768564
62
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/67
Pagina verder
Mamba PLUS
ES - 11
8. Colocar y cambiar la dirección de la silla
Para montar la silla colóquela sobre el armazón hasta que engatille.
Para quitar la silla o cambiar su dirección, tire de las palancas de los dos adaptadores de la unidad de silla y
levante la silla.
9. Colocar la capota
a. Retire la capota
b. Para colocar la funda de la capota debe retirar previamente el soporte de la capota por un
lado, empujando hacia atrás la palanca en el soporte de la capota.
Con la ayuda de un destornillador o un objeto puntiagudo puede presionar la palanca desde
el interior hacia el exterior.
c. Extraiga la funda de la capota por el lado abierto.
d. Para colocar la funda de la capota, debe introducirla por el lado abierto.
e. A continuación puede colocar el soporte de la capota
f. Fije la capota con sus dos dispositivos jadores en el bastidor del asiento.
10. Fijar y quitar el estribo de protección
Para jar el estribo de protección introdúzcalo en los soportes de plástico de ambos lados.
Para quitar el estribo de protección se deberá pulsar los botones en ambos lados hacia adentro y, a
continuación, sacar el estribo de protección tirando de él hacia delante.
11. Ajustar el reposapiernas
a.Para ajustar los reposapiernas se debe presionar los botones de ambos lados hacia dentro y a
continuación ajustar la altura.
A continuación, suelte los botones para que el resposapiernas engatille.
b. Para ajustar la longitud del reposapiés debe abrir primero la funda del reposapiés por los botones de
presión. A continuación puede presionar los botones por ambos lados del reposapiés hacia dentro y ajustar
la longitud. A continuación puede jar de nuevo la funda del reposapiés.
12. Cerrar el cinturón
Para cerrar el cinturón enganche entre si las dos piezas de plástico superiores.
A continuación, introduzca las piezas unidas en la hebilla de plástico inferior.
Ajuste el dispositivo de ajuste del cinturón de tal forma para que el niño quede sujeto en su posición
prevista.
13. Abrir el cinturón
Para abrir el cinturón pulse el botón lateral.
ADVERTENCIA: Utilice el cinturón de entrepierna siempre junto con el
cinturón de pelvis.
14. Ajuste del grado de inclinación
Para ajustar el grado de inclinación del asiento, mantenga pulsados los botones por ambos lados del asiento
y ajuste el asiento en la posición deseada. Si ha alcanzado la posición deseada, suelte los botones para que
el asiento encaje.
ES - 12
15. Colocación del asiento en la posición horizontal
a. Coloque el asiento en el ángulo de inclinación más bajo.
b. El mecanismo de retención del mecanismo de plegado se encuentra en la parte inferior de la supercie de
asiento. Introduzca la mano en la abertura entre las supercies de asiento y el reposapiés, para alcanzar el
mecanismo de retención.
c. Gire la palanca en el sentido del asiento y coloque el asiento en posición horizontal.
ATENCIÓN: El asiento sólo puede colocarse en la posición horizontal si se
ha colocado previamente en el ángulo de inclinación más bajo.
16. Prolongación de la capota
a. Abra la cremallera de la capota.
b. Incline la capota hacia delante.
c. Para colocar la capota en la posición original, pliéguela de nuevo hacia atrás y cierre la cremallera.
17. Colocación del asiento en posición erguida.
Para colocar el asiento en posición erguida a partir de la posición horizontal, levante el reposapiés hacia
arriba hasta que el mecanismo encaje.
ADVERTENCIA: Antes de usar, asegúrese de que todos los mecanismos de
bloqueo estén bien cerrados.
18. Plegado del cochecito.
a. Mantenga presionados los mecanismos de retención a ambos lados del manillar. Empuje los mecanismos
de retención hacia arriba.
b. Pliegue el manillar hacia abajo.
ADVERTENCIA: Antes de usar, asegúrese de que todos los mecanismos de
bloqueo estén bien cerrados.
FR - 14
Consignes en cas de réclamation
• Les traces d’utilisation naturelles (usure) et les endommagements résultant d’une sollicitation abusive ne
peuvent faire l’objet de réclamation.
• Les endommagements résultant d’un usage non conforme ne peuvent faire l’objet de réclamation.
• Les endommagements résultant d’une mise en service ou d’un montage défectueux ne peuvent faire l’objet
de réclamation.
• Les endommagements résultant d’un usage non conforme ne peuvent faire l’objet de réclamation.
• Les points de rouille dus à un manque éventuel de maintenance ou à une manipulation non conforme ne
sont pas considérés comme des défauts.
• Les rayures sont des traces d’usure normale et ne sont pas considérées comme des défauts.
• Les éléments textiles qui ont pris l’humidité et n’ont pas été séchés ensuite peuvent moisir ; ceci ne peut
pas être considéré comme défaut de production.
• Une décoloration éventuelle due aux rayons du soleil, à l’effet de la sueur, aux produits d’entretien, à
l’abrasion ou à un lavage trop fréquent ne peut pas être exclue et n’est donc pas considérée comme défaut.
• Les roues usées sont des phénomènes d’usure naturelle et ne justient aucun droit de réclamation.
1. Ouverture de la poussette
a. Appuyez sur les boutons des déclencheurs des deux côtés de la poignée et maintenez-les enfoncés. Tirez
les déclencheurs vers le haut.
b. Tirez la poignée de la poussette vers le haut jusqu’à ce que le châssis s’enclenche.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous avant l’utilisation que tous les verrouillages
sont fermés.
2. Réglage de la hauteur de la poignée
Appuyez sur les boutons de la poignée, maintenez-les enfoncés et placez la poignée dans la position
souhaitée.
3. Montage et démontage des roues arrière
a. Appuyer sur le bouton situé à l’extrémité de l’axe et enfoncez l’axe dans la roue.
b. Appuyer sur le bouton situé à l’extrémité de l’axe et enfoncez l’axe xé à la roue dans la xation du
châssis.
c. Pour démonter la roue, appuyez sur le bouton situé à l’extrémité de l’axe et sortez la roue de la xation.
4. Montage et démontage des roues avant
a. Fixez les roues avant aux xations du châssis.
b. Pour enlever les roues avant, appuyez sur les boutons situés au-dessus et enlevez les roues avant des
xations.
5. Blocage et pivotement des roues avant
Appuyez sur les boutons pour mettre les roues avant en position pivotante. Appuyez à nouveau sur les
boutons pour bloquer les roues avant.
6. Serrage et desserrage du frein
a. Appuyez sur le bouton situé sur le bloc de poignée pour activer le frein de stationnement.
b. Pour desserrer le frein de stationnement, appuyez sur le bouton, maintenez-le enfoncé et tirez le levier de
frein en arrière.
7. Réglage de la suspension
a. Tournez le manchon de la suspension à gauche ou à droite pour régler le degré de dureté de la
suspension.
b. Trois degrés de dureté sont indiqués sur la suspension.
ATTENTION : Vériez que les deux suspensions sont réglées au même
degré de dureté avant d’utiliser la poussette.
PT - 56
15. Colocar o assento na posição totalmente horizontal
a) Incline o assento ao máximo. O mecanismo de retenção encontra-se na parte de baixo da forra do assento.
Alcance-a através da abertura existente na forra.
b) Rode o mecanismo na direcção do assento e deite por completo o assento.
Atenção: O assento só pode colocar-se na posição mais horizontal se for
primeiro colocado na posição mais inclinada que o assento permite.
16. Extensão da capota
a) Abra o fecho que se encontra a toda a volta da capota.
b) Puxe a capota para a frente.
Se desejar reduzir o tamanho da capota, basta que recolha a capota para trás e feche de novo o fecho.
17. Colocar o assento na posição mais sentada
Para colocar o assento na posição mais sentada levante o apoio de pés até cima, de forma a que o mecanismo
encaixe.
Atenção: Antes de usar, certique-se que todos os mecanismos de bloqueio
estão bem encaixados.
18. Fechar o carrinho
a) Mantenha pressionados as patilhas de segurança do lado interior da armação do carrinho e puxe-as para
cima.
b) Empurre a estrutura para baixo.
Atenção: Antes de usar, certique-se que todos os mecanismos de bloqueio
estão bem encaixados.
62

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw ABC Design Mamba Plus bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van ABC Design Mamba Plus in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 1,54 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info