768575
21
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/23
Pagina verder
Bedienungsanleitung
Instructions for use
#ThinkBaby
ISOFIX BASE TULIP
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Isox Base Tulip ABC.2020.1
ABC Design Tulip
ABC Design Isox Base Tulip
A
B
A1
A2
6 71 2
54 Isox Base Tulip ABC.2020.1
Isox Base Tulip ABC.2020.1
B1
B2
C1C2
C3C4
6 72 2
7Isox Base Tulip ABC.2020.16
Isox Base Tulip ABC.2020.1
D1
D2
D3
E1
E2
2 2
9Isox Base Tulip ABC.2020.18
Isox Base Tulip ABC.2020.1
A
B
A
B
43
1110 Isox Base Tulip ABC.2020.1
Isox Base Tulip ABC.2020.1
DE
A B
C D
DE - Deutsch
WICHTIG! Anleitung für spätere Rückfra-
gen aufbewahren.
P ege- und Gebrauchshinweise
Zur Sicherheit und Werterhaltung Ihres
Produkts tragen regelmäßige P ege und
Wartung in hohem Maße bei.
Verwenden Sie keine Schmiermittel
Verwenden Sie keine aggressiven Reini-
gungsmittel
Hinweise für den Reklamationsfall
Im Schadens- oder Reklamationsfall wenden
Sie sich bitte an den Fachhändler bei dem Sie
das Produkt erworben haben.
Garantieansprüche können nur gegen Vorla-
ge des Kaufbelegs geltend gemacht werden
Schäden, die durch unsachgemäße Verwen-
dung entstehen, stellen keinen Reklamati-
onsanspruch dar.
Schäden, die durch fehlerhafte Montage
oder Inbetriebsetzung entstehen, stellen
keinen Reklamationsanspruch dar.
Schäden, die durch unsachgemäße Ände-
rungen am Produkt entstehen, stellen keinen
Reklamationsanspruch dar.
Roststellen, die durch fehlende Wartung
oder unsachgemäße Behandlung vorkom-
men können, stellen keinen Mangel dar.
Kratzer sind normale Verschleißerscheinun-
gen und stellen keinen Mangel dar.
Hinweis
Dieses Iso x-System ist in Kombination mit
dem Autositz Tulip“ nach der ECE R129
(I-Size) geprüft und zugelassen.
Bitte beachten Sie die Hinweise ihrer Fahr-
zeugherstellers in Bezug auf die Nutzung
von Iso x Systemen. Lesen Sie das Handbuch
des Fahrzeugherstellers.
Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung
des Autositzes, der für diese Iso x-Base
vorgesehen ist.
ACHTUNG:
Die Sicherheit des Artikels wird vom Herstel-
ler nur garantiert, wenn er vom Erstkäufer
benutzt wird. Es emp ehlt sich aus diesem
Grunde nicht, einen Sitz aus zweiter Hand zu
kaufen.
Lassen Sie ihr Kind nie unbeaufsichtigt
Nach einem Unfall (auch bei geringer
Aufprallgeschwindigkeit) können Beschädi-
gungen am Auto-Kindersitz aufgetreten sein,
die nicht unbedingt off ensichtlich sind. In
diesem Fall muss der Auto-Kindersitz ausge-
tauscht werden.
Nehmen Sie keinerlei Änderungen an Ihrem
Kindersitz vor. Die Sicherheit des Sitzes könn-
te dadurch beeinträchtigt werden.
WARNUNG:
Der Artikel ist ein Iso x-System das aus-
schließlich in Fahrzeugen mit Iso x-Veranke-
rungen benutzt werden darf.
Ob ihr Fahrzeug für die Benutzung des Ar-
tikels zugelassen ist, können sie auf unserer
Homepage www.abc-design.de überprüfen.
Prüfen sie vor jeder Benutzung, dass alle
Indikatoren des Artikels grün sind.
Vergewissern Sie sich, dass alle Gepäckstü-
cke und Gegenstände, die im Falle eines
Unfalles oder bei starkem Bremsen die
Insassen verletzen könnten, ausreichend
gesichert sind.
5
13Isox Base Tulip ABC.2020.112
Isox Base Tulip ABC.2020.1
ES
EN
EN - English
Important: Keep instructions for future
reference.
Care instructions
Regular care and upkeep have a major part
to play in maintaining the safety and value of
your product.
Do not use any lubricants.
Do not use abrasive cleaning agents.
Customer complaints
If you wish to make a complaint, please
contact the stockist where you bought the
product.
Claims may only be made on the warranty
subject to proof of purchase.
No claims may be made for damage caused
by improper use.
No claims may be made for damage caused
by incorrect assembly or operation.
No claims may be made for damage caused
by improper modi cations to the product.
Areas of rust may appear through lack of
maintenance or improper care and do not
constitute a fault with the product.
Scratch marks are normal signs of wear and
do not constitute a fault with the product.
Note
This Iso x system is tested and approved for
conformity with ECE R129 (I-Size) in combi-
nation with the “Tulip car seat.
Please see your vehicle manufacturer’s inst-
ructions regarding the use of Iso x systems.
Read the vehicle manufacturer’s manual.
Please see the instructions of the car seat for
which this Iso x Base is intended.
ATTENTION:
The safety of the article is only guaranteed
by the manufacturer when it is used by the
initial purchaser. It is therefore not advisable
to buy a second-hand seat.
Never leave your baby unattended.
The child seat may have sustained damage
after an accident (even at low impact speed)
which is not immediately obvious. The child
seat must be replaced in this case.
Do not make any modi cations to the child
seat. This could adversely aff ect the safety of
the seat.
WARNING:
The article is an Iso x system that may only
be used in vehicles with Iso x anchors.
You can check whether your vehicle is licen-
sed for using the article on our homepage
www.abc-design.de.
Check that all the indicators of the article are
green before use.
Ensure that all items of luggage and objects
which could injure passengers in the event
of an accident or a sudden application of the
brakes are adequately secured.
ES - español
¡IMPORTANTE! Conservar las instrucciones
para consultas ulteriores.
Indicaciones para el cuidado y para
el uso
Un cuidado y un mantenimiento regulares
contribuyen en alta medida para mantener
la seguridad y el valor del producto.
No emplee lubricantes.
No emplee productos de limpieza agresivos.
Nota
Este sistema Iso x ha sido comprobado y
homologado en combinación con la silla de
coche Tulip“ conforme a ECE R129 (asientos
Indicaciones en caso de reclamación
En caso de daños o de reclamación, por favor
póngase en contacto con el comerciante que
le ha vendido el producto.
Los derechos de garantía son válidos sólo
con la presentación del comprobante de la
compra.
Los daños producidos por un empleo inde-
bido no representan un motivo de reclama-
ción.
Los daños producidos por un montaje o
puesta en funcionamiento indebidos no
representan un motivo de reclamación.
Los daños producidos por modi caciones
indebidas en el producto no representan un
motivo de reclamación.
Las manchas de óxido que pueden presen-
tarse debido a la ausencia de mantenimiento
o a un manejo inadecuado no representan
un defecto.
Los arañazos son señales normales de des-
gaste y no representan ningún defecto.
Nota
Este sistema Iso x ha sido comprobado y
homologado en combinación con la silla de
coche Tulip“ conforme a ECE R129 (asientos
I).
Por favor observe las indicaciones del fab-
ricante de su automóvil en relación con el
empleo de sistemas Iso x. Lea el manual del
fabricante del vehículo.
Por favor observe el manual de instrucciones
de la silla de coche prevista para esta base
Iso x.
ATENCIÓN:
El fabricante garantiza la seguridad del
artículo sólo cuando éste es empleado por
su primer comprador. Por esta razón no es
recomendable comprar la silla de segunda
mano.
No deje nunca a su hijo sin supervisar.
Después de un accidente (también con una
velocidad de choque reducida) es posible
que se hayan producido daños en la silla
infantil para coche que no resultan necesari-
amente visibles. En tal caso hay que sustituir
la silla infantil para coche.
No lleve a cabo ningún tipo de modi cación
en la silla infantil. Ello podría afectar la segu-
ridad de la silla.
ADVERTENCIA:
El artículo es un sistema Iso x cuyo empleo
está permitido exclusivamente en vehículos
con puntos de anclaje Iso x.
En nuestro sitio web www.abc-design.es
puede comprobar si su vehículo está homo-
logado para el empleo del artículo.
Antes de cada uso, compruebe que todos los
indicadores del artículo están verdes.
Asegúrese de que están asegurados su cien-
temente todo el equipaje y todos los objetos
que podrían causar daños a los viajeros en
caso accidente o de un frenazo brusco.
15Isox Base Tulip ABC.2020.114
Isox Base Tulip ABC.2020.1
IT
FR
FR - français
IMPORTANT ! Conservez les instructions
pour les questions ultérieures.
Entretien et utilisation
Un entretien régulier contribue beaucoup
à la sécurité et au maintien de la valeur de
votre produit.
N‘utilisez pas de lubri ant.
N‘utilisez pas de produits de nettoyage
agressifs.
Informations relatives aux réclama-
tions
En cas de dommage ou de réclamation,
veuillez vous adresser au commerce spécia-
lisé dans lequel vous avez acheté le produit.
La présentation du reçu d‘achat est in-
dispensable pour béné cier de la garantie.
Les dommages causés par une utilisation
incorrecte ne donnent pas droit à une récla-
mation.
Les dommages causés par un montage ou
une mise en service incorrects ne donnent
pas droit à une réclamation.
Les dommages causés par des modi cations
incorrectes du produit ne donnent pas droit
à une réclamation.
Les points de rouille dus à un entretien
insuffi sant ou à un traitement inapproprié ne
constituent pas un défaut.
Les rayures sont des traces d‘usure normales
et ne constituent pas un défaut.
Remarques
Ce système Iso x a été contrôlé et homo-
logué selon la norme ECE R129 (I-Size) en
association avec le siège auto « Tulip ».
Veuillez respecter les consignes du construc-
teur de votre véhicule pour l‘utilisation de
systèmes Iso x. Lisez le manuel d‘utilisation
du constructeur du véhicule.
Veuillez respecter la notice d‘utilisation du
siège auto prévu pour cette Iso x Base.
ATTENTION :
Le fabricant ne garantit la sécurité du produit
que lorsque celui-ci est utilisé par le premier
acquéreur. Il est donc déconseillé d‘acheter
un siège d‘occasion.
Ne laissez jamais votre enfant sans surveil-
lance.
Après un accident (même en cas de collision
à faible vitesse), le siège auto pour enfant
peut être endommagé sans que cela soit
visible. Dans ce cas, le siège auto pour enfant
doit être remplacé.
Ne modi ez en aucun cas votre siège pour
enfant. Toute modi cation risque de com-
promettre la sécurité du siège.
MISE EN GARDE :
Le produit est un système Iso x dont l‘uti-
lisation est autorisée uniquement dans les
véhicules équipés d‘ancrages Iso x.
Vous pouvez véri er sur notre site Internet
www.abc-design.de si l‘utilisation du produit
est autorisée dans votre véhicule.
Avant chaque utilisation, véri ez que les
indicateurs du produit sont verts.
Véri ez que tous les bagages et objets qui
risquent de blesser les occupants en cas d‘ac-
cident ou de freinage brusque sont correcte-
ment sécurisés.
IT - italiano
IMPORTANTE! Conservare le istruzioni per
la consultazione futura.
Istruzioni d‘uso e manutenzione
Una regolare pulizia e manutenzione del
prodotto contribuiscono in modo rilevante
a garantirne la sicurezza e a mantenerlo in
buono stato.
Non utilizzare lubri canti.
Non utilizzare detergenti aggressivi.
Informazioni in caso di reclamo
In caso di danno o di reclamo si prega di ri-
volgersi al rivenditore da cui è stato acquista-
to il prodotto.
Le prestazioni di garanzia possono esse-
re richieste solo presentando la prova di
acquisto.
I danni causati da un uso improprio del pro-
dotto non costituiscono giusti cato motivo
di reclamo.
I danni causati da un montaggio o da un pri-
mo utilizzo inappropriato del prodotto non
costituiscono giusti cato motivo di reclamo.
I danni causati da modi che improprie del
prodotto non costituiscono giusti cato
motivo di reclamo.
I punti di ruggine che possono comparire
per mancanza di manutenzione o per uso
improprio del seggiolino, non costituiscono
un difetto.
Eventuali graffi rappresentano normali segni
di usura e non costituiscono un difetto.
Avvertenza
Questo sistema Iso x è stato collaudato e
omologato secondo ECE R129 (I-Size) in
combinazione con il seggiolino auto Tulip“.
Si prega di attenersi alle avvertenze del
fabbricante del veicolo in relazione all‘uso
dei sistemi Iso x. Leggere il manuale del
fabbricante del veicolo.
Osservare le istruzioni per l‘uso del seggioli-
no auto previsto per questa base Iso x.
ATTENZIONE:
La sicurezza dell‘articolo è garantita dal fa-
bbricante solo in caso di utilizzo da parte del
primo acquirente. Per questo è sconsigliabile
l‘acquisto di un seggiolino di seconda mano.
Non lasciare mai il bambino incustodito.
In seguito a un incidente (anche a bassa
velocità d‘impatto) il seggiolino auto potreb-
be aver riportato dei danni non necessaria-
mente evidenti. In tal caso il seggiolino auto
deve essere sostituito.
Non apportate alcun tipo di modi ca al seg-
giolino auto. Ciò potrebbe compromettere la
sicurezza del seggiolino stesso.
AVVISO:
L‘articolo è un sistema Iso x da utilizzare
esclusivamente in veicoli dotati di ancorag-
gio Iso x.
Nella nostra homepage all‘indirizzo Internet
www.abc-design.de si può controllare se
uno speci co veicolo è omologato per l‘uso
dell‘articolo.
Prima di ogni uso veri care che tutti gli indi-
catori dell‘articolo siano verdi.
Veri care il suffi ciente  ssaggio e bloccaggio
di tutti i bagagli e degli oggetti che in caso
di incidente o di brusca frenata potrebbero
provocare lesioni agli occupanti dell‘auto.
17Isox Base Tulip ABC.2020.116
Isox Base Tulip ABC.2020.1
PL
NL
NL - Nederlands
BELANGRIJK! Bewaar de handleiding voor
eventuele latere vragen.
Onderhouds- en gebruiksinstructies
Een goed en regelmatig onderhoud is bij-
zonder belangrijk voor de veiligheid en het
waardebehoud van uw product.
Gebruik geen smeermiddelen.
Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen.
Instructies met betrekking tot recla-
maties
In geval van schade of reclamatie kunt u
contact opnemen met de vakhandelaar bij
wie u het product hebt gekocht.
Garantieclaims kunnen alleen worden geva-
lideerd als u het koopbewijs kunt tonen.
Schade door ondeskundig gebruik vormt
geen reden voor reclamatie.
Schade door een verkeerde montage of
ingebruikname vormt geen reden voor
reclamatie.
Schade door ondeskundige veranderingen
aan het product vormt geen reden voor
reclamatie.
Roestvlekken door onvoldoende onderhoud
of onvakkundige behandeling zijn geen
gebreken.
Krassen zijn normale slijtageverschijnselen
en zijn geen gebreken.
Opmerking
Dit Iso x-systeem werd in combinatie met
het autostoeltje Tulip volgens ECE R129
(I-Size) gekeurd en toegelaten.
Neem de aanwijzingen van de autofabrikant
m.b.t. het gebruik van Iso x-systemen in
acht. Lees ook het handboek van de autofa-
brikant.
Lees de handleiding van het autostoeltje
waarvoor deze Iso x Base bedoeld is.
LET OP:
De veiligheid van het artikel kan door de
fabrikant alleen worden gegarandeerd als
het door de eerste koper wordt gebruikt.
Daarom is het raadzaam om nooit een stoelt-
je tweedehands te kopen.
Laat uw kind nooit zonder toezicht.
Na een ongeval (ook bij een botsing met
lage snelheid) kan het autostoeltje bescha-
digd zijn, ook al is geen schade zichtbaar.
In dat geval moet het autostoeltje worden
vervangen.
Voer geen wijzigingen uit aan het autosto-
eltje. De veiligheid van het stoeltje kan
daardoor worden aangetast.
WAARSCHUWING:
Bij dit artikel betreft het een Iso x-systeem
dat uitsluitend mag worden gebruikt in
voertuigen met Iso x-verankeringen.
Of uw voertuig geschikt is voor het gebruik
van dit artikel, kunt u controleren op onze
internetpagina www.abc-design.de.
Waarborg vóór elk gebruik dat alle indicato-
ren van het artikel groen branden.
Zorg ervoor dat alle bagagestukken en
voorwerpen die bij een ongeval of sterk
afremmen de inzittenden zouden kunnen
verwonden, voldoende beveiligd zijn.
PL - polski
WAŻNE! Zachować instrukcję na wypadek
późniejszych pytań.
Wskazówki dotyczące pielęgnacji i
użytkowania
Regularna pielęgnacja i konserwacja produk-
tu przyczyniają się w wysokim stopniu do
zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania
jego wartości.
Nie stosować smarów.
Nie stosować agresywnych środków czysz-
czących.
Wskazówki dotyczące reklamacji
W przypadku szkody lub reklamacji proszę
zwrócić się do sprzedawcy, u którego zakupi-
li Państwo produkt.
Roszczeń gwarancyjnych można dochodzić
wyłącznie za okazaniem paragonu.
Szkody powstałe wskutek niewłaściwego
użytkowania nie stanowią podstawy do
reklamacji.
Podstawą do reklamacji nie są ponadto
szkody powstałe wskutek nieprawidłowego
montażu lub uruchomienia.
Szkody powstałe wskutek niewłaściwie
przeprowadzonych mody kacji produktu nie
stanowią podstawy do reklamacji.
Pojawienie się rdzy wskutek braku pielęg-
nacji lub nieprawidłowego użytkowania nie
jest wadą produktu.
Zarysowania powierzchni stanowią objawy
normalnego zużycia produktu i nie są uzna-
wane jako wada produktu.
Wskazówka
Niniejszy system Iso x w zestawie z fote-
likiem samochodowym Tulip został zbadany
oraz uzyskał homologację zgodnie z regula-
minem ECE R129 (normą I-Size).
Należy przestrzegać zaleceń producenta
pojazdu odnoszących się do korzystania z
systemów Iso x. W tym celu należy przeczy-
tać instrukcję dołączoną przez producenta
pojazdu.
Należy stosować się do instrukcji obsługi
fotelika samochodowego, który ma być
użytkowany z niniejszą bazą Iso x.
UWAGA:
Producent gwarantuje bezpieczeństwo pro-
duktu tylko wtedy, gdy jest on użytkowany
przez pierwszego nabywcę. Z tego względu
nie zaleca się kupowania fotelika z drugiej
ręki.
Nigdy nie pozostawiać dziecka bez nadzoru.
W wyniku wypadku (również przy niewielkiej
prędkości uderzenia) na dziecięcym foteliku
samochodowym mogą powstać niewidocz-
ne uszkodzenia. W takim przypadku należy
wymienić fotelik.
Nie należy dokonywać w foteliku dziecięcym
żadnych zmian. Może to wpłynąć nega-
tywnie na bezpieczeństwo fotelika.
OSTRZEŻENIE:
Produkt ten jest częścią systemu Iso x i może
być użytkowany wyłącznie w pojazdach
wyposażonych w mocowania typu Iso x.
Na naszej stronie internetowej www.abc-de-
sign.de można sprawdzić, czy jest możli-
wość montażu produktu w danym modelu
samochodu.
Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy
wszystkie wskaźniki są zielone.
Należy sprawdzić, czy elementy bagażu i
przedmioty, które mogłyby spowodować
obrażenia pasażerów w razie wypadku lub
podczas silnego hamowania, zostały odpow-
iednio zabezpieczone.
19Isox Base Tulip ABC.2020.118
Isox Base Tulip ABC.2020.1
RU
CZ
CZ - český
DŮLEŽITÉ: Návod uschovejte pro případ-
né pozdější použití.
Upozornění k péči a použití
K zachování bezpečnosti a dlouhé životnosti
výrobku přispívá významným způsobem pra-
videlná péče a údržba.
Nepoužívejte žádná maziva.
Nepoužívejte žádné agresivní čisticí prostře-
dky.
Upozornění pro případ reklamace
V případě poškození nebo reklamace kontak-
tujte specializovaného prodejce, u kterého
byl výrobek zakoupen.
Nároky na záruku lze uplatnit pouze po před-
ložení dokladu o zaplacení.
Škody způsobené nepřiměřeným použí-
váním nejsou důvodem pro reklamaci.
Škody způsobené chybnou montáží nebo
nesprávným uvedením výrobku do provozu
nejsou důvodem pro reklamaci.
Škody způsobené neodborně provedenými
úpravami výrobku nejsou důvodem pro
reklamaci.
Rezavá místa, která mohou vzniknout v důs-
ledku nezpůsobilého zacházení, nepředsta-
vují žádnou závadu.
Škrábance jsou známkami normálního
opotřebení a nepředstavují žádnou závadu.
Upozornění
Tento systém Iso x je v kombinaci s autose-
dačkou Tulip“ testován a schválen podle ECE
R129 (I-Size).
Dodržujte prosím pokyny výrobce vozidla,
které se vztahují na používání systémů Iso x.
Přečtěte si příručku výrobce vozidla.
Dodržujte prosím návod na použití auto-
sedačky, která je určena pro tuto základnu
Iso x.
POZOR:
Bezpečnost tohoto výrobku je výrobcem
zaručena pouze tehdy, jestliže je používán
prvním kupujícím. Z tohoto důvodu se nedo-
poručuje kupovat použitou sedačku.
Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.
Po nehodě (také při malé nárazové rychlosti)
se mohou na dětské autosedačce vyskytnout
poškození, která nemusí být bezpodmínečně
zřejmá. V tomto případě musí být dětská
autosedačka vyměněna.
Na dětské autosedačce neprovádějte žádné
změny. Mohla by tím být ohrožena bezpeč-
nost autosedačky.
VAROVÁNÍ:
Tento výrobek je systémem Iso x, který smí
být používán výhradně ve vozidlech s ukot-
vením Iso x.
To, zda je Vaše vozidlo schváleno pro použití
tohoto výrobku, si můžete ověřit na naší
internetové stránce www.abc-design.de.
Před každým použitím překontrolujte, zda
jsou indikátory na výrobku zelené.
Přesvědčte se, že všechna zavazadla a
předměty, které by mohly při nehodě nebo
silném zabrzdění poranit cestující, jsou dost-
atečně zajištěny.
RU - русский
ВАЖНО! Хранить руководство, чтобы к
нему можно было обратиться позже.
Вказівки по догляду і
використанню
Регулярний догляд і технічне
обслуговування виробу сприяють його
надійності і безпеці, а також в значній мірі
зберігають його цінність.
Не використовуйте абразивні засоби.
Не використовуйте агресивні засоби
чищення.
Указания на случай рекламации
В случае дефекта или рекламации
обращайтесь в магазин, в котором вы
приобрели изделие.
Гарантийные обязательства выполняются
в случае предъявления квитанции из
магазина.
Поломки вследствие неправильного
использования не являются поводом для
рекламации.
Поломки вследствие неправильного
монтажа или приведения в действие не
являются поводом для рекламации.
Поломки вследствие неправильного
изменения изделия не являются поводом
для рекламации.
Ржавчина, которая может возникнуть
вследствие недостаточного ухода или
неправильного использования, дефектом
не является.
Царапины являются нормальными
проявлениями износа и не являются
дефектом.
Для інформації
Ця система Iso x перевірена і допущена
до використання в комбінації з
автомобільним сидінням «Tulip» згідно з
ECE R129 (I-сидіння).
Дотримуйтеся вказівок виробника вашого
автомобіля стосовно використання
систем Iso x. Прочитайте керівництво по
експлуатації виробника автомобіля.
Дотримуйтеся керівництва з експлуатації
автомобільного сидіння, яке призначене
для цієї основи Iso x Base.
УВАГА!
Безпеку виробу виробник гарантує
лише якщо він використовується
першим покупцем. З цієї причини не
рекомендується купувати сидіння, що вже
було у використанні.
Ніколи не залишайте свою дитину без
нагляду.
Після аварії (також при невеликій
швидкості зіткнення) автомобільне
дитяче сидіння може бути пошкоджено.
При цьому пошкодження можуть бути
непомітними. У такому випадку дитяче
автомобільне сидіння слід замінити.
Нічого не міняйте у дитячому сидінні. Це
може призвести до погіршення безпеки
сидіння.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Виріб є системою Iso x, яку можна
використовувати виключно в автомобілях
з анкерними кріпленнями Iso x.
Чи допущений ваш автомобіль для
використання виробу, ви можете
перевірити на нашому веб-сайті www.
abc-design.de.
Перед кожним застосуванням
перевіряйте, чи всі індикатори виробу
зелені.
Переконайтеся в тому, що весь багаж та
інші предмети, які в разі аварії або при
сильному гальмуванні можуть поранити
водія або пасажирів, в достатній мірі
закріплені.
21Isox Base Tulip ABC.2020.120
Isox Base Tulip ABC.2020.1
PT
HU
HU - magyar
FONTOS! Az útmutatót későbbi felvilá-
gosítást kéréséhez megőrizni.
Ápolási és használati utasítások
A termék biztonságához és érték-
megőrzéséhez nagymértékben hozzájárul a
rendszeres ápolás és karbantartás.
Ne használjon kenőanyagot.
Ne használjon agresszív tisztítószert.
Tájékoztatások reklamáció esetére
Kár, vagy reklamáció esetén forduljon ahhoz
a szakkereskedőhöz, akinél a terméket
megvette.
Szavatossági igényeit kizárólag a vásárlási
bizonylat bemutatásával érvényesítheti.
Azok a károk, melyek szakszerűtlen kezelés
miatt keletkeznek, nem képeznek reklamá-
ciós igényt.
Azok a károk, melyek hibás szerelés vagy
üzembe helyezés miatt keletkeznek, nem
képeznek reklamációs igényt.
Azok a károk, melyek a terméken szaks-
zerűtlen módosítás miatt keletkeznek, nem
képeznek reklamációs igényt.
Azok a rozsdás helyek, melyek a hiányzó
karbantartás vagy a szakszerűtlen kezelés
miatt fordulhatnak elő, nem jelentenek
hiányosságot.
A karcolások normális kopási jelenségek és
nem jelentenek hiányosságot.
Utalás
Ezt az Iso x-rendszert a Tulip“ autó-gyerme-
küléssel kombinálva az ECE R129 (I-ülések)
szerint bevizsgálták és engedélyezték.
Kérjük, vegye  gyelembe a gépjármű
gyártójának utalásait az Iso x rendszerek
használatával kapcsolatosan. Olvassa el a
gépjármű gyártójának kézikönyvét.
Kérjük, vegye  gyelembe az autóülés hasz-
nálati utasítását, amely erre az Iso x-Base-re
vonatkozik.
FIGYELEM:
A gyermekülés biztonságát a gyártó csak
akkor garantálja, ha azt a legelső vásárló
használja. Ezért ajánlatos gyermeküléseket
újonnan vásárolni és nem másodkézből.
Soha ne hagyja gyermekét felügyeletlenül
Egy balesetet követően (kis ütközési
sebességű balesetet is ide számítva) az
autó-gyermekülésen sérülések keletkezhet-
nek, amelyen nem okvetlenül nyilvánvalóak.
Ebben az esetben az autó-gyermekülést ki
kell cserélni.
Ne eszközöljön semmiféle változtatást a
gyermekülésen. Ezzel az ülés biztonsága
korlátozódhat.
FIGYELMEZTETÉS:
Ez az árucikk egy Iso x-rendszer, amely
kizárólag olyan járművekben használható,
amelyekben Iso x-rögzítők használata me-
gengedett.
Honlapunkon www.abc-design.de ellenőriz-
heti azt, hogy ennek az árucikknek a hasz-
nálata az Ön járművében engedélyezett-e.
Minden használat ellőtt ellenőrizze, hogy az
árucikk jelzői zöldek.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a csomagok
és tárgyak elegendően biztosítottak, hogy
egy esetleges vészfékezés, vagy baleset
esetén az utasoknak ne okozhassanak
sérüléseket.
PT - português
IMPORTANTE! Conservar o manual para
consulta posterior.
Indicações de conservação e de
utilização
A conservação e a manutenção regulares
contribuem em grande medida para a segu-
rança e conservação do seu produto.
Não utilize lubri cantes.
Não utilize detergentes agressivos.
Indicações para casos de reclamação
Em caso danos ou reclamação, contacte o
especializado no qual adquiriu o produto.
Os pedidos de garantia apenas podem ser
validados mediante apresentação do com-
provativo de conta
Os danos, ocorridos devido a utilização ina-
dequada, não constituem qualquer motivo
para reclamação.
Danos ocorridos devido a montagem ou
colocação em funcionamento incorreta, não
constituem qualquer motivo para recla-
mação.
Danos ocorridos no produto devido a
alterações inadequadas no produto não con-
stituem qualquer motivo para reclamação.
Pontos de ferrugem que possam ocorrer por
falta de manutenção ou tratamento inade-
quado, não constituem qualquer falha.
Riscos são sinais de desgaste normais e não
constituem qualquer falha.
Indicação
Este sistema Iso x em combinação com o
assento automóvel Tulip“ foi testado e ho-
mologado conforme a ECE R129 (I-Size).
Tenha em atenção as indicações do seu fab-
ricante automóvel relativamente à utilização
de sistemas Iso x. Leia o manual do fabrican-
te automóvel.
Tenha em atenção o manual de instruções
do assento automóvel, previsto para esta
base Iso x.
ATENÇÃO:
A segurança do artigo apenas é garantida
pelo fabricante, se for utilizado pelo primeiro
comprador. Por este motivo não se recomen-
da comprar uma cadeira em segunda mão.
Nunca deixe a criança sem vigilância.
Após um acidente (mesmo com velocidade
de impacto reduzida) podem ocorrer danos
na cadeira de criança para automóvel, que
não são obrigatoriamente visíveis. Nesse
caso, a cadeira de criança para automóvel
deve ser substituída.
Não execute de forma alguma alterações na
sua cadeira de criança. Dessa forma, a segu-
rança da cadeira poderia ser afetada.
AVISO:
O artigo é um sistema Iso x que pode ser
utilizado exclusivamente em veículos com
xação Iso x.
Pode veri car na nossa homepage www.
abc-design.de se o seu veículo está homolo-
gado para a utilização do artigo.
Antes de cada utilização veri que se todos
os indicadores do artigo estão verdes.
Certi que-se de que todas as peças de
bagagem e objetos, em caso de um acidente
ou travagem brusca que possam ferir os ocu-
pantes, estão su cientemente protegidos.
23Isox Base Tulip ABC.2020.122
Isox Base Tulip ABC.2020.1
UA
HR
HR - hrvatski
VAŽNO! Sačuvajte upute za kasnije pods-
jećanje.
Upute za njegu i održavanje
Redovito čišćenje i održavanje vrlo su važni
za očuvanje kvalitete i sigurnosti proizvoda.
Nemojte rabiti nikakva sredstva za podma-
zivanje.
Nemojte rabiti nagrizajuća sredstva za
čišćenje.
Napomene za slučaj reklamacije
U slučaju kvara ili ako postoji potreba za
reklamacijom, obratite se stručnoj trgovini u
kojoj ste kupili proizvod.
Reklamacije se mogu uzeti u obzir samo uz
priloženu potvrdu o kupnji.
Oštećenja izazvana nepravilnim korišten-
jem ne predstavljaju prihvatljiv razlog za
reklamaciju.
Oštećenja nastala uslijed nepravilne montaže
ili sastavljanja proizvoda ne predstavljaju
prihvatljiv razlog za reklamaciju.
Oštećenja nastala kao posljedica nestručnih
izmjena na proizvodu ne predstavljaju prih-
vatljiv razlog za reklamaciju.
Pojava hrđe do koje može doći zbog
neodržavanja ili neprimjerene uporabe ne
smatra se manjkavošću proizvoda.
Ogrebotine su normalni znakovi uporabe i
ne smatraju se manjkavošću proizvoda.
Napomena
Ovaj Iso x sustav ispitan je i odobren u
kombinaciji s autosjedalicom Tulip“ prema
standardu ECE R129 (sjedalice tipa I).
Obratite pozornost na naputke proizvođača
Vašeg vozila u pogledu korištenja Iso x
sustava. Pročitajte priručnik kojeg izdaje
proizvođač vozila.
Pročitajte i postupajte prema navodima iz
uputa za uporabu autosjedalice predviđene
za ovo Iso x postolje.
POZOR:
Proizvođač jamči sigurnost proizvoda samo
kada ga koristi prvi kupac. Iz tog se razloga
ne preporučuje kupnja polovnih autosjeda-
lica.
Nikad ne ostavljajte dijete bez nadzora.
Nakon prometne nezgode (čak i pri maloj
brzini udara), dječja se autosjedalica može
oštetiti tako da oštećenja ne moraju nužno
biti vidljiva. U tom slučaju potrebno je zami-
jeniti autosjedalicu.
Nemojte vršiti nikakve preinake na autosje-
dalici. Time bi joj se mogla ugroziti sigurnost.
UPOZORENJE:
Proizvod je Iso x sustav koji se smije primje-
njivati isključivo u vozilima s Iso x sidrištima.
Na našoj internetskoj stranici www.abc-de-
sign.de možete provjeriti može li se ovaj
proizvod koristiti u Vašem vozilu.
Prije svakog korištenja provjerite jesu li svi
indikatori na proizvodu zelene boje.
Uvjerite se da su kompletna prtljaga i svi pre-
dmeti koji bi u slučaju nezgode ili pri naglom
kočenju mogli ozlijediti suputnike dovoljno
dobro učvršćeni.
UA - український
ВАЖЛИВО! Зберігати керівництво,
щоб до нього можна було звернутися
пізніше.
Вказівки по догляду і
використанню
Регулярний догляд і технічне
обслуговування виробу сприяють його
надійності і безпеці, а також в значній мірі
зберігають його цінність.
Не використовуйте абразивні засоби.
Не використовуйте агресивні засоби
чищення.
Вказівки на випадок рекламації
У разі дефекту або рекламації звертайтеся
в магазин, в якому ви придбали виріб.
Гарантійні зобов‘язання виконуються в
разі пред‘явлення квитанції з магазину.
Поломки внаслідок неправильного
використання не є приводом для
рекламації.
Поломки внаслідок неправильного
монтажу або приведення в дію не є
приводом для рекламації.
Поломки внаслідок неправильної зміни
виробу не є приводом для рекламації.
Іржа, яка може виникнути внаслідок
недостатнього догляду або неправильного
використання, дефектом не є.
Подряпини є нормальними проявами
зносу і не є дефектом.
Для інформації
Ця система Iso x перевірена і допущена
до використання в комбінації з
автомобільним сидінням «Tulip» згідно з
ECE R129 (I-сидіння).
Дотримуйтеся вказівок виробника вашого
автомобіля стосовно використання
систем Iso x. Прочитайте керівництво по
експлуатації виробника автомобіля.
Дотримуйтеся керівництва з експлуатації
автомобільного сидіння, яке призначене
для цієї основи Iso x Base.
УВАГА!
Безпеку виробу виробник гарантує
лише якщо він використовується
першим покупцем. З цієї причини не
рекомендується купувати сидіння, що вже
було у використанні.
Ніколи не залишайте свою дитину без
нагляду.
Після аварії (також при невеликій
швидкості зіткнення) автомобільне
дитяче сидіння може бути пошкоджено.
При цьому пошкодження можуть бути
непомітними. У такому випадку дитяче
автомобільне сидіння слід замінити.
Нічого не міняйте у дитячому сидінні. Це
може призвести до погіршення безпеки
сидіння.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Виріб є системою Iso x, яку можна
використовувати виключно в автомобілях
з анкерними кріпленнями Iso x.
Чи допущений ваш автомобіль для
використання виробу, ви можете
перевірити на нашому веб-сайті www.
abc-design.de.
Перед кожним застосуванням
перевіряйте, чи всі індикатори виробу
зелені.
Переконайтеся в тому, що весь багаж та
інші предмети, які в разі аварії або при
сильному гальмуванні можуть поранити
водія або пасажирів, в достатній мірі
закріплені.
25Isox Base Tulip ABC.2020.124
Isox Base Tulip ABC.2020.1
SE
DA
DA - dansk
VIGTIGT! Gem brugsanvisningen til sene-
re brug.
Oplysninger om rengøring/pleje og
om brugen
En regelmæssig pleje og vedligeholdelse
bidrager i høj grad til at opretholde produk-
tets sikkerhed og værdi.
Anvend ikke smøremidler.
Anvend ikke stærke rengøringsmidler.
Oplysninger vedrørende reklamati-
on
I tilfælde af skade eller reklamation skal du
henvende dig til den forhandler, hvor du har
købt produktet.
Garantikrav kan kun gøres gældende mod
fremvisning af købskvitteringen.
Skader, der skyldes forkert eller uhensigts-
mæssig brug, berettiger ikke til reklamation.
Skader, der skyldes fejlmontering eller
forkert ibrugtagning, berettiger ikke til
reklamation.
Skader, der skyldes ukorrekte ændringer på
produktet, berettiger ikke til reklamation.
Rust, der kan opstå ved manglende vedlige-
holdelse eller fejlagtig behandling, er ikke en
mangel.
Ridser falder ind under almindeligt slid og er
ikke en mangel.
Bemærk
Dette Iso x-system er testet og godkendt
iht. ECE R129 (I-Size) i kombination med
bilsædet „Tulip“.
Læs og overhold henvisningerne fra din
køretøjsproducent mht. brug af Iso x syste-
mer. Læs manualen fra køretøjsproducenten.
Læs og overhold brugsanvisningen til bilsæ-
det, der er beregnet til denne Iso x-Base.
PAS PÅ:
Producenten er kun ansvarlig for produkt-
sikkerheden, hvis produktet anvendes af
den første køber. Af den grund kan det ikke
anbefales at købe et brugt sæde.
Lad aldrig dit barn være uden opsyn.
Et uheld (også selv om kollisionshastigheden
er lille) kan føre til beskadigelser på au-
tostolen, der ikke ubetinget kan ses. I dette
tilfælde skal autostolen udskiftes.
Forsøg ikke at ændre på stolen. Stolens sik-
kerhed kan evt. forringes som følge heraf.
ADVARSEL:
Produktet er et Iso x-system, der kun må
anvendes i køretøjer med Iso x-forankringer.
På vores hjemmeside www.abc-design.de
kan du se, om dit køretøj er godkendt til at
anvende produktet.
Kontroller altid før brug, at alle produktets
indikatorer er grønne.
Kontroller, at al emballage og alle genstan-
de, der evt. kan komme til at kvæste bilens
passagerer i forbindelse med et uheld eller
kraftig opbremsning, er sikret tilstrækkeligt.
SE - svenska
VIKTIGT! Spara manualen för eventuella
frågor senare.
Skötsel- och bruksanvisning
Regelbunden skötsel och regelbundet
underhåll bidrar i hög grad till produktens
säkerhet och bibehållande av värde.
Använd inga smörjmedel.
Använd inga aggressiva rengöringsmedel.
Anvisningar i händelse av reklama-
tion
Vänd dig till den fackhandel där du köpte
produkten vid skador eller reklamation.
Garantianspråk kan endast göras gällande
mot uppvisande av kvitto.
Skador som uppstår genom felaktig använd-
ning motiverar inget reklamationsanspråk.
Skador som uppstår genom felaktig mon-
tering eller idrifttagning motiverar inget
reklamationsanspråk.
Skador som uppstår genom felaktiga ändrin-
gar på produkten motiverar inget reklamati-
onsanspråk.
Rostiga ställen som kan förekomma genom
bristande underhåll eller felaktig behandling
utgör inget produktfel.
Repor är normala tecken på slitage och utgör
inget produktfel.
Information
Detta Iso x-system har kontrollerats och
godkänts i kombination med bilbarnstolen
Tulip enligt ECE R129 (I-Size).
Observera informationen från din fordon-
stillverkare avseende användning av Iso x
system. Läs fordonstillverkarens handbok.
Observera bruksanvisningen till den barnstol
som är avsedd för denna Iso x-Base.
SE UPP:
Tillverkaren garanterar produktens säkerhet
endast om den används av den förste köpa-
ren. Av den anledningen rekommenderas att
man inte köper en barnstol i andra hand.
Lämna aldrig barnet utan uppsikt.
Efter en olycka (även vid låg kollisionshastig-
het) kan skador ha orsakats på bilbarnstolen
som inte är uppenbarliga. I detta fall måste
bilbarnstolen bytas ut.
Utför inga som helst ändringar på din barn-
stol. Stolens säkerhet kan påverkas av sådana
ändringar.
VARNING:
Produkten är ett Iso x-system som utes-
lutande får användas i fordon med Iso x-fäs-
ten.
Om ditt fordon är godkänt för användning av
produkten kan du kontrollera på vår hemsida
www.abc-design.de.
Kontrollera innan varje användning att alla
indikatorer på produkten är gröna.
Försäkra dig om att allt resgods och föremål
som skulle kunna skada passagerarna vid
en olycka eller en kraftig inbromsning är
ordentlig säkrade.
27Isox Base Tulip ABC.2020.126
Isox Base Tulip ABC.2020.1
FI
NO
NO - Norsk
VIKTIG! Oppbevar veiledning for senere
spørsmål.
Pleie- og bruksanvisninger
Regelmessig pleie og vedlikehold bidrar i
stor grad til sikkerhet og verdibevaring av
produktet.
Ikke bruk smøremidler.
Ikke bruk aggressive rengjøringsmidler.
Henvisninger for reklamasjoner
Ta ved skader eller reklamasjoner kontakt
med din fagforhandler hvor du har kjøpt
produktet.
Garantikrav kan bare gjøres gjeldende ved
fremvisning av kjøpsbeviset.
Skader som oppstår ved usakkyndig bruk
begrunner intet reklamasjonskrav.
Skader som oppstår ved feilaktig montering
eller igangsetting begrunner intet reklamas-
jonskrav.
Skader som oppstår ved usakkyndige
endringer på produktet begrunner intet
reklamasjonskrav.
Rust ekker som kan forekomme på grunn
av manglende vedlikehold eller usakkyndig
behandling er ingen mangel.
Riper er normale slitasjeskader og er ingen
mangel.
Henvisning
Dette Iso x-systemet er i kombinasjon med
bilsetet Tulip“ kontrollert og godkjent ifølge
ECE R129 (I-Size).
Vær oppmerksom på henvisningene fra
bilprodusenten når det gjelder bruken av
Iso x-systemer. Les håndboken fra bilprodu-
senten.
Vær oppmerksom på bruksanvisningen til
bilsetet som er bestemt for denne Iso x-Ba-
se.
OBS:
Sikkerheten til denne artikkelen blir bare
garantert når den brukes av den første
eieren. Det anbefales derfor å ikke kjøpe et
brukt sete.
La barnet ditt aldri være uten tilsyn.
Etter en ulykke (også ved lav kollisjonshas-
tighet) kan det oppstå skader på barnesetet
som ikke alltid er åpenbare. I dette tilfellet
må barnesetet skiftes ut.
Ikke foreta forandringer på barnesetet. Bar-
nesetets sikkerhet kunne derved svekkes.
ADVERSEL:
Denne artikkelen er et Iso x-system som
utelukkende kan benyttes i kjøretøy med
Iso x-forankringer.
Du kan på nettsiden vår www.abc-design.de
kontrollere om ditt kjøretøy er godkjent for
bruk av artikkelen.
Kontroller før hver bruk at alle indikatorene
til artikkelen er grønne.
Kontroller at all bagasje og alle gjenstander
er tilstrekkelig sikret i tilfelle en ulykke eller
ved kraftig bremsing som kunne skade
passasjerene.
FI - suomalainen
TÄRKEÄÄ! Säilytä ohje myöhempien
kysymysten varalta.
Hoito- ja käyttöohjeet
Säännöllinen hoito ja huolto myötävaikutta-
vat merkittävästi tuotteesi turvallisuuteen ja
arvon säilymiseen.
Älä käytä voiteluaineita
Älä käytä aggressiivisia puhdistusaineita
Tärkeää tietoa reklamaatiotapausta
varten
Vahinko- tai reklamaatiotapauksessa käänny
sen liikkeen puoleen, josta olet hankkinut
tuotteen.
Takuuvaatimukset voidaan ottaa huomioon
vain ostokuitin näyttöä vastaan.
Viat, jotka aiheutuvat epäasianmukaisesta
käytöstä, eivät ole reklamaation perusteita.
Viat, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuk-
sesta tai käyttöönotosta, eivät ole reklamaa-
tion perusteita.
Viat, jotka aiheutuvat tuotteeseen epäasian-
mukaisesti tehdyistä muutoksista, eivät ole
reklamaation perusteita.
Ruostekohdat, joita saattaa syntyä puutteelli-
sen huollon tai epäasianmukaisen käsittelyn
johdosta, eivät ole tuotevikoja.
Naarmut ovat normaaleja kulumisilmiöitä
eivätkä tuotevikoja.
Ohje
Tämä Iso x-järjestelmä on tarkistettu ja
hyväksytty käytettäväksi yhdessä Tulip-turva-
istuimen kanssa ECE R129 (i-Size) -standardin
mukaisesti.
Noudata ajoneuvon valmistajan ohjeita
liittyen Iso x-järjestelmien käyttöön. Lue
ajoneuvon valmistajan käsikirja.
Noudata sen turvaistuimen käyttöohjetta,
joka on tarkoitettu tälle Iso x-telakalle.
HUOMIO:
Valmistaja takaa tuotteen turvallisuuden vain
silloin, kun tuotetta käyttää sen ensimmäi-
nen ostaja. Tästä syystä ei ole suositeltavaa
ostaa istuinta käytettynä.
Älä jätä lastasi koskaan ilman valvontaa
Onnettomuuden tapahduttua (myös alhai-
sessa törmäysnopeudessa) auton turvaistuin
saattaa vahingoittua niin, ettei vaurioita ole
välttämättä havaittavissa. Tässä tapauksessa
auton turvaistuin on vaihdettava.
Älä tee turvaistuimeen mitään muutoksia.
Turvaistuimen turvallisuus saattaa heikentyä.
VAROITUS:
Tämä tuote on Iso x-järjestelmä, jota saa
käyttää ainoastaan Iso x-ankkuroinnin sisäl-
tävissä ajoneuvoissa.
Voit tarkistaa kotisivuiltamme www.
abc-design.de, onko ajoneuvosi hyväksytty
tuotteen käyttöön.
Tarkista ennen jokaista käyttöä, että tuotteen
kaikki indikaattorit ovat vihreät.
Tarkista, että kaikki matka- ja muut tavarat,
jotka onnettomuustapauksessa tai voimak-
kaasti jarrutettaessa voisivat loukata mat-
kustajia, on kiinnitetty paikalleen riittävän
tiukasti.
29Isox Base Tulip ABC.2020.128
Isox Base Tulip ABC.2020.1
LV
LT
LT - Lietuvos
SVARBU! Instrukciją saugokite, nes vėliau
gali kilti klausimų.
Priežiūros ir naudojimo nurodymai
Jūsų gaminio saugumas ir vertė bus išsaugo-
ti jį nuolat prižiūrint bei remontuojant.
Nenaudokite tepalo.
Nenaudokite agresyvių valiklių.
Nurodymai nusiskundimo atveju
Žalos arba nusiskundimo atveju kreipkitės į
prekybos atstovą, iš kurio įsigijote gaminį.
Garantiniai reikalavimai galioja tik pateikus
pirkimą patvirtinantį dokumentą.
Dėl žalos, atsiradusios dėl netinkamo naudo-
jimo, pretenzijos nepriimamos.
Dėl žalos, atsiradusios dėl netinkamo monta-
vimo ir naudojimo, pretenzijos nepriimamos.
Dėl žalos, atsiradusios dėl netinkamų gami-
nio pakeitimų, pretenzijos nepriimamos.
Rūdys, kurios gali atsirasti dėl nepakankamos
priežiūros ir netinkamo naudojimo, nelaiko-
mos broku.
Įbrėžimai yra įprastinis nusidėvėjimo reiški-
nys ir nelaikomi broku.
Nurodymas
Ši „Iso x“ sistema buvo patikrinta kartu su
automobiline kėdute Tulip“ pagal ECE R129
(I Size) ir buvo leista naudoti.
Laikykitės savo transporto priemonės ga-
mintojo nurodymų, atsižvelgdami į „Iso x“
sistemų naudojimą. Perskaitykite transporto
priemonės gamintojo vadovą.
Laikykitės automobilinės kėdutės, skirtos
„Iso x“ bazei, naudojimo instrukcijos nuro-
dymų.
DĖMESIO:
Gamintojas garantuoja prekės saugumą tik
tuo atveju, jeigu ji naudojama pirmojo pirkė-
jo. Dėl šios priežasties nerekomenduojama
pirkti naudotos kėdutės.
Niekada nepalikite vaiko be priežiūros.
Įvykus eismo įvykiui (net ir esant nedideliam
susidūrimo greičiui), automobilinė kėdutė
gali būti pažeista ir šie pažeidimai nebūti-
nai bus matomi. Šiuo atveju automobilinę
kėdutę reikia pakeisti.
Nedarykite jokių automobilinės kėdutės
pakeitimų. Galima pažeisti kėdutės saugumą.
ĮSPĖJIMAS:
Ši prekė – tai „Iso x“ sistema, kurią naudoti
leidžiama tik transporto priemonėse su
„Iso x“ inkarynu.
Ar šią prekę galima naudoti jūsų transporto
priemonė, galite patikrinti mūsų internetinė-
je svetainėje www.abc-design.de.
Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite, ar visi
prekės indikatoriai yra žali.
Įsitikinkite, kad visi kroviniai ir daiktai, kurie
gali sužaloti keleivius, įvykus eismo įvyki-
ui arba staigiai stabdant, yra pakankamai
apsaugoti.
LV - Latvijas
SVARĪGI! Uzglabājiet instrukciju gadīju-
mam, ja vēlāk Jums radīsies jautājumi.
Kopšanas un lietošanas norādījumi
Produkta drošībai un saglabāšanai labā
stāvoklī ļoti svarīga kopšana un tehniskā
apkope.
Neizmantojiet smērvielas.
Neizmantojiet agresīvus tīrīšanas līdzekļus.
Norādījumi reklamācijas gadījumam
Bojājumu vai reklamācijas gadījumā grie-
zieties, lūdzu, specializētajā veikalā, kur Jūs
iegādājāties produktu.
Garantijas pretenzijas var izvirzīt tikai uz-
rādot pirkuma čeku.
Bojājumi, kas radušies nepareizas lietošanas
rezultātā, nav pamats reklamācijas iesni-
egšanai.
Bojājumi, kas radušies nepareizas montāžas
vai pieņemšanas ekspluatācijā rezultātā, nav
pamats reklamācijas iesniegšanai.
Bojājumi, kas radušies nepieļaujamu pro-
dukta modi kāciju rezultātā, nav pamats
reklamācijas iesniegšanai.
Ar rūsu skartas vietas, kas var rasties
nepienācīgas apkopes vai nepareizas
lietošanas rezultātā, nav uzskatāmas par
produkta trūkumu.
Skrāpējumi ir normāla nolietojuma pazīmes
un nav uzskatāmi par produkta trūkumiem.
Norādījums
Šī Iso x sistēma ir testēta un serti cēta kopā
ar autosēdekli Tulip“ saskaņā ar ECE R129
prasībām (I-tipa sēdekļi).
Lūdzu, ievērojiet Jūsu automašīnas ražotā-
ja informāciju attiecībā uz Iso x sistēmu
lietošanu. Izlasiet automašīnas lietotāja
rokasgrāmatu.
Lūdzu, ievērojiet autosēdekļa, uz kura ir
paredzēts uzstādīt šo Iso x-Base, lietošanas
instrukciju.
UZMANĪBU:
Ražotājs spēj garantēt izstrādājuma drošību
tikai gadījumā, ja to lieto pirmais pircējs.
Šo apsvērumu dēļ neiesakām iegādāties
lietošanā bijušos sēdekļus.
Nekad neatstājiet savu bērnu bez uzraudzī-
bas.
Nelaimes gadījuma (arī ar zemu trieciena
ātrumu) rezultātā bērnu autosēdeklis var tikt
bojāts, bojājumi var būt arī neredzami. Šajā
gadījumā bērnu autosēdeklis jānomaina.
Neveiciet nekādas modi kācijas bērnu
sēdeklim. Tas var negatīvi ietekmēt sēdekļa
drošību.
BRĪDINĀJUMS:
Šis izstrādājums ir Iso x sistēma, ko drīkst
lietot tikai automašīnās ar Iso x nostiprinā-
jumiem.
Vai Jūsu automašīnā iespējams lietot šo
izstrādājumu, skatieties mūsu tīmekļa vietnē
www.abc-design.de.
Pirms katras lietošanas reizes pārliecinieties,
ka visi indikatori ir zaļi.
Uzmanieties, lai bagāža un visi priekšme-
ti, kas nelaimes vai stipras bremzēšanas
gadījumā varētu savainot pasažierus, būtu
pienācīgi nostiprināti.
31Isox Base Tulip ABC.2020.130
Isox Base Tulip ABC.2020.1
SK
EE
EE - eesti
TÄHTIS! Hoidke kasutusjuhend hilisemate
küsimuste tarbeks alles.
Hooldus- ja kasutusjuhised
Toote ohutuse tagamiseks ja pikaajaliseks
kasutamiseks hooldage seda regulaarselt ja
põhjalikult.
Ärge kasutage määrdeaineid.
Ärge kasutage agressiivseid puhastusva-
hendeid.
Märkused reklamatsioonijuhtude
korral
Kahjustuse või reklamatsioonijuhu korral
pöörduge palun oma edasimüüja poole,
kelle käest te toote ostsite.
Garantiinõudeid saab esitada ainult originaa-
lostutšeki alusel.
Mitteotstarbekohasest kasutamisest tingitud
kahjustused ei anna alust reklamatsiooni
esitamiseks.
Valest kokkupanekust või kasutusele võt-
misest tingitud kahjustused ei anna alust
reklamatsiooni esitamiseks.
Mitteotstarbekohastest muudatustest tingi-
tud kahjustused ei anna alust reklamatsiooni
esitamiseks.
Roostetanud kohad, mis on tingitud puudu-
likust hooldusest või mitteotstarbekohasest
käsitsemisest, ei kujuta endast puudusi.
Kriimustused on tavapärased kulumisilmin-
gud ja neid ei nimetata puudusteks.
Märkus
See Iso x-süsteem on standardi ECE R129
(I-size) järgi katsetatud ja heaks kiidetud
kasutamiseks autoistmel „Tulip“.
Iso x-süsteemide kasutamisel järgige sõi-
duki tootja juhiseid. Lugege sõiduki tootja
käsiraamatut.
Järgige selle Iso x-aluse jaoks mõeldud
autoistme kasutusjuhendit.
TÄHELEPANU:
Tootja tagab toote turvalisuse ainult juhul,
kui seda kasutab esmaostja. Seetõttu ei ole
soovitatav osta kasutatud istet.
Ärge jätke last järelevalveta.
Pärast õnnetust (ka väikesel kokkupõrke-
kiirusel) võivad lapseistmel olla tekkinud
kahjustused, mis ei ole tingimata nähtavad.
Sel juhul tuleb lapseiste välja vahetada.
Ärge tehke lapseistme juures ühtegi muuda-
tust. See võib istme ohutust mõjutada.
HOIATUS:
See toode on Iso x-süsteem, mida tohib ka-
sutada ainult Iso x-kinnitustega sõidukites.
Seda, kas teie sõiduk on toote kasutamiseks
heaks kiidetud, saate kontrollida meie veebi-
lehelt www.abc-design.de.
Kontrollige enne iga kasutust, kas toote
kontrollmärgid on rohelised.
Veenduge, et kogu pagas ja esemed, mis või-
vad õnnetuse korral või tugeval pidurdami-
sel sõitjaid vigastada, oleks piisavalt hästi
kinnitatud.
SK - slovenský
DÔLEŽITÉ! Návod uschovajte pre prípad-
né neskoršie otázky.
Pokyny na ošetrovanie a používanie
Pravidelné ošetrovanie a údržba vo veľkej
miere prispieva k bezpečnosti a zachovaniu
kvality vášho produktu.
Nepoužívajte mazacie prostriedky.
Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace
prostriedky.
Pokyny pre prípad reklamácie
V prípade poškodenia alebo reklamácie sa,
prosím, obráťte na špecializovaný obchod, v
ktorom ste kúpili váš produkt.
Nároky vyplývajúce zo záruky môžu byť
uplatnené len s predložením dokladu o
kúpe.
Škody, ktoré vzniknú neprimeraným
používaním, nepredstavujú žiaden nárok na
reklamáciu.
Škody, ktoré vzniknú chybnou montážou
alebo uvedením do chodu, nepredstavujú
žiaden nárok na reklamáciu.
Škody, ktoré vzniknú neodbornými zmenami
na produkte, nepredstavujú žiaden nárok na
reklamáciu.
Hrdzavé miesta, ktoré by mohli vzniknúť
chybnou údržbou alebo neodborným zaob-
chádzaním, nepredstavujú žiaden nedosta-
tok.
Škrabance predstavujú normálne opotrebo-
vanie a nie sú žiadnym nedostatkom.
Oznam
Tento systém Iso x bol preskúšaný a povo-
lený s autosedačkou Tulip“ podľa ECE R129
(I-Size).
Rešpektujte upozornenia od výrobcu vozidla,
ktoré sa týkajú používania systémov Iso x.
Prečítajte si príručku od výrobcu vozidla.
Dbajte na návod na používanie autosedačky,
ktorý je určený pre tento základ Iso x.
POZOR:
Bezpečnosť detskej sedačky garantuje výrob-
ca len v tom prípade, keď ju bude používať
prvý kupujúci. Z tohto dôvodu neodporúča-
me kúpu sedačky z druhej ruky.
Nikdy nenechávajte svoje dieťa bez dozoru.
Pri nehode (aj pri nízkej rýchlosti nárazu)
môže prísť k poškodeniam detskej autose-
dačky, ktoré nemusia byť na prvý pohľad vi-
diteľné. V danom prípade je potrebné detskú
autosedačku vymeniť.
Na vašej detskej autosedačke nevykonávajte
žiadne zmeny. Tým by mohla byť negatívne
ovplyvnená bezpečnosť.
VÝSTRAHA:
Produkt je systém Iso x, ktorý je možné
používať výhradne vo vozidlách s upev-
nením Iso x.
To, či je vaše vozidlo povolené na používanie
produktu, si môžete overiť na našej do-
movskej stránke www.abc-design.de.
Pred každým použitím skontrolujte, či majú
všetky indikátory výrobku zelenú farbu.
Dbajte na to, aby boli dostatočne zaistené
všetky kusy batožiny a iné predmety, ktoré
by v prípade nehody alebo pri prudkom
brzdení mohli zraniť pasažierov.
33Isox Base Tulip ABC.2020.132
Isox Base Tulip ABC.2020.1
SI
BG
BG - български
ВАЖНО! Запазете ръководството за по-
нататъшни доуточнения.
Указания за грижа и ползване
Редовната грижа и поддръжка до голяма
степен допринасят за безопасността
и запазването на стойността на Вашия
продукт.
Не използвайте смазочни материали.
Не използвайте агресивни почистващи
препарати.
Указания при случай на
рекламация
При повреда или случай на рекламация,
моля, обърнете се към търговците, от
които сте купили продукта.
Претенциите за гаранция могат да са
валидни само срещу доказателство за
покупка.
Повреди, възникнали от неправилна
употреба, не представляват претенция за
рекламация.
Повреди, възникнали от неправилни
монтаж или експлоатация, не
представляват претенция за рекламация.
Повреди, възникнали от неправилни
модификации по продукта, не
представляват претенция за рекламация.
Петна ръжда, които могат да се появят
поради липса на поддръжка или
неправилно третиране, не представляват
дефект.
Драскотините са нормални случаи на
износване и не представляват дефект.
Указание
Тази Iso x система е тествана и одобрена
в комбинация със столчето за автомобил
Tulip“ съгласно ECE R129 (I-Size).
Спазвайте инструкциите на
производителя на превозното средство,
относно използването на Iso x
системи. Прочетете ръководството на
производителя на превозното средство.
Моля, вижте ръководството за
експлоатация на столчето за автомобил,
предназначено за тази Iso x база.
ВНИМАНИЕ:
Производителят гарантира безопасността
на изделието, само ако то се използва
от първоначалния купувач. Поради тази
причина не се препоръчва закупуването
на употребявано столче.
Никога не оставяйте детето си без надзор.
След произшествие (дори при ниска
скорост на удар) по детското столче за
автомобил може да настъпят повреди,
които не е задължително да са видими.
В този случай детското столче трябва да
бъде сменено.
Не извършвайте никакви модификации на
детското столче. По този начин може да
нарушите безопасността на столчето.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Изделието е Iso x система, която може да
се използва само в превозни средства с
устройства за закрепване Iso x.
На началната ни страница www.abc-de-
sign.de можете да проверите дали
превозното Ви средство е подходящо за
използване на изделието.
Преди всяка употреба проверете дали
всички индикатори на изделието са
зелени.
Уверете се, че всички багажи и предмети,
които биха могли да наранят пътниците
в случай на произшествие или рязко
спиране, са достатъчно обезопасени.
SI - slovenski
POMEMBNO! Shranite navodilo za kasne-
jša vprašanja.
Navodila za nego in uporabo
Varnost in ohranitev vrednosti vašega izdel-
ka sta v veliki meri odvisni od redne nege in
vzdrževanja.
Ne uporabljajte maziv.
Ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev.
Navodila za ukrepanje v primeru
reklamacije
V primeru reklamacije se obrnite na trgovca,
kjer ste kupili izdelek.
Zahtevke reklamacije lahko uveljavljate izkl-
jučno po predložitvi dokazila o nakupu.
Škode zaradi nepravilne uporabe ne upra-
vičujejo do reklamacije.
Škode zaradi napačne montaže ali zagona ne
upravičujejo do reklamacije.
Škode zaradi nepravilno izvedenih spre-
memb na izdelku ne upravičujejo do rekla-
macije.
Mesta korozije zaradi pomanjkljivega vzdrže-
vanja ali nepravilne uporabe ne upravičujejo
do reklamacije.
Praske so normalni pojav obrabe in ne pred-
stavljajo pomanjkljivosti.
Napotek
Ta sistem Iso x je skupaj z avtosedežem
»Tulip« preizkušen in odobren v skladu s
standardom ECE R129 (I-Size).
Upoštevajte napotke proizvajalca avtomo-
bila glede uporabe sistemov Iso x. Preberite
priročnik proizvajalca za uporabo avtomo-
bila.
Upoštevajte navodila za uporabo avtose-
deža, ki je predviden za ta podstavek Iso x.
POZOR:
Proizvajalec jamči za varnost izdelka samo,
ko ga uporablja prvi lastnik. Zato kupovanje
rabljenega sedeža ni priporočljivo.
Otroka nikoli ne puščajte brez nadzora.
Pri nesreči (tudi ob trku pri nizki hitrosti) lah-
ko pride do poškodb otroškega avtosedeža,
ki niso nujno vidne. V tem primeru je treba
otroški avtosedež zamenjati.
Otroškega sedeža nikakor ne spreminjajte. S
tem bi lahko zmanjšali varnost sedeža.
OPOZORILO:
Izdelek je sistem Iso x, ki se sme uporabljati
izključno v vozilih s sistemom pritrditve
Iso x.
Na naši spletni strani www.abc-design.de
lahko preverite, ali je vaše vozilo primerno za
uporabo izdelka.
Pred vsako uporabo preverite, ali so vsi indi-
katorji izdelka zeleni.
Prepričajte se, ali so vsa prtljaga in predmeti,
ki bi v primeru nesreče ali pri nenadnem
zaviranju lahko poškodovali potnike, dovolj
zaščiteni.
35Isox Base Tulip ABC.2020.134
Isox Base Tulip ABC.2020.1
GR
RO
RO - românesc
IMPORTANT! Păstraţi instrucţiunile pentru
a le putea consulta ulterior.
Indicații de îngrijire și utilizare
Îngrijirea și întreținerea regulate contribuie
în mod semni cativ la siguranța și păstrarea
valorii produsului dumneavoastră.
Nu folosiți lubri anți.
Nu folosiți soluții de curățat agresive.
Instrucţiuni în caz de reclamaţii
În caz de defectare sau reclamaţii, vă rugăm
să vă adresaţi comerciantului de la care aţi
achiziţionat produsul.
Reclamațiile de garanţie pot  făcute doar în
baza unor documente care să dovedească
achiziţia
Daunele survenite ca urmare a utilizării
necorespunzătoare nu constituie motive de
reclamaţie.
Daunele survenite ca urmare a montării de-
fectuoase sau punerii incorecte în funcţiune
nu constituie motive de reclamaţie.
Daunele survenite ca urmare a modi cărilor
necorespunzătoare ale produsului nu consti-
tuie motive de reclamaţie.
Punctele de rugină care apar din cauza
întreţinerii defectuoase sau lipsei întreţinerii
nu reprezintă defecte.
Zgârieturile reprezintă semne normale de
uzură şi nu reprezintă defecte.
Observație
Acest sistem Iso x este veri cat și admis în
combinație cu scaunul auto Tulip conform
ECE R129 (I-Size).
Vă rugăm să respectați indicațiile pro-
ducătorului autovehiculului privind utiliza-
rea sistemelor Iso x. Citiți manualul pro-
ducătorului autovehiculului.
Vă rugăm să respectați manualul cu instrucți-
unile de utilizare ale scaunului auto prevăzut
pentru aceste baze Iso x.
ATENȚIE:
Siguranța articolului este garantată de pro-
ducător numai dacă este utilizat de primul
cumpărător. Din acest motiv nu se reco-
mandă achiziția unui scaun la mâna a doua.
Nu lăsați niciodată copilul nesupravegheat.
În urma unui accident (chiar la o viteză de
impact redusă), scaunul auto pentru copii
poate  deteriorat, fără ca acest lucru să  e
neapărat vizibil. În acest caz, scaunul auto
pentru copii trebuie înlocuit.
Nu efectuați niciun fel de modi cări la scaun-
ul pentru copii. Siguranța scaunului poate 
afectată din cauza aceasta.
AVERTIZARE:
Articolul este un sistem Iso x ce poate 
utilizat exclusiv în autovehicule cu ancoraje
Iso x.
Puteți veri ca pe pagina noastră web www.
abc-design.de dacă autovehiculul dvs. este
aprobat pentru utilizarea articolului.
Înainte de orice utilizare, veri cați dacă toți
indicatorii articolului sunt verzi.
Asigurați-vă că toate bagajele și obiectele
care ar putea răni pasagerii în caz de acci-
dent sau frânare puternică sunt asigurate
su cient.
GR - ελληνικά
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Φυλάξτε τις οδηγίες για
μελλοντική χρήση.
Υποδείξεις συντήρησης και χρήσης
Στην ασφάλεια και τη διατήρηση της
ποιότητας του προϊόντος σας συμβάλουν
σε μεγάλο βαθμό η τακτική συντήρηση και
περιποίηση.
Μη χρησιμοποιείτε λιπαντικά
Μη χρησιμοποιείτε σκληρά απορρυπαντικά
Υποδείξεις σε περίπτωση
παραπόνων
Σε περίπτωση ζημιάς ή παραπόνων,
παρακαλείσθε όπως απευθύνεστε στον
ειδικό προμηθευτή, από τον οποίο
αγοράσατε το προϊόν.
Αξιώσεις εγγύησης μπορούν να ισχύσουν
μόνο έναντι παρουσίασης της απόδειξης
αγοράς.
Ζημιές λόγω μη ορθής χρήσης δεν
αποτελούν αιτία παραπόνων.
Ζημιές λόγω εσφαλμένης συναρμολόγησης
ή θέσης σε λειτουργία δεν αποτελούν αιτία
παραπόνων.
Ζημιές λόγω μη ορθών τροποποιήσεων στο
προϊόν δεν αποτελούν αιτία παραπόνων.
Σημεία σκουριάς λόγω ελλιπούς συντήρησης
ή μη ορθής χρήσης δεν αποτελούν
ελαττώματα.
Οι γρατσουνιές αποτελούν φυσιολογικά
φαινόμενα φθοράς και δεν αποτελούν
ελαττώματα.
Υπόδειξη
Αυτό το σύστημα Iso x είναι ελεγμένο και
εγκεκριμένο σε συνδυασμό με το κάθισμα
αυτοκινήτου «Tulip» κατά το πρότυπο ECE
R129 (I-Size).
Προσοχή στις υποδείξεις του κατασκευαστή
του οχήματός σας σχετικά με τη χρήση
συστημάτων Iso x. Διαβάστε το εγχειρίδιο
του κατασκευαστή του οχήματος.
Προσοχή στις οδηγίες χρήσης του
καθίσματος αυτοκινήτου που προβλέπεται
για αυτήν τη βάση Iso x.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Ο κατασκευαστής εγγυάται την ασφάλεια
του προϊόντος μόνο όταν το προϊόν
χρησιμοποιείται από τον πρώτο αγοραστή.
Γι’ αυτό και δεν συνιστάται η αγορά ενός
μεταχειρισμένου καθίσματος.
Μην αφήνετε το παιδί σας ποτέ ανεπιτήρητο
Μετά από ατύχημα (ακόμη και με χαμηλή
ταχύτητα πρόσκρουσης) μπορεί να
παρουσιαστούν ζημιές στο παιδικό κάθισμα
αυτοκινήτου, όχι απαραιτήτως εμφανείς.
Σε αυτήν την περίπτωση απαιτείται
αντικατάσταση του παιδικού καθίσματος
αυτοκινήτου.
Μην τροποποιείτε σε καμία περίπτωση το
παιδικό κάθισμα. Σε αντίθετη περίπτωση
μπορεί να επηρεαστεί η ασφάλεια του
καθίσματος.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Το προϊόν είναι ένα σύστημα Iso x, το οποίο
επιτρέπεται να χρησιμοποιείται αποκλειστικά
σε οχήματα με άγκιστρα Iso x.
Μπορείτε να ελέγξετε την καταλληλότητα
του οχήματος σας για τη χρήση του
προϊόντος στην ιστοσελίδα μας www.
abc-design.de.
Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε εάν όλοι οι
δείκτες του προϊόντος είναι πράσινοι.
Βεβαιωθείτε ότι όλες οι αποσκευές και τα
αντικείμενα, που σε περίπτωση ατυχήματος
ή έντονου φρεναρίσματος θα μπορούσαν να
τραυματίσουν τους επιβάτες, είναι επαρκώς
ασφαλισμένα.
37Isox Base Tulip ABC.2020.136
Isox Base Tulip ABC.2020.1
BA
TR
TR - Türk
ÖNEMLİ BİLGİ! Kılavuzu ileride başvurmak
üzere saklayın.
Bakım ve kullanım bilgileri
Düzenli aralıklarla yapılan koruyucu bakım
ve periyodik bakım ürününüzün güvenliği ve
değerinin korunması bakımından önemlidir.
Yağlayıcı maddeler kullanmayın.
Aşındırıcı temizlik malzemeleri kullanmayın.
Şikâyet/kusur halinde bilgiler
Hasar veya şikâyet/kusur halinde lütfen
ürünü satın aldığını uzman satış noktasına
başvurun.
Garanti talepleri ancak kasa  şi ibraz edilerek
ileri sürülebilir.
Usulüne aykırı kullanımdan kaynaklanan
hasarlar şikâyet/kusur sebebi sayılmaz.
Hatalı montaj veya kullanıma alma çalışma-
larından kaynaklanan hasarlar şikâyet/kusur
sebebi sayılmaz.
Üründe usulüne aykırı yapılan değişiklik-
lerden kaynaklanan hasarlar şikâyet/kusur
sebebi sayılmaz.
Periyodik bakımın yapılmamasından veya
usulüne aykırı kullanımdan kaynaklanan
paslanmalar kusur sayılmaz.
Çizikler normal aşınma belirtileridir ve kusur
sayılmaz.
Dikkatinize
Bu Iso x sistemi oto güvenlik koltuğu Tulip”
ile kombinasyon halinde ECE R129 (I-Size)
standardına göre test edilmiş ve onaylan-
mıştır.
Araç üreticinizin Iso x sistemlerinin kul-
lanımına ilişkin açıklamalarını lütfen dikkate
alın. Araç üreticisinin kılavuzunu okuyun.
Bu Iso x baza için öngörülmüş olan oto
güvenlik koltuğunun kullanım kılavuzunu
lütfen dikkate alın.
DİKKAT:
Ürün ancak ilk satın alan kişi tarafından
kullanıldığında üretici güvenliğini garanti
eder. Bunun için ikinci el koltuk satın alınması
önerilmemektedir.
Çocuğunuzu hiçbir zaman gözetimsiz bırak-
mayın.
Kazadan sonra (düşük süratli çarpışmalarda
da) çocuk güvenlik koltuğunda gözle görül-
meyen hasarlar oluşabilir. Bu durumda çocuk
güvenlik koltuğunun değiştirilmesi gerekir.
Çocuk güvenlik koltuğunuzda herhangi bir
değişiklik yapmayın. Aksi takdirde koltuğun
emniyeti olumsuz etkilenebilir.
UYARI:
Ürün, Iso x bağlantısı bulunan araçlarda
kullanılabilen Iso x sistemidir.
Aracınızın ürünün kullanımı için onaylı olup
olmadığını www.abc-design.de internet
sitemizde kontrol edebilirsiniz.
Her kullanım öncesinde üründeki tüm gös-
tergelerin yeşil olduğunu kontrol edin.
Kaza veya ani fren halinde araç içindeki yol-
cuları yaralayabilecek tüm bagaj eşyalarının
ve nesnelerin yeterince emniyete alınmış
olduğundan emin olun.
BA - bosanski
VAŽNO! Uputstvo zadržati u slučaju daljih
pitanja.
Napomene za njegu i upotrebu
Sigurnosti i očuvanju vrijednosti Vašeg proiz-
voda znatno doprinose njega i održavanje.
Ne koristite sredstva za podmazivanje.
Ne koristite agresivna sredstva za čišćenje.
Napomene za slučaj reklamacije
U slučaju oštećenja ili reklamacije molimo
obratite se stručnom trgovcu kod kojeg ste
kupili proizvod.
Pravo na garanciju može biti ostvareno samo
uz priložen kupovni račun.
Oštećenja nastala neispravnim korištenjem,
ne predstavljaju pravo na reklamaciju.
Oštećenja nastala pogrešnim montiranjem ili
stavljanjem u pogon, ne predstavljaju pravo
na reklamaciju.
Oštećenja nastala neprikladnim izmjenama
na proizvodu, ne predstavljaju pravo na
reklamaciju.
Hrđa koja se može pojaviti uslijed neodrža-
vanja ili neispravnog postupanja, ne predsta-
vlja nedostatak.
Ogrebotine su normalna trošenja i ne pred-
stavljaju nedostatak.
Napomena
Ovaj Iso x sistem je provjeren i odobren u
kombinaciji sa autosjedalicom Tulip“ sklad-
no ECE R129 (I-Size).
Molimo obratite pažnju na uputstva Vašeg
proizvođača vozila u vezi sa korištenjem Iso-
x sistema. Pročitajte priručnik proizvođača
vozila.
Molimo obratite pažnju na uputstvo za ruko-
vanje Vaše autosjedalice, koja je predviđena
za ovaj Iso x-Base.
PAŽNJA:
Proizvođač garantuje za sigurnost proizvoda
samo ako ga koristi prvi kupac. Stoga se ne
preporučuje kupovati polovnu sjedalicu.
Nikada ne ostavljajte Vaše dijete bez nadzo-
ra.
Nakon nesreće (i pri maloj brzini sudara)
na dječjoj autosjedalici su mogla nastati
oštećenja koja nisu nužno očigledna. Dječja
autosjedalica se tom slučaju mora zamijeniti.
Ne poduzimajte nikakve izmjene na Vašoj
dječjoj sjedalici. Sigurnost sjedalice bi time
mogla biti umanjena.
UPOZORENJE:
Proizvod je Iso x sistem koji se smije koristiti
isključivo u vozilima sa Iso x-sidrištem.
Je li je Vaše vozilo odobreno za korištenje
ovog proizvoda, možete provjeriti na našoj
web-stranici www.abc-design.de.
Prije svakog korištenja provjerite, jesu li svi
indikatori artikla zeleni.
Uvjerite se da su svi dijelovi prtljaga i pred-
meti koji bi u slučaju nesreće ili pri naglom
kočenju mogli povrijediti putnike dovoljno
osigurani.
39Isox Base Tulip ABC.2020.138
Isox Base Tulip ABC.2020.1
CN
IL
ירבע
ןויעל תוארוהה לע רומשל אנ !בושח
.דיתעב
שומישו לופיט תוארוה
המורת םימרות םיפטוש הקוזחתו לופיט
.רצומה ךרע לע הרימשלו ןוחטיבל תיתועמשמ
הכיס ירמוחב שמתשהל ןיא
.םייביסרגא יוקינ ירמוחב שמתשהל ןיא
תוירחאה שומימ לע עדימ
שומימל תועיבת וא םימגפ לש הרקמב
תא םתשכר הב תונחל תונפל שי תוירחאה
.רצומה
תגצהב קר תוירחאה תא שממל ןתינ
.היינקה תינובשח
רצומב םלוה אל שומיש בקע ורצונש םימגפ
.תוירחאה תרגסמב םניא
שומיש וא היוקל הבכרה בקע ורצונש םימגפ
.תוירחאה תרגסמב םניא ןיקת אל
םימלוה אל םייוניש בקע ורצונש םימגפ
.תוירחאה תרגסמב םניא רצומב
היוקל הקוזחת בקע ועיפוהש הדולח ימתכ
םיווהמ םניא וב םלוה אל לופיט וא רצומה לש
.רצומב םגפ
ןניאו תוליגר יאלב תועפות ןניה תוטירש
.רצומב םגפ תווהמ
הרעה
בכרה בשומ םע בולישב וז Isox תכרעמ
ECE) ןקת יפל הרשואו הקדבנ «Tulip»
.I-Size) R129
בכרה ןרצי תוארוהל םאתהב לועפל שי
תא אורקל שי .Isox תוכרעמב שומישל עגונב
.בכרה ןרצי לש שמתשמל ךירדמה
בשומ לש שמתשמל ךירדמב ונייע אנא
.הז Isox סיסבל דעוימה תוחיטבה
ל ומיש
קר תחטבומ ןרציה ידי לע רצומה תוחיטב
וז הביסמ .ירוקמה שכורה תא שמשמ אוה םא
.הינש דימ בשומ תונקל ץלמומ אל
החגשה אלל דליה תא ריאשהל ןיא םלועל
,(הכומנ תוריהמב וליפא) הנואת רחאל
רשא דליל תוחיטבה בשומל קזנ םרגהל לולע
תא ףילחהל שי ,הז הרקמב .האריי חרכהב אל
.תוחיטבה בשומ
.תוחיטבה בשומב םהשלכ םייוניש עצבל ןיא
.בשומה תוחיטב לע עיפשהל לולע רבדה
:הרהזא
שומישל ןתינו Isox תכרעמ וניה הז רצומ
.Isox ןוגיע תודוקנב םידייוצמה בכר ילכב קר
רשואמ םכלש בכרה םא קודבל ןתינ
www. ונלש תיבה ףדב הז רצומ םע שומישל
abc-design.de
םינמסה לכש אדוול שי ,שומיש לכ ינפל
.קורי עבצב םיעיפומ רצומב
םילולעש םיצפחהו ןעטמה לכש אדוול שי
המילב וא הנואת לש הרקמב םיעסונב עוגפל
.התואנ הרוצב םיחטבואמ ,תימואתפ
CN - 中国
重要!请保留该说明书,以
备后用。
维护和使用注意事项
定期保养和维护会在最大程度
上保证产品的安全性和价值。
禁止使用任何润滑剂。
禁止使用任何腐蚀性清洁剂。
投诉注意事项
如果出现损坏或需要投诉,请
联系您购买产品的经销商。
仅在提供购买凭证的情况下担
保索赔才适用。
由于未按规定使用造成的损坏
不在担保赔偿范围之内。
由于错误安装或使用造成的损
坏不在担保赔偿范围之内。
由于未按规定更改产品造成的
损坏不在担保赔偿范围之内。
由于错误的维护或未按规定处
理造成的锈蚀不属于产品缺
陷。
刮擦通常为磨损并且不属于产
品缺陷。
注意事项
根据ECE R129(I-Size)标
准,Isofix系统与汽车座
椅“Tulip”相结合共同经过测
试并获批准。
请注意您的车辆制造商有关
Isofix系统使用的说明。阅读
车辆制造商的手册。
请务必注意针对该Isofix-Base
所设计的车辆座椅的使用说
明。
注意:
仅当产品由首次购置者使用
时,制造商才能够保证产品的
安全性。因此,不建议购买二
手座椅。
始终看护好您的孩子。
发生事故后(即使是极低的碰
撞速度),也能导致汽车儿童
座椅发生不易察觉的损坏。在
这样的情况下,必须更换汽车
儿童座椅。
禁止在儿童座椅上进行任何更
改。可能会损害座椅的安全
性。
警告:
本产品为Isofix系统,仅可通
过Isofix锚固装置在车辆中使
用。
您的车辆是否允许使用本产
品,可通过我们的主页www.
abc-design.de查阅。
每次使用前应检查产品的各项
指标是否正常。
确保所有在发生事故或车辆猛
烈制动时可能会对乘员造成伤
害的行李和物体均已充分固
定。
41Isox Base Tulip ABC.2020.140
Isox Base Tulip ABC.2020.1
AR
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
ﻴﻓ ﻪﻴﻟإ عﻮﺟﺮﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺎﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻا ﻰﺟُﻳ !مﺎﻫ
.ﺪﻌﺑ
ماﺪﺨﺘﺳﻻاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا تادﺎﺷرإ
ﺔﺟرﺪﺑ ﺔﻤﻈﺘﻨﳌا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ ﻢﻫﺎﺴﺗ
.ﻪﺘﻤﻴﻗ ﲆﻋ ظﺎﻔﺤﻟاو ﻚﺠَﺘﻨﳌ ﺔﻣﻼﺴﻟا ﻖﻴﻘﺤﺗ ﰲ ةﺒﻛ
ﻢﻴﺤﺸﺗ داﻮﻣ يأ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻﺔﻴﻧاوﺪﻋ ﻒﻴﻈﻨﺗ داﻮﻣ يأ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
ىﻮﻜﺸﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﰲ تادﺎﺷرإ
ﺮﺟﺎﺘﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟُﻳ ىﻮﻜﺷ وأ رﴐ دﻮﺟو لﺎﺣ ﰲ
.ﻪﻨﻣ ﺞﺘﻨﳌا ءاﴩﺑ ﺖﻤﻗ يﺬﻟا ﺔﺋﺰﺠﺘﻟا
ﲆﻋ ﻞﻴﻟد ﻢﻳﺪﻘﺗ ﺪﻌﺑ ﻻإ نﻀﻟا تﺎﺒﻟﺎﻄ ّﺪﺘﻌُﻳ ﻻ
.ءاﴩﻟا
ﻻ ،ﻢﻴﻠﺴﻟا ﻏ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻨﻟا راﻷا
ﻮﻜﺸﻠﻟ ﻖﺣ يأ ﻞﻜﺸﺗ
وأ ﺊﻃﺎﺨﻟا ﺐﻴﻛﱰﻟا ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻨﻟا راﻷا ﻞﺜ ﻻ ﻛ
ﻮﻜﺸﻠﻟ ﻖﺣ يأ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ
ﰲ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟا ﻏ تﻼﻳﺪﻌﺘﻟا ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻨﻟا راﻷا
ﻮﻜﺸﻠﻟ ﻖﺣ يأ ﻞﺜ ﻻ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ
مﺪﻋ لﻼﺧ ﻦﻣ ثﺪﺤﺗ نأ ﻦﻜ ﻲﺘﻟا أﺪﺼﻟا ﻊﻘﺑ
ﻞﺜ ﻻ ﺔﺤﻴﺤﺻ ﻏ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺔﻠﻣﺎﻌﳌا وأ ﺔﻧﺎﻴﺻ دﻮﺟو
.ﺐﻴﻋ يأ
يأ ﻞﻜﺸﺗ ﻻو ﻞﻛﺂﺘﻟا ﲆﻋ تﺎﻣﻼﻋ شوﺪﺨﻟا ﱪﺘﻌُ.ﺐﻴﻋ
ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ
ﻊﻣ طﺎﺒﺗرﻻﺎﺑ هدﺘﻋاو اﺬﻫ Isox مﺎﻈﻧ رﺎﺒﺘﺧا ﻢﺗ
ECE R١٢٩ ﺔﻔﺻاﻮﻤﻠﻟ ﺎًﻘﻓو «Tulip» ةرﺎﻴﺴﻟا ﺪﻌﻘﻣ
.I-Size) )
ﻚﺗرﺎﻴﺴﻟ ﺔﻌﻨﺼﳌا ﺔﻛﴩﻟا تادﺎﺷرإ ةﺎﻋاﺮﻣ ﻰﺟﺮﻳ
ةءاﺮﻗ ﲆﻋ صﺮﺣا .Isox ﺔﻤﻈﻧأ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﻴﻓ
رﺎﻴﺴﻠﻟ ﺔﻌﻨﺼﳌا ﺔﻛﴩﻟا ﻦﻋ ردﺎﺼﻟا ﻞﻴﻟﺪﻟا
ةرﺎﻴﺴﻟا ﺪﻌﻘﻣ لﻌﺘﺳا ﻞﻴﻟد ةﺎﻋاﺮﻣ ﻰﺟﺮﻳ
.هﺬﻫ Isox ةﺪﻋﺎﻘﻟ ﺺﺼﺨﳌا
:ﻪﻴﺒﻨﺗ
ﺔﻟﺎﺣ ﰲ ﻂﻘﻓ ﺞَﺘﻨﳌا ﺔﻣﻼﺳ ﺔﻌﻨﺼﳌا ﺔﻛﴩﻟا ﻦﻤﻀﺗ
ﻻ ،ﺐﺒﺴﻟا اﺬﻬﻟو .لوﻷا يﱰﺸﳌا ﻞﺒِﻗ ﻦﻣ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا
.ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺪﻌﻘﻣ ءاﴩﺑ ﺢﺼﻨُ
ﺔﺑﺎﻗر نود اًﺪﺑأ ﻚﻠﻔﻃ كﱰﺗ ﻻ ماﺪﻄﺻﻻا ﺔﻋﴎ ﺖﻧﺎﻛ اذإ ﻰﺘﺣ) ثدﺎﺣ عﻮﻗو ﺪﻌﺑ
ﰲ ﺐﱠﻛﺮﳌا ﻞﻔﻄﻟا ﺪﻌﻘﻣ ﰲ راﴐأ ثﺪﺤﺗ ﺪﻗ ،(ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ
هﺬﻫ ﰲ ﺐﺠﻳ .ةروﴬﻟﺎﺑ ﺔﺤﺿاو نﻮﻜﺗ ﻻ ﻲﺘﻟاو ،ةرﺎﻴﺴﻟا
رﺎﻴﺴﻟا ﰲ ﺐﱠﻛﺮﳌا ﻞﻔﻄﻟا ﺪﻌﻘﻣ ﻴﻐﺗ ﺔﻟﺎﺤﻟا
ﺪﻘﻓ .ﻚﻠﻔﻃ ﺪﻌﻘﻣ ﲆﻋ تاﻴﻐﺗ يأ ءاﺮﺟﺈﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
.ﺪﻌﻘﳌا ﺔﻣﻼﺳ ﲆﻋ ﺎًﻴﺒﻠﺳ اًﺛﺄﺗ اﺬﻫ ﺮﺛﺆﻳ
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﻂﻘﻓ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜ يﺬﻟا Isox مﺎﻈﻧ ﻮﻫ ﺞَﺘﻨﳌا
.Isox مﺎﻈﻧ ﺖﻴﺒﺜﺗ طﺎﻘﻧ تاذ تارﺎﻴﺴﻟا ﰲ
ﲆﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ﺎﻨﺘﺤﻔﺻ لﻼﺧ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﺗ نأ ﻚﻨﻜ
ﻚﺗرﺎﻴﺳ ﺖﻧﺎﻛ اذإ ﻣ www.abc-design.de ﺖﻧﱰﻧﻹا
.ﺞَﺘﻨﳌا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺎﻬﻟ حﴫﻣ
تاﴍﺆﻣ ﻊﻴﻤﺟ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﻛ ﻞﺒﻗ
.ءاﴬﺧ ﺞَﺘﻨﳌا
نأ ﻦﻜ ﻲﺘﻟا ،ضاﺮﻏﻷاو ﺔﻌﺘﻣﻷا ﻊﻴﻤﺟ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
ﺪﻨﻋ وأ ثدﺎﺣ عﻮﻗو ﺔﻟﺎﺣ ﰲ بﺎﻛﺮﻟا ﺔﺑﺎﺻإ ﰲ ﺐﺒﺴﺘﺗ
.ٍفﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻨﺆﻣ ،ﺔﻳﻮﻗ ﺔﻠﻣﺮﻔﺑ مﺎﻴﻘﻟا
43Isox Base Tulip ABC.2020.142
Isox Base Tulip ABC.2020.1
ABC Design GmbH
Dr. Rudolf-Eberle Straße 29
79774 Albbruck
Deutschland // Germany
Telefon // Phone +49 (0) 7753 / 93 93-0
Telefax // Fax +49 (0) 7753 / 93 93-40
info@abc-design.com
www.abc-design.com
21

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw ABC Design Isofix Base Tulip bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van ABC Design Isofix Base Tulip in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 0,98 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info