654551
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/63
Pagina verder
WICHTIG
* DLP™ (Digital Light Processing) et DMD (Digital Micromirror Device) sont des marques déposées de Texas Instru-
ments Incorporated (U.S.A.).
* VGA und XGA sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der International Business Machines Corporation
in den USA.
* S-VGA ist ein eingetragenes Warenzeichen der Video Electronics Standards Association.
* Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
* Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer Inc in den USA.
Auch wenn ein ausdrücklicher Hinweis fehlt, sind die Warenzeichen der verschiedenen Firmen und Produktmarken in
jedem Fall zu beachten.
Digitalprojektor
PX
5
Bedienungsanleitung
D-2
WICHTIGE INFORMATIONEN
Vorsichtsmaßregeln
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den 3M™ Digitalprojektor in Betrieb nehmen, und bewahren
Sie die Anleitung für spätere Bezugnahme gut auf.
WARNUNG
ZUR VERHÜTUNG VON BRÄNDEN UND STROMSCHLAG DARF DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH
FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. DER SCHUTZKONTAKTSTECKER DIESES GERÄTS DARF NUR
DANN MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL ODER EINER STECKDOSE VERBUNDEN WERDEN, FALLS
SICH ALLE DREI STECKERPOLE VOLLSTÄNDIG IN DIE STECKDOSE STECKEN LASSEN. ÖFFNEN SIE
NIEMALS DAS GEHÄUSE; GEWISSE KOMPONENTEN DARIN STEHEN UNTER HOCHSPANNUNG.
JEGLICHE WARTUNGSARBEITEN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM 3M-FACHPERSONAL
AUSGEFÜHRT WERDEN.
Dieses Symbol warnt den Benutzer, dass innerhalb des Gerätes unisolierte Bauteile vorhanden
sind, die Hochspannung führen und deren Berührung einen elektrischen Schlag verursachen kann.
Daher ist jeglicher Kontakt mit innenliegenden Teilen gefährlich.
Dieses Symbol macht den Benutzer darauf aufmerksam, dass wichtige, den Betrieb und die Wartung
des Gerätes betreffende schriftliche Informationen beigefügt sind. Um Probleme zu vermeiden,
sollten diese Informationen unbedingt sorgfältig gelesen werden.
Die oben stehenden Sicherheitshinweise befinden sich auf der Unterseite des Produktes.
VORSICHT
ZUM SCHUTZ VOR EINEM STROMSCHLAG DARF DAS GEHÄUSE NICHT GEÖFFNET WERDEN. DAS
GERÄT ENTHÄLT KEINE VOM BENUTZER ZU REPARIERENDEN TEILE. JEGLICHE
REPARATURARBEITEN SIND QUALIFIZIERTEM 3M-FACHPERSONAL ZU ÜBERLASSEN.
Maschinenlärminformations-Verordung 3. GPSGV:
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779
D-3
Wichtige Schutzmaßnahmen
Die nachstehenden Hinweise zur Sicherheit sollen die Betriebslebensdauer des Projektors gewährleisten und die Gefahr von
Bränden und Stromschlag verhüten. Bitte lesen Sie sie sorgfältig durch, und beachten Sie alle Warnungen.
Aufstellung
Für optimale Ergebnisse sollte der Projektor in einem verdunkelten Raum betrieben werden.
Stellen Sie den Projektor auf einer horizontalen Fläche in trockener Umgebung auf, geschützt vor Staub und Feuchtigkeit.
Setzen Sie den Projektor weder direkter Sonnenlichteinstrahlung noch Heizungen oder wärmeabstrahlenden Geräten aus.
Direkte Sonnenlichteinstrahlung, Rauch und Dampf können die inneren Komponenten beschädigen.
Handhaben Sie den Projektor vorsichtig. Wenn er herunterfällt oder irgendwo anschlägt, kann er beschädigt werden.
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Projektor ab.
Stromversorgung
Der Projektor ist für den Betrieb mit 100 - 240 V 50/60Hz Wechselstrom vorgesehen. Das Gerät darf nur dann eingesetzt
werden, falls diese Spannungswerte vorliegen.
Handhaben Sie das Netzkabel vorsichtig; es darf nicht übermäßig gebogen werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen
Stromschlag oder Brand auslösen.
Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels nach beendigter Verwendung des Gerätes aus der Steckdose.
Stellen Sie vor dem Herausziehen des Steckers sicher, daß die Anzeige STANDBY (Stromversorgung) gelb leuchtet (und
nicht blinkt oder grün leuchtet).
Reinigung
Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose.
Reinigen Sie das Gehäuse des Projektors ab und zu mit einem Lappen. Verwenden Sie ein mildes Spülmittel, falls es einmal
stark verschmutzt ist. Verwenden Sie niemals starke Reinigungsmittel, Alkohol, Verdünner oder andere Lösungsmittel.
Reinigen Sie das Objektiv mit einem Blasebalg oder Objektivreinigungspapier, und achten Sie darauf, daß das Objektiv
nicht verkratzt wird.
Reinigen Sie die Ventilationsschlitze und den Lautsprecherteil des Projektors regelmäßig mit einem Staubsauger. Wenn die
Ventilationsschlitze durch angesammelten Staub blockiert werden, wird der Projektor überhitzt und es kann zu
Fehlfunktionen des Projektors kommen.
Verwenden Sie eine weiche Bürste am Staubsauger. Verwenden Sie keinen harten Vorsatz, um Beschädigung des Projektors
zu vermeiden.
Auswechseln der Lampe
Wechseln Sie unbedingt die Lampe aus, wenn die Anzeige STATUS aufleuchtet. Wenn Sie die Projektorlampe länger als
2000 Stunden benutzen, wird die Lampe ausgeschaltet.
Vorsichtsmaßnahmen gegen Brand- und Stromschlaggefahr
Vergewissern Sie sich, daß das Gerät ausreichend Raum für Belüftung hat, und daß die Luftschlitze nicht blockiert werden,
damit es im Projektor nicht zu Hitzestau kommt. Zwischen Projektor und Wände müssen mindestens 10 cm Freiraum bleiben.
Achten Sie darauf, daß keine Fremdkörper, wie z.B.
Büroklemmen, in den Projektor fallen können. Versuchen Sie keinesfalls, in den Projektor gefallene Gegenstände selbst zu
entfernen. Stecken Sie keine Metallobjekte hinein, wie z.B.
Draht oder Schraubendreher. Wenn etwas in den Projektor fällt, so ziehen Sie sofort den Stecker des Netzkabels aus der
Steckdose und lassen Sie den Fremdkörper durch qualifiziertes 3M™-Wartungspersonal entfernen.
Stellen Sie niemals irgendwelche Behälter mit Flüssigkeit auf dem Projektor ab.
Transport des Geräts
Wenn Sie das Gerät transportieren möchten, benutzen Sie bitte die mitgelieferte Lagerungstasche und schließen Sie die Iris-
Blende, um das Objektiv vor Kratzern zu schützen. Setzen Sie das Gerät zudem keinem starken mechanischen Stoß aus.
ACHTUNG – HEISS!
Der Bereich um die Abluftventile herum ist während und sofort nach der Bildprojektion sehr heiß.
Halten Sie Ihre Hände von diesem Bereich fern, um Verbrennungen zu vermeiden.
Warten Sie, bis sich der Bereich um die Abluftventile abgekühlt hat, bevor Sie ihn berühren.
Schauen Sie bei eingeschaltetem Gerät nicht direkt in das Objektiv. Sie könnten sich dabei die Augen schwer verletzen.
WICHTIGE INFORMATIONEN
D-4
Hauptmerkmale
Entwicklung des Bestsellers unter den mobilen Projektoren
Die einfache Benutzung dieses mobilen Projektors, der jederzeit an jedem Ort verwendet werden kann, wurde weiter verbessert,
und trotz seiner kleinen Abmessungen und seines geringen Gewichts erzeugt er eine Lichtstärke von 1300 lm und ein
Kontrastverhältnis von 2000:1. Die neu entwickelte Iris-Blende und die Automatische Trapezverzerrungskorrektur erlauben
eine schnelle Installation und Projektion. Nach Beendigung der Präsentation müssen Sie nur die Stromversorgung des
Projektors ausschalten, und mit der Schnellausschaltfunktion kann er schon bald an einen anderen Standort transportiert
werden.
DCM „Dual Color Mode“
Dieser kleine Projektor der nächsten Generation verfügt über eine „Dual Color Mode“-Funktion, die weltweit erste für einen
kleinen Projektor. Die Verwendung der zwei Farbräder ermöglicht eine optimale Farbenkombination, die für die Szene am
Besten geeignet ist, und verbessert dadurch die Farbwiedergabe.
Scharfe, klare Bilder
Das DLP™-Anzeigesystem gewährt RGB-Farbgenauigkeit und unscheinbare Zwischenräume zwischen den einzelnen Pixeln,
was die Darstellung von kleinen Schriftzeichen und Diagrammen mit deutlicher Klarheit ermöglicht.
Hohes Kontrastverhältnis von 2000:1
Mit der Nutzung einer neuen Generation von DMDs entstand das erstaunliche Kontrastverhältnis von 2000:1.
Durch das Erweitern des Helligkeitsunterschiedes zwischen Schwarz und Weiß können Sie einen Schärfegrad sehen, der
größer als die Helligkeit ist, die nur auf Spezifikationen basiert.
Leistungsfähige Funktionen für Präsentationen
Eine große Auswahl einfach einzustellender Funktionen wurden in den Projektor eingebaut, von einer digitalen
Hauptkorrekturfunktion (wird bei Einstellungen genutzt), die die Bildstörungen korrigiert, bis zu einer automatischen
Einstellungsfunktion, die automatisch das PC-Signal identifiziert.
Für zusätzlichen Präsentationskomfort ist auch ein eingebauter „Vorführungsschaltuhr“ vorhanden.
Sicherheitsverriegelung
Die Verriegelung kann so eingerichtet werden, dass ein Passwort eingegeben werden muss, um den Projektor zu starten.
Ohne das Passwort sind keine Funktionen außer dem Ein- und Ausschalten möglich. Diese Funktion schützt den Projektor
wirksam vor unerlaubter Benutzung.
Eco-Modus-Umschaltung für die Lampenleistung
Die Benutzung des Eco-Modus der Lampe verlängert deren Haltbarkeit und senkt den Elektrizitätsverbrauch.
Indem Sie den Lampen-Modus Ihrem Operationsumfeld entsprechend einschalten, werden Sie Kosten für neue Lampen
sparen sowie zur Energieeinsparung und Ökologie beisteuern.
D-5
Inhaltsverzeichnis
WICHTIGE INFORMATIONEN ................................................................................................ D-2
Hauptmerkmale ...................................................................................................................... D-4
Inhaltsverzeichnis .................................................................................................................. D-5
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ............................................................................ D-7
Bezeichnung der Hauptgerät-Teile ....................................................................................... D-8
Bezeichnung der Teile des Fernbedienungsgerätes ........................................................ D-10
Vorbereitung der Fernbedienung ....................................................................................... D-11
Austausch der Knopfbatterie ..................................................................................... D-11
Reichweite der Fernbedienung ................................................................................. D-11
Vorgehensweise bis zur Projektion auf dem Bildschirm ..................................................................
D-12
Aufstellungsanleitung ......................................................................................................... D-13
Bildschirmgröße und Projektionsentfernung ............................................................. D-13
Anschluss von Videogeräten und Personal Computern .................................................. D-14
Anschlüsse mit Personal computer ........................................................................... D-14
Schließen Sie den RGB-Anschluss des Projektors
mit dem mitgelieferten RGB-Signalkabel an. ...................................................... D-14
Ausgeben des externen Ausgangssignals eines Notebook-Computers ............. D-15
Anschlüsse mit Komposit-Signalen ........................................................................... D-16
Videogeräte mit VIDEO-Anschlüssen ................................................................. D-16
Videogeräte mit S-VIDEO-Anschlüssen ............................................................. D-16
Anschlüsse mit Komponenten-Signalen .................................................................... D-17
Falls die Videoausrüstung über einen YCbCr- oder einen YPbPr-Anschluss verfügt .......
D-17
Anschlüsse mit der AUDIO-Buchse .......................................................................... D-18
Netzkabel-Anschlüsse und Ein-/Ausschalten der Stromversorgung.............................. D-19
Betrieb ....................................................................................................................... D-19
Beenden .................................................................................................................... D-21
Einstellung des Projektionsschirmes ................................................................................ D-22
Einstellung des Projektionsschirmes ......................................................................... D-22
Durchführen von Einstellungen mit den Einstellern ............................................ D-26
Allgemeiner Betrieb ............................................................................................................. D-24
Eingangswahl ............................................................................................................ D-24
Automatische Einstellung .......................................................................................... D-24
Auswahl des Bildformates ......................................................................................... D-25
Einfrieren eines bewegten Bildes .............................................................................. D-26
Zeitweilige Bild- und Tonausblendung ....................................................................... D-26
Lampenbetriebsart .................................................................................................... D-26
Auswahl des Farbmodus (DCM) ................................................................................ D-26
Manuelle Trapezverzerrungskorrektur-Einstellung .................................................... D-27
Lautstärke-Einstellung ............................................................................................... D-27
Vergrößerung des Bildes und der Bildbewegung ...................................................... D-28
Verwendung des Präsentationstimers ....................................................................... D-29
Schutz des Projektors mit der Sicherheitssperre ...................................................... D-30
Anwendung des Quick-Menüs .................................................................................. D-32
Menübetrieb-Verfahren ........................................................................................................ D-33
Ausführen von Menübetrieben .................................................................................. D-35
Auflistung der Positionen, die eine Eingangswahl und Einstellungen/Eingaben ermöglichen .
D-38
Bild ........................................................................................................................................ D-40
Helligkeit / Kontrast / Farbe / Farbton / Schärfe ......................................................... D-40
Bildeinstellung / Feinbild / H Position / V Position ...................................................... D-40
Zurücksetzen ............................................................................................................. D-41
Farbe ..................................................................................................................................... D-42
Dual Color Mode ....................................................................................................... D-42
Gamma ..................................................................................................................... D-42
Farbtemperatur .......................................................................................................... D-43
Weiß .......................................................................................................................... D-43
Farbraum ................................................................................................................... D-43
Weißabgleich............................................................................................................. D-44
D-6
Inhaltsverzeichnis
Ansicht .................................................................................................................................. D-45
Bildformat .................................................................................................................. D-45
Filter .......................................................................................................................... D-45
Umkehrung vertikal / Umkehrung horizontal ............................................................. D-46
Trapez ........................................................................................................................ D-46
Autom. Trapez.-Kor. ................................................................................................... D-46
Einrichten ............................................................................................................................. D-47
Autom. Quelle ............................................................................................................ D-47
Autom. ausschalten ................................................................................................... D-47
Menüposition ............................................................................................................. D-48
Lampenbetriebsart .................................................................................................... D-48
Eingabeformat ........................................................................................................... D-49
Vorführungsschaltuhr ................................................................................................ D-49
Lautstärke.................................................................................................................. D-49
Option ................................................................................................................................... D-50
Sprache ..................................................................................................................... D-50
Anzeige auf Display ................................................................................................... D-50
Hintergrund ............................................................................................................... D-50
Start-Bildschirm ......................................................................................................... D-51
Sicherheitsverriegelung ............................................................................................. D-51
Info......................................................................................................................................... D-52
Status ........................................................................................................................ D-52
Werkseitige Standard-Einstellung ............................................................................. D-52
Lampen-Zeitschalter-Rücksetzen .............................................................................. D-52
Auflösung / Frequenz ................................................................................................ D-53
Lampen-Zeitschalter ................................................................................................. D-53
Wenn eine Anzeige leuchtet oder blinkt ............................................................................ D-54
Fehlersuche .......................................................................................................................... D-55
Reinigung ............................................................................................................................. D-56
Austausch der Lampenkassette ......................................................................................... D-57
Technische Daten................................................................................................................. D-60
Tabelle der unterstützten Frequenzen ............................................................................... D-61
Gehäuseabmessungen ........................................................................................................ D-62
D-7
Netzkabel (1,8 m) [1]
Dieses Netzkabel versorgt das Gerät mit Strom. Beziehen Sie
sich hinsichtlich der Anschlüsse auf Seite D-19.
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Nehmen Sie das Hauptgerät und die Zubehörteile aus dem Karton und prüfen Sie, ob die nachfolgenden Teile vorhanden sind.
RGB-Signalkabel
(15poliger Mini D-sub, 2 m) [1]
Dies wird bei der Durchführung von Anschlüssen mit einem
PC benutzt. Beziehen Sie sich hinsichtlich der Anschlüsse auf
Seite D-14.
Nr. 78-8118-8708-8
Tragetasche (für den Projektor und das Zubehör) [1]
In dieser Tasche werden sowohl der Projektor als auch dessen
Zubehör aufbewahrt.
Benutzen Sie diese Tragetasche für die Aufbewahrung oder
den Transport des Projektors.
ST
A
N
D
B
Y
ST
A
TU
S
M
E
NU
D
C
M
RGB
VIDEO
FREEZE
MUTE
ECO
AUTO
ASPECT
TIMER
VOL
KSTN
ZOOM
CANCEL
QUICK
MENU
ENTER
Q
12
3
4
Kleine Innentasche Außentasche
EINLEGEN DES PROJEKTORS IN DEN AUFBEWAH-
RUNGSKOFFER
Schließen Sie die Objektivblende des Projektors und pak-
ken Sie den Projektor in die Tasche.
Stecken Sie die Fernbedienung in die kleine Innentasche
und das Stromkabel in die Außentasche.
Ferritkerne [2]
Diese Ferritkerne werden an den Videokabeln und Audiokabeln
befestigt.
Befestigung Siehe die Seiten D-16 und D-18.
Drahtlose Fernbedienung
(einschließlich einer Knopfbatterie) [1]
Hiermit wird der Projektor gesteuert. Bitte entfernen Sie nach
dem Kauf den Transportsicherungsstreifen. (Siehe Seite D-11.)
R
G
B
S
T
A
N
D
B
Y
VID
E
O
F
RE
EZ
E
M
U
T
E
E
CO A
U
TO
A
SP
E
CT
TIM
E
R
VO
LKS
T
N
ZO
O
M
CA
N
CE
L
Q
UIC
K
M
E
N
U
EN
T
ER
Q
1234
Bedienungsanleitung (CD-ROM-Ausgabe) [1]
Bedienungsanleitung (Vereinfachte Ausgabe) [1]
Sicherheitsbogen [1]
Sicherheitsaufkleber [1]
Sicherheitsanleitung des Gerätes [1]
D-8
Bezeichnung der Hauptgerät-Teile
S
T
A
N
D
B
Y
S
T
A
T
U
S
M
E
N
U
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
E
CL
O
Z
D
C
M
Einstellknopf [D-23]
(Auch auf der gegenüberliegenden Seite)
Fokusring [D-23]
Abluftventile
Vordere Einsteller [D-23]
Lampenabdeckung
[D-58]
Lüftungsschlitze
Fernbedienungssensor
[D-11]
Linse
Lüftungsschlitze
Hinterer Einsteller [D-23]
Lautsprecher
Objektivblende
Zoom-Ring [D-22]
Eingebauter Sicherheitsschlitz
(Siehe nachfolgende
Beschreibung.)
Eingebauter Sicherheitsschlitz
Dieser Sicherheitsschlitz unterstützt das von Kensington Microware Inc.
hergestellte MicroSaver-Sicherheitssystem.
D-9
Bezeichnung der Hauptgerät-Teile
STA
NDB
Y
STA
TUS
M
EN
U
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
RGB
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
DCM
STANDBYSTATUS
MENU
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
DCM
AUDIO S-VIDEO VIDEORGB
Lüftungsschlitze
Wechselstrom-Anschluss [D-19]
Fernbedienungssensor [D-11]
RGB-Anschluss [D-14, 17]
S-VIDEO-Anschluss [D-16]
VIDEO-Anschluss [D-16]
AUDIO-Anschluss [D-18]
Lüftungsschlitze
STATUS-Anzeige [D-19, 54]
Im Menü und den Symbolleisten-
Betrieben benutzte Tasten
[D-32, 33]
SOURCE-Taste [D-24]
MENU-Taste [D-33]
STANDBY-Anzeige [D-19, 54]
AUTO-Taste [D-24]
ENTER-Taste [D-20]
STANDBY-Taste [D-19]
SELECT (왖왔왗왘) Tasten
DCM-Taste [D-26]
Manuelle Trapezverzerrungs-
korrektur-Einstelltaste [D-27]
D-10
Bezeichnung der Teile des Fernbedienungsgerätes
Infrarotsender [D-11]
R
GB
STANDBY
VIDEO
FREEZE
M
UTE
EC
O
AUTO
ASPECT
TIM
ER
VO
L
KSTN ZOOM
CANC
EL
Q
UIC
K
MENU
ENTER
Q
1234
RGB
VIDEO
FREEZE
MUTE
ECO AUTO
ASPECT
TIMER
VOL KSTN ZOOM
CANCEL QUICK
MENU
ENTER
Q
STANDBY
1234
VOL-Taste (Lautstärke) [D-27]
(Lautstärkeeinstellung)
STANDBY-Taste [D-19, 21]
Mit dieser Taste wird der Strom
eingeschaltet (ON) und das
Gerät in den STANDBY-Modus
gesetzt.
AUTO-Taste [D-24]
(Automatische Einstellung des
bewegten analogen RGB-Bildes)
Für den Menübetrieb vorgesehene
Tasten [D-33]
Die Tasten , , und sind
die Auswahltasten (, , und ).
FREEZE-Taste (Standbild) [D-26]
(Einfrieren von bewegten Bildern)
MUTE-Taste (Stummschaltung)
[D-26]
(Blendet das Bild und den Ton
zeitweilig aus)
TIMER-Taste [D-29]
(Bildschirm zur Zeiteinstellung des
Präsentationstimers)
ZOOM-Taste [D-28] (Zoom)
(Digitalzoomeinstellung)
Tasten für die Eingangswahl [D-24]
RGB- und VIDEO-Taste
(Video / S-Video)
QUICK-Taste (Schnellzugriff) [D-32]
(Zeigt ein vereinfachtes Menü an)
Nummerntasten [D-30]
(Werden für die Sicherheitssperre
benutzt)
ECO-Taste [D-26]
Auswahl des Lampenbetriebsart.
ASPECT-Taste (Bild) [D-25]
(Wählt das vertikale und horizontale
Bildschirmverhältnis)
KSTN-Taste [D-27]
(Trapezverzerrungskorrektur)
VORSICHTSMASSNAHMEN
Handhabung der Fernbedienung
* Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen und behandeln Sie sie nicht unsachgemäß.
* Setzen Sie die Fernbedienung weder Wasser noch anderen Flüssigkeiten aus. Sollte die Fernbedienung einmal nass
werden, muss sie sofort trockengewischt werden.
* Vermeiden Sie die Benutzung an Orten, an denen es sehr heiß ist und/oder eine hohe Luftfeuchtigkeit herrscht.
* Bewahren Sie Knopfbatterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Begeben Sie sich sofort in ärtzliche
Behandlung, wenn versehentlich eine Batterie verschluckt worden ist.
* Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung heraus, wenn Sie beabsichtigen, diese über einen längeren Zeitraum
hinweg nicht zu benutzen.
* Einige Betriebe (wie z.B. Menübetriebe) können nur mit der Fernbedienung ausgeführt werden. Sie sollten unbedingt
auf eine sorgfältige Handhabung achten.
D-11
Erste Benutzung der Fernbedienung
Das Batteriefach wurde für den Transport mit einem Transportsicherungsstreifen geschützt. Ziehen
Sie den Streifen heraus und entfernen Sie ihn. Die Fernbedienung ist jetzt betriebsbereit.
Vorbereitung der Fernbedienung
Austausch der Knopfbatterie
Hinweis:
* Ein ordnungsgemäßer Fernbedienungsbetrieb ist unter Umständen nicht möglich, wenn der Fernbedienungssensor des Hauptgerätes oder
der Infrarotsender hellem Licht ausgesetzt werden oder das Signal von einem Hindernis blockiert wird.
* Das Fernbedienungsgerät funktioniert nicht, wenn die Batterie leer ist.
STANDBYSTATUS
MENU
DCM
30°
50°
50°
4m
3m
7m
7m
20°
20°
30°
6m
4m
Seitenansicht
Fernbedienungs-
Infrarotsender
Fernbedienungssensor
Draufsicht
Fernbedienungs-
Infrarotsender
Fernbedienungssensor
Austauschverfahren
(B)
(A)
CR2025
Für den Austausch benötigen Sie eine Batterie des Typs CR2025.
Reichweite der Fernbedienung
Richten Sie den Infrarotsender der Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor vorn oder hinten am Hauptgerät und führen
Sie die gewünschte Bedienung aus.
Der Empfang des Fernbedienungssignals sollte grundsätzlich innerhalb des nachfolgend abgebildeten Bereiches möglich sein.
VORSICHT
Explosionsgefahr bei falschem Batterie-Austausch.
Tauschen Sie die Batterie nur gegen eine Batterie desselben oder gleichwertigen (CR2025) vom Hersteller empfohlenen
Typs aus.
Entsorgen Sie leere Batterien entsprechend der in Ihrem Wohnort geltenden Vorschriften.
VORSICHT
ENTSORGEN SIE VERBRAUCHTE BATTERIEN ENTSPRECHEND DER ANLEITUNG.
CR2025
CR2025
2
Nehmen Sie die alte Batterie
heraus und legen Sie eine neue
Knopfbatterie mit der (+)-Seite
nach oben zeigend ein.
1
(A) Mit diesem Knopf nach rechts
gedrückt (B) das Batteriefach
herausziehen.
3
Drücken Sie den Batteriehalter in die
Fernbedienung ein, bis er einrastet.
D-12
Vorgehensweise bis zur Projektion auf dem Bildschirm
Führen Sie die Einstellungen für die Einrichtung in der nachfolgenden Reihenfolge aus.
1 Bringen Sie den Projektor in Position.
Bestimmen Sie die Aufstellungsorte für den Bildschirm und den Projektor.
Beziehen Sie sich auf Bildschirmgröße und Projektionsentfernung auf Seite D-13.
2 Schließen Sie das Videogerät und den PC an.
Schließen Sie Ihr Gerät an den Projektor an.
Wenn Sie die Verbindungen mit dem RGB-Anschluss des PCs durchführen, beachten Sie den
Abschnitt Anschlüsse mit Personal computer auf Seite D-14.
Beziehen Sie sich für die Durchführung von Anschlüssen an den Video-Anschluss oder S-Video-
Anschluss auf Anschlüsse mit Komposit-Signalen auf die Seite D-16.
Beziehen Sie sich für die Durchführung von Anschlüssen an den YCbCr- oder YPbPr-Anschluss
des Videogerätes auf Anschlüsse mit Komponenten-Signalen auf die Seite D-17.
Beziehen Sie sich auf Anschlüsse mit der AUDIO-Buchse auf Seite D-18, wenn Sie den Ton
über den eingebauten Lautsprecher des Projektors abspielen.
Über DLP-Projektoren
Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass - obwohl ein besonderes Augenmerk auf eine optimale Qualität gerichtet worden ist - bei
DLP-Projektoren in einigen wenigen Fällen unter Umständen schwarze Punkte oder helle Punkte unter den Bildelementen auftreten
können.
Hinweis:
* Bitten kaufen Sie sich einen Bildschirm.
*Für den Anschluss eines mit YCbCR-Anschlüssen ausgestatteten DVD-Players oder anderen Gerätes ist ein Komponentenkabel (Nr. 78-
8118-8708-8) erforderlich.
*Für den Anschluss von High Definition ist ein im Handel erhältliches Komponentenkabel (Nr. 78-8118-8708-8) erforderlich. (HD)
Videoausrüstung oder andere Ausrüstung mit YPbPr-Anschlüssen.
3
Schließen Sie das Stromkabel an und öffnen Sie die Objektivblende.
Siehe Betrieb auf Seite D-19.
Siehe Beenden auf Seite D-21.
4 Auswählen der Menüsprache, usw.
(Nur bei der ersten Inbetriebnahme des Gerätes nach dem Kauf)
Siehe Wenn [Menu Language Select] nach dem Einschalten angezeigt wird auf Seite D-20.
5 Einschalten der Stromversorgung des PCs und Videogerätes.
6 Richten Sie das projizierte Bild richtig auf dem Bildschirm aus.
Siehe Einstellung des Projektionsschirmes auf Seite D-22.
7 Wählen des Eingangsgerätes.
Siehe Eingangswahl auf Seite D-24.
8 Stellen Sie den Bildschirm oder das Videobild ein.
Stellen Sie das Bild im Bedarfsfall auf den optimalen Zustand ein.
Beziehen Sie sich bezüglich der einzustellenden Funktionen auf das Inhaltsverzeichnis.
D-13
Aufstellungsanleitung
Verwenden Sie diese Informationen als Richtlinie zur Feststellung der ungefähren Bildschirmgröße, wenn sich der
Projektor an einem bestimmten Aufstellungsort befindet. Darüber hinaus können Sie mit Hilfe dieser Informationen
auch die ungefähre Größe des benötigten Bildschirmes herausfinden.
Die Projektionsentfernung, über die eine Scharfeinstellung möglich ist, liegt - von der Vorderseite des Objektivs am
Hauptgerät aus gesehen zwischen 1,20 und 14,17 m. Der Projektor sollte innerhalb dieses Bereiches aufgestellt werden.
Bildschirmgröße und Projektionsentfernung
Einheit: m
S
T
A
N
D
B
Y
S
T
A
T
U
S
M
E
N
U
A
U
D
I
O
M
O
U
S
E
S
-
V
I
D
E
O
V
ID
E
O
R
G
B
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
D
C
M
26"
40"
60"
80"
100"
120"
150"
180"
200"
250"
1,20
1,541,85
2,332,80
3,123,75
3,914,70
4,705,64
5,897,07
7,07
8,49
7,869,44
9,8411,81
11,81
14,17
h2
h1
300"
Höhe von der Mitte des
Objektivs bis zur
Unterkante der Projektion
Höhe von der Mitte des
Objektivs bis zur
Oberkante der Projektion
Linsenoberfläche des
Hauptgerätes
Bestimmung des Bildschirmformates (Zoll)
Breite
Höhe
Bildschirmgröße (Diagonal)
* Aufgrund der Konstruktionswerte liegt die Toleranz bei.
* Bei dieser Tabelle werden der Objektiv-Scheitelpunkt und die Objektivmitte als
Referenzwerte genutzt. Deshalb ist es erforderlich, dass sich der Projektor in einer völlig
horizontalen Stellung befindet (die vorderen und hinteren Einsteller müssen vollständig
eingezogen sein).
26"
40"
60"
80"
100"
120"
150"
180"
200"
250"
300"
Bestimmung der
Bildschirmgröße (Inches)
0,530,40
0,810,61
1,220,91
1,631,22
2,031,52
2,441,83
3,052,29
3,662,74
4,063,05
5,083,81
6,104,57
—– 1,20
1,54 1,85
2,33 2,80
3,12 3,75
3,91 4,70
4,70 5,64
5,89 7,07
7,07 8,49
7,86 9,44
9,84 11,81
11,81 14,17
0,47
0,71
1,07
1,43
1,78
2,14
2,68
3,21
3,57
4,46
5,35
0,07
0,10
0,16
0,21
0,26
0,31
0,39
0,47
0,52
0,65
0,78
Bildschirmbreite x Höhe
(m)
Projektionsentfernung
(m)
Weit Fern
Höhe h1
(m)
Höhe h2
(m)
D-14
Anschluss von Videogeräten und Personal Computern
Durch den Anschluss des Gerätes an einen Personal Computer können Präsentationsdaten bei Konferenzen, Lesungen
und anderen Gelegenheiten als Großbild dargestellt werden. Wenn Sie dieses Gerät darüber hinaus mit einem DVD-
Player oder anderer Videoausrüstung verbinden und einen DVD-Player oder eine andere Quelle in Kombination mit
einem Audio-/Videoverstärker und Lautsprechersystem benutzen, können Sie ihr privates Heimkino genießen.
MONITOR OUT
PC
RGB-Signalkabel (Lieferumfang)
Hinweis:
* Stellen Sie vor dem Herstellen der Anschlüsse sicher, dass sowohl die Stromversorgung des Projektors als auch die des Gerätes, das
angeschlossen werden soll, ausgeschaltet ist.
* Bei der Projektion von einem angeschlossenen Notebook-Computer müssen Sie Kenntnisse über den Kabelanschluss und das Startverfahren
des Notebook-Computers sowie den danach erforderlichen Bedienungen besitzen. Bitte beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung
Ihres Notebook-Computers oder auf die On-Line-Hilfe.
Anschlüsse mit Personal computer
Überprüfen Sie bitte Folgendes, bevor Sie einen Anschluss an einen PC durchführen:
Eine geeignete Auflösung für diesen Projektor ist 1024 768 Pixel (XGA). Die maximale Auflösung, die wiedergegeben
werden kann, beträgt 1280 1024 Pixel (S-XGA).
Nehmen Sie Änderungen der darstellbaren Auflösung am PC vor. Bitte vergleichen Sie die Tabelle der unterstützten Frequenzen
auf Seite D-61.
Die Einstellungsmethode für den PC unterscheidet sich abhängig vom jeweiligen Modell. Lesen Sie bitte die Anleitung des
PCs oder die Information der Online-Hilfe. Sie können auch den Hersteller des PCs kontaktieren.
Schließen Sie den RGB-Anschluss des Projektors mit dem mitgelieferten RGB-Signalkabel an.
Wenn Sie einen Anschluss mit dem RGB-Anschluss des Projektors durchführen, verwenden Sie für den Anschluss bitte das
mitgelieferte RGB-Signalkabel.
Der Projektor wurde werkseitig auf Auto gestellt, und falls er nicht projiziert, ändern Sie bitte die Eingangseinstellung auf
RGB, indem Sie die Menüsequenz [Einrichten] [Eingabeformat] [RGB] nutzen.
Sehen Sie unter Eingabeformat auf Seite D-49 nach.
D-15
Anschluss von Videogeräten und Personal Computern
Ausgeben des externen Ausgangssignals eines Notebook-Computers
Bei der Projektion von einem angeschlossenen Notebook-Computer müssen Sie Kenntnisse über den Kabelanschluss und das
Startverfahren des Notebook-Computers sowie den danach erforderlichen Bedienungen besitzen. Bitte konsultieren Sie bei der
Ausführung des nachfolgenden Verfahrens die Bedienungsanleitung Ihres Notebook-Computers oder die Online-Hilfe.
1
Überprüfen Sie, ob vom Notebook-Computer zum Projektor ein Signal gesendet wird.
Eine Anzeige auf dem FL-Display des Notebook-Computers muss nicht zwangsläufig bedeuten, dass auch tatsächlich ein
externes Signal ausgegeben wird.
Bezug: Falls unter Info. auf dem Menü des Projektors nicht Auflösung oder Frequenz angezeigt wird, bedeutet dies,
dass das externe Ausgangssignal vom PC nicht ausgegeben wird. Sehen Sie unter Auflösung / Frequenz auf Seite D-53
nach.
Sollte vom Notebook-Computer kein Signal ausgegeben werden, versuchen Sie es bitte mit dem nachfolgend beschriebenen
Verfahren.
Drücken Sie für einen IBM PC/AT kompatiblen Computer die [Fn]-Taste und eine der Tasten [F1] bis [F10]. (Siehe die
nachfolgende Tabelle.)
Hinweis:
Wenn das FL-Display des Notebook-Computers und das Display des Projektors gleichzeitig angezeigt werden, erscheint das projizierte Bild
möglicherweise nicht richtig, obwohl auf dem FL-Display die korrekte Anzeige zu sehen ist. Beenden Sie in einem solchen Fall die gleichzeitige
Anzeige vom Notebook-Computer und Projektor und versuchen Sie es mit dem Modus mit ausschließlich externem Ausgang. Versuchen Sie
es mit einem wie im vorherigen Schritt 2 beschriebenen Betrieb und versuchen Sie desweiteren, das FL-Feld zu schließen. Dies führt
voraussichtlich zu einem ausschließlich externen Ausgang.
Hersteller Modell Taste
DELL Alle Computer Fn + F8
EPSON Alle Computer Fn + F8
FUJITSU Alle Computer Fn + F10
iiyama Alle Computer Fn + F3
IBM Alle Computer Fn + F7
NEC Alle Computer Fn + F3
Panasonic Alle Computer Fn + F3
SHARP Alle Computer Fn + F5
SONY Alle Computer Fn + F7
SOTEC Alle Computer Fn + F3F5
TOSHIBA Alle Computer Fn + F5
Victor Alle Computer Fn + F10
Hinweis: Die in der Tabelle aufgeführten Informationen sind
auf dem Stand Dezember 2003.
D-16
Anschluss von Videogeräten und Personal Computern
Anschlüsse mit Komposit-Signalen
Videogeräte mit VIDEO-Anschlüssen
Schließen Sie den VIDEO-Anschluss des Projektors mit einem handelsüblichen Videokabel an. Bitte befestigen Sie den
mitgelieferten Ferritkern wie unten beschrieben am Videokabel.
Die Eingangseinstellung des VIDEO-Anschlusses wurde werkseitig auf Auto gestellt, und falls der Projektor nicht projiziert,
ändern Sie bitte die Eingangseinstellung auf das Fernsehübertragungssystem Ihres Landes, indem Sie die Menüsequenz
[Einrichten] [Eingabeformat] [Video] verwenden.
Sehen Sie unter Eingabeformat auf Seite D-49 nach.
Videogeräte mit S-VIDEO-Anschlüssen
Schließen Sie den S-VIDEO-Anschluss des Projektors mit einem handelsüblichen S-Videokabel an.
Die Eingangseinstellung des S-VIDEO-Anschlusses wurde werkseitig auf Auto gestellt, und falls der Projektor nicht projiziert,
ändern Sie bitte die Eingangseinstellung auf das Fernsehübertragungssystem Ihres Landes, indem Sie die Menüsequenz
[Einrichten] [Eingabeformat] [S-Video] verwenden.
Sehen Sie unter Eingabeformat auf Seite D-49 nach.
VIDEO
S-VIDEO
Videodeck, DVD-Player, Dokumenten-
Kamera, usw.
S-Videokabel (4poliger Mini DIN-Stecker)
(Im Fachhandel erhältlich)
Videokabel (RCA-Stiftstecker)
(Im Fachhandel erhältlich)
Ferritkerne (Lieferumfang)
Kabel
Ferritkern
Befestigung des Ferritkerns
Öffnen Sie den Ferritkern, schlingen Sie das Kabel dadurch und schließen Sie ihn.
D-17
Anschluss von Videogeräten und Personal Computern
Anschlüsse mit Komponenten-Signalen
Falls die Videoausrüstung über einen YCbCr- oder einen YPbPr-Anschluss verfügt:
Der Projektor wurde werkseitig auf Auto gestellt, und falls er nicht projiziert, ändern Sie bitte die Eingangseinstellung auf
Komponent, indem Sie die Menüsequenz [Einrichten] [Eingabeformat] [RGB] nutzen.
Sehen Sie unter Eingabeformat auf Seite D-49 nach.
Wenn beim Projizieren des YCbCr- und des YPbPr-Eingangssignal die Farbe des Gesamtbildes nach Grün oder einer anderen
Farbe hin tendiert, ändern Sie die Einstellung unter dem Menü [Farbe] [Farbraum].
Sehen Sie unter Farbraum auf Seite D-43 nach.
CrCbY
PrPbY
COMPONENT
COMPONENT
Grün
Blau
Rot
Grün
Blau
Rot
Komponenten-Kabel (Wahlweise als
Zubehör erhältlich)
(15stiftiger Mini-D-Sub-Stecker an RCA3)
(Nr. 78-8118-8708-8)
Komponenten-Kabel (Wahlweise als
Zubehör erhältlich)
(15stiftiger Mini-D-Sub-Stecker an RCA3)
(Nr. 78-8118-8708-8)
D-18
Anschluss von Videogeräten und Personal Computern
Anschlüsse mit der AUDIO-Buchse
* Schließen Sie die AUDIO-Buchse des Projektors mit einem handelsüblichen Audiokabel an. Wenn das andere Gerät für den
Audioanschluss Cynch-Buchsen hat, verwenden Sie für den Anschluss ein handelsübliches Adapterkabel. Bitte befestigen Sie
den mitgelieferten Ferritkern wie unten beschrieben am Audiokabel.
* Der in den Projektor eingebaute Lautsprecher liefert Einkanalton. Um in den Genuss einer überzeugenden Tonwiedergabe zu
kommen, schließen Sie bitte den Audio-Ausgang des Videogerätes an Ihr Audiosystem an.
* Der eingebaute Lautsprecher gibt den Ton des an die AUDIO-Buchse angeschlossenen Gerätes aus.
R
L
AUDIO OUT
Weiß
Rot
Audio-Umwandlungskabel
(Minibuchse/RCA-Stiftstecker)
(Im Fachhandel erhältlich)
Audiokabel (Ministecker)
(Im Fachhandel erhältlich)
Audiokabel (Ministecker)
(Im Fachhandel erhältlich)
Kabel
Ferritkern
Befestigung des Ferritkerns
Öffnen Sie den Ferritkern, schlingen Sie das Kabel dadurch und schließen Sie ihn.
Ferritkern (Lieferumfang)
Ferritkern (Lieferumfang)
D-19
Netzkabel-Anschlüsse und Ein-/Ausschalten der Stromversorgung
Beim Anschließen des Kabels und Ein-/Ausschalten der Stromversorgung muss eine bestimmte Reihenfolge eingehalten werden.
Betrieb
Hinweis:
* Bitte stellen Sie den Projektor in der Nähe einer leicht zugänglichen Netzdose auf, wenn das Gerät vom Netz abgetrennt werden soll.
*Drücken Sie die STANDBY-Taste nachdem die STANDBY-Anzeige bernsteinfarben leuchtet.
* Das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel ist ausschließlich zur Verwendung am PX5 vorgesehen. Verwenden Sie das Kabel niemals an
anderen Produkten.
STAND
B
Y
S
TA
TUS
ME
NU
A
U
D
IO
R
G
B
S
-V
ID
E
O
V
I
D
E
O
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
DCM
Setzen Sie den Stecker
fest und so weit wie
möglich ein.
An eine Netzdose
3
Schalten Sie die Stromversorgung des Projektors ein.
Projektorbetrieb: Drücken Sie die STANDBY-Taste.
Beim ersten Einschalten des Gerätes nach dem Kauf wird [Menu
Language Select] angezeigt. Auf Seite D-20 finden Sie Informa-
tionen über die Sprachauswahl.
Wenn die Stromversorgung eingeschaltet wird, beginnt die
STANDBY-Anzeige zu blinken und beendet das Blinken nach etwa
60 Sekunden. Wenn die STATUS-Anzeige zu diesem Zeitpunkt grün
leuchtet, ist der Lampenbetrieb auf Eco eingestellt. Die Anleitung
zur Auswahl finden Sie auf den Seiten D-26 und 48.
Falls sich die Stromversorgung nicht einschaltet, sehen Sie unter
Wenn eine Anzeige leuchtet oder blinkt auf Seite D-54 nach.
Wenn das Passwort-Eingabefenster angezeigt wird: siehe D-31.
Für diesen Projektor ist ein Passwort registriert. Der Projektor kann
nicht benutzt werden, wenn das korrekte Passwort nicht eingegeben
wird. Um die Stromversorgung auszuschalten: siehe D-21.
Der Projektor ist jetzt für die normale Projektion bereit.
Hinweis:
Das Bild kann schnell ausgeblendet werden, indem der Objektivdeckel ge-
schlossen wird, während das Bild projiziert wird.
RGB
STANDBY
VIDEO
CANCEL QUICK
MENU
ENTER
Q
2
Drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn.
Wenn am Anschlag der Objektivblende ein Klick zu hören ist, ist der Projektor bereit für die Projektion.
1
Verbinden Sie den Wechselstrom-Anschluss des Projektors und den Netzausgang mit dem mitgelieferten Netzkabel.
Die STANDBY-Anzeige leuchtet orange und das Gerät setzt sich in den Standby-Modus.
STANDBYSTATUS
Leuchtet orange
STANDBYSTATUS STANDBYSTATUS STANDBYSTATUS
Diese Anzeige leuchtet auch im Eco-Modus grün.
Blinkt grün
(Ca. 60
Sekunden)
Leuchtet grün
Die Stromversorgung
ist eingeschaltet
Leuchtet orange
STANDBYSTATUS
(Taste an der Haupteinheit)
STANDBY
STATUS
MENU
E
1
S
TA
N
DB
Y
ST
ATU
S
M
EN
U
C
E
2
4
Schalten Sie die Stromversorgung des angeschlossenen Gerätes ein.
D-20
Wenn [Menu Language Select] nach dem Einschalten angezeigt wird
Beim ersten Einschalten der Stromversorgung nach dem Kauf wird
[Menu Language Select] angezeigt. Folgen Sie dem unten
beschriebenen Verfahren und wählen Sie die Bildschirmsprache des
Projektors aus.
Falls das Bild unscharf ist, drehen Sie den Fokusring im oder gegen
den Uhrzeigersinn, um zu fokussieren. Siehe Seite D-22.
1
Drücken Sie die SELECT-Tasten (왖왔) an der Fernbe-
dienung und richten Sie den tiefblauen Cursor auf
[Deutsch] aus.
Cursor
2
Drücken Sie zur Bestätigung die ENTER-Taste
Dies bestimmt die Sprache und [Menu Language Select] schließt
sich.
Damit ist die Auswahl der Bildschirmsprache abge-
schlossen.
Vorsicht:
Beim nächsten Einschalten erscheint [Menu Language Select] nicht. Sollte eine Änderung der Bildschirmsprache erforderlich werden, sehen
Sie unter Sprache auf Seite D-50 nach.
Netzkabel-Anschlüsse und Ein-/Ausschalten der Stromversorgung
RGB
STANDBY
VIDEO
FREEZE
MUTE
ECO AUTO
ASPECT
TIMER
VOL KSTN ZOOM
CANCEL QUICK
MENU
ENTER
Q
1234
RGB
STANDBY
VIDEO
FREEZE
MUTE
ECO AUTO
ASPECT
TIMER
VOL KSTN ZOOM
CANCEL QUICK
MENU
ENTER
Q
1234
D-21
Netzkabel-Anschlüsse und Ein-/Ausschalten der Stromversorgung
Beenden
1
Schalten Sie die Stromversorgung der ange-
schlossenen Ausrüstung ein.
Stromzufuher aus
OK
?
RGB
STANDBY
VIDEO
FREEZE
MUTE
ECO AUTO
S
CANCEL QUICK
MENU
ENTER
Q
1234
2
Schalten Sie die Stromversorgung zum Projek-
tor aus.
Drücken Sie die STANDBY-Taste.
STANDBYSTATUS
(Taste an der Haupteinheit)
Blinkt gelb
(ungefähr 90
Sekunden)
Leuchtet gelb
Standby-Betrieb
STANDBYSTATUS STANDBYSTATUS STANDBYSTATUS
Leuchtet grün
Der [Stromzufuher aus]-Bildschirm erscheint.
Wenn die Pegelanzeige das Maximum erreicht, schaltet sich der
Projektionsschirm (nach ungefähr 5 Sekunden) aus und der
Projektor startet den Abschaltbetrieb.
Hinweis:
* Der Betrieb kann durch Betätigung einer anderen Taste als der
STANDBY-Taste entaktiviert werden.
* Wenn Sie die STANDBY-Taste noch einmal drücken, schaltet sich
die Stromversorgung aus.
Die STANDBY-Anzeige blinkt jetzt zunächst orange und leuchtet
dann nach ca. 90 Sekunden (wenn sich das Gerät in den Standby-
Modus gesetzt hat).
3
Ziehen Sie das Netzkabel.
Stellen Sie vor dem Abtrennen des Netzkabels sicher, dass
die STANDBY-Anzeige orange leuchtet.
Die STANDBY-Anzeige erlischt, wenn das Netzkabel abgetrennt ist.
4
Drehen Sie die Objektivblende entgegen dem
Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.
Beim Anschlag der Objektivblende ist ein Klick zu
hören.
STA
N
D
B
Y
STA
TU
S
M
EN
U
E
E
CL
O
Z
1
STANDBY
STATUS
MENU
E
2
Abtrennen- und Gehen-Funktion
Wenn das Netzkabel direkt nach dem Ausschalten der Stromversorgung abgetrennt wird, wird die interne Stromversorgung
dazu verwendet, das Kühlgebläse weiter laufen zu lassen, um die Lampe zu kühlen, damit der Projektor sofort bewegt werden
kann.
Es kann sich als schwieriger erweisen, die Lampe erneut einzuschalten, wenn sie bei abgetrenntem Netzkabel gekühlt
worden ist.
Lagern Sie den Projektor auf keinen Fall in einer Tasche o. Ä., während das Kühlgebläse noch läuft.
D-22
Einstellung des Projektionsschirmes
Schalten Sie die Stromversorgung des angeschlossenen Gerätes ein und führen Sie die Einstellungen aus, während
das Videosignal in den Projektor eingegeben wird.
Einstellung des Projektionsschirmes
2
Richten Sie das projizierte Bild richtig auf dem Bildschirm aus.
Stellen Sie sicher, dass der Bildschirm gerade und senkrecht aufgestellt ist.
Drehen Sie den Zoomring, um die Anzeigegröße des projizierten Bildes einzustellen.
Stellen Sie das Bild ein, um der gewünschten Anzeigegröße zu entsprechen. Wenn es außerhalb des Einstellungsbereiches
liegt, bewegen Sie den Projektor nach hinten oder vorne.
STANDBY
STATUS
MENU
E
CL
O
Z
1
Zoom-Ring
(1) Falls das Bild nach links oder rechts verschoben ist, müssen Sie das Hauptgerät horizontal verschieben. (Gleichen Sie
die Bildschirmmitte mit der Mitte der Projektorlinse ab.)
(2) Wenn das Bild vertikal verschoben ist, müssen Sie es mit dem Einsteller nach oben oder unten verschieben. Beziehen
Sie sich auf Durchführen von Einstellungen mit den Einstellern auf Seite D-23.
(3) Falls das Bild schief ist, müssen Sie es durch Drehen der rechten oder linken Einsteller ausrichten. Beziehen Sie sich auf
Durchführen von Einstellungen mit den Einstellern auf Seite D-23.
(4) Ein Projektionsbild wie das im Diagramm dargestellte, ist das Ergebnis, wenn der Projektor nicht senkrecht zum Bild-
schirm steht. Stellen Sie den Projektor direkt auf den Bildschirm gerichtet auf.
(5) Die vertikale Trapezverzerrung des Projektionsschirms wird automatisch korrigiert. (Automatische Trapezverzerrungs-
korrektur-Funktion)
Eine automatische Einstellung erfolgt ca. 2 Sekunden nach der Festlegung des Projektionswinkels. Wenn die Einstel-
lung abgeschlossen ist, wird die [Automatische Trapezverzerrungskorrektur abgeschlossen]-Meldung für etwa 1,5 Se-
kunden angezeigt.
Siehe für eine Feineinstellung nach der automatischen Einstellung den Abschnitt Manuelle Trapezverzerrungskorrektur-
Einstellung auf Seite D-27.
(2)
(1)
(3)
(4)
(5)
(3)
(4)
Hinweis:
Eine Korrektur kann unmöglich sein, wenn die Bildschirmoberfläche schräg ist, oder wenn die Umgebungstemperatur des Projektors extrem
hoch oder niedrig ist.
Automatische Trapezverzerrungskorrektur-Funktion
Trapezverzerrungen entstehen, wenn der Projektor in vertikaler Ausrichtung schräg steht. Dieser Projektor verfügt über eine
Automatische Trapezverzerrungskorrektur-Funktion, die vertikale Schräglagen erkennt und diese automatisch korrigiert.
Diese Funktion ist deaktiviert, wenn [Automatische Trapezverzerrungskorrektur] im Bildschirmmenü auf Aus gestellt ist. Siehe
den Abschnitt Automatische Trapezverzerrungskorrektur auf Seite D-46.
Bedingungen für die Automatische Korrektur
Die Automatische Korrektur funktioniert in Aufwärtsrichtung in einem Bereich von 2 bis 12 Grad und in Abwärtsrichtung in
einem Bereich von 2 bis 18 Grad.
Die Korrektur wird nur ausgeführt, während das Bild projiziert wird.
D-23
Einstellung des Projektionsschirmes
Hinweis:
Wenn der Projektor die rückwärtige Installation verwendet wird, muss die Ausrichtung der Projektion geändert werden.
Sehen Sie bitte unter Umkehrung vertikal / Umkehrung horizontal auf Seite D-46 nach.
3
Drehen Sie den Fokussierring und stellen Sie die Bildschärfe des Bildschirmes ein.
STANDBY
STATUS
MENU
E
CL
O
Z
Fokusring
STANDBY
STATUS
MENU
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
E
CL
O
Z
(
1
)
(
2
)
(
1
)
DCM
Einstelltaste
Durchführen von Einstellungen mit den Einstellern
Anheben des Projektionsbildes
Schauen Sie auf das Projektionsbild, drücken Sie (1) die
sich links und rechts befindlichen vorderen Einstelltasten,
heben Sie (2) den Projektor so an, dass das Bild richtig
auf dem Bildschirm ausgerichtet ist und lassen Sie die
Tasten dann los.
Drehen Sie die linken und vorderen Einsteller für die
Feineinstellung.
Stellen Sie so ein, dass der Projektor nicht wackelt.
Senken des Projektionsbildes
Senken Sie die vorderen Einsteller mit Hilfe des oben
beschriebenen Verfahrens.
Um das Projektionsbild zu senken, erhöhen Sie die
hinteren Einsteller. Genaue Ausrichtungen werden durch
das Drehen der vorderen linken und rechten Einstellern
durchgeführt. Führen Sie die Ausrichtung so aus, dass
das Gerät danach nicht wackelt.
STANDBY
STATUS
MENU
AUDIO
RGB
S-VIDEO
VIDEO
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
DCM
D-24
Allgemeiner Betrieb
Dieser Abschnitt beschreibt den direkten Betrieb mit den Tasten am Hauptgerät oder auf der Fernbedienung. Informationen
zum Betrieb des Gerätes mit Hilfe des Menüs finden Sie unter Menübetrieb-Verfahren auf Seite D-33 und die
verschiedenen Positionen auf den Seiten D-40 bis D-53.
Eingangswahl
STANDBY
FREEZE
MUTE
ECO AUTO
ASPECT
TIMER
VOL KSTN ZOOM
CANCEL QUICK
MENU
ENTER
Q
1234
RGB
VIDEO
Hiermit wird das zu projizierende Eingangssignal ausgewählt.
Hauptgerät-Betrieb: Drücken Sie die SOURCE-Taste.
(Funktioniert nicht, während das Menü oder Quick-Menü angezeigt wird.)
Wenn Autom. Quelle eingeschaltet ist
Wenn an der zuvor verwendeten Quelle kein Signal anliegt, wählt der Projektor
automatisch eine andere Quelle, bei der das nächste Eingangssignal vorhanden ist.
Wenn Auto Source ausgeschaltet ist
Die zuletzt genutzte Eingangseinstellung wird eingestellt.
Jedes Drücken der Taste bewegt die Auswahl einen Schritt in der Reihenfolge RGB
Video S-Video weiter. Beachten Sie, dass die verschiedenen Eingangssignale
dem Signaltyp entsprechen, der mit [Eingabeformat] eingestellt wurde. Sehen Sie
unter Eingabeformat auf Seite D-49 nach.
Fernbedienungsbetrieb Drücken Sie die gewünschte Eingangswahl-
Taste.
RGB-Taste ......... Schaltet den RGB-Eingang
VIDEO-Taste ...... Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Eingang zwischen Video und
S-Video um.
Wenn Autom. Quelle eingeschaltet ist
Wenn an der ausgewählten Quelle kein Eingangssignal anliegt, wählt der Projektor
automatisch die nächste Quelle, die über ein Eingangssignal verfügt.
Wenn Autom. Quelle ausgeschaltet ist
Der Projektor schaltet in jedem Fall zur ausgewählten Quelle; unabhängig davon,
ob ein Eingangssignal anliegt oder nicht.
Hinweis:
* Wenn Sie keine Quelle auswählen, geht der Projektor von dem letzten Eingangswahl-
Zustand aus.
* Informationen über das Ein-/Ausschalten der Autom. Quelle finden Sie unter Autom.
Quelle auf Seite D-47.
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
Automatische Einstellung
RGB
STANDBY
VIDEO
FREEZE
MUTE
ECO
ASPECT
TIMER
VOL KSTN ZOOM
CANCEL QUICK
MENU
ENTER
Q
123
AUTO
4
Diese Funktion stellt automatisch die Positionsverschiebung, die Bildschirmgröße,
vertikale Linien und Farbtreue des projizierten analogen RGB-Eingangssignal ein.
Normalerweise wird die automatische Einstellung gleichzeitig mit der Signalauswahl
durchgeführt.
Hauptgerät-Betrieb/Fernbedienungsbetrieb: Drücken Sie die AUTO-Taste.
(Funktioniert nicht, während das Menü oder Quick-Menü angezeigt wird.)
Ein Druck auf die AUTO-Taste startet die automatische Einstellung.
Hinweis:
* Wenn die Anzeigeposition verschoben wird, auf dem Bild vertikale Streifen erscheinen,
oder wenn die Projektion auch nach Durchführung der automatischen Einstellungen
nicht zufriedenstellend ist, führen Sie die Bildeinstellungen bitte manuell aus. Siehe
Bildeinstellung / Feinbild / H Position / V Position auf Seite D-40.
* Wenn das Bild größer oder kleiner als der Bildschirm ist, sollten Sie Bildformat auf
Auto einstellen. Siehe Auswahl des Bildformates auf Seite D-25 und Bildformat
auf Seite D-45.
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
D-25
Allgemeiner Betrieb
Auswahl des Bildformates
Diese Funktion wählt die horizontalen und vertikalen Bildproportionen des
Eingangssignals aus.
Drücken Sie die ASPECT-Taste, während Sie das projizierte Bild betrachten,
und wählen Sie das Bildformat.
Bild vom Personal Computer
Mit jeder Betätigung der ASPECT-Taste gelangen Sie an die jeweils nächste
Auswahl in der Reihenfolge Auto Direkt Real eingestellt. Anschließend
wiederholen sich die Auswahlen.
Auto ............ Vergrößert oder verkleinert das Bild automatisch, um ein Vollbild im Format
4:3 anzuzeigen.
Direkt .......... Behält das Bildformat bei und projiziert ein Bild in der maximal anzeigbaren
Größe.
Real ............ Zeigt das Eingangssignal ohne Pixel-Konvertierung an.
Hinweis:
Wenn die Auswahl für die Real-Einstellung des PC-Signals (d.h. bei hohem Eingangssignal und hoher Auflösung des Projektors) und die
Zoom-Einstellung des Videosignals durchgeführt wurden, ermöglicht das Drücken der Select-Tasten (
왖왔왗왘
) auf der Fernbedienung die
Verschiebung der Darstellungsposition. Beachten Sie, dass keine Verschiebungen möglich sind, wenn das Menü oder das Schnellmenü
angezeigt werden.
RGB
STANDBY
VIDEO
FREEZE
MUTE
ECO AUTO
TIMER
VOL KSTN ZOOM
CANCEL QUICK
MENU
ENTER
Q
1234
ASPECT
Die Einstellung ist
höher als die
Bildschirmauflösung
des Projektors.
Die Einstellung ist
niedriger als die
Bildschirmauflösung
des Projektors.
Eingangssignal Auto Direkt Real
Bild von der Videoausrüstung (beim Auswählen von VIDEO, S-VIDEO, YCbCr oder YPbPr)
Mit jeder Betätigung der ASPECT-Taste gelangen Sie an die jeweils nächste Auswahl in der Reihenfolge Auto Weit Zoom.
Anschließend wiederholen sich die Auswahlen.
Auto ............ Bei Beibehaltung des Bildformates wird ein Vollbild angezeigt, ohne dass dieses über den Bildschirmrand hinausragt.Der obere und
untere Teil des 16:9-Format-Bildes wird schwarz.
Weit ............ Das Bild wird so projiziert, dass die ganze Bildschirmbreite mit dem ganzen Bild im 16:9-Format ausgefüllt wird.
Zoom .......... Projiziert nur den 4:3-Teil innerhalb des Bildes im Format 16:9, um den Bildschirm auszufüllen.
Auswahl des Bildformates Auto Weit Zoom
4:3-Bildschirm
16:9-Bildschirm
D-26
Einfrieren eines bewegten Bildes
Allgemeiner Betrieb
MUTE
ECO AUTO
ASPECT
TIMER
VOL KSTN ZOOM
234
FREEZE
1
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie ein bewegtes Bild anhalten und
betrachten. Beachten Sie bitte, dass sich das Eingangsbild auch dann
weiterbewegt, wenn das Bild als Standbild gezeigt wird.
Durch Betätigung der FREEZE-Taste wird aus dem bewegten Bild
ein Standbild.Bei nochmaliger Betätigung der Taste erscheint wieder
das bewegte Bild.
Lampenbetriebsart
Wenden Sie diesen Modus an, wenn das Bild auf einem kleinen
Bildschirm projiziert wird und das Bild zu hell ist oder wenn Sie Bilder
in einem dunklen Raum projizieren.
Durch Drücken der ECO-Taste wird der Lampen-Modus eingestellt.
Eco (STATUS-Anzeige leuchtet grün)
Die Lampenhelligkeit wird auf etwa 80 % reduziert, um die Betriebsdauer
der Lampe zu verlängern.
Normal (STATUS-Anzeige ist ausgeschaltet)
Die Helligkeit der Lampe wird auf 100 % eingestellt, und der Bildschirm
ist hell.
Hinweis:
Ein häufiges Wechseln dieses Modus kann zu einer Minderung der
Lampenleistung führen.
FREEZE
MUTE
AUTO
ASPECT
TIMER
VOL KSTN ZOOM
12 4
ECO
3
STANDBYSTATUS
MENU DCM
STATUS-Anzeige
Zeitweilige Bild- und Tonausblendung
FREEZE
ECO AUTO
ASPECT
TIMER
VOL KSTN ZOOM
134
MUTE
2
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie das Bild und den Ton gleichzeitig
ausblenden.
Durch Drücken der MUTE-Taste wird der Bildschirm gelöscht und
der Ton ausgeschaltet und der Bildschirm nimmt die eingestellte
Hintergrundfarbe an.
Ein erneutes Drücken führt zu einer Rückschaltung auf den
ursprünglichen Zustand.
STANDBYSTATUS
MENU
DCM
Auswahl des Farbmodus (DCM)
Wählen Sie den voreingestellten Farbmodus aus.
Wenn die DCM-Taste auf dem Projektor gedrückt wird, wechselt der
Farbmodus.
Bei jeder Betätigung der DCM-Taste, ist der Bildschirm für ca. 3 Sekunden
schwarz und zeigt danach eine Meldung an, die besagt, dass der
umgeschaltete Farbmodus für ca. 1,5 Sekunden angezeigt wird.
Dynamisch ........ Wählen Sie dies, um Helligkeit Priorität zu geben.
Lebendig............ Wählen Sie dies, um Farbe Priorität zu geben.
DCM-Taste
D-27
Manuelle Trapezverzerrungskorrektur-Einstellung
Stellen Sie hiermit die trapezförmigen (Trapez) Verzerrungen des projizierten Bildes
ein. Der Projektor verfügt über eine automatische und eine manuelle Trapez-
verzerrungskorrektur-Einstellfunktion. Die manuelle Einstellung ist hier beschrieben.
Einstellungsverfahren
(1) Drücken Sie die (왖왔)-Tasten auf dem Projektor oder die (왖왔) KSTN-Tasten auf
der Fernbedienung, und stellen Sie die linke und rechte Seite so ein, dass sie
parallel sind.
Wenn eine dieser Tasten gedrückt wird, erscheint die Trapezverzerrungs-Einstellan-
zeige.
(2) Drücken Sie die CANCEL-Taste auf der Fernbedienung, um das
Display sofort zu verlassen.
Die Anzeige wird abgeschaltet, wenn innerhalb von 10 Sekunden kei-
ne Betätigung erfolgt.
Allgemeiner Betrieb
Hinweis:
* Zur besseren Veranschaulichung wurden die Bildschirmbeispiele in einer übertriebenen Art dargestellt.
* Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass je nach projiziertem Bild und je nach Projektionsbedingungen eine vollständige Beseitigung der
Trapezverzerrung unter Umständen nicht möglich ist.
* Wenn die Automatische Trapezverzerrungskorrektur-Funktion auf Aus gestellt ist, bleiben die Justierungen der Trapezverzerrungskorrektur-
Einstellung erhalten, auch wenn die Stromversorgung ausgeschaltet worden ist.
* Siehe für Informationen über die Automatische Trapezverzerrungskorrektur-Funktion den Abschnitt Einstellung des Projektionsschir-
mes auf Seite D-22.
Siehe für Informationen über das Ein- und Ausschalten der Automatischen Trapezverzerrungskorrektur den Abschnitt Automatische
Trapezverzerrungskorrektur auf Seite D-46.
Siehe für Informationen über die manuellen Einstellungen über das Bildschirmmenü ebenfalls den Abschnitt Trapez auf Seite D-46.
Drücken Sie die Taste
.Drücken Sie die Taste
.
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
(Projektor-Taste)
RGB
STANDBY
VIDEO
FREEZE
MUTE
ECO AUTO
ASPECT
TIMER
VOL ZOOM
QUICK
MENU
ENTER
Q
1234
KSTN
CANCEL
(1)
(2)
Lautstärke-Einstellung
Mit Hilfe dieser Funktion wird die Lautstärke des eingebauten Laut-
sprechers eingestellt.
(1)
Drücken Sie zur Einstellung der Lautstärke die VOL-Tasten oder .
Die Lautstärken-Einstellanzeige erscheint, wenn eine dieser Tasten
gedrückt wird.
RGB
STANDBY
VIDEO
FREEZE
MUTE
ECO AUTO
ASPECT
TIMER
KSTN ZOOM
QUICK
MENU
ENTER
Q
1234
VOL
CANCEL
(1)
(2)
Durch Betätigung der
Taste erhöht und durch Betätigung der
Taste verringert sich die Lautstärke.
(2) Drücken Sie die CANCEL-Taste, um die Anzeige sofort abzu-
schalten.
Die Anzeige wird abgeschaltet, wenn innerhalb von 10 Sekunden kei-
ne Betätigung erfolgt.
Hinweis:
* Die Lautstärke-Einstellung erzeugt keinen Ton, außer es wird ein Bild projiziert.
D-28
Allgemeiner Betrieb
Vergrößerung des Bildes und der Bildbewegung
Hinweis:
* Die Zoom- und Verschiebungsfunktionen werden beim Umschalten des Einganges entaktiviert.
* Je größer die Zoomvergrößerung ist, desto weniger deutlich erscheint das Bild. Grund dafür ist, dass die Bildpunkte digital so korrigert
werden, dass sie nicht ins Auge fallen.
* Bei der Anzeige des Menübildschirmes ist die Verschiebung des Bildschirmes nicht möglich.
Mit Hilfe dieser Funktion werden das Personal Computer-Bild und das
Videobild digital vergrößert.
(1) Drücken Sie zur Vergrößerung des Bildes die ZOOM-Taste
Die Zoomanzeige erscheint, wenn die ZOOM-Taste gedrückt wird.
(3)
(1)
(2)
RGB
STANDBY
VIDEO
FREEZE
MUTE
ECO AUTO
ASPECT
TIMER
VOL KSTN
CANCEL QUICK
MENU
ENTER
Q
1234
ZOOM
Bei jeder Betätigung der Taste vergrößert sich das Bild und bei
jeder Betätigung der Taste wird das Bild kleiner (bis zum Verhältnis
1:1).
Das Bild kann auch unter den nachfolgend aufgeführten Umständen verschoben werden.
Wenn Bildformat durch das Signal des Personal Computers auf Real gestellt ist, und die Eingangsauflösung höher ist als
die Bildschirmauflösung des Projektors.
Wenn Bildformat durch das Videosignal auf Zoom gestellt ist.
(2) Wenn Sie die SELECT-Tasten (왖왔왗왘) auf der Fernbedienung
während des Zoom-Betriebes drücken, verschiebt sich die
Anzeigeposition.
(Wenn der Zoom auf 0 eingestellt ist, gibt es keinerlei Verschiebung.)
(Keine Vergrößerung) (Ca. 2fache Vergrößerung)
(Ca. 2fache Vergrößerung) (Verschiebung)
Zoom
21
Zoom
21
Zoom
0
Zoom
21
(3) Drücken Sie zum sofortigen Schließen des Displays die CANCEL-
Taste.
Wenn für ca. 10 Sekunden kein Betrieb ausgeführt wird, schließt das
Display automatisch.
Hinweis:
Verwenden Sie nach der Vergrößerung des Bildes die ZOOM-Taste, um den
Messwert auf 0 zurück zu stellen.
D-29
(3) Drücken Sie die ENTER-Taste und starten Sie den Timer.
Die Anzeige der Timereinstellung schaltet sich aus, die
Darstellung des Timers erscheint und gleichzeitig wird der
Timer gestartet.
Der blaue Balken zeigt die verbliebene Zeit an. Wenn der
Balken verschwindet, ist die Zeit abgelaufen.
Der Balken bleibt angezeigt, wenn der Timer gestoppt wird.
Allgemeiner Betrieb
Verwendung des Präsentationstimers
Hinweis:
* Die Timeranzeige schaltet sich aus, während das Menü, das Schnellmenü oder eine Meldung angezeigt wird. Der Timer bleibt jedoch bei
diesen Zeiten immer noch in Betrieb. Zudem bleibt der Timer nur angezeigt, wenn ein Signal eingegeben wird.
*Während der Präsentationstimer angezeigt wird, ist im Zoom-Modus keine Bildschirmverschiebung möglich.
[Timer-Einstellungsanzeige]
Die Präsentation wird gehalten, während der auf dem
Bildschirm angezeigte Timer überprüft wird.
Die Balkenanzeige ermöglich eine augenblickliche Erkennung
der verbliebenen Zeit.
(1) Drücken Sie die Timer-Taste zur Einstellungsanzeige.
Die Anzeige schaltet ab sich, falls nicht innerhalb von ungefähr
10 Sekunden eine Betätigung erfolgt.
Drücken Sie die CANCEL-Taste, um die Anzeige sofort
abzuschalten.
(2) Benutzen Sie zur Einstellung der Zeit die SELECT-Tasten
und .
Bei den Einstellungen handelt es sich um Aus und um Zeiten
von 10 bis zu 60 Minuten (in 10-Minuten-Intervallen).
Einstellungen können auch mit den SELECT-Tasten (왗왘)
durchgeführt werden.
Balken (Blau)
Drücken Sie die ENTER-Taste, um den Timer erneut zu
starten. Der Timer startet mit der gleichen Zeiteinstellung.
Drücken Sie die CANCEL-Taste, um die Timeranzeige
abzuschalten. Die Einstellung des Timers kehrt auf Aus
zurück.
Verschieben der Timeranzeigeposition
Die SELECT-Tasten (왖왔왗왘) auf der Fernbedienung ermöglichen
eine Verschiebung innerhalb des Bewegungsbereiches der
Timeranzeige.
[Timerdarstellung]
Wenn die verbliebene Zeit 0
beträgt (Grau)
Bewegungsbereich der Timeranzeige
RGB
STANDBY
VIDEO
FREEZE
MUTE
ECO AUTO
ASPECT
VOL KSTN ZOOM
CANCEL QUICK
MENU
Q
1234
TIMER
ENTER
(1)
(2)
(3)
CANCEL-Taste
D-30
Allgemeiner Betrieb
Schutz des Projektors mit der Sicherheitssperre
Um den Projektor vor unerlaubter Benutzung zu schützen, kann ein Passwort registriert und die Sicherheitssperre
eingeschaltet werden.
Registrierung des Passwortes
Das Passwort wird mit Hilfe der Menüs registriert. Die Anleitung zur Bedienung der Menüs finden Sie in Menübetrieb-Verfahren
auf Seite D-33.
(1) Wählen Sie Sicherheitsverriegelung im Option-Menü aus und stellen
Sie die Sicherheitssperre auf Aktivieren.
Das Menü wird geschlossen und die Passwort-Registrierungsanzeige
erscheint.
Hinweis:
Die von Ihnen eingegebenen Nummern werden nicht angezeigt. Notieren Sie sich das
Passwort und bewahren Sie diese Notiz an einem sicheren Platz auf.
(2) Geben Sie nochmals das Passwort ein. Wenn die eingegeben Nummer
übereinstimmt, erscheint ein Stern
*
. Bei einem Fehler werden die
Sterne abgeschaltet. Starten Sie dann wieder ab Schritt (1) oben.
Wenn das Passwort übereinstimmt, wird die Passwort-Registrierungs-
anzeige abgeschaltet.
Damit ist die Passwortregistrierung abgeschlossen.
Die Passworteingabeanzeige erscheint wieder, wenn die Stromversorgung
eingeschaltet wird.
(2) Benutzen Sie die Nummerntasten (1 bis 4) zur Registrierung des
Passworts.
Stellen Sie sicher, dass Sie eine 4-stelligen Zahl eingeben.
Beispiel: Registrierung des Passworts 2441
(1) Drücken Sie die Nummertaste 2. An der ersten Stelle erscheint nun
ein Stern
*
.
Drücken Sie danach in dieser Reihenfolge die Nummerntasten 4, 4
und 1. Dabei erscheinen an allen vier Stellen Sterne.
Hinweis:
Um die eingegebene Nummer zu löschen, drücken Sie die CANCEL-Taste. Die Sterne
werden gelöscht und die Anzeige schaltet auf den Eingabemodus an der ersten Stelle
um.
Um die Passwortregistrierung abzubrechen, drücken Sie nochmals die CANCEL-Taste.
Die Passwort-Registrierungsanzeige schaltet ab.
RGB
STANDBY
VIDEO
ASPECT
TIMER
VOL KSTN ZOOM
QUICK
MENU
ENTER
Q
FREEZE
MUTE
ECO AUTO
CANCEL
1234
D-31
Allgemeiner Betrieb
Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint, wenn die Stromversorgung eingeschaltet wird.
Wenn ein Passwort registriert wurde, erscheint nach dem Einschalten der Stromversorgung das Passwort-Eingabefenster auf
dem projizierten Bild. Zu diesem Zeitpunkt funktioniert nur die STANDBY-Taste (Stromversorgung Aus). Verwenden Sie die unten
beschriebene Vorgehensweise zur Eingabe des registrierten Passworts. Die Anleitung zur Registrierung des Passworts finden
Sie auf Seite D-30.
Geben Sie mit den Nummerntasten (1 bis 4) das Passwort ein.
Stellen Sie sicher, dass Sie eine vierstellige Nummer eingeben.
Beispiel: Eingabe des Passworts 2441
Drücken Sie die Nummerntaste 2. An der ersten Stelle erscheint ein Stern
*
.
Drücken Sie danach in dieser Reihenfolge die Nummerntasten 4, 4 und 1.
An allen vier Stellen erscheinen Sterne.
Wenn das Passwort übereinstimmt, wird das Fenster ausgeblendet und der
Projektor kann normal benutzt werden.
Löschen/Ändern des Passwortes
Das Passwort wird mit Hilfe von Menüs gelöscht und geändert. Die Anleitung zur Bedienung der Menüs finden Sie in Menübetrieb-
Verfahren auf Seite D-33.
Löschen des Passwortes
Wählen Sie Sicherheitsverriegelung im Option-Menü aus und stellen Sie die
Sicherheitssperre auf Entaktivieren.
Damit wird das Passwort gelöscht und die Sicherheitssperre deaktiviert.
Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint nicht mehr beim Einschalten der
Stromversorgung.
Ändern des Passwortes
Nachdem Sie Sicherheitsverriegelung auf Entaktivieren gestellt haben, stellen
Sie wieder auf Aktivieren zurück. Das Menü schließt und die Passwort-
Eingabeanzeige erscheint.
Registrieren Sie das neue Passwort. Siehe Registrierung des Passwortes auf
Seite D-30.
[Passwort-Eingabefenster]
D-32
Allgemeiner Betrieb
Anwendung des Quick-Menüs
Dual Color Mode Wählen Sie den voreingestellten Farbmodus aus. Siehe Seite D-42.
Helligkeit Stellt die Helligkeit des Bildes ein. auf Seite D-40.
Kontrast Stellt den Kontrast des Bildes ein. auf Seite D-40.
Lautstärke
Mit Hilfe dieser Funktion wird die Lautstärke des eingebauten Lautsprechers eingestellt. auf Seite D-27.
Inhalt der Einstellungen und Eingaben
Beispiel: Helligkeit-Einstelldisplay
Displaypunkt
Einstellung/Eingabe
Mit dieser Funktion können häufig verwendete Einstellungen schnell
ausgeführt werden.
Beachten Sie bitte, dass das Quick-Menü erst angezeigt wird, wenn das Signal
der angeschlossenen Ausrüstung eingegeben wird. Bitte wählen Sie den Ein-
gang, den Sie einstellen möchten.
Fernbedienungsbetrieb
(1) Durch Drücken der QUICK MENU-Taste erscheint das Quick-
Einstelldisplay.
Bei mehrmaligem Drücken ändert sich das Einstelldisplay in festgelegter
Reihenfolge.
Das Einstelldisplay kann mit den SELECT oder ausgewählt werden.
(2) Drücken Sie zur Durchführung der Einstellung den Cursor oder
die Taste.
(3) Drücken Sie zum sofortigen Schließen des Displays die CANCEL-Taste.
Wenn für ca. 10 Sekunden kein Betrieb ausgeführt wird, schließt das Dis-
play automatisch.
RGB
STANDBY
VIDEO
FREEZE
MUTE
ECO AUTO
ASPECT
TIMER
VOL KSTN ZOOM
CANCEL
MENU
ENTER
1234
QUICK
Q
(2)
(1)
(3)
D-33
Menübetrieb-Verfahren
Dieser Abschnitt beschreibt ausschließlich das Menübetrieb-Verfahren. Lesen Sie sich bitte diesen Abschnitt durch,
wenn Sie beim Durchführen von Menü-Betrieben Informationen benötigen.
Informationen über die Menüfunktion, Einstellung oder Eingabe finden Sie auf den Seiten mit den entsprechenden
Beschreibungen.
Einstellungen und Eingaben werden durch Projizieren eines Bildes und Einstellung auf optimale Bedingungen
ausgeführt.
Das Fernbedienungsgerät muss während des Betriebes auf den Fernbedienungssensor des Projektors gerichtet werden.
Um die verschiedenen Punkte, die über das Menü geändert worden sind, zurück auf Ihre Standardwerte zu setzen (d.h.
werkseitig eingestellte Standardwerte vor dem Versand des Gerätes), beziehen Sie sich bitte auf Werkseitige Stan-
dard-Einstellung auf Seite D-52. (Einige Werte lassen sich nicht auf die Ausgangseinstellung zurücksetzen.)
Die Einstellungs-/Eingabepositionen sowie deren Inhalt hängen von der Eingangswahl ab. Die mit dem jeweiligen
Eingangssignal nutzbaren Einstell-/Eingabepunkte werden auf dem Menü angezeigt.
RGB
STANDBY
VIDEO
FREEZE
MUTE
ECO AUTO
ASPECT
TIMER
VOL KSTN ZOOM
QUICK
MENU
Q
1234
CANCEL
ENTER
Bezeichnungen und Funktionen der für die Menübedienung verwendeten Tasten
(Fernbedienung)
SELECT (▲▼
)-Tasten
STANDBYSTATUS
MENU
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
DCM
(Haupteinheit)
ENTER-Taste
MENU-Taste
Zum Anzeigen von Menüs, zum Zurückkehren zur Menünamen-Auswahl und zum
Schließen der Menüs (d.h. Schließen des Untermenü-Displays).
MENU-Taste
Zum Anzeigen und Schließen des Menüs.
SELECT (▲▼
)-Tasten
Für die Auswahl von Menü- und Menüfunktionsnamen sowie für die Eingabe und
Einstellung der Inhalte der einzelnen Menüeinträge.
CANCEL-Taste
Sowohl zum Zurückkehren zur Menünamen-Auswahl als auch zum Schließen des
Menüs (und des Untermenü-Displays).
ENTER-Taste
Wird dazu verwendet, um die Einstellungen einzugeben.
D-34
Menübetrieb-Verfahren
Namen und Funktionen der Menübildschirme.
Menüname
Dies ist der Titel des Menüs.
Der Titelbildschirm ändert sich,
wenn das Menü ausgewählt wird.
Der Cursor bewegt sich auf den
ausgewählten Menünamen.
Cursor (Tiefblau)
Dieser ermöglicht die Einstellung/Anpassung der
an der Cursorposition befindlichen Menüauswahl.
Name der Menüauswahl
Dies ist der Name einer
Einstellung oder Anpassung.
Symbol:
Das Drücken der ENTER-Taste
zeigt das Untermenü und die
Einstellungsinhalte an.
EinstellungsinhalteMenüauswahl
Untermenü
Anpassungsbalken
Anpassungsbalken und Einstellungsinhalte
Anpassungsbalken: Die Vergrößerung und Verkleinerung
der Balkenlänge zeigt den Anpassungszustand an.
Einstellungsinhalte: Stellt die eingestellten Inhalte dar.
D-35
Menübetrieb-Verfahren
Ausführen von Menübetrieben
Wenn kein Signal eingegeben wird, kann nur Einrichten, Option und Info. ausgewählt werden.
Die Menüanzeige schaltet sich aus, wenn innerhalb von 30 Sekunden nach dem Drücken einer Taste keine weitere
Tastenbetätigung erfolgt.
Die Anpassungs- und Einstellungswerte werden, selbst wenn der Strom ausgeschaltet oder die Verbindung zwischen
Stecker und Steckdose getrennt wird, gespeichert.
(Beachten Sie, dass einige Einstellungen nicht gespeichert werden.)
Vorbereitung Schalten Sie die Stromversorgung zur angeschlossenen Ausrüstung ein, starten Sie die Wiedergabe
oder einen anderen Betrieb und geben Sie das Signal zum Projektor ein.
Bitte wählen Sie den Eingang, den Sie einstellen möchten.
Das Menü-Display des Darstellungsdiagramms zeigt ein Beispiel, indem die Position Trapez ausgewählt worden
ist.
1
Drücken Sie die MENU-Taste, um das Menü anzeigen zu lassen.
Menü-Display
Es wird der Menüname angezeigt, der beim letzten Schließen des Menüs aktiviert war.
Hinweis:
Stellen Sie bitte sicher, dass der Cursor der Menüauswahl zum Zeitpunkt der Auswahl des Menünamens ausgeschaltet ist.
Drücken Sie die CANCEL-Taste, um den Cursor auszuschalten.
RGB
STANDBY
VIDEO
FREEZE
MUTE
ECO AUTO
ASPECT
TIMER
VOL KSTN ZOOM
CANCEL QUICK
ENTER
Q
1234
MENU
2
Drücken Sie zum Auswählen des Menünamens die SELECT (왗왘) Taste.
Auswahl des Menünamens
Mit jeder Betätigung der SELECT Taste gelangen Sie an die jeweils nächste Auswahl in der Reihenfolge Farbe
Ansicht Einrichten Option Info. Bild. Mit jeder Betätigung der Cursor Taste gelangen Sie an die jeweils
vorherige Auswahl.
Der Cursor bewegt sich auf den ausgewählten Menünamen.
RGB
STANDBY
VIDEO
FREEZE
MUTE
ECO AUTO
ASPECT
TIMER
VOL KSTN ZOOM
CANCEL QUICK
MENU
ENTER
Q
1234
D-36
RGB
STANDBY
VIDEO
FREEZE
MUTE
ECO AUTO
ASPECT
TIMER
VOL KSTN ZOOM
CANCEL QUICK
MENU
ENTER
Q
1234
RGB
STANDBY
VIDEO
FREEZE
MUTE
ECO AUTO
ASPECT
TIMER
VOL KSTN ZOOM
CANCEL QUICK
MENU
ENTER
Q
1234
RGB
STANDBY
VIDEO
FREEZE
MUTE
ECO AUTO
ASPECT
TIMER
VOL KSTN ZOOM
CANCEL QUICK
MENU
ENTER
Q
1234
RGB
STANDBY
VIDEO
FREEZE
MUTE
ECO AUTO
ASPECT
TIMER
VOL KSTN ZOOM
CANCEL QUICK
MENU
ENTER
Q
1234
3 Drücken Sie die SELECT-Taste zu Anzeige des Menüelemente-Auswahlcursors.
Anzeigen des Cursors
In diesem Zustand
kann die Position
ausgewählt werden.
Menübetrieb-Verfahren
4
Drücken Sie die SELECT (왖왔) Taste, um den Cursor mit der Position abzugleichen.
Auswahl der Position
Menüauswahlmöglichkeiten, für die das Symbol angezeigt wird
Drücken Sie zur Anzeige des Untermenüs die ENTER-Taste.
Drücken Sie die SELECT-Tasten (왖왔) und stellen Sie den Cursor auf die gewünschte Menüauswahl ein.
Es gibt auch einige Menüauswahlmöglichkeiten, für die die Einstellungs- oder die Bestätigungsanzeige erscheint. Sehen
Sie bitte unter den verschiedenen Beschreibungen zu den Menüauswahlmöglichkeiten nach.
Untermenü
5
Drücken Sie die SELECT (
왗왘
) Taste und führen Sie die Einstellung (oder Eingabe) aus,
während Sie das Bild betrachten.
Bei Betätigung einer Taste ändert sich auch das Bild.
Durchführung von Einstellungen und Eingaben
Einstelldisplay: Die Betätigung der Taste führt zu einer Änderung um 1 Punkt. Bei kontinuierlichem Drücken der Taste
werden mehrere Änderungen nacheinander ausgeführt.
Eingabedisplay: Das Eingabe-Inhalt-Display ändert sich bei jeder Betätigung der Taste.
D-37
Menübetrieb-Verfahren
6
Drücken Sie die MENU-Taste und schließen Sie das Menü-Display.
Schließen des Menüs
Auswählen eines anderen Menünamens mit Hilfe der Fernbedienung
Drücken Sie während der Anzeige eines Untermenüs die
CANCEL-Taste und schließen Sie das Untermenü.
Drücken Sie nochmals die CANCEL-Taste zum Ausblen-
den des Menüelemente-Auswahlcursors.
Drücken Sie die SELECT (왗왘) Taste und wählen Sie den
Menüname.
(Menünamen können nicht ausgewählt werden, wenn der
Menüelemente-Auswahlcursor angezeigt wird.)
Hinweis:
Wenn Sie die QUICK-Taste drücken, während das Menü angezeigt wird, schließt sich das Menü und das Quick-Menü wird angezeigt. Wenn
Sie die MENU-Taste drücken, während das Quick-Menü angezeigt wird, schließt sich das Quick-Menü und das Menü wird angezeigt.
RGB
STANDBY
VIDEO
FREEZE
MUTE
ECO AUTO
ASPECT
TIMER
VOL KSTN ZOOM
CANCEL QUICK
ENTER
Q
1234
MENU
RGB
STANDBY
VIDEO
FREEZE
MUTE
ECO AUTO
ASPECT
TIMER
VOL KSTN ZOOM
CANCEL QUICK
MENU
ENTER
Q
1234
RGB
STANDBY
VIDEO
FREEZE
MUTE
ECO AUTO
ASPECT
TIMER
VOL KSTN ZOOM
CANCEL QUICK
MENU
ENTER
Q
1234
D-38
Auflistung der Positionen, die eine Eingangswahl und Einstellungen/Eingaben ermöglichen
Die Positionen, die eingestellt/eingegeben werden können, variieren je nach Eingangssignal.
Farbton kann nur während des NTSC Komposit/S-Signaleingangs eingestellt werden.
Menübetrieb-Verfahren
[Beispiel von Menü-Display-Positionen zum Zeitpunkt der Eingangssignal-Analog RGB]
Analog RGB
Komponent
VIDEO
S-VIDEO
Menüname
Bild
Farbe
Ansicht
Helligkeit
D-40

Position Untermenü-Position
Kontrast
D-40

Bildeinstellung
Feinbild
D-40
H Position
D-41
V Position
D-41
D-41
Farbe
Farbton
D-40

Schärfe
D-40

D-40

Zurücksetzen
D-41


Gamma
D-42

Dual Color Mode
D-42
Farbtemperatur
D-43

Weiß
D-43

Farbraum
D-43
Weißabgleich
D-44
Bildformat
D-45

Filter
D-45

Umkehrung vertikal
D-46

Umkehrung horizontal
D-46

Trapez
D-46

Autom. Trapez.-Kor.
D-46

Referenzseite
Eingangssignal
D-39
RGB
Komponent
VIDEO
S-VIDEO
Menüname
Einrichten
Autom. Quelle D-47

Position Untermenü-Position
Autom. ausschalten D-47



Menüposition
Lampenbetriebsart
D-48
Eingabeformat
D-48
Referenzseite
Eingangssignal
Info.
RGB




Video
D-49
S-Video
D-49
Vorführungsschaltuhr
D-49
D-49


Lautstärke D-49

Sprache
Anzeige auf Display
Hintergrund
Start-Bildschirm
Sicherheitsverriegelung
Option D-50

D-50

D-50

D-51

D-51

Status D-52

Werkseitige Standard-Einstellung D-52

Lampen-Zeitschalter-Rücksetzen D-52



Auflösung D-53
Frequenz D-53
Lampen-Zeitschalter D-53

Menübetrieb-Verfahren
D-40
Bild
Führen Sie diesen Betrieb aus, während Sie das Bild projizieren, für das Sie Einstellungen/Eingaben durchführen
möchten.
Wählen Sie den Menüname Bild.
Informationen zur Durchführung von Menübetrieben finden Sie unter Menübetrieb-Verfahren auf die Seite D-33. Das
Positionsdisplay ist je nach Eingangssignal unterschiedlich. Siehe Auflistung der Positionen, die eine Eingangswahl und
Einstellungen/Eingaben ermöglichen auf die Seite D-38.
Helligkeit / Kontrast / Farbe / Farbton / Schärfe
Bildqualitäten wie z.B. Helligkeit und Kontrast ändern sich abhängig
davon, ob es in einem Raum hell oder dunkel ist. Führen Sie die
Einstellungen Ihrem Geschmack entsprechend aus.
Wählen Sie die gewünschten Positionen und stellen Sie dann mit den SELECT
(왗왘) Tasten ein.
Hinweis:
* Die Einstellwerte der einstellbaren Positionen werden entsprechend der
Eingangsquelle gespeichert.
* Der Farbton kann nur eingestellt werden, wenn NTSC-Komposit-/S-Video-
Signale oder Komponentensignale eingegeben werden.
Position
Helligkeit
Kontrast
Farbe
Farbton
Schärfe
SELECT
Taste
SELECT
Taste
Dunkler
Weniger Kontrast
Weniger Farbdichte
Mehr rot
Weicheres Bild
Heller
Mehr Kontrast
Tiefere Farbe
Mehr grün
Schärferes Bild
Bildeinstellung / Feinbild / H Position / V Position
Normalerweise wird zum Zeitpunkt der Signalwahl eine automatische
Einstellung ausgeführt. Falls die automatische Einstellung jedoch nicht
effektiv ist, können diese Einstellungen auch manuell ausgeführt werden.
Bildeinstellung
Führen Sie diese Einstellung aus, wenn auf dem Bildschirm helle und dunkle
vertikale Streifen erscheinen.
Wählen Sie die Bildeinstellung-Position und stellen Sie so mit den SELECT
(왗왘) Tasten ein, dass die vertikalen Streifen verschwinden und die Helligkeit
über den ganzen Bildschirm gleich ist.
Hinweis:
Falls das Bild größer oder kleiner als der Bildschirm ist, stellen Sie bitte sicher, dass
Ansicht
Bildformat auf Auto gestellt ist. Siehe Bildformat auf Seite D-45.
D-41
Feinbild
Führen Sie diese Einstellung aus, wenn das Bild zu wenig Farbtreue aufweist
oder flimmert.
Wählen Sie die Position Feinbild und stellen Sie mit den SELECT (왗왘) Tasten
so ein, dass der Mangel an Farbtreue oder das Flimmern verschwindet.
Bild
H Position
Führen Sie diese Einstellung aus, wenn das Bild nach links oder rechts versetzt
ist.
Wählen Sie die Position H Position und stellen Sie mit den SELECT (왗왘)
Tasten ein.
V Position
Führen Sie diese Einstellung aus, wenn das Bild nach oben oder unten versetzt
ist.
Wählen Sie die Position V Position und stellen Sie mit den SELECT (왗왘)
Tasten ein.
Zurücksetzen
Diese Funktion setzt die Einstell-/Eingabewerte des Menünamens Bild
zurück (d.h. die Standardeinstellungen werden wieder aktiviert).
Durch Betätigung der ENTER Taste wird das Zurücksetzen forciert.
Hinweis:
* Die Position Feinbild zum Zeitpunkt des RGB-Eingangs wird nicht zurückgesetzt.
* Zurücksetzen des Menünamens Bild kann für jede einzelne Eingangsquelle zurückgesetzt werden.
* Um die Einstellungen/Eingaben aller Menüpositionen zurückzusetzen (unter Berücksichtigung, dass einige Positionen nicht zurückgesetzt
werden können), beziehen Sie sich bitte auf Werkseitige Standard-Einstellung auf Seite D-52.
D-42
Farbe
Führen Sie den folgenden Betrieb aus, während das zu justierende oder einzustellende Bild angezeigt wird.
Wählen Sie den Menüname Farbe.
Informationen zur Durchführung von Menübetrieben finden Sie unter Menübetrieb-Verfahren auf die Seite D-33. Das
Positionsdisplay ist je nach Eingangssignal unterschiedlich. Siehe Auflistung der Positionen, die eine Eingangswahl und
Einstellungen/Eingaben ermöglichen auf die Seite D-38.
Dual Color Mode
Wählen Sie den voreingestellten Farbmodus aus.
Wählen Sie die Dual Color Mode-Position und wählen Sie den Einstellinhalt
mit den SELECT (
 
) Tasten.
Dynamisch ........ Wählen Sie dies, um Helligkeit Priorität zu geben.
Lebendig............ Wählen Sie dies, um Farbe Priorität zu geben.
Gamma
Gamma korrigiert das Änderungsverhältnis der dunklen Teile von den
hellen Teilen des Eingangssignals.
Führen Sie diese Einstellung aus, um einen natürlichen Farbton zu
reproduzieren oder um das Bild von einem Personal Computer in einem
hellen Konferenzraum deutlich zu projizieren.
Wählen Sie die Gamma-Position und wählen Sie den Einstellinhalt mit den
SELECT (왗왘) Tasten.
Normal ....... Korrektur mit Standardeinstellungen
Natürlich ..... Korrigiert für natürliche Farbtöne
Real ............ Korrigiert zur Betonung der Helligkeit
D-43
Farbe
Farbtemperatur
Die Bildschirmfarbe wird von der Beleuchtung und anderen äußeren
Lichteinwirkungen beeinflusst.
Diese Funktion stellt das Weiß ein, welches die Referenzfarbe für
Videoausrüstung ist, und verbessert die Qualität der Farbreproduktion.
Mit Hilfe dieser Einstellung können auch die Hautfarben besser dargestellt
werden.
Wählen Sie die Farbtemperatur-Position und wählen Sie den Einstellinhalt
mit den SELECT (왗왘) Tasten.
Niedrig ........ Produziert warme Weißtöne (rötlich)
Mittel .......... Produziert warme Weißtöne (gelblich)
Normal ....... Produziert das Weiß des Sonnenlichtes
Hoch ........... Produziert kühle Weißtöne (bläulich)
Weiß
Beim Projizieren wird diese Funktion dazu verwendet, um das Weiß von
Texten oder Diagrammen auf dem PC zu betonen.
Wählen Sie die Menüauswahl Weiß“ aus und verwenden Sie die SELECT-
Tasten (왗왘), um die Einstellungsinhalte auszuwählen.
Wählen Sie den gewünschten Weißpegel unter Niedrig, Mittel und Hoch
aus.
Hinweis:
Wenn Lebendig für Dual Color Mode ausgewählt wurde, wird das Weiß“-
Einstellelement grau angezeigt und kann nicht ausgewählt werden. Siehe Dual Color
Mode auf Seite D-42.
Farbraum
Stellen Sie diese Funktion ein, wenn ein Komponenten-Signal (YPbPr)
projiziert wird und das Bild extrem rot oder grün ist.
Wählen Sie die Position Farbraum und wählen Sie mit den SELECT (왗왘)
Tasten eine Farbraum-Einstellung, die ein normales Bild liefert.
Auswahlinhalt zum Zeitpunkt des YPbPr-Eingangs.
BT.709, SMPTE240
Hinweis:
* Wenn das Komponenten-Signal in rot, grün und blau konvertiert wird, was das
Bild des Projektors ausdrückt, kann die richtige Farbe erst dann reproduziert
werden, wenn eine Systemkomponente mit dem Farbdifferenz-Konvertierungs-
system des Eingangssignal verwendet wird. Mit Hilfe des Farbraumes kann diese
Auswahl getroffen werden.
* Der Farbraum kann nur bei hochauflösenden Fernsehgeräten eingestellt werden.
D-44
Weißabgleich
Farbe
Diese Funktion passt den Schwarz- und Weißpegel des analogen RGB-
Eingangsignals automatisch an, um dem PC zu entsprechen.
1Wählen Sie die Menüauswahl [Weißabgleich] an und drücken Sie die
ENTER-Taste.
Die Anzeige wechselt zu [Eingangs-Schwarzsignal].
2 Die Bildschirm-Hintergrundfarbe des angeschlossenen PCs wird auf
Schwarz gestellt.
3Drücken Sie die ENTER-Taste. Die Anzeige wechselt zu [Schwarz-
Einstellung] und der Schwarzpegel wird angepasst.
4 Die Anpassung des Schwarzpegels ist beendet und die Anzeige
wechselt zu [Eingangs-Weißsignal].
5 Die Bildschirm-Hintergrundfarbe des angeschlossenen PCs auf wird
auf Weiß gestellt.
6Drücken Sie die ENTER-Taste. Die Anzeige wechselt zu [Weiß-
Einstellung] und der Weißpegel wird angepasst.
Eine Weile wird [Weißabgleich abgeschlossen] angezeigt und die
Anpassung ist abgeschlossen.
D-45
Ansicht
Führen Sie diesen Betrieb aus, während Sie das Bild projizieren, für das Sie Einstellungen/Eingaben durchführen
möchten.
Wählen Sie den Menüname Ansicht.
Informationen zur Durchführung von Menübetrieben finden Sie unter Menübetrieb-Verfahren auf die Seite D-33. Das
Positionsdisplay ist je nach Eingangssignal unterschiedlich. Siehe Auflistung der Positionen, die eine Eingangswahl und
Einstellungen/Eingaben ermöglichen auf die Seite D-38.
Bildformat
Diese Funktion wählt die horizontalen und vertikalen Bildproportionen
des Eingangssignals.
Wählen Sie die Bildformat-Position und wählen Sie den Einstellinhalt mit
den SELECT (왗왘) Tasten.
Personal Computer-Signal
Auto ............ Vergrößert oder verkleinert das Bild automatisch, um ein Vollbild im For-
mat 4:3 anzuzeigen.
Direkt .......... Behält das Bildformat bei und projiziert ein Bild in der maximal anzeigbaren
Größe.
Real ............ Zeigt das Eingangssignal ohne Pixel-Konvertierung an.
Videosignale
Auto ............ Bei Beibehaltung des Bildformates wird ein Vollbild so projiziert, dass es
nicht über die Bildschirmkanten hinausragt.Der obere und untere Teil des
16:9-Format-Bildes wird schwarz.
Weit ............ Das Bild wird so projiziert, dass die ganze Bildschirmbreite mit dem ganzen
Bild im 16:9-Format ausgefüllt wird.
(Mit Hilfe dieser Funktion wird ein zusammengedrücktes Bild in einem
richtigen Bildformat dargestellt.)
Zoom .......... Projiziert nur den 4:3-Teil innerhalb des Bildes im Format 16:9, um den
Bildschirm auszufüllen.
(Der über den Bildschirm hinausragende Teil wird abgeschnitten.)
Schaubilder von Projektionsbildschirmen, die mit den Eingangssignalen
übereinstimmen, befinden sich unter Auswahl des Bildformates auf Seite D-25.
Hinweis:
Beachten Sie, dass die Nutzung dieses Monitors für gewerbliche Zwecke oder zur
Erzielung öffentlicher Aufmerksamkeit an Orten wie Cafés oder Hotels unter Projektion
eines 4:3-Bildseitenformat im Breitbild-Modus oder die Darstellung einer gestauchten
Bildschirmdarstellung durch ein komprimiertes Bild die Bedenken bezüglich der
Übertretung der Rechte von Copyright-Inhabern, welche durch das Copyright-Gesetz
geschützt sind, fördert.
Filter
Mit dieser Funktion wird die Bildschärfe eingestellt, wenn das
Eingangssignal auf die Auflösung des Projektors und vergrößert oder
verkleinert wird.
Wählen Sie die Filter-Position und wählen Sie den Einstellinhalt mit den
SELECT (왗왘) Tasten.
KLeinere Zahlenwerte resultieren in einem schärferen Bild und höhere
Zahlenwerte in einem weicheren Bild. Bitte wählen Sie den gewünschten
Einstellwert.
D-46
Umkehrung vertikal / Umkehrung horizontal
Ansicht
Bei der Auswahl der Projektionsmethode auf den Bildschirm wird diese
Funktion eingestellt, wenn der Projektor für Rückprojektion installiert
ist.
Wählen Sie die Menüauswahl Umkehrung vertikal oder Umkehrung hori-
zontal aus und wählen Sie dann die Einstellungsinhalte mit den SELECT-
Tasten (왗왘).
„Umkehrung vertikal“ Aus
„Umkehrung horizontal“ Aus
„Umkehrung vertikal“ Aus
„Umkehrung horizontal“ An
„Umkehrung vertikal“ Ein
„Umkehrung horizontal“ An
„Umkehrung vertikal“ An
„Umkehrung horizontal“ Aus
Trapez
Wenn der Projektor und der Schirm in einem Winkel zueinander stehen
(in vertikaler Ausrichtung), tritt eine Trapezverzerrung auf. Die Trapez-
Funktion ist für die manuelle Einstellung der Verzerrung bestimmt.
Wählen Sie die Menüauswahl Trapez aus und korrigieren Sie die
Trapezverzerrung mit den SELECT-Tasten (왗왘).
Durch Drücken der Taste wird der Projektionsschirm auf den durch gepunktete Linien angezeigten Schirm korrigiert wird.
Hinweis:
* Die Menüs und andere Bildschirmanzeigen können nicht eingestellt werden.
* Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass je nach projiziertem Bild und je nach Projektionsbedingungen eine vollständige Beseitigung der
Trapezverzerrung unter Umständen nicht möglich ist.
*
Wenn die Automatische Trapezverzerrungskorrektur-Funktion auf Aus gestellt ist, bleiben die Justierungen der Trapezverzerrungskorrektur-Einstellung
erhalten, auch wenn die Stromversorgung ausgeschaltet worden ist.
Siehe für Informationen über die Automatische Trapezverzerrungskorrektur-Funktion den Abschnitt Einstellung des Projektionsschirmes auf Seite D-22.
Siehe für Informationen über die manuelle Einstellung über den Projektor und die Fernbedienung den Abschnitt Manuelle Trapezverzerrungskorrektur-
Einstellung auf Seite D-27.
Drücken Sie die Taste
.Drücken Sie die Taste
.
Autom. Trapez.-Kor.
Die Automatische Trapezverzerrungskorrektur wird eingestellt, um für eine
automatische Einstellung der Trapezverzerrung zu sorgen.
Wählen Sie die Menüauswahl Autom. Trapez.-Kor. aus und wählen Sie mit den
SELECT-Tasten (왗왘) die Funktion.
An ............... automatische Einstellung wird ausgeführt.
Aus ............. automatische Einstellung wird nicht ausgeführt.
Hinweis:
Siehe für Informationen über die Automatische Trapezverzerrungskorrektur-Funktion
den Abschnitt Einstellung des Projektionsschirmes auf Seite D-22.
Siehe für Informationen über die manuelle Einstellung über die Tasten des Projektors
und der Fernbedienung den Abschnitt Manuelle Einstellung der Trapezverzerrung und
den zuvor erwähnten Abschnitt Trapez auf Seite D-27.
D-47
Einrichten
Wählen Sie die Position Einrichten.
Informationen zur Durchführung von Menübetrieben finden Sie unter Menübetrieb-Verfahren auf die Seite D-33. Das
Positionsdisplay ist je nach Eingangssignal unterschiedlich. Siehe Auflistung der Positionen, die eine Eingangswahl und
Einstellungen/Eingaben ermöglichen auf die Seite D-38.
Autom. Quelle
Die Autom. Quellen-Funktion erkennt das Eingangssignal automatisch,
wenn die Stromversorgung eingeschaltet und der Eingang umgeschaltet
worden ist.
Wählen Sie die Position Autom. Quelle und wählen Sie den Einstellinhalt mit
den SELECT (왗왘) Tasten.
An ............... Schaltet die automatische Erkennungsfunktion ein
Aus ............. Schaltet die automatische Erkennungsfunktion aus
Signalerkennungs-Reihenfolge, wenn aktiviert
Die Reihenfolge RGB Video S-Video wird wiederholt durchsucht. Sobald
ein Signal erkannt wird, wird die Suche beendet und ein Bild projiziert.
Autom. ausschalten
Mit dieser Funktion wird die Stromversorgung zum Projektor automatisch
ausgeschaltet, wenn am Eingang des Projektors kein Signal anliegt.
Wählen Sie die Position Autom. ausschalten und wählen Sie den Einstellinhalt
mit den SELECT (왗왘) Tasten.
An ............... Wenn kein Signal anliegt, wird die Stromversorgung ausgeschaltet.
Aus ............. Die Stromversorgung wird selbst dann nicht ausgeschaltet, wenn kein
Signal anliegt.
Betrieb, wenn die Funktion eingeschaltet ist
Das Display Kein signal Stromzufuhr aus erscheint, wenn ca. 10 Sekunden
lang kein Signal anliegt. Ca. 5 Minuten danach wird die Stromversorgung
ausgeschaltet.
Wenn während des Erscheinens des Displays ein Signal eingegeben und
eine andere Betriebstaste als die STANDBY-Taste gedrückt wird, wird das
Display geschlossen und die Funktion ist entaktiviert.
Hinweis:
Einige Videodecks und andere Ausrüstungen zeigen nach Beendigung der Wiedergabe einen blauen Hintergrund oder anderes Bild. In einem
solchen Fall wird ein Signal zum Projektor eingegeben und die Funktion zum automatischen Ausschalten der Stromversorgung ist nicht
aktiviert.
D-48
Einrichten
Menüposition
Mit dieser Funktion wird die Display-Position des Menüs eingestellt.
Wählen Sie die Position Menüposition und wählen Sie den Einstellinhalt mit
den SELECT (왗왘) Tasten.
............. Zeigt auf der linken Seite an
............. Zeigt auf der rechten Seite an
Lampenbetriebsart
Wenden Sie diesen Modus an, wenn das Bild auf einem kleinen Bildschirm
projiziert wird und das Bild zu hell ist oder wenn Sie Bilder in einem
dunklen Raum projizieren.
Wählen Sie die Menüauswahl Lampenbetriebsart und dann die Betriebsart
mit den SELECT-Tasten (왗왘) aus.
Eco ............. Die Lampenhelligkeit wird auf etwa 80 % reduziert, um die Betriebsdauer
der Lampe zu verlängern.
(STATUS-Anzeige leuchtet grün.)
Normal ....... Die Helligkeit der Lampe wird auf 100 % eingestellt, und der Bildschirm
ist hell.
(STATUS-Anzeige ist ausgeschaltet.)
Hinweis:
Ein häufiges Wechseln dieses Modus kann zu einer Minderung der Lampenleistung
führen.
STANDBYSTATUS
MENU DCM
STATUS-Anzeige
D-49
Einrichten
Eingabeformat
Diese Funktion wird zur Einstellung der Eingangssignale an den
Eingangsanschlüssen genutzt.
Normalerweise sollte diese Funktion auf Auto gestellt sein. Wenn
jedoch eine Signalidentifikation mit Auto nicht möglich ist, führen Sie
diese Einstellung durch.
Wählen Sie die Menüauswahl Eingabeformat aus, drücken Sie die ENTER-
Taste und das Untermenü öffnet sich.
Wählen Sie den Anschluss, der verändert werden soll, und dann die
Einstellungen mit den SELECT-Tasten (왗왘) aus.
[RGB]
Dies ist die Signaleinstellung für den RGB-Anschluss.
Auto ............ Identifiziert automatisch das Signal.
RGB ............ Das analoge RGB-Signal ist eingeschaltet.
Komponent . Das Komponentensignal ist eingeschaltet.
[Video] und [S-Video]
[Video] ist die Farbsystem-Einstellung für den VIDEO-Anschluss, und [S-Video]
ist die Farbsystem-Einstellung für den S-VIDEO-Anschluss.
Auto ............ Automatische Identifizierung
NTSC .......... Fest eingestellt auf das NTSC-System
NTSC4.43 ... Fest eingestellt auf das NTSC 4.43-System
PAL ............. Fest eingestellt auf das PAL-System
PAL M ......... Fest eingestellt auf das PAL M-System
PAL N ......... Fest eingestellt auf das PAL N-System
PAL 60 ........ Fest eingestellt auf das PAL 60-System
SECAM ....... Fest eingestellt auf das SECAM-System
Vorführungsschaltuhr
Während der Präsentation wird der auf dem Bildschirm angezeigte Timer
überwacht.
Die Balkendarstellung ermöglich eine augeblickliche Erkennung der
verbliebenen Zeit.
Wählen Sie die Menüauswahl Vorführungsschaltuhr und dann eine Einstellung
mit den SELECT-Tasten (왗왘) aus.
Einstellungsinhalte: Aus, 10 Min., 20 Min., 30 Min., 40 Min., 50 Min., 60 Min.
Um den Timer zu starten...
Drücken Sie die MENU-Taste zum Öffnen des Menüs.
Die Timeranzeige erscheint am unteren rechten Rand und startet.
Einzelheiten dazu finden Sie unter Verwendung des Präsentationstimers auf
Seite D-29.
Lautstärke
Mit Hilfe dieser Funktion wird die Lautstärke des eingebauten Lautspre-
chers eingestellt.
Wählen Sie den Optionsnamen [Lautstärke] aus und stellen Sie den
Lautstärkepegel mithilfe der SELECT (왗왘)-Tasten ein.
D-50
Option
Wählen Sie die Position Option.
Informationen zur Durchführung von Menübetrieben finden Sie unter Menübetrieb-Verfahren auf die Seite D-33. Das
Positionsdisplay ist je nach Eingangssignal unterschiedlich. Siehe Auflistung der Positionen, die eine Eingangswahl und
Einstellungen/Eingaben ermöglichen auf die Seite D-38.
Anzeige auf Display
Diese Funktion schaltet die mit einem schwarzen Rahmen
angezeigten Meldungen, wie beispielsweise Angaben über das
Eingangsignal oder das Bildseitenformat, ein oder aus.
Wählen Sie die Menüauswahl Anzeige auf Display und dann mit den
SELECT-Tasten (왗왘) die Einstellungen aus.
An ............... Die Meldung wird angezeigt.
Aus ............. Die Meldung wird nicht angezeigt.
Hinweis:
Auch wenn die Funktion ausgeschaltet ist, werden die nicht schwarz
eingerahmten Meldungen angezeigt.
Sprache
Mit dieser Funktion wird die Sprache angezeigt, in der die
Meldungen und Menü-Displays auf dem Bildschirm angezeigt
werden.
Wählen Sie die Menüauswahl Sprache und drücken Sie die ENTER-
Taste zum Öffnen des Untermenüs Language.
Wählen Sie mit den SELECT-Tasten (왖왔) die Sprache aus.
Beispiel eines Displays, wenn die
ASPECT-Taste gedrückt worden ist.
Weit
Hintergrund
Mit dieser Funktion wird die Bildschirmfarbe eingestellt, die er-
scheint, wenn an der Eingangsquelle kein Signal anliegt.
Wählen Sie die Menüauswahl Hintergrund und dann mit den SELECT-
Tasten (왗왘) die Einstellungen aus.
Blau ............ Wenn kein Signal anliegt, erscheint ein blauer Hintergrund.
Schwarz ...... Wenn kein Signal anliegt, erscheint ein schwarzer Hintergrund.
D-51
Einrichten
Sicherheitsverriegelung
Um den Projektor vor unerlaubter Benutzung zu schützen, kann
ein Passwort registriert und die Sicherheitssperre eingeschaltet
werden.
Die Anleitung zur Benutzung der Sicherheitsfunktion finden Sie unter
Schutz des Projektors mit der Sicherheitssperre auf Seite D-30.
Wählen Sie die Menüauswahl Sicherheitsverriegelung und dann die
mit den SELECT-Tasten (왗왘) die Einstellungen aus.
Disable ....... Die Sicherheitssperre ist deaktiviert.
Der Projektor kann ohne Passworteingabe bedient werden.
Enable......... Die Sicherheitssperre ist aktiviert.
Die Sicherheitssperre wird aktiviert, wenn die Stromversorgung
eingeschaltet wird. Dann muss das Passwort eingegeben werden,
um den Projektor zu bedienen.
Start-Bildschirm
Damit kann ausgewählt werden, ob der Logo-Bildschirm zum
Startzeitpunkt angezeigt werden soll oder nicht.
Wählen Sie die Menüauswahl Start-Bildschirm und dann die mit den
SELECT-Tasten (왗왘) die Einstellungen aus.
Logo ........... Zeigt das Logo an.
Leer ............ Zeigt das Logo nicht an.
Hinweis:
Wenn Logo als Startbildschirm ausgewählt wurde, wird das 3M-Logo
angezeigt.
D-52
Info.
Wählen Sie den Menünamen Info..
Informationen zur Durchführung von Menübetrieben finden Sie unter Menübetrieb-Verfahren auf die Seite D-33. Das
Positionsdisplay ist je nach Eingangssignal unterschiedlich. Siehe Auflistung der Positionen, die eine Eingangswahl und
Einstellungen/Eingaben ermöglichen auf die Seite D-38.
Status
Hier werden Informationen über die Ausrüstung angezeigt.
Wählen Sie die Menüauswahl Status und drücken Sie die ENTER-
Taste.
Damit wird auf die Statusanzeige umgeschaltet.
Drücken Sie die CANCEL-Taste, um zum Menü zurückzuschalten.
Display-Inhalt:
Projektor-Modell, Standardprogramm-Version und die Internet-
Homepage-Adresse der 3M.
Werkseitige Standard-Einstellung
Diese Funktion setzt alle Einstellungen und Eingaben aller Ein-
gangsquellen auf die werkseitig eingestellten Standardwerte zu-
rück.
Wählen Sie die Menüauswahl Werkseitige Standard-Einstellung und
drücken Sie die ENTER-Taste.
Damit wird auf die Anzeige [Für die werkseitige Standard-Einstellung
ENTER drücken] umgeschaltet.
Drücken Sie zur Initialisierung die ENTER-Taste.
Zum Abbrechen und Zurückschalten zum Menü drücken Sie die
CANCEL-Taste.
Positionen, die nicht auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt
werden:
Umkehrung vertikal / Umkehrung horizontal, Sprache, Lampennutz-
dauer und Sicherheitsverriegelung.
Lampen-Zeitschalter-Rücksetzen
Diese Funktion setzt die Lampennutzdauer zurück. Führen
Sie diesen Betrieb nach dem Austausch der Lampenpatrone
unbedingt aus.
Wählen Sie die Menüauswahl Lampen-Zeitschalter-Rücksetzen
und drücken Sie die ENTER-Taste.
Damit wird auf die Anzeige Für Lampen-Zeitschalter-Rücksetzen
ENTER drücken umgeschaltet.
Drücken Sie zur Initialisierung die ENTER-Taste.
Drücken Sie zum Abbrechen und Zurückschalten zum Menü die
CANCEL-Taste.
D-53
Auflösung / Frequenz
Info.
Mit dieser Funktion wird die Auflösung und Frequenz des erkannten
Eingangssignals angezeigt.
Lampen-Zeitschalter
Damit wird der Lampen-Timer angezeigt.
Der Projektor besitzt eine Eco-Betriebsfunktion. Die Lebensdauer der Lampe
im Normal- oder Eco-Betrieb ist unterschiedlich.
Lebensdauer der Lampe
Beträgt bei ausschließlichem Normalbetrieb etwa 2000 Stunden.
Beträgt bei ausschließlichem Eco-Betrieb etwa 2500 Stunden.
* Wenn zwischen den Betriebsarten umgeschaltet wird, weicht die
Lebensdauer der Lampe von den oben stehenden Angaben ab.
Wenn das Ende der Lebensdauer der Lampe erreicht wurde:
Im Abstand von einer Minute wird 10 Sekunden lang Die Lampe
auswechseln. auf dem Bildschirm angezeigt.
Wechseln Sie dann bitte die Lampe gegen eine neue aus.
Informationen über den Austausch der Lampenkassette finden Sie im
Abschnitt Austausch der Lampenkassette auf Seite D-57.
Wenn über 100 Stunden seit dem Erreichen des Endes der Lebensdauer
der Lampe (einschließlich Eco-Betrieb) vergangen sind:
[Warnung!! System-Abbruch] wird 10 Sekunden lang angezeigt und die
Stromversorgung abgeschaltet. In diesem Zustand kann das Gerät durch
Drücken der STANDBY-Taste nicht eingeschaltet werden. Tauschen Sie bitte
die Lampenkassette aus.
D-54
Wenn eine Anzeige leuchtet oder blinkt
Die Anzeigen auf dem Bedienfeld des Projektors blinken oder
leuchten, um auf Störungen aufmerksam zu machen, wie
nachfolgend beschrieben.
Eine Anzeige soll Sie auch über den derzeit eingestellten
Spannungsmodus informieren. Siehe Netzkabel-Anschlüsse
und Ein-/Ausschalten der Stromversorgung auf Seite D-19.
Anzeige-Status Was Sie tun sollten
Wenn das Gerät eingeschaltet ist (leuchtet grün)
Standby (leuchtet gelb)
Leuchtet rot
Blinkt 60 Sekunden lang gelb und leuchtet
dann gelb
Leuchtet rot
Leuchtet rot
Blinkt rot
(1 Sekunde ein / 1 Sekunde aus)
Leuchtet rot
Blinkt rot
(0,5 Sekunden ein / 0,5 Sekunden aus)
Leuchtet gelb
Blinkt rot
(0,5 Sekunden ein / 0,5 Sekunden aus)
Wenn die Lampe während der Benutzung
durchbrennt
Blinkt 90 Sekunden lang gelb und leuchtet
dann gelb
Wenn die Lampe beim Einschalten nicht
startet
Leuchtet gelb
Blinkt rot
(1 Sekunde ein / 1 Sekunde aus)
Die Lampe muss ausgetauscht werden.
Tauschen Sie die Lampenkassette gegen eine neue aus.
Die Lampe hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. Die
Stromversorgung schaltet sich nicht mehr ein.
Nachdem die Lampe das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat,
kann der Projektor noch weitere 100 Stunden benutzt werden.
Tauschen Sie die Lampenkassette gegen eine neue aus.
Die Lampenabdeckung ist geöffnet.
Die Lampenabdeckung ist nicht richtig befestigt. Befestigen Sie
sie richtig.
Die Temperatur ist unnormal hoch.
Der Überhitzungsschutz ist aktiviert worden. Stellen Sie den
Projektor an einem kühlen Ort auf, wenn die Raumtemperatur
hoch ist. Wenn die interne Temperatur des Projektors hoch ist,
überprüfen Sie bitte die Lüftungsschlitze des Lüfters und reini-
gen Sie diese, falls sie blockiert sind.
Wenn der Überhitzungsschutz aktiviert ist, schaltet sich die Strom-
versorgung aus und lässt sich in einigen Fällen nicht sofort wieder
einschalten. Warten Sie in einem solchen Fall ca. 90 Sekunden, be-
vor Sie versuchen, die Stromversorgung wieder einzuschalten.
Der Lüfter läuft nicht.
Trennen Sie das Netzkabel ab und lassen Sie das Gerät in einem
Geschäft, in dem der PX5 verkauft wird, reparieren.
Die Lampe leuchtet nicht.
Warten Sie mindestens 90 Sekunden, und schalten Sie das Ge-
rät dann erneut ein. Falls die Störung weiterhin besteht, trennen
Sie bitte das Netzkabel ab und lassen Sie das Gerät in einem
Geschäft, in dem der PX5 verkauft wird, reparieren.
Sollte eine Anzeige in einem anderen als dem oben beschriebenen Normal-Betrieb leuchten oder in einem anderen Intervall als
dem oben beschriebenenen blinken, trennen Sie bitte das Netzkabel ab und nehmen Sie Kontakt zu Ihrer Verkaufsstelle auf.
Thermische Schutzeinrichtung
Wenn die Temperatur im Projektor abnormal hoch ansteigt, blinkt die STATUS-Anzeige rot (0,5 Sekunden ein / 0,5 Sekunden
aus), die STANDBY-Anzeige leuchtet ständig rot und zum gleichen Zeitpunkt wird die Schutzeinrichtung ausgelöst und schaltet
die Stromversorgung des Projektors ab.
Sollte dies vorkommen, führen Sie bitte folgende Maßnahmen durch:
1. Schalten Sie die Stromversorgung aus und trennen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab.
2. Überprüfen Sie die nachfolgend aufgeführten Punkte und treffen Sie die erforderlichen Maßnahmen.
Wenn der Projektor an einem Ort benutzt wird, an dem hohe Temperaturen herrschen, sollten Sie ihn an einem kühlen Ort
aufstellen. Überprüfen Sie die Auslass- und Einlassöffnungen und reinigen Sie diese im Falle einer Blockierung.
3. Warten Sie ca. 60 Minuten, bis die Temperatur des Projektors gefallen ist.
Wenn sich die Störung auch mit Hilfe der oben aufgeführten Maßnahmen nicht beseitigen lässt, kontaktieren Sie bitte das
Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben.
STATUS STANDBY
STATUS STANDBY
STANDBYSTATUS
STANDBYSTATUS
STANDBYSTATUS
STANDBYSTATUS
STANDBY
STATUS
MENU
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
DCM
STANDBY-Anzeige
STATUS-Anzeige
D-55
Fehlersuche
Überprüfen Sie die nachfolgend aufgeführten Punkte, bevor Sie einen Kundendienst rufen.
Ist das Netzkabel an eine Netzdose angeschlossen?
Ist die Lampenabdeckung richtig befestigt?
Ist die Temperatur des Projektors hoch? Zum Schutz des Projektors lässt sich die
Stromversorgung nicht einschalten, wenn die Temperatur des Projektors unnormal
hoch ist.
Hat die Lampe das Ende ihrer Lebensdauer erreicht?
Abhängig vom Zeitpunkt, an dem das Netzkabel eingesteckt wird (das Gerät einge-
schaltet wird), leuchtet die STANDBY-Anzeige (LED) unter Umständen nicht und
das Gerät schaltet sich nicht ein. Das ist keine Fehlfunktion. Trennen Sie das Netz-
kabel in einem solchen Fall kurz ab und schließen Sie es wieder an.
Ist ein angeschlossener Eingang ausgewählt?
Ist das Kabel richtig an der Eingangsbuchse angeschlossen?
Werden, wenn ein Computer angeschlossen ist, Signale vom Computer ausgegeben?
Hat das eingegebene Signal eine mit diesem Projektor nutzbare Frequenz?
Wurden die Helligkeit und der Kontrast auf Minimum gestellt?
Leuchtet die STATUS-Anzeige ständig rot oder blinkt sie rot?
Sind die [Input settings] des RGB-Anschlusses korrekt ausgewählt, wenn das
Komponentensignal des DVD-Players am RGB-Anschluss angeschlossen ist und
kein Bild ausgegeben wird?
Wurde das Bild für einen RGB-Eingang richtig eingestellt?
Ist der Projektor richtig installiert worden?
Führen Sie bei trapezförmigen Verzerrungen die erforderlichen Trapezkorrektur-Ein-
stellungen aus.
Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass je nach projiziertem Bild und je nach
Projektionsbedingungen eine vollständige Beseitigung der Trapezverzerrung unter
Umständen nicht möglich ist.
Ist die Linse richtig fokussiert?
Sind der Bildschirm und der Projektor in richtiger Entfernung installiert worden?
•Überschreitet die Projektionsentfernung den Fokussierbereich?
Hat sich auf der Linse usw. Kondensation gebildet?
Wenn der Projektor von einem kühlen Aufbewahrungsort in einen warmen Raum
gebracht und die Stromversorgung eingeschaltet wird, kann sich auf der Linse
oder anderen inneren optischen Teilen Kondensation bilden. Warten Sie in ei-
nem solchen Fall, bis sich die Kondensation verflüchtigt hat, bevor Sie den Pro-
jektor verwenden.
Sind - für einen Computer-Eingang - die horizontalen und vertikalen Positionen rich-
tig eingestellt worden?
Hat das Eingangssignal eine kompatible Auflösung und Frequenz?Überprüfen Sie
die Auflösung des Computers.
Wenn das Bild in der Horizontalen oder Vertikalen gebrochen ist, oder das Bild nicht
den gesamten Bildschirm ausfüllt, müssen Sie ein anderes Bildformat auswählen.
Ist bei der Eingabe eines Komponenten-Signals die Farbmatrix richtig eingestellt
worden?
Ist der Farbton bei der Eingabe eines Komposit-Signals richtig eingestellt worden?
Wählen Sie im Menü Bild aus und stellen Sie die Bildeinstellung und Feinbild
ein.
Andere Auswahlmöglichkeiten als [Einrichten], [Option] und [Info.] sind nicht
möglich, außer wenn am Projektor ein Signal eingegeben und das Bild projiziert
wird.
Sind die Batterien der Fernbedienung leer? Tauschen Sie die Batterien gegen neue
aus.
Befindet sich zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssignalsensor
des Projektors ein Hindernis?
Befindet sich die Fernbedienung außerhalb ihrer Reichweite?
Richten Sie den Sender der Fernbedienung auf den Fernbedienungssignalsensor
des Projektors?
Siehe Wenn eine Anzeige leuchtet oder blinkt
Die Stromversorgung
schaltet sich nicht ein
Es wird kein Bild produziert
Das Bild ist verzerrt
Das Bild ist unscharf
Das Bild befindet sich nicht
an der richtigen Stelle und
wird nicht richtig angezeigt
Das Videobild ist gebrochen
Die Farben des gesamten
Bildes sind eigenartig
Zeichen flimmern oder die
Farben für RGB-Eingänge
sind verstellt
Die Menüauswahl kann
nicht ausgewählt werden.
La télécommande ne
fonctionne pas
Die STATUS-Anzeige
leuchtet oder blinkt rot
Störung
Prüfen
Referenz
Seite
D-19
D-59
D-54
D-54
D-24
D-1417
D-53
D-61
D-40
D-54
D-49
D-40, 41
D-23
D-27, 46
D-22
D-13
D-13
D-41
D-61
D-25
D-43
D-40
D-40, 41
D-11
D-11
D-11
D-11
D-54
D-56
Reinigung
Trennen Sie vor der Reinigung unbedingt den Netzstecker von der Netzdose ab.
Sprühen Sie keine flüchtigen Substanzen wie z.B. Insektizide auf den Projektor, die Linse oder den Bildschirm und setzen Sie
diese Teile auch nicht derartigen Substanzen aus. Lassen Sie den Projektor nicht über einen längeren Zeitraum hinweg mit
Gummi- oder Vinylprodukten in Berührung kommen. Dies könnte qualitative Veränderungen oder ein Abblättern der Beschichtung
usw. zur Folge haben.
Reinigen eines verschmutzten Projektor-Hauptgerätes
Wischen Sie die Verschmutzungen mit einem fusselfreien, weichen, trockenen Tuch ab.
Wischen Sie das Gerät im Falle hartnäckiger Verschmutzung mit einem mit einem neutralen Reiniger befeuchteten Tuch ab
und wischen Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach. Falls Sie ein chemisch behandeltes Tuch benutzen möchten,
beachten Sie bitte sämtliche Warnhinweise.
Wischen Sie das Gerät weder mit Verdünner, Benzin oder anderen Lösungsmitteln ab. Dies könnte qualitative Veränderungen
oder ein Abblättern der Beschichtung usw. zur Folge haben.
Beseitigen Sie den Staub der Auslass- und Einlassöffnungen mit dem Bürstenaufsatz eines Staubsaugers. Benutzen Sie den
Staubsauger nicht ohne Adapter und verwenden Sie auch keinen Düsenadapter.
Zerkratzen oder beschädigen Sie den Projektor nicht mit Ihren Fingernägeln oder anderen harten Gegenständen, da dies
Kratzer verursachen würde.
Verschmutzte Linse
Reinigen Sie die Linse des Projektors auf gleiche Weise wie eine Kameralinse: verwenden Sie einen normalen für die
Kamerabenutzung üblichen Bläser oder ein Brillen-Reinigungstuch. Achten Sie stets darauf, dass Sie die Linse nicht zerkratzen.
Staub der Einlass- und Auslassöffnungen
Staub, der sich in den Einlass- und Auslassöffnungen sammelt, blockiert die Belüftung und führt zu einem Anstieg der internen
Temperatur. Dies widerum könnte Beschädigungen verursachen. Reinigen Sie diesen Bereich sorgfältig. Reinigen Sie das Gerät
als Richtwert mindestens alle 100 Betriebsstunden.
Schalten Sie die Stromversorgung aus, stellen Sie sicher, dass
die STANDBY-Anzeige stetig orange leuchtet und trennen Sie
das Netzkabel ab.
Reinigen Sie die Öffnungen von außen mit einem Staubsauger.
Verwenden Sie hierfür den Bürstenaufsatz des Staubsaugers.
Benutzen Sie den Staubsauger nicht ohne Adapter und
verwenden Sie auch keinen Düsenadapter.
Reinigen des Projektor-Innenraumes
Der Innenraum des Projektors sollte ca. einmal jährlich gereinigt werden. Wenn sich Staub im Projektor gesammelt hat und über
einen längeren Zeitraum versäumt wird, diesen zu entfernen, kann sowohl ein Brand als auch Geräteausfall die Folge sein.
Reinigen Sie den Innenraum des Projektors nicht selbst. Bitte konsultieren Sie Ihren Händler.
STANDBY
STATUS
MENU
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
DCM
D-57
Austausch der Lampenkassette
Die Lampe, die in dem Projektor als Lichtquelle eingesetzt wird, hat eine begrenzte Betriebsdauer. Die Nennbetriebsdauer
der Lampe beträgt etwa 2000 Stunden, wenn sie nur in der normalen Betriebsart betrieben wird. Abhängig von den
Betriebsbedingungen und anderen Faktoren könnte sich diese Betriebsdauer verkürzen.
Bitte beachten Sie, dass die Lebensdauer der Lampe verlängert werden kann, wenn der Projektor oft im Eco-Betrieb
betrieben wird. (Bei der Nennbetriebsdauer der Lampe handelt es sich um die durchschnittliche Lebensdauer der
Lampen, die über einen längeren Zeitraum hergestellt wurden; sie wurde durch die Testbedingungen des Herstellers
ermittelt.)
Wenn die Lebensdauer der Lampe überschritten wird, leuchtet die STATUS-Anzeige ständig rot, und auf dem Bildschirm
wird die Meldung [Die Lampe auswechseln.] angezeigt. Wenn dies der Fall ist, ist es an der Zeit, die Lampenkassette
auszutauschen. Führen Sie den Austausch bitte entsprechend der nachfolgend beschriebenen Vorgehensweise durch.
Wenn der Projektor weitere 100 Stunden betrieben wird, nachdem die Nennbetriebsdauer der Lampe erreicht wurde,
wird die Stromversorgung auf Standby geschaltet und das Gerät kann nicht mehr eingeschaltet werden.
Wenden Sie sich hinsichtlich eines Austauschs der Lampe an einen Händler, der den PX5 in seinem Angebot hat, und
verlangen Sie eine LKPX5-Austauschlampe für den PX5.
VORSICHT
Schalten Sie vor dem Austausch des Lampengehäuses die Stromversorgung aus, warten Sie bis der Lüfter angehalten
hat, trennen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose ab und lassen Sie den Projektor ca. 60 Minuten lang stehen.
Beginnen Sie erst dann mit dem Austausch. Der Austausch des Lampengehäuses während des Betriebes oder direkt
nach der Benutzung verursacht aufgrund der hohen Temperaturen Verbrennungen.
Entfernen Sie keine anderen als die angegebenen Schrauben.
Fassen Sie die Lampe nicht mit bloßen Händen an. Dies könnte die Lebensdauer der Lampe verkürzen.
Wenn die Lampe das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, zerspringt möglicherweise die Glühbirne. In einem solchen
Fall ertönt ein explosionsartiger Knall und im Lampengehäuse verteilen sich Glassplitter. Wenn dies passiert, wenden
Sie sich an Ihren Fachhändler zum Lampenaustausch. Konsultieren Sie in einem solchen Fall den Händler, bei dem Sie
den Projektor erworben haben.
D-58
Austausch der Lampenkassette
Vorbereitungen: Legen Sie den Projektor zur Vereinfachung des Austausches der Lampenkassette verkehrt herum auf ein weiches
Tuch o.ä., so dass er nicht zerkratzt. Drehen Sie den Projektor nach dem Austausch der Lampenkassette wieder richtig herum.
1
Trennen Sie das Netzkabel ab.
2
Drehen Sie den Projektor verkehrt herum.
3
Entfernen Sie die Lampenabdeckung.
(1) Drehen Sie die Klemmschraube der Lampenabdeckung ent-
gegen dem Uhrzeigersinn und lösen Sie sie, bis sie frei dreht.
(Die Schraube fällt nicht heraus.)
(2) Öffnen Sie die Lampenabdeckung etwas und ziehen Sie
sie dann in Pfeilrichtung und nehmen Sie sie ab.
4
Entfernen Sie die Lampenkassette.
(1) Lösen Sie vollständig beide Schrauben an der Lampen-
kartusche. (Die Schrauben fallen nicht heraus.)
(2) Halten Sie die Lampenkassette am Griff fest und ziehen
Sie sie nach oben heraus.
1
2
3
D-59
Austausch der Lampenkassette
Hinweis:
Wenn die Lampe ihre Nennbetriebsdauer erreicht hat und danach länger als weitere 100 Stunden benutzt wird, kann das Gerät nicht mehr
eingeschaltet werden. Sollte dies der Fall sein, halten Sie, während der Projektor sich im Standby-Betrieb befindet, die SOURCE- und AUTO-
Taste gleichzeitig länger als 5 Sekunden lang gedrückt, um den Lampen-Timer zurückzustellen. Stellen Sie sicher, dass die STATUS-Anzeige
ausgeschaltet ist, womit angezeigt wird, dass der Lampen-Timer zurückgesetzt wurde. Wenden Sie sich hinsichtlich eines Austauschs der
Lampe an einen Händler, der den PX5 in seinem Angebot hat, und verlangen Sie eine LKPX5-Austauschlampe für den PX5.
Montieren Sie die neue Lampenkassette.
(1) Schieben Sie die Lampenkartusche langsam.
(Gleichen Sie die Lampenkassette mit den Schraublöchern
im Projektor ab.)
(2) Drehen Sie die beiden Schrauben der Lampenkartusche im
Uhrzeigersinn fest.
5
6
Montez le couvercle du compartiment de la lampe.
(1) Bringen Sie die Spitze der Lampenabdeckung in Position
und schließen Sie dann die Lampenabdeckung.
(2) Ziehen Sie die Schraube der Lampenabdeckung fest, in-
dem Sie sie im Uhrzeigersinn drehen.
1
2
7
Rückstellung des Lampen-Timers.
Schließen Sie das Netzkabel an, schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie es anschließend dann zurück.
Wählen Sie [Info.] [Lampen-Zeitschalter-Rücksetzen] im Menü aus und drücken Sie die ENTER-Taste. Damit wird auf die
Anzeige der Initialisierungsbestätigung umgeschaltet. Drücken Sie nochmals die ENTER-Taste. Siehe Lampen-Zeitschalter-
Rücksetzen auf Seite D-52.
D-60
Technische Daten
Modell PX5
Optik
Projektionsverfahren: DLP (Einzelchip-DMD)
DMD 0,7 Zoll 1024768 Bildpunkte
Lampe 130 W Hochdruck-Quecksilberlampe
Projektionslinse Manueller Zoom (1,2), Manueller Fokus, F = 2,6 2,9, f = 27,5 33,0 mm
Bildgröße Minimum 26"
(Bei einer Projektionsdistanz von 1,20 m - Telephoto)
Maximum 300"
(Bei einer Projektionsdistanz von 11,81 m - Breit)
Lichtleistung
Standardbetrieb: 1300 lm
Kontrastverhältnis 2000:1 (Voll an/aus)
Elektronik
Eingänge Video (NTSC3,58/NTSC4,43/PAL/PAL-N/PAL-M/PAL60/SECAM/YCbCr(NTSC, PAL)/
YPbPr(480p, 576p, 1080i, 720p)): (Automatische oder manuelle Umschaltung)
RGB (Horizontal :15 bis 80 kHz, Vertikal 50 bis 85 Hz)
Farbreproduktion Alle Farben (16.770.000 Farben)
Auflösung VGA (640480) Erweiterung/echt, S-VGA (800600) Erweiterung/echt
XGA (1024768) echt, S-XGA (12801024) Komprimierung
Eingangsstrom 1,9 A
Stromversorgung 100 - 240V Wechselstrom, 50/60 Hz
Stromaufnahme 190 watt (170 Watt im Eco-Betrieb)
Mechanik
Abmessungen Ohne Tisch 186 mm (B)46 mm (H)176 mm (T) (bei der Aufbewahrung ohne Projektionsteile)
Gewicht Ca, 1,3 kg
Betriebstemperaturen Daten-Projektor: 5° bis 35°C, 30 bis 85% Luftfeuchtigkeit
Änderung der technischen Daten und des Designs ohne Ankündigung vorbehalten.
D-61
Tabelle der unterstützten Frequenzen
Der Projektor identifiziert automatisch den Signaleingang vom Computer und wählt die optimale Auflösung wie in der nachfolgenden
Tabelle dargestellt aus.
Für einige Eingangssignale werden möglicherweise manuelle Einstellungen erforderlich. Siehe Bildeinstellung / Feinbild /
H Position / V Position auf Seite D-40, 41.
* Der Projektor unterstützt nicht den ADC-Anschluss am Apple MacIntosh.
Die Auflösung der Anzeige beträgt 1024768 Pixel. Bei der Anzeige eines anderen Signals als 1024768 Pixel, wie beispielsweise
12801024, sind die Zeichengrößen oder Linien unter Umständen uneben.
: Unterstützte Frequenz
: Nicht unterstützte Frequenz
VIDEO(NTSC)
VIDEO(PAL/SECAM)
PC/AT
VESA
Apple Macintosh
HDTV (1080i)
(720p)
EDTV (576p)
(480p)
SDTV (576i)
(480i)
640 350
640 400
720 350
720 400
640 350
640 400
720 400
640 480
640 480
640 480
640 480
800 600
800 600
800 600
800 600
800 600
1024 768
1024 768
1024 768
1024 768
1280 1024
640 480
823 624
1024 768
1152 870
1920 1080
1920 1080
1280 720
720 576
720 480
720 576
720 480
15,734
15,625
31,5
31,5
31,5
31,5
37,9
37,9
37,9
31,5
37,9
37,5
43,3
35,2
37,9
46,9
48,1
53,7
48,4
56,5
60,0
68,7
64,0
35,0
49,7
60,2
68,7
33,8
28,1
45,0
31,3
31,5
31,3
31,5
60,0
50,0
70,1
70,1
70,0
70,0
85,1
85,1
85,0
60,0
72,8
75,0
85,0
56,3
60,3
75,0
72,2
85,1
60,0
70,1
75,0
85,0
60,0
66,7
74,5
74,9
75,1
60,0
50,0
60,0
50,0
60,0
50,0
60,0
Signal
Auflösung
Frequenz
Horizonral (kHz)
Vertical (Hz)
Video Component Ditital Analog
D-62
Gehäuseabmessungen
STANDBYSTATUS
MENU
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
DCM
Einheit: mm
186
46
176
800-328-1371
http://www.3M.com/meetings
e-mail: meetings@mmm.com
3M Austin Center
Building A145-5N-01
6801 River Place Blvd.
Austin, TX 78726-9000
3M Canada
P.O. Box 5757
London, Ontario
N6A 4T1
3M Mexico, S.A. de C.V.
Apartado Postal 14-139
Mexico, D.F. 07000
Mexico
3M Europe
Boulevard de l’Oise
95006 Cerge Pontoise Cedex
France
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw 3m PX5 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van 3m PX5 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 2,96 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van 3m PX5

3m PX5 Gebruiksaanwijzing - English - 64 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info