5597
18
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/22
Pagina verder
© 3M 1999 3M
Multimedia-Projektor MP8780
1
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
able of Contents
Sicherheitshinweise
..........................................................................................................
3
Garantie
.................................................................................................................
5
Abschnitt 1: Auspacken
..................................................................................................
6
1.1 Inhalt des Versandkartons
.........................................................................................................
6
1.2 Zusätzliches Zubehör
................................................................................................................
6
1.3 Bewahren Sie das Verpackungsmaterial auf
.............................................................................
6
1.4 Nächster Schritt
.........................................................................................................................
6
Abschnitt 2: Produktbeschreibung
................................................................................
7
2.1 Eigenschaften des Geräts
...........................................................................................................
7
2.2 Teile-Identifizierungsliste
..........................................................................................................
8
2.3 Einrichtung des Systems - Anschluss verschiedener Geräte
....................................................
9
2.4 Identifizierung der Fernbedienung
............................................................................................
11
Abschnitt 3: Grundlegende Schritte
..............................................................................
12
3.1 Inbetriebnahme des Projektors
..................................................................................................
12
3.2 Auschalten des Projektors
.........................................................................................................
12
Abschnitt 4: Einstellungen und Funktionen
...................................................................
13
4.1 Bewegen im Menü
.....................................................................................................................
13
4.2 Verwendung der Höheneinstellfüße
..........................................................................................
13
4.3 SETUP
.......................................................................................................................................
14
4.4 BILD
..........................................................................................................................................
15
4.5 OPTION
.....................................................................................................................................
16
Abschnitt 5: Wartung
.....................................................................................................
18
5.1 Reinigen des Luftfilters
.............................................................................................................
18
Abschnitt 6: Lampe
.........................................................................................................
19
6.1 Lampe
........................................................................................................................................
19
6.2 Anzeige der Lampenbetriebsstunden
.......................................................................................
19
6.3 Auswechseln der Lampe
............................................................................................................
20
Abschnitt 7: Behebung von Störungen
..........................................................................
21
7.1 Symptome/Lösungen - Tabelle
.................................................................................................
21
7.2 Meldungen/Lösungen - Tabelle
.................................................................................................
21
Abschnitt 8: Zubehör
......................................................................................................
22
8.1 Serviceinformationen
................................................................................................................
22
Anhang: Technische Informationen
...............................................................................
A-1
3M
Multimedia-Projektor MP8780 © 3M 1999
2
DEUTSCH
© 3M 1999 3M
Multimedia-Projektor MP8780
3
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
VERWENDUNGSZWECK
Lesen Sie bitte das gesamte Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Der 3M™ Multimedia-Projektor
8780 wurde für die Verwendung in Innenräumen mit 3M™ Lampen, mit 3M™ Deckenmontagematerial und mit der örtlichen
Nennspannung entwickelt, gebaut und getestet. Dieser Projektor wurde nicht für die Verwendung im Haushalt konzipiert. Der
Verwendung anderer Ersatzlampen, die Verwendung im Freien oder mit einer anderen Spannung wurde nicht getestet und kann
möglicherweise zu Schäden am Projektor oder den Peripheriegeräten und/oder zu einer gefährlichen Betriebssituation führen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen und erfassen Sie die Anweisungen vor Gebrauch des Geräts.
Schenken Sie besonders den Abschnitten Beachtung, in denen dieses Symbol abgebildet ist.
WARNUNG - Dieses Symbol weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die bei Missachtung zum Tode oder zu
schweren Verletzungen führen kann.
Vorsicht - Dieses Symbol weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die bei Missachtung zu leichten oder
mittelschweren Verletzungen führen kann. Es dient auch als Warnung vor unsicherem Gebrauch.
Hinweis - Dieses Symbol wird zur Hervorhebung wichtiger Anforderungen oder Einzelheiten verwendet.
2. In Gegenwart von Kindern muss das Gerät unter strenger Aufsicht betrieben werden. Lassen Sie das Gerät während des
Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
3. Schauen Sie niemals direkt in die Projektorlinse, wenn die Lampe eingeschaltet ist. Die Hochdruck-Quecksilberlampe
erzeugt ein sehr starkes Licht, das zu Augenverletzungen führen könnte.
4. Beachten Sie, dass es durch die Berührung heißer Bauteile zu Verbrennungen kommen kann.
5. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn ein Kabel beschädigt, das Gerät heruntergefallen ist oder beschädigt wurde,
bis es von einem qualifizierten Techniker überprüft worden ist.
6. Plazieren Sie das Kabel so, dass man nicht darüber stolpern, es nicht herausgezogen werden oder heiße Flächen berühren
kann.
7. Wenn ein Verlängerungskabel erforderlich ist, muss ein Kabel mit einer Nennstromstärke verwendet werden, die mindestens
der des Geräts entspricht. Kabel, die eine geringere Stromstärke als das Gerät aufweisen, können überhitzen.
8. Ziehen Sie immer den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, bevor es gereinigt und gewartet und wenn es nicht
verwendet wird. Ziehen Sie das Kabel am Netzstecker heraus, um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen.
9. Um die Gefahr eines Stromschlages zu verringern, dieses Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
10. Öffnen Sie dieses Gerät nicht selbst, sondern lassen Sie es von einem qualifizierten Techniker überprüfen, um die Gefahr
eines elektrischen Schlags zu verringern. Ein falsch montiertes Gerät kann zu einem elektrischen Schlag führen, wenn es
nach der Montage verwendet wird.
11. Schließen Sie dieses Gerät an eine geerdete Steckdose an.
12. Setzen Sie diesen Projektor nicht direktem Sonnenlicht aus und verwenden Sie ihn nicht im Freien.
13. Sorgen Sie dafür, dass alle Belüftungsöffnungen frei von blockierenden Gegenständen sind.
14. Öffnen Sie immer den Linsenverschluss und entfernen Sie die Linsenschutzkappe, wenn die Projektionslampe eingeschaltet
ist.
15. Schauen Sie nicht direkt in den Lichtstrahl des Laserzeigestifts. Der Stift erzeugt ein starkes Licht, das zu
Augenverletzungen führen kann.
16. Die Projektionslampe enthält Quecksilber. Entsorgen Sie dieses immer gemäß den gesetzlichen Bestimmungen Ihres
Landes.
17. Um einen frühzeitigen Ausfall der Lampe zu vermeiden, ändern Sie nicht die Montageposition des Projektors
(Tisch
Deckenmontage bzw. Decken-
Tischmontage), ohne die Lampe auszuwechseln.
18. Betreiben Sie das Gerät immer auf einer ebenen, stabilen Oberfläche.
3M
Multimedia-Projektor MP8780 © 3M 1999
4
DEUTSCH
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen helfen Ihnen beim Betrieb und bei der Wartung Ihres 3M MP8780
Multimedia-Projektors.
POSITION VON PRODUKT-SICHERHEITSAUFKLEBERN
Es werden auf oder im 8780 Projektor Sicherheitsaufkleber verwendet, um Sie auf Sachverhalte oder Elemente hinzuweisen, auf
die Sie achten sollten.
HIGH TEMPERATURE
MAY CAUSE BURNS.
REPLACE THE LAMP UNIT ONLY AFTER IT HAS COOLED.
EXPLOSION
THE LAMP MAY EXPLODE WHILE IT IS LIT.
HANDLE THE LAMP CAREFULLY SO AS NOT TO DAMAGE IT.
CAUTION
ATTENTION
!
Important
This projection lamp contains mercury.
Consult your local hazardous waste
regulations and dispose of this lamp
in a proper manner.
DO NOT REMOVE SCREWS EXCEPT USER SERVICE SCREWS
HIGH TEMPERATURE
MAY CAUSE BURNS.
REPLACE THE LAMP UNIT ONLY AFTER IT HAS COOLED.
REPLACE WITH THE SAME LAMP UNIT.
HIGH VOLTAGE
MAY CAUSE AN ELECTRIC SHOCK AND ULTRAVIOLET. REPLACE
THE LAMP AFTER FIRST REMOVING THE POWER PLUG FROM
THE OUTLET. THIS COVER IS PROVIDED WITH AN INTERLOCK.
DON'T DEFEAT THIS INTERLOCK.
""
DO NOT BLOCK THE VENTILATION HOLES (SIDE AND UNDERNEATH)
OF THE UNIT. THIS MAY CAUSE A FAILURE.
LISTED
UL 1950
685Z
E73930
Visual Systems Division
Austin, TX 78726-9000
AC100-240V
6.5A-2.7A
50/60HZ
MADE IN JAPAN
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
LCD PROJECTOR
MOD NO.
MP8780
DO NOT STARE DIRECTLY
INTO THE PROJECTION LENS.
WARNING
© 3M 1999 3M
Multimedia-Projektor MP8780
5
DEUTSCH
Garantie
BESCHRÄNKTE HAFTUNG
3M garantiert für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum, dass dieses Produkt bei normaler Verwendung und Lagerung frei
von Material- oder Verarbeitungsfehlern ist. Bei einem Garantieleistungsanspruch muss ein Nachweis über das Kaufdatum erbracht
werden. Wenn sich dieses Produkt innerhalb des Garantiezeitraums als schadhaft erweist, liegt die alleinige Verpflichtung von 3M
und der einzige Anspruch des Käufers darin, dass schadhafte Bauteile ersetzt werden (einschließlich Arbeitsaufwand).
Informieren Sie den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, unverzüglich über vorhandene Schäden, um
Garantieleistungen in Anspruch nehmen zu können. Kunden in den USA können für den Garantie- oder Reparturservice die
Nummer 1-800-328-1371 anrufen.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
DIE VORHERGEHNDE GARANTIE TRITT ANSTELLE ALLER SONSTIGEN GARANTIEERKLÄRUNGEN,
UNABHÄNGIG DAVON, OB SIE AUSSDRÜCKLICH ODER KONKLUDENT GEWÄHRT WORDEN SIND; UND 3M
LEHNT AUSDRÜCKLICH ALLE KONKLUDENTEN GEWÄHRLEISTUNGEN DER HANDELSFÄHIGKEIT ODER
EIGNUNG AB. 3M LEHNT JEDE HAFTUNG FÜR DIREKTE, FOLGESCHÄDEN ODER ZUFÄLLIGE SCHÄDEN AB, DIE
AUS DER VERWENDUNG ODER DER UNMÖGLICHKEIT DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ENTSTEHEN.
Wichtig: Die oben genannte Garantie ist nichtig, wenn der Kunde das Produkt nicht gemäß den schriftlichen Anweisungen von
3M betreibt. Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte Rechte, Sie können je nach Staat möglicherweise weitere Rechte haben.
FCC-KLASSIFIZIERUNG A (Federal Communications Commission): Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn das Gerät nicht entsprechend den Anweisungen im Handbuch installiert
und verwendet wird, kann es Störungen im Funkverkehr verursachen. Das Gerät wurde getestet und es wurde befunden, dass es die
Grenzwerte für Computer und Zubehör der Klasse "A" gemäß Unterpunkt B von Punkt 15 der FCC-Regeln einhält, die als
angemessener Schutz gegen diese Störungen gelten, wenn ein Gerät in einem Gewerbegebiet betrieben wird. Wenn dieses Gerät in
einem Wohngebiet betrieben wird, wird es möglichweise Störungen verursachen. In diesem Fall trägt der Benutzer die Kosten für
jegliche Maßnahmen, die zur Behebung der Störungen erforderlich sind.
EG-KLASSIFIZIERUNG: Dieses Gerät wurde gemäß 89/336/EG (Europäische Gemeinschaft) auf elektromagnetische
Verträglichkeit (EMC) getestet und erfüllt diese Anforderungen.
Videosignalkabel: Es müssen doppelt abgeschirmte Koaxialkalbel (abgeschirmte Kabel gemäß FCC) verwendet werden; die
äußere Abschirmung muss an Masse liegen. Wenn herkömmliche Koaxialkabel verwendet werden, muss das Kabel von
Metallrohren oder auf ähnliche Weise umschlossen sein, um die Ausstrahlung von Interferenzsignalen zu reduzieren.
Videoeingänge: Die Eingangssignalamplitude darf den angegebenen Grenzwert nicht überschreiten.
PATENTE, WARENZEICHEN UND URHEBERRECHTE
IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation. Apple Macintosh und Apple
Powerbook sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Inc. Microsoft und Windows 95 und Windows 98
sind eingetragene Warenzeichen und Windows sowie Windows für Workgroups sind Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Toshiba ist ein eingetragenes Warenzeichen der Toshiba Corporation. Alle sonstigen Produkte sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der entsprechenden Unternehmen.
3M
Multimedia-Projektor MP8780 © 3M 1999
6
DEUTSCH
Abschnitt 1: Auspacken
1.1 Inhalt des Versandkartons
Der 3M™
MP8780 Multimedia-Projektor wird zusammen mit den erforderlichen Kabeln geliefert, die für standardmäßige
Videorecorder-, PC-, MAC™ II- oder Laptop-Anschlüsse benötigt werden. Packen Sie den Karton sorgfältig aus und stellen Sie
sicher, dass alle in der unten gezeigten Abbildung 1.1 enthaltenen Elemente vorhanden sind. Wenn eines der Elemente fehlt,
wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Abbildung 1.1 Inhalt des Versandkartons
1.2 Zusätzliches Zubehör
RS-232 Steuerkabel
.......................................................
(1)
Gender-Changer SVGA MAC Monitoradapter
............
(1)
USB-Mauskabel
............................................................
(1)
1.3 Bewahren Sie das Verpackungsmaterial auf
Wichtig
Bewahren Sie den Versandkarton und das Verpackungsmaterial für den Fall auf, dass der MP8780 zur Reparatur
an ein 3M Service Center geschickt werden muss.
1.4 Nächster Schritt
Nach dem Auspacken des MP8780 Systems und der Sichtung aller Bauteile kann der Projektor für den Betrieb vorbereitet werden.
Wir wünschen Ihnen viel Freude bei der Verwendung dieses hochleistungsfähigen Produkts bei Besprechungen, Präsentationen
und Schulungsveranstaltungen.
Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit den höchsten Qualitäts- und Sicherheitsstandards von 3M hergestellt, um einen auf
Jahre hinaus reibungslosen und störungsfreien Gebrauch sicherzustellen.
Netzkabel
USA, GB, Europa
PS/2-Adapterkabel Minibuchse
RCA zu Stereo
Video-/Audio-Kabel
(3-adrig)
MP8780 Multimedia-Projektor Fernbedienung Linsenschutzkappe MAC-
Adaptor
VGA-Kabel
(15-15 Stift
Stecker/Stecker)
Serielles
Mauskabel
Video-Kabel
(S-Video Mini DIN4-Stift)
STANDBY/ON MUTE
MENU
BACK
LIGHT
SELECT
RESET
VOLUMEFOCUS
VIDEORGB
ZOOM
L R
DRAG
BLANK
R
L
ADB-Adapterkabel
1
OFF
ON
65432
© 3M 1999 3M
Multimedia-Projektor MP8780
7
DEUTSCH
Abschnitt 2: Produktbeschreibung
2.1 Eigenschaften des Geräts
Im
MP8780 Multimedia-Projektor ist die Lampentechnologie für eine enorme Lichtstärke und die Polysilicon-LCD-
Anzeigetechnologie vereint. Das Gerät erlaubt den Anschluss von drei verschiedenen Computerquellen und drei Video-/Audio-
Quellen. Es projiziert ein brillantes, äußerst scharfes Bild. Wenn Sie in Ihrer Präsentation von einer Computer- zu einer
Videoquelle wechseln und anschließend wieder zur Computerquelle zurückkehren möchten, genügt dafür ein einfacher
Tastendruck auf dem Tastenfeld der Fernbedienung oder auf dem Bedienfeld des Geräts.
Der MP8780 Multimedia-Projektor bietet folgende Funktionen:
Projektionslampe mit enormer Lichtstärke
Echte XGA-Darstellung (1,8" XGA HTPS
LCD-Felder mit hohem Blendenwert)
Intelligente Skalierung für UXGA, SXGA, XGA,
SVGA, VGA
Anzeige der automatisch gewählten optimalen
Quelle
Mausemulation für USB, seriell, PS/2 und Apple
Desktop Bus (ADB)
Manuelle Linsenverschiebung ohne Trapezkorrektur
Power-Zoom und -Fokus
Pause- und Vergrößerungsfunktionen
Bild-in-Bild (BIB)
Timer-Funktion
Zwei interne Stereolautsprecher (2 x 3 W)
Drei Computereingänge:
RGB1, RGB2, RGB3 (BNC)
Drei Videoeingänge: Video1, Video2, Video3
Einfach zu installieren und bedienungsfreundlich
Anzeige von bis zu 16,7 Millionen Farben
Digitale Gamma-Korrektur
Kompatibel mit hoher Auflösung und
Komponenten-Video
Höhere Auflösung für Videos durch Weglassen des
Zeileusprungverfahreus
Fernbedienung für alle Funktionen
Lautstärkeregelung für externe Lautsprecher
RS-232-Steuerung
Horizontale und vertikale Bildumkehrung
Horizontale und vertikale Bildpositionssteuerung
Automatischer Trapezkorrektur
Projektionsschirmmenüs in sieben Sprachen
Infrarot-Fernbedienungssensoren vorne und hinten
Farbausgleichssteuerung für Daten/Video
Optionaler Deckenmontagesatz
Hinweis
Der MP8780 ist einer der Projektoren mit der höchsten Bildhelligkeit auf dem Markt. Die Bildhelligkeit Ihres
Geräts hängt auch von den räumlichen Bedingungen und den Einstellungen für Kontrast/Helligkeit ab.
3M
Multimedia-Projektor MP8780 © 3M 1999
8
DEUTSCH
8
9
2
7
STANDBY/ON MUTE
MENU
BACK
LIGHT
SELECT
RESET
VOLUMEFOCUS
VIDEORGB
ZOOM
L R
DRAG
BLANK
1
13
OI
12
11 10
2
3
4
5
6
2.2 Teile-Identifizierungsliste
Abbildung 2.2 Bestimmen der einzelnen Teile des MP8780
1. Bedienfeld
a) Taste STANDBY/ON
b) Eingangsquelle: RGB/Video
c) Stummschaltung, Ausblendung, Lautstärke,
Zoom, Focus
d) Anzeigemenü (On/Off)
e) Wahltaste (für Auswahl des angezeigten Werts)
f) Pfeilrichtungstasten (links/rechts oder nach oben/
unten)
2. Fernbedienungssensoren (vorne/hinten)
3. Stereolautsprecher
4. Anschlüsse
a) S-Video-, Video-, Audio-Eingang
b) RGB1-, RGB2- und RGB3-Eingang
c) RGB-Ausgang
d) Audio-Eingang L/R, Audio-Ausgang
(RCA-Buchse)
e) RS-232-Steuerung
f) UBS-Anschluss
g) Mausanschluss (seriell/PS/2/ADB)
h) RGB3 oder Komponenten-Video (BNC)
5. Bildverschiebungsregler
6. Höheneinstellfüße
7. Projektionslinse
8. Tragegriff
9. LED-Kontrollanzeigen
a) Lampe
b) Temperatur
c) Gebläse
d) Abdeckung offen
e) Lampe auswechseln
f) Eingeschaltet
10. Eingang für Netzkabel
11. Netzschalter (Ein/Aus)
12. Lampenzugaugstüre
13. Fernbedienung
© 3M 1999 3M
Multimedia-Projektor MP8780
9
DEUTSCH
2.3 Einrichtung des Systems - Anschluss verschiedener Geräte
In nur wenigen Minuten können Sie den 3M™ Multimedia-Projektor MP8780 an Ihren Computer, Videorecorder oder an andere
Geräten anschließen. Schalten Sie immer die Stromversorgung des Projektors aus, bevor Sie Kabel anschließen
Anschlüsse
Video-Anschlüsse
OI
RGB1
L
VIDEO1
R
L R VIDEO2 SERIAL MOUSEL R USB
RGB2 RGB
OUT
PUT
IN
PUT
RGB3/VIDEO3
R/Y(CV) G/U B/V
LR LRLRHS VS
EPS-142A
VIDEO1 L R
Videorecorder
REDWHTYEL
Audio L/R
Video
AUSGANGAUSGANGAUSGANG
EINGANG EINGANG EINGANG
VIDEO2 L R
Laser Disc
S-VHS
REDWHT
EINGANGEINGANGEINGANG
Audio
Links
Audio
Rechts
AUSGANG AUSGANG AUSGANG
Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Geräte anschließen. Schließen Sie niemals ein Gerät am Projektor
oder am Computer an, wenn ein Gerät in Betrieb ist.
Der MP8780 muss beim Anschließen eines Geräts ausgeschaltet sein. Die Mausemulation (außer bei USB)
funktioniert möglicherweise nicht, wenn das Gerät vor dem Anschließen des Mauskabels nicht
ausgeschaltet wurde.
Vorsicht
Computer-Anschlüsse
RGB-AUSGANG
EINGANGEINGANG
Audio
Links
Audio
Rechts
RGB
OUT
PUT
LR
EINGANG
AUSGANG
AUSGANG
Anzeige
über
Kathodenstrahl-
bildschirm
PS/2 oder
SERIELLER
ANSCHLUSS
SERIAL MOUSE USB
EINGANG EINGANG
PC
OUT
OUT
MONITOR
PORT
PC
RGB1
LR
RGB2
IN
PUT
LR
ININ
Audio
Left
Audio
Right
IN IN
Audio
Right
Audio
Left
ININ
MAC
OUT
OUT
MONITOR
PORT
MAC
Adaptor
OUT
1
OFF
ON
65432
RGB3/VIDEO3
R/Y(CV) G/U B/V
LRHS VS
BNC-Anschlüsse
3M
Multimedia-Projektor MP8780 © 3M 1999
10
DEUTSCH
2.3 Einrichtung des Systems - Anschluss verschiedener Geräte (Fortsetzung)
BNC-Anschlüsse
BNC-Anschlüsse können auf vier verschiedene Arten verwendet werden:
Verwendung 1: Wenn Sie "RGB" wählen, wird dadurch der BNC-Anschluss als RGB-Eingang festgelegt.
Verwendung 2: Wenn Sie "VIDEO3" und "YUV" wählen, wird der BNC-Anschluss als Komponenteneingang festgelegt.
Verwendung 3/4:Wenn Sie "VIDEO3" und "CV/S" wählen, wird der BNC-Anschluss als CV oder S festgelegt. Der Projektor
erkennt automatisch anhand des Eingangssignals, ob der BNC-Anschluss als CV oder S verwendet wird.
In der obenstehende Tabelle wird die "Auswahl 1" direkt über die Taste "RGB" oder "VIDEO" auf dem Bedienfeld des Geräts
oder der Fernbedienung getroffen. Die Auswahl 2 wird über die Taste "MENU" und über "OPTION" als erste Ebene, über "BNC"
als zweite Ebene und "YUV/CV/S" als dritte Ebene getroffen.
Apple™ Desktop Mouse - Das Macintosh-Betriebssystem müsste den MP8780 als Maus erkennen, ohne dass Treiber geladen
werden.
VirtualMouse für PC- Bei IBM™-kompatiblen Computern muss das Betriebssystem für eine serielle Maus, PS/2-Maus oder
USB-Maus eingerichtet werden, damit der Projektor als Mauszeiger erkannt wird.
Ändern Sie die Maustreiber-Informationen für "serielle Maus", "PS/2-Maus" oder "USB-Maus".
a) Windows 95/Windows 98 - - Klicken Sie auf "Start;" wählen Sie "Einstellungen" und anschließend
"Systemsteuerung". Klicken Sie auf "Maus", wählen Sie das Register "Allgemein" (um den aktuell geladenen Treiber
anzeigen und notieren zu können), wählen Sie "Ändern", wählen Sie "Alle Modelle anzeigen" (notieren Sie den
Namen des aktuellen Herstellers und Modells), wählen Sie "Serielle Standardmaus" oder "Standard PS/2-Maus".
Klicken Sie auf OK, um den neuen Treiber zu bestätigen und zu übernehmen. Starten Sie Windows neu, wenn Sie
dazu aufgefordert werden.
b) Windows 3.1 - - Klicken Sie im "Programm-Manager" auf "Hauptgruppe". Klicken Sie anschließend auf
"Windows-Setup" (notieren Sie den Namen des aktuellen Treibers). Klicken Sie auf "Optionen" und anschließend auf
"Systemeinstellungen ändern". Wählen Sie "Maus". Sie müsste als "Microsoft oder IBM PS/2" aufgeführt sein.
Hinweis
Schalten Sie für ein gutes Funktionieren der Maus immer zuerst den Projektor und danach den Computer ein.
Bei einigen Laptop-Modellen müssen Sie möglicherweise das interne Zeigegerät (IPD) deaktivieren. Dies wird
im Setup eines bestimmten Laptops auf BIOS-Ebene durchgeführt oder in einer Dienstprogrammgruppe
durchgeführt, z. B. "Toshiba Utilities
", oder "Thinkpad Features
".
Verwendungszweck Verwendung des BNC-Anschlusses Menüauswahl
R/Y(CV) G/U B/V HS VS Auswahl1 Auswahl2
Verwendung 1 RGB-Eingang Rot Grün Blau HS VS RGB3
Verwendung 2 Komponenten-
Eingang Y U V KA KA VIDEO3 YUV
Verwendung 3 CV CV KA KA KA KA VIDEO3 CV/S
Verwendung 4 S-Video Y C KA KA KA VIDEO3 CV/S
(Hinweis): KA "Kein Anschluss"
© 3M 1999 3M
Multimedia-Projektor MP8780
11
DEUTSCH
STANDBY/ON
Bringen Sie den Netzschalter in die
Stellung ON. Drücken Sie die STANDBY/
ON-Taste, um den Projektionsmodus zu
aktivieren (Lampe eingeschaltet). Zum
Ausschalten der Lampe drücken Sie die
Taste STANDBY/ON und wählen Sie
anschließend JA im Abschaltdialog. Wählen
Sie NEIN, um im Projektionsmodus
fortzufahren
.
BLANK (Ausblenden)
Drücken Sie auf diese Taste, um die
Ausblendfunktion ein- oder auszuschalten.
ZOOM
Drücken Sie (+) bzw. (-), um das angezeigte
Bild zu vergrößern bzw. zu verkleinern.
RGB
Drücken Sie auf die Taste RGB, um die
Eingangsquelle auszuwählen. Drücken
Sie die Taste erneut, um die nächste
Quelle auszuwählen (RGB1 - RGB2 -
RGB3 - RGB1).
TIMER
Drücken Sie diese Taste, um den Timer der
Menüanzeige ein- oder auszuschalten. Der
Timer wird nicht angezeigt, wenn die
Ausblendfunktion aktiv ist
. Ein zweites
Drücken der Taste beendet den Timer. Ein
drittes Drücken der Taste löscht den Timer
von der Projektionsschirmanzeige.
FREEZE (Pause)
Drücken Sie diese Taste, um die
Pausenfunktion zu aktivieren oder
deaktivieren. Warten Sie, bis der
Hintergrund im BIB-Modus1 aktualisiert ist.
DRAG
Drücken Sie im Mausmodus diese Taste,
um ein Objekt auf dem Projektionsschirm
an seiner Position zu halten, neu
anzuordnen und an eine neue Position zu
ziehen. Drücken Sie im
VERGRÖSSERUNGSMODUS die Taste
MAGNIFY (Vergrößern), drücken Sie
anschließend die Taste DRAG und ändern
Sie die Vergrößerungsposition mit Hilfe des
MINI-JOYSTICKS.
L-SELECT
Drücken Sie diese Taste, um sie als linke
Maustaste zu verwenden (Mausmodus).
Drücken Sie diese Taste, um eine Funktion
auszuwählen (Menümodus). Drücken Sie
zum Vergrößern auf diese Taste
(Vergrößerungsmodus).
MUTE
MENU
VIDEO
SELECT
RGB
VOLUMEFOCUS
MAGNIFYFREEZE
ZOOM
L R
DRAG
BLANK
TIMER
STANDBY/ON
+
+
+ +
2.4 Identifizierung der Fernbedienung
MUTE (Stumm)
Drücken Sie diese Taste, um mit der
Stummschaltungsfunktion den Ton
(Lautsprecher) ein- oder auszuschalten.
FOCUS (Fokus)
Drücken Sie (+) bzw. (-), um die Bildschärfe
anzupassen.
VOLUME
Drücken Sie (+) bzw. (-), um die
Lautsprecherlautstärke zu erhöhen bzw. zu
verringern.
VIDEO
Drücken Sie die Taste VIDEO, um die
Eingangsquelle auszuwählen. Drücken Sie
die Taste erneut, um die nächste Quelle
auszuwählen (Video1 - Video2 - Video3 -
Video1).
MENU (Menü)
Drücken Sie diese Taste, um den
Menüdialog anzuzeigen.
MAGNIFY (Vergrößern)
Drücken Sie diese Taste, um den
Vergrößerungsmodus aufzurufen.
Verwenden Sie zum Vergrößern den Mini-
Joystick oder drücken Sie dazu die Taste L
oder R.
R
Drücken Sie diese Taste, um sie als rechte
Maustaste zu verwenden (Mausmodus).
Drücken Sie diese Taste, um ein
vergrößertes Bild zu verkleinern
(Vergrößerungsmodus).
MINI-JOY STICK
Verwenden Sie ihn als Maus (Mausmodus)
oder zum Auswählen (Menümodus).
Verwenden Sie ihn zum Ändern des zu
vergrößernden Bildbereichs
(Vergrößerungsmodus).
3M
Multimedia-Projektor MP8780 © 3M 1999
12
DEUTSCH
Abschnitt 3: Grundlegende Schritte
3.1 Inbetriebnahme des Projektors
Abbildung 3.1 Projektor-Steuerelemente
1. Schließen Sie alle Kabel an und stellen Sie alle Geräteverbindungen her, wobei alle Geräte ausgeschaltet sind.
2. Schalten Sie den NETZSCHALTER
O
I
des Projektors ein. Die Kontrollanzeige ON leuchtet orange farben.
3. Drücken Sie die Taste STANDBY/ON
Standby/On
. Die Kontrollanzeige ON blinkt (grün) und leuchtet dann (grün).
Die Kontrollanzeige ON blinkt während des Warmlaufens und der Lampenzündung grün. Wenn der Projektor ausgeschaltet
ist, spricht die Taste STANDBY/ON erst nach einem Rücksetzzeitraum von 90 Sekunden wieder an.
4. Passen Sie die Projektionsschirmgröße an, indem Sie die Taste ZOOM +/- drücken.
5. Passen Sie die Schärfe an, indem Sie die Taste FOCUS +/- drücken.
6. Schalten Sie alle angeschlossenen Geräte ein. Lesen Sie dazu den Abschnit 2.3.
7. Drücken Sie die Taste RGB/VIDEO auf dem Projektor oder auf der Fernbedienung, um die Quelle des Signals
auszuwählen, das auf den Projektionsschirm projiziert werden soll. Der gewählte Signaleingang wird rechts oben auf
dem Projektionsschirm angezeigt. Die Eingangsquelle wird angezeigt, die zuletzt vor dem Abschalten des Gerätes
ausgewählt war.
3.2 Ausschalten des Projektors
1. Drücken Sie im Projektionsmodus die Taste STANDBY/ON
Standby/On
. Der Ausschaltdialog wird angezeigt. Wählen Sie die
Option YES (drücken Sie die Pfeiltaste oder den Mini-Joystick), um das Gerät auszuchalten. Das Gebläse läuft ungefähr 90
Sekunden lang weiter.
2. Bringen Sie den NETZSCHALTER
O
I
des Projektors in die Aus-Stellung.
3. Bringen Sie die Linsenschutzkappe über der Projektionslinse an.
4. Entfernen Sie beim Transport des Projektors die Kabel.
OI
OI
+
+
+
Select
Menu
Zoom Focus Volume
Blank
RGB
Video
Standby/On
Vorsicht
Schalten Sie das Gerät erst dann uber den NETZSCHALTER aus, nachdem Sie auf die Taste STANDBY/ON
gedrückt haben. Nachdem Sie auf die Taste STANDBY/ON gedrückt haben, läuft das Gebläse noch ungefähr 90
Sekunden lang, um den Projektor abkühlen zu lassen.
© 3M 1999 3M
Multimedia-Projektor MP8780
13
DEUTSCH
MUTE
MENU
VIDEO
SELECT LIGHT
RGB
VOLUMEFOCUS
MAGNIFYFREEZE
ZOOM
L R
DRAG
BLANK
TIMER
STANDBY/ON
+
+
+ +
MENU
Abschnitt 4: Einstellungen und Funktionen
4.1 Bewegen im Menü
1. Drücken Sie auf dem Projektor oder der Fernbedienung die Taste MENU.
Auf dem Projektionsschirm werden Menüs angezeigt.
2. Wählen Sie das Untermenü (SETUP, BILD, OPTION), das angepasst werden soll, mit den WAHLTASTEN
(
) oder mit dem MINI-JOYSTICK aus. Das gewählte Menü wird hervorgehoben.
3. Wählen Sie mit den WAHLTASTEN (
) oder mit dem MINI-JOYSTICK im Untermenü das
Element aus, das angepasst werden soll. Die hervorgehobenen Elemente können angepasst werden.
Hinweis
Für die Eingangsanschlüsse VIDEO1, VIDEO2, RGB1, RGB2 and RGB3 sind verschiedene Einstellungen
vorgegeben. Die Einstellungen werden beim Ausschalten des Geräts gespeichert.
Abbildung 4.1 Menütaste
4.2 Verwendung der Höheneinstellfüße
Passen Sie die Höhenrichtung des Bilds mit der Höhenverstellung an der Vorderseite des Projektors an.
1. Heben Sie den Projektor an der Vorderseite an, so dass die Füße die Tischoberfläche nicht mehr berühren.
2. Bringen Sie die einzelnen Füße durch Drehen auf die gewünschte Höhe.
Abbildung 4.2 Höheneinstellung
3M
Multimedia-Projektor MP8780 © 3M 1999
14
DEUTSCH
Einstellungsmenü - RGB-Eingang/Video-Eingang
RGB-Menü Video-Menü Wert/Position Werkseitige Einstellung
HELLIGKEIT HELLIGKEIT ±00 |——|——| (-10~+10) ±00
KONTRAST KONTRAST ±00 |——|——| (-10~+10) ±00
POSITION H±000 (±127) ±000
V±000 (±127) ±000
PHASE 00 (0~19) 00
H-GRÖSSE ±00 (±64) ±00
AUTOMATISCH H-GRÖSSE ja
POSITION ja
PHASE ja
VERSTÄRKUNG nein
MAC MODUS Ein=MAC hat Priorität aus
Aus=VESA hat Priorität
VERSTÄRKUNG R ±00 (±64) R ±00
G ±00 (±64) G ±00
B ±00 (±64) R ±00
FARBE ±00 |——|——| (-10~+10) ±00
FARBTON ±00 |——|——| (-10~+10) ±00
SCHÄRFE ±00 |——|——| (-10~+10) ±00
GAMMA ±00 |——|——| (-10~+10) ±00
SCAN MODUS Film (Video) Film
Foto (Standbild)
VCR MODUS Ein (Video Modus) Aus
Aus (normal)
4.3 SETUP
Das Untermenü SETUP wird zum Einstellen und Bewegen der Bildposition verwendet. Der Projektor zeigt je nach projizierter
Eingangsquelle entweder das RGB-Menü (Abbildung 4.3) oder das Video-Menü (Abbildung 4.4) an.
Hinweis
Die Option FARBTON kann bei einem PAL-, M-PAL- oder SECAM-Videosignaleingang nicht
angepasst werden.
Die Optionen FARBTON, FARBE und SCHÄRFE können bei einem RGB-Signaleingang nicht
angepasst werden.
V. POSIT, H. POSIT, H. PHASE and H. GRÖSSE können bei einem VIDEO-Signaleingang nicht
angepasst werden.
Auf das Menü kann beim Ausführen von Vergrößerungs- oder Pausenfunktionen nicht zugegriffen
werden.
Abbildung 4.3 RGB-Signal Abbildung 4.4 Video-Signal
SETUP
BILD
OPTION
HELLIGKEIT
KONTRAST
POSITION
PHASE
H-GRÖSSE
AUTOMATISCH
MAC MODUS
VERSTÄRKUNG
SETUP
BILD
OPTION
HELLIGKEIT
KONTRAST
FARBE
FARBTON
SCHÄRFE
GAMMA
SCAN MODUS
VIDEO MODUS
© 3M 1999 3M
Multimedia-Projektor MP8780
15
DEUTSCH
4.4 BILD
Das Untermenü BILD wird zum Ändern der Bildeigenschaften verwendet.
Abbildung 4.5 Bildanpassungsmenüs
SETUP
BILD
OPTION
BIB
SPIEGEL
MELDUNG
FARBE TEMP
SETUP
BILD
OPTION
BIB
SPIEGEL
MELDUNG
FARBE TEMP
SETUP
BILD
OPTION
BIB
SPIEGEL
MELDUNG
FARBE TEMP
SETUP
BILD
OPTION
BIB
SPIEGEL
MELDUNG
FARBE TEMP
SETUP
BILD
OPTION
BIB
SPIEGEL
MELDUNG
FARBE TEMP
MENÜ BILD
Anpassungsmenü Wert Beschreibung Voreinstellung
BIB AUS – BIB-Modus zurückgesetzt AUS
EIN1 – Computer-Eingang pausiert, keine Anzeigeaktualisierung
EIN2 – Anzeigeaktualisierung
SPIEGEL NORMAL – Standardmäßige Tischprojektion (keine Inversion) NORMAL
H INVERT – Projektion von hinten
MELDUNG EIN – Meldungen anzeigen EIN
AUS – Keine Meldungen anzeigen
FARBE TEMP NATIV - Maximale Helligkeit COMPUTER: NATIV
KÜHL - Hohe Temperatur VIDEO: MITTEL
MITTEL - Mittlere Temperatur
WARM - Niedrige Temperatur
3M
Multimedia-Projektor MP8780 © 3M 1999
16
DEUTSCH
4.5 OPTION
Im Untermenü OPTION können Sie die Kommunikationsfunktionen steuern.
Abbildung 4.6 OPTION-Anpassungsmenüs
RESET
SPRACHE
TIMER
AUTO AUS
FERNBED
LAMP TIMER
BNC
SPEZIAL
SETUP
BILD
OPTION
SETUP
BILD
OPTION
SETUP
BILD
OPTION
SETUP
BILD
OPTION
SETUP
BILD
OPTION
SETUP
BILD
OPTION
SETUP
BILD
OPTION
SETUP
BILD
OPTION
SETUP
BILD
OPTION
RESET
SPRACHE
TIMER
AUTO AUS
FERNBED
LAMP TIMER
BNC
SPEZIAL
RESET
SPRACHE
TIMER
AUTO AUS
FERNBED
LAMP TIMER
BNC
SPEZIAL
RESET
SPRACHE
TIMER
AUTO AUS
FERNBED
LAMP TIMER
BNC
SPEZIAL
RESET
SPRACHE
TIMER
AUTO AUS
FERNBED
LAMP TIMER
BNC
SPEZIAL
RESET
SPRACHE
TIMER
AUTO AUS
FERNBED
LAMP TIMER
BNC
SPEZIAL
RESET
SPRACHE
TIMER
AUTO AUS
FERNBED
LAMP TIMER
BNC
SPEZIAL
RESET
SPRACHE
TIMER
AUTO AUS
FERNBED
LAMP TIMER
BNC
SPEZIAL
RESET
SPRACHE
TIMER
AUTO AUS
FERNBED
LAMP TIMER
BNC
SPEZIAL
© 3M 1999 3M
Multimedia-Projektor MP8780
17
DEUTSCH
4.5 OPTION (Fortsetzung)
OPTION-MENÜ
Anpassungsmenü Wert Beschreibung Voreinstellung
RESET VOREINSTELLUNG –
Zurücksetzen auf werkseitige
Voreinstellungen
LAMP. TIMER – Zurücksetzen der Lampen-Timerstunden auf
Null
SPRACHE ENGLISH
FRANCAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH ENGLISH
HOLLANDS (NEDERLANDS)
ITALIANO
SVENSKA
TIMER POSITION 1 –
Timer-Anzeige rechts unten in der Anzeige POSITION 1
POSITION 2 – Timer-Anzeige in der Anzeigenmitte
AUTO AUS JA– automatisches Auschalten, wenn 10 Minuten lang
kein Eingabe erfolgt
NEIN
NEIN – manuelles Auschalten
FERNBED. Beide – Aktivieren des vorderen und hinteren Sensors
VORDER.Nur vorderen Sensor aktivieren BEIDE
HINTERS.
Nur hinteren Sensor aktivieren
AUS – Sensoren deaktivieren
LAMP. TIMER AKTUELLER TIMER – Zeigt aktuelle Betriebsstunden der
Lampe an
BNC YUV –
Wählt Komponenten-Video YUV
CV/S – Wählt Composite-oder S-Video
SPEZIAL FIRMWARE REV – Anzeige der Revisionsversion der
Firmware, Eingangstyp, horizontale/vertikale Frequenz
3M
Multimedia-Projektor MP8780 © 3M 1999
18
DEUTSCH
5.1 Reinigen des Luftfilters
Hinweis
Reinigen Sie den Luftfilter alle 50 Stunden. Wenn der Filter aufgrund von angesammeltem Staub keine Luft
hindurchlässt, schaltet der Projektor durch Überhitzen möglicherweise ab.
1. Bringen Sie den NETZSCHALTER des Projektors in die Aus-Stellung und ziehen Sie den Netzstecker. Lassen Sie
das Gerät 20 Minuten lang abkühlen.
2. Entfernen Sie den Luftfilter auf der Unterseite des Projektors. Drücken Sie die Klammern nach unten (1), öffnen Sie
die Abdeckung (2) und schieben Sie sie zur Seite (3).
3. Drehen Sie die Abdeckung um und entfernen Sie vorsichtig das Schaumstoff-Luftfiltersieb (4).
4. Reinigen Sie das Schaumstoffsieb und das Metallsieb mit einem Staubsauger.
5. Setzen Sie den Luftfilter und den Luftfilterdeckel wieder ein.
Abbildung 5.1 Entfernen des Luftfilters
3
54
1
1
2
Abschnitt 5: Wartung
© 3M 1999 3M
Multimedia-Projektor MP8780
19
DEUTSCH
6.1 Lampe
Die folgenden Symptome können darauf hinweisen, dass eine Lampe ausgewechselt werden muss:
Die LAMPEN-Kontrollanzeige leuchtet rot auf.
Die Meldung "CHANGE THE LAMP" wird auf dem Projektionsschirm angezeigt.
Hinweis
Diese Lampe enthält Quecksilber. Beachten Sie die örtlichen Vorschriften für Sondermüll und entsorgen Sie
diese Lampe ordnungsgemäß.
6.2 Anzeige der Lampenbetriebsdauer
Die Lampenbetriebsdauer wird angezeigt, wenn der Projektor eingeschaltet wird.
Wenn die Lampenbetriebsdauer 950 Stunden erreicht, wird die Meldung "LAMPE WECHSELN" angezeigt, und die Lampen-
Kontrollanzeige blinkt rot. Wenn die Lampenbetriebsdauer 1000 Stunden übersteigt, wird die Meldung "LAMPE WECHSELN,
LEBENSDAUER ABGELAUFEN" angezeigt und der Projektor schaltet sich nach 10 Minuten automatisch aus.
Hinweis
Wenn die normale Lampenbetriebsdauer abgelaufen ist, schaltet sich der Projektor so lange nach jeweils 10
Minuten aus, bis die Lampe ausgewechelt und der Lampen-Timer zurückgesetzt ist. Die Meldung "LAMPE
WECHSELN" wird beim Einschalten des Projektors rot angezeigt, um Sie an das Auswechseln der Lampe zu
erinnern.
Abschnitt 6: Lampe
3M
Multimedia-Projektor MP8780 © 3M 1999
20
DEUTSCH
Hinweis
Eine maximale Lampenbetriebsdauer wird erreicht, wenn Sie das heiße Lampenglas weder erschüttern,
berühren oder verkratzen. Verwenden Sie außerdem keine alten oder bereits benutzten Lampen als
Ersatzlampen.
1. Lösen der Abdeckungshalteschrauben: Die Lampenabdeckung befindet sich seitlich am Projektor. Verwenden Sie
zum Lösen der Halteschrauben (1) rechts und links an der Abdeckung einen Schraubenzieher.
2. Entfernen der Lampenabdeckung: Drücken Sie auf die Federlaschen auf beiden Seiten der Abdeckung, und
entfernen Sie vorsichtig die Lampenabdeckung (3).
3. Lösen der Lampen-Halteschrauben: Verwenden Sie zum Lösen der Lampenmodul-Halteschrauben einen
Schraubenzieher (4).
4. Entfernen des Lampenmoduls: Schieben Sie das Lampenmodul vorsichtig (5) aus dem Projektor heraus.
5. Einsetzen des Lampenmoduls: Setzen Sie das neue Lampenmodul vorsichtig ein (5). Stellen Sie sicher, dass es gut
sitzt. Ziehen Sie die Lampenmodul-Halteschrauben an (4), um das Lampenmodul sicher zu befestigen.
6. Einsetzen der Lampenabdeckung: Bringen Sie die Lampenabdeckung in Position, und drücken Sie die
Federlaschen (2) auf beiden Seiten der Abdeckung, um sie einrasten zu lassen.
7. Anziehen der Halteschrauben: Ziehen Sie die Abdeckungshalteschrauben (1) an der Abdeckung an. Setzen Sie nach
dem Auswechseln der Projektionslampe die Lampenbetriebsdauer stets auf Null zurück.
Abbildung 6.1 Lampenmodul
EPS-124A
1
2
1
3
4
4
5
2
6.3 Auswechseln der Lampe
WARNUNG
Schalten Sie immer den Projektor aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Lampe auswechseln, um
die Gefahr eines elektrischen Schlags abzuwenden.
Um Schnittverletzungen an Fingern und/oder eine durch Berühren der Linse hervorgerufene
Verschlechterung der Bildqualität zu vermeiden, greifen Sie nicht mit der Hand in das leere Lampenfach,
nachdem die Lampe entfernt worden ist.
Vorsicht
Lassen Sie den Projektor vor dem Auswechseln der Lampe mindestens 45 Minuten abkühlen, um schwere
Verbrennungen zu vermeiden.
Gehen Sie beim Entfernen von Lampenglas, das in scharfkantige Teilstücke zerbrochen ist, vorsichtig vor, um
Schnittverletzungen an den Fingern und Schäden an internen Komponenten zu vermeiden.
Vorsicht
© 3M 1999 3M
Multimedia-Projektor MP8780
21
DEUTSCH
Abschnitt 7: Behebung von Störungen
Angezeigte
Fehlermeldung
KEIN SIGNAL ENTDECKT.
UNGÜLTIG.
LAMPE WECHSELN.
LEBENSDAUER: 50
STUNDEN.
LAMPE WECHSELN.
LEBENSDAUER
ABGELAUFEN.
Ursache
Der Projektor stellt kein Signal fest.
Die horizontale Frequenz des
Eingangssignals überschreitet das
Projektorvermögen.
Die Lampenbetriebsdauer hat 950 Stunden
überschritten.
Die Lampenbetriebsdauer hat 1000 Stunden
überschritten.
Behebung
Überprüfen Sie die Kabelanschlüsse zum Eingangsgerät.
Ist das Eingangsgerät nicht an diesen Eingangsmodus
angeschlossen, schalten Sie in den nächsten Modus.
Stellen Sie den Projektor auf die richtige Auflösung ein.
Siehe Anhang A.5.
Wechseln Sie die Projektionslampe aus, und setzen Sie
die Lampenbetriebsdauer auf Null zurück.
Wechseln Sie die Projektionslampe aus und setzen Sie
die Lampenbetriebsdauer auf Null zurück.
7.2 Meldungen/Lösungen - Tabelle
Symptom Ursache Behebung
7.1 Symptom/Behebung - Tabelle
Gerät kann nicht
eingeschaltet
werden.
Kein Bild und kein
Ton.
Ton ohne Bild.
Bild ohne Ton.
Die Farbe ist
schwach und der
Farbton ist nicht
korrekt.
Das Bild ist dunkel.
Das Bild ist nicht
scharf.
LAMP-
Kontrollanzeige
leuchtet rot.
Abdeckungskon-
trollanzeige rot.
TEMP-
Kontrollanzeige rot.
Die Netzstromversorgung ist nicht
eingeschaltet.
Das Netzkabel ist nicht eingesteckt.
Die 90 Sekunden seit dem letzten
Ausschalten sind noch nicht verstrichen.
Die Einstellung der Eingangsquelle ist
nicht korrekt.
RGB-/Video-/Audio-Kabel am Projektor
ist nicht korrekt angesschlossen.
RGB-/Video-/Audio-Kabel am Projektor
ist nicht korrekt angesschlossen.
Die Linsenschutzkappe wurde nicht
entfernt.
Das Audio-Kabel am Projektor ist nicht
korrekt angesschlossen.
Die Lautstärke ist auf minimale
Lautstärke eingestellt.
Das Gerät ist stummgeschaltet.
Die Farbe und der Farbton wurden nicht
richtig angepasst worden.
Helligkeit und Kontrast wurden nicht
korrekt angepasst.
Die Lampe muss ausgewechselt werden.
Die Fokuseinstellung des Projektors ist
nicht korrekt.
Die Lampe zündet nicht.
Der Luftfilterdeckel auf der Unterseiten
des Gehäuses ist offen.
Temperatur im Projektor ist zu hoch.
• Bringen Sie den NETZSCHALTER in die Ein-Stellung.
Verbinden Sie das Netzkabel mit einer
Wechselstrom-Steckdose.
Warten Sie 90 Sekunden, bevor Sie das Gerät
wieder einschalten.
Stellen Sie mit der Eingangswahltaste am korrekt.
Projektor oder auf der Fernbedienung den richtigen
Eingang ein.
Schließen Sie das Kabel an der richtigen
Eingangs-/Ausgangsquelle an.
Schließen Sie das Kabel an der richtigen
Eingangs-/Ausgangsquelle an.
Entfernen Sie die Linsenschutzkappe.
Schließen Sie das Kabel an der richtigen
Eingangs-/Ausgangsquelle an.
Drücken Sie auf die Taste VOL, um die
Lautstärke zu erhöhen.
Drücken Sie auf die Taste MUTE.
• Passen Sie die Farbe und den Farbton an.
Passen Sie die Helligkeit und den Kontrast an.
Wechseln Sie die Lampe aus.
• Passen Sie den Fokus und die PHASE an.
• Schalten Sie das Gerät ab, lassen Sie es 20 Minuten
abkühlen, und schalten Sie es wieder ein.
• Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an
Ihren Händler.
• Stellen Sie sicher, dass der Luftfilterdeckel
geschlossen ist.
• Reinigen Sie blockierte Belüftungsöffnungen.
Reinigen Sie den Luftfilter.
3M
Multimedia-Projektor MP8780 © 3M 1999
22
DEUTSCH
Abschnitt 8: Zubehör
8.1 Serviceinformationen
Für Produktinformationen, Produktunterstützung, Serviceinformationen oder Bestellungen von Zubehör wählen Sie bitte
folgende Telefonnummer:
In den USA oder Kanada: 1-800-328-1371
Bitte wenden Sie sich in anderen Ländern an Ihren örtlichen 3M-Händler.
Zubehör Teilenummer
Metallhalogenid-Lampenmodul, 440 W
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78-6969-8958-7
Netzkabel (US)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DY-0205-1356-9
Netzkabel (GB)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DY-0205-1355-1
Netzkabel (Deutschland)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DY-0205-1354-4
VGA-Kabel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78-8118-3401-5
MAC-Adapter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78-8118-3391-8
S-Videokabel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78-8118-3238-1
3-Video-/Audio-Kabel (3-adrig)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78-8118-3234-0
Serielles Mauskabel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78-8118-3243-1
PS/2-Mauskabel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78-8118-3387-6
ADB-Mauskabel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78-8118-3388-4
Fernbedienung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78-8118-3649-9
Gender-Changer-Adapter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78-8118-3239-9
Nicht im Basispaket enthalten Teilenummer
Deckenmontagesatz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78-6969-8921-5
Verstellbare Höhenaufhängung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78-6969-8312-7
Transportkoffer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78-6969-8955-3
RS-232-Steuerkabel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78-8118-3312-4
USB Mauskabel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78-8118-8186-7
So bestellen Sie
Bitte bestellen Sie diese Komponenten bei Ihrem Händler, oder wenden Sie sich unter folgender Nummer an den 3M-
Kundenservice:
In den USA oder Kanada: 1-800-328-1371
Bitte wenden Sie sich in anderen Ländern an Ihren örtlichen 3M-Händler.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Der Inhalt diese Handbuchs kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
3M übernimmt keine Haftung für die Verletzung spezieller Rechte Dritter oder sonstiger Rechte, die aus in diesem
Handbuch enthaltenen Informationen erwachsen könnte.
Es ist streng verboten, dieses Handbuch in irgendeiner Form ohne vorherige Erlaubnis zu reproduzieren.
3M leistet Ersatz für das Handbuch, wenn Seiten fehlen oder falsch gebunden sind.
18

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw 3m MP8780 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van 3m MP8780 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,58 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van 3m MP8780

3m MP8780 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 22 pagina's

3m MP8780 Gebruiksaanwijzing - English - 38 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info