Kalb
Gargut Menge Temperatur
(°C)
Dauer
(Min.)
Ebene
Kalbsbraten 1 kg 160 - 180 90 - 120 1
Kalbshaxe 1,5 - 2 kg 160 - 180 120 - 150 1
Lamm
Gargut Menge Temperatur
(°C)
Dauer
(Min.)
Ebene
Lammkeule, Lammbraten 1 - 1,5 kg 150 - 170 100 - 120 1
Lammrücken 1 - 1,5 kg 160 - 180 40 - 60 1
Geflügel
Gargut Menge Temperatur
(°C)
Dauer
(Min.)
Ebene
Geflügelteile je 200-250 g 200 - 220 30 - 50 1
Halbes Hähnchen je 400 - 500 g 190 - 210 35 - 50 1
Hähnchen, Poularde 1 - 1,5 kg 190 - 210 50 - 70 1
Ente 1,5 - 2 kg 180 - 200 80 - 100 1
Gans 3,5 - 5 kg 160 - 180 120 - 180 1
Pute 2,5 - 3,5 kg 160 - 180 120 - 150 1
Pute 4 - 6 kg 140 - 160 150 - 240 1
10.10 Grillen, Allgemeines
WARNUNG!
Grillen Sie immer bei
geschlossener Backofentür.
Benutzen Sie den Grill immer mit
der höchsten
Temperatureinstellung.
Schieben Sie den Rost gemäß den
Empfehlungen in der Grilltabelle in
die entsprechende Einschubebene.
Schieben Sie zum Auffangen von Fett
die Brat- und Fettpfanne immer in die
erste Einschubebene.
Grillen Sie nur flache Fleisch- oder
Fischstücke.
www.aeg.com30
Der Grillbereich befindet sich in der
Mitte des Rostes.
10.11 Grillstufe 2
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene
Erste
Seite
Zweite
Seite
Zweite
Seite
Frikadellen
max.
1)
9 - 15 8 - 13 4
Schweinefilet max. 10 - 12 6 - 10 4
Würstchen max. 10 - 12 6 - 8 4
Filetsteaks, Kalbssteaks max. 7 - 10 6 - 8 4
Toast
max.
1)
1 - 4 1 - 4 4 - 5
Überbackener Toast max. 6 - 8 - 4
1)
Backofen vorheizen
10.12 Auftauen
Entfernen Sie das
Verpackungsmaterial. Richten Sie das
Gericht auf einem Teller an.
Decken Sie es nicht mit einer Schüssel
oder einem Teller ab. Dadurch kann
sich die Auftauzeit verlängern.
Nutzen Sie die erste Einschubebene
ganz unten.
Gargut Menge Auftauzeit
(Min.)
Zusätzliche
Auftauzeit
(Min.)
Bemerkungen
Hähnchen 1 kg 100 - 140 20 - 30 Hähnchen auf eine umgedreh-
te Untertasse und diese auf ei-
ne große Platte legen. Nach
der Hälfte der Zeit wenden.
Fleisch 1 kg 100 - 140 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wen-
den.
Fleisch 500 g 90 - 120 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wen-
den.
DEUTSCH 31
Gargut Menge Auftauzeit
(Min.)
Zusätzliche
Auftauzeit
(Min.)
Bemerkungen
Forelle 150 g 25 - 35 10 - 15 -
Erdbeeren 300 g 30 - 40 10 - 20 -
Butter 250 g 30 - 40 10 - 15 -
Sahne 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 Sahne im leicht gefrorenen Zu-
stand aufschlagen.
Kuchen 1,4 kg 60 60 -
11. BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
11.1 Hinweise zur Reinigung
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit
warmem Wasser und etwas
Reinigungsmittel an, und reinigen Sie
damit die Vorderseite des Geräts.
Reinigen Sie die Metalloberflächen
mit einem geeigneten
Reinigungsmittel.
Reinigen Sie den Geräteinnenraum
nach jedem Gebrauch.
Fettansammlungen und Speisereste
könnten einen Brand verursachen. Bei
der Brat- und Fettpfanne ist das Risiko
besonders hoch.
Entfernen Sie hartnäckige
Verschmutzungen mit speziellen
Backofenreinigern.
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach
jedem Gebrauch und lassen Sie sie
trocknen. Feuchten Sie ein weiches
Tuch mit warmem Wasser und etwas
Reinigungsmittel an.
Zubehörteile mit
Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit
aggressiven Reinigungsmitteln,
scharfkantigen Gegenständen oder
im Geschirrspüler gereinigt werden.
Andernfalls kann die
Antihaftbeschichtung beschädigt
werden.
11.2 Geräte mit Edelstahl-
oder Aluminiumfront:
Reinigen Sie die Backofentür
nur mit einem feuchten Tuch
oder Schwamm und
trocknen Sie sie mit einem
weichen Tuch ab.
Verwenden Sie keine
Stahlwolle, Säuren oder
Scheuermittel, da diese die
Oberflächen beschädigen
können. Reinigen Sie das
Bedienfeld auf gleiche
Weise.
11.3 Entfernen von
Einhängegittern
Entfernen Sie zur Reinigung des
Backofens die Einhängegitter.
1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne
von der Seitenwand weg.
2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten
von der Seitenwand weg und
nehmen Sie es heraus.
www.aeg.com
32
2
1
Die Haltestifte der
Teleskopauszüge müssen
nach vorne zeigen.
Führen Sie zum Einsetzen der
Einhängegitter die oben aufgeführten
Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass der
längere Befestigungsdraht
vorne ist. Die Enden der
beiden Drähte müssen nach
hinten zeigen. Eine
fehlerhafte Montage kann
die Emaille beschädigen.
11.4 Abnehmen und Reinigen
der Türglasscheiben
Das Türglas Ihres Geräts
kann sich in Art und Form
von den Beispielen in diesen
Abbildungen unterscheiden.
Auch die Anzahl der
Scheiben kann variieren.
1. Fassen Sie die Türabdeckung B an
der Oberkante der Tür an beiden
Seiten an. Drücken Sie sie nach
innen, um den Kippverschluss zu
lösen.
1
2
B
2. Ziehen Sie die Türabdeckung nach
vorne, um sie abzunehmen.
3. Fassen Sie die Türgläser
nacheinander am oberen Rand an.
Ziehen Sie sie nach oben aus der
Führung.
4. Reinigen Sie die Glasscheiben.
Zum Anbringen der Glasscheiben, führen
Sie die Schritte zum Ausbau in
umgekehrter Reihenfolge aus.
11.5 Austauschen der Lampe
Legen Sie ein Tuch unten in den
Garraum des Geräts. Auf diese Weise
schützen Sie die Glasabdeckung der
Backofenlampe und den Innenraum des
Backofens.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr! Schalten
Sie die Sicherung aus, bevor
Sie die Lampe austauschen.
Die Lampe und die
Glasabdeckung der Lampe
können heiß werden.
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Entfernen Sie die Sicherungen aus
dem Sicherungskasten, oder schalten
Sie den Schutzschalter aus.
Backofenlampe an der
Rückwand
Die Glasabdeckung der
Backofenlampe befindet
sich an der Rückwand des
Backofeninnenraums.
1. Drehen Sie die Glasabdeckung der
Lampe gegen den Uhrzeigersinn,
und nehmen Sie sie ab.
2. Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine
geeignete, bis 300 °C
hitzebeständige Backofenlampe.
Verwenden Sie eine Backofenlampe
mit der gleichen Leistung.
DEUTSCH
33
4. Bringen Sie die Glasabdeckung
wieder an.
11.6 Herausnehmen der
Schublade
WARNUNG!
In der Schublade kann bei
Benutzung des Backofens
ein Wärmestau entstehen.
Bewahren Sie keine
brennbaren Gegenstände,
wie Reinigungsmittel,
Plastiktüten,
Topfhandschuhe, Papier,
Reinigungssprays usw. in der
Schublade auf.
Die Schublade unterhalb des Backofens
lässt sich zur leichteren Reinigung
herausnehmen.
1. Ziehen Sie die Schublade bis zum
Anschlag heraus.
1
2
2. Heben Sie die Schublade leicht an
und ziehen Sie sie aus den
Führungen.
Einsetzen der Schublade:
1. Zum Einsetzen der Schublade, setzen
Sie die Schublade auf die Führungen.
Achten Sie darauf, dass die
Arretierungen korrekt in den
Führungen einrasten.
2. Senken Sie die Schublade ab in die
Waagerechte und schieben Sie sie
ein.
12. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
12.1 Was tun, wenn ...
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät lässt sich nicht
einschalten.
Das Gerät ist nicht oder
nicht ordnungsgemäß an die
Spannungsversorgung ange-
schlossen.
Prüfen Sie, ob das Gerät
ordnungsgemäß an die
Spannungsversorgung ange-
schlossen ist.
Das Gerät lässt sich nicht
einschalten.
Die Sicherung ist durchge-
brannt.
Vergewissern Sie sich, dass
die Sicherung der Grund für
die Störung ist. Brennt die
Sicherung wiederholt durch,
wenden Sie sich an eine zu-
gelassene Elektrofachkraft.
Das Kochfeld kann nicht ein-
geschaltet oder bedient wer-
den.
Zwei oder mehr Sensorfelder
wurden gleichzeitig berührt.
Berühren Sie nur ein Sensor-
feld.
www.aeg.com34
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Das Kochfeld kann nicht ein-
geschaltet oder bedient wer-
den.
Die Funktion STOP+GO ist
in Betrieb.
Siehe Kapitel „Kochfeld –
Täglicher Gebrauch“.
Das Kochfeld kann nicht ein-
geschaltet oder bedient wer-
den.
Auf dem Bedienfeld befin-
den sich Wasser- oder Fett-
spritzer.
Wischen Sie das Bedienfeld
ab.
Ein akustisches Signal ertönt
und das Kochfeld schaltet
ab.
Wenn das Kochfeld ausge-
schaltet wird, ertönt ein
akustisches Signal.
Mindestens ein Sensorfeld
wurde bedeckt.
Entfernen Sie den Gegen-
stand von den Sensorfel-
dern.
Das Kochfeld wird ausge-
schaltet.
Sie haben etwas auf das
Sensorfeld gestellt.
Entfernen Sie den Gegen-
stand vom Sensorfeld.
Die Restwärmeanzeige funk-
tioniert nicht.
Die Kochzone ist nicht heiß,
da sie nur kurze Zeit in Be-
trieb war.
War die Kochzone lange ge-
nug eingeschaltet, um heiß
zu sein, wenden Sie sich an
den autorisierten Kunden-
dienst.
Die Ankochautomatik startet
nicht.
Die Kochzone ist heiß. Lassen Sie die Kochzone lan-
ge genug abkühlen.
Die Ankochautomatik startet
nicht.
Die höchste Kochstufe ist
eingestellt.
Die höchste Kochstufe hat
die gleiche Leistung wie die
Funktion.
Die Kochstufe schaltet zwi-
schen zwei Kochstufen hin
und her.
Die Power-Management-
Funktion ist eingeschaltet.
Siehe Kapitel „Kochfeld –
Täglicher Gebrauch“.
Die Sensorfelder werden
heiß.
Das Kochgeschirr ist zu
groß, oder Sie haben es zu
nahe an die Bedienelemente
gestellt.
Stellen Sie großes Kochge-
schirr nach Möglichkeit auf
die hinteren Kochzonen.
wird im Kochfeld-Display
angezeigt.
Die Abschaltautomatik hat
ausgelöst.
Schalten Sie das Kochfeld
aus und wieder ein.
wird im Kochfeld-Display
angezeigt.
Die Kindersicherung oder
die Tastensperre ist einge-
schaltet.
Siehe Kapitel „Kochfeld –
Täglicher Gebrauch“.
wird im Kochfeld-Display
angezeigt.
Es wurde kein Kochgeschirr
auf die Kochzone gestellt.
Stellen Sie Kochgeschirr auf
die Kochzone.
DEUTSCH 35
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
wird im Kochfeld-Display
angezeigt.
Sie verwenden ungeeigne-
tes Kochgeschirr.
Benutzen Sie geeignetes
Kochgeschirr.
Siehe Kapitel „Kochfeld –
Tipps und Hinweise“.
wird im Kochfeld-Display
angezeigt.
Der Durchmesser des Koch-
geschirrbodens ist zu klein
für die Kochzone.
Verwenden Sie Kochgeschirr
mit den richtigen Abmessun-
gen.
Siehe Kapitel „Kochfeld –
Tipps und Hinweise“.
Der Backofen heizt nicht. Der Backofen ist ausgeschal-
tet.
Schalten Sie den Backofen
ein.
Der Backofen heizt nicht. Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein.
Der Backofen heizt nicht. Die erforderlichen Einstel-
lungen wurden nicht vorge-
nommen.
Vergewissern Sie sich, dass
die Einstellungen korrekt
sind.
Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe aus.
Das Display zeigt „12.00“ an. Es gab einen Stromausfall. Stellen Sie die Uhrzeit neu
ein.
Dampf und Kondenswasser
schlagen sich auf den Spei-
sen und im Garraum nieder.
Die Speisen standen zu lan-
ge im Backofen.
Lassen Sie die Speisen nach
Beendigung des Gar- oder
Backvorgangs nicht länger
als 15 - 20 Minuten im Back-
ofen stehen.
12.2 Servicedaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an den Händler
oder einen autorisierten Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten
finden Sie auf dem Typenschild. Das
Typenschild befindet sich am
Frontrahmen des Garraums. Entfernen
Sie das Typenschild nicht vom Garraum.
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:
Modell (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Seriennummer (S.N.) .........................................
13. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
www.aeg.com36
13.1 Technische Daten
Abmessungen
Höhe 847 - 867 mm
Breite 596 mm
Tiefe 600 mm
Spannung 230 V
Frequenz 50 Hz
13.2 Standort des Geräts
Sie können Ihr freistehendes Gerät
neben oder zwischen Küchenmöbel
sowie in einer Ecke aufstellen.
A
A
B
Mindestabstände
Abmessungen mm
A 2
B 685
13.3 Ausrichten des Geräts
Richten Sie das Gerät mit den unten
angebrachten Schraubfüßen so aus, dass
sich die Oberfläche des Geräts auf einer
Ebene mit den angrenzenden
Oberflächen befindet.
13.4 Kippschutz
VORSICHT!
Bringen Sie den Kippschutz
an, um zu verhindern, dass
das Gerät bei einer falschen
Beladung umfällt. Der
Kippschutz funktioniert nur,
wenn das Gerät
ordnungsgemäß aufgestellt
wurde.
Ihr Gerät ist mit den
Symbolen, die in den
Abbildungen ersichtlich
sind, gekennzeichnet (sofern
vorhanden). Sie sollen Sie
daran erinnern, dass der
Kippschutz montiert werden
muss.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, den
Kippschutz in der richtigen
Höhe anzubringen.
Stellen Sie sicher, dass die Fläche hinter
dem Gerät glatt ist.
DEUTSCH
37
1. Stellen Sie die korrekte Höhe des
Geräts ein, bevor Sie den Kippschutz
anbringen.
2. Bringen Sie den Kippschutz in einem
Abstand von 77 mm zur
Geräteoberfläche und 49 mm zur
linken Geräteseite in der runden
Öffnung an dem Befestigungsteil an.
Siehe Abbildung. Verschrauben Sie
ihn in festem Material oder benutzen
Sie eine geeignete Verstärkung
(Wand).
3. Die Öffnung befindet sich auf der
linken Seite der Rückwand. Siehe
Abbildung. Heben Sie die
Vorderseite des Geräts (1) an und
schieben Sie es in die Mitte zwischen
den angrenzenden Küchenmöbeln
(2). Ist der Abstand zwischen den
angrenzenden Küchenmöbeln breiter
als das Gerät, müssen Sie die
seitlichen Abstände anpassen, damit
das Gerät mittig steht.
1
2
49 mm
77 mm
13.5 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Der Hersteller haftet nicht
für Schäden, die aufgrund
der Nichtbeachtung der in
den Sicherheitshinweisen
beschriebenen
Sicherheitsvorkehrungen
entstehen.
Das Gerät wird ohne Netzstecker und
Netzkabel geliefert.
Einsetzbare Kabeltypen für verschiedene
Phasen:
Phase Mindestdurchmes-
ser Kabel
1 3 x 10,0 mm²
3 mit Nullleiter 5 x 1,5 mm²
WARNUNG!
Das Stromkabel darf die in
der Abbildung schattierten
Geräteteile nicht berühren.
14. ENERGIEEFFIZIENZ
14.1 Produktinformationen für Kochfelder gemäß EU 66/2014
Modellidentifikation 47036IU-MN
Kochfeldtyp Kochfeld eines freistehenden Herds
Anzahl der Kochzonen 4
Heiztechnologie Induktion
www.aeg.com38
Durchmesser der kreisförmi-
gen Kochzonen (Ø)
Vorne links
Hinten links
Vorne rechts
Hinten rechts
21,0 cm
14,0 cm
18,0 cm
18,0 cm
Energieverbrauch pro Kochzo-
ne (EC electric cooking)
Vorne links
Hinten links
Vorne rechts
Hinten rechts
173,2 Wh/kg
170,4 Wh/kg
168,5 Wh/kg
165,7 Wh/kg
Energieverbrauch des Kochfelds (EC electric hob) 169,5 Wh/kg
EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für
den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder -
Verfahren zur Messung der
Gebrauchseigenschaften.
14.2 Kochfeld - Energie sparen
Beachten Sie folgende Tipps, um beim
täglichen Kochen Energie zu sparen.
Wenn Sie Wasser erwärmen,
verwenden Sie nur die benötigte
Menge.
Decken Sie Kochgeschirr, wenn
möglich, mit einem Deckel ab.
Stellen Sie Kochgeschirr auf die
Kochzone, bevor Sie sie einschalten.
Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf
die kleineren Kochzonen.
Stellen Sie das Kochgeschirr mittig
auf die Kochzone.
Nutzen Sie die Restwärme, um die
Speisen warm zu halten oder zu
schmelzen.
14.3 Produktdatenblatt und Backofeninformationen gemäß EU
65-66/2014
Herstellername AEG
Modellidentifikation 47036IU-MN
Energieeffizienzindex 100.0
Energieeffizienzklasse A
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/
Unterhitze
0.95 kWh/Programm
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.85 kWh/Programm
Anzahl der Garräume 1
Wärmequelle Strom
Fassungsvermögen 72 l
Backofentyp Backofen in einem freistehenden
Herd
Gewicht 52.0 kg
EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für
den Hausgebrauch - Teil 1: Herde,
Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte -
Verfahren zur Messung der
Gebrauchseigenschaften.
DEUTSCH 39
14.4 Backofen - Energie
sparen
Das Gerät verfügt über
Funktionen, mit deren Hilfe
Sie beim täglichen Kochen
Energie sparen können.
Allgemeine Tipps
Achten Sie darauf, dass die Backofentür
während des Betriebs vollständig
geschlossen ist, und öffnen Sie sie nicht
öfter als erforderlich.
Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall,
um mehr Energie zu sparen.
Heizen Sie, wenn möglich, den Backofen
nicht vor, bevor Sie die Speisen
hineingeben.
Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten,
reduzieren Sie die Ofentemperatur je
nach Gardauer 3 - 10 Minuten vor Ablauf
des Garvorgangs auf die
Mindesttemperatur. Durch die
Restwärme des Backofens werden die
Speisen weiter gegart.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere
Speisen aufzuwärmen.
Garen mit Heißluft
Nutzen Sie, wenn möglich, die
Garfunktionen mit Heißluft, um Energie
zu sparen.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste
Temperatureinstellung, wenn Sie die
Restwärme zum Warmhalten von Speisen
nutzen möchten.
15. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol nicht mit
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder
wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
*
www.aeg.com
40
DEUTSCH 41
www.aeg.com42
DEUTSCH 43
www.aeg.com/shop
867337015-A-472016
30

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

AEG-47036IU-MN
  • Halo mijn rood lampje blijft branden aan oven als het uitgeschakeld is hij gaat pas uit als ik graden knop op 50 graden draai iemand dit al gehad ? Gesteld op 18-8-2024 om 10:37

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe zet ik in eenvoudige bewoordingen de klok weer op de goede tijd? Gesteld op 20-3-2023 om 12:55

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • AEG 47036IU-MN....tijdens het manipuleren van de ovendeur is deze eraf gekomen en
    ik krijg ze er niet terug op vermits de scharnieren rechtop zijn blijven staan... Gesteld op 12-2-2020 om 21:33

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw AEG 47036IU-MN bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van AEG 47036IU-MN in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,76 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van AEG 47036IU-MN

AEG 47036IU-MN Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 40 pagina's

AEG 47036IU-MN Gebruiksaanwijzing - English - 40 pagina's

AEG 47036IU-MN Gebruiksaanwijzing - Français - 44 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info