495947
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/9
Pagina verder
3M Visual Systems Department
6801 River Place Blvd. © 3M 2005. All Rights Reserved.
Austin, TX 78726-9000
1 78-8121-4750-8 Rev. A (7/2005)
WARNING
Please read, understand, and follow all safety information contained in the 1700 Important Safety Instructions before
operation.
Note: Refer to the 1700 Important Notice & Limited Warranty for warranty and limited liability information. The 3M logo, 3M, and Scotch-Brite
are trademarks of 3M Company.
AVERTISSEMENT
Svp lu, comprenez, et suivez toute l'information de sûreté contenue dans les 1700 instructions de sûreté importantes
avant opération.
Note : Référez-vous à la notification 1700 importante et à la garantielimitée pour l'information de garantie et de responsabilitélimitée. Le logo
de 3M, 3M, et Scotch-Brite sont des marques déposées de compagnie de 3M.
ADVERTENCIA
Leído por favor, entienda, y siga toda la información de seguridad contenida en las 1700 instrucciones de seguridad
importantes antes de la operación.
Nota: Refiera al aviso importante 1700 y a la garantía limitada para lainformación de la garantía y de la responsabilidad limitada. La insignia
de los 3M, los 3M, y Scotch-Brite es marcas registradas de la compañía de los 3M.
Overhead Projector
1700 Series
Operator's Guide
Rétroprojecteur
Série 1700
Guide de l'utilisateur
Retroproyector
Serie 1700
Manual del Operador
Master copy
8/5/2005
Projection Head
Tête de projection
Cabezal de proyección
Cord Storage
Rangement du cordon
Compartimento para el cable
de alimentación
Top Cover Release Latch
Loquet de blocage du couvercle supérieur
Se
g
uro de liberación de la cubierta su
p
erio
r
On/Off Power Switch
Commutateur d’alimentation
Interruptor de la alimentación
Lamp Changer
Commutateur d’éclairage
Cambiador de lámpara
Top Cover Stage Glass
Plateau de projection du couvercle supérieur
Vidrio portaobjetos
Arm
Bras
Brazo
Post
Tige
Poste
Focus Knob
Bouton de mise au
point
Perilla de enfo
q
ue
Lens
Lentille
Lente
Color Tuning
Bouton de réglage des couleurs
Perilla de ajuste del color
Power Cord
Cordon d’alimentation
Cable de alimentación
© 3M 2005. All Rights Reserved. 2 3M™ Overhead Projector 1700 Series
Set Up – Installation – Instalación
Operation – Opération – Operación
Lamp Changer Model – Permutateur de lampe modèle – Cambiador de la Bombilla
Modelo
Interrupt Switch
Commutateur
d’interruption
Interruptor
2
3
1
4
6
2
1
3
5
Do not look directly into the path of the projection lamp
when it is illuminated.
Éviter de regarder directement le faisceau lumineux
lorsque la lampe de projection est allumée.
No mire directamente el rayo de proyección de la
lámpara si está iluminada.
!
1
2
3
4
5
6
3M™ Overhead Projector 1700 Series 3 © 3M 2005. All Rights Reserved.
Lamp Replacement – Remplacement de la lampe – Reemplazo de la Bombilla
Cleaning – Nettoyage – Limpieza
Accessories – Accessoires – Accessorios
Dust Cover
Protection anti-poussi
Protección anti-polvo
78-6969-7216-1
Write-on Film Roll
Rouleau de pellicule à écrire
Rollo de Pelicula para Escribir
10-1/4 inch x 50 feet
(260mm x 15M)
XO-0038-0751-8
Roller Attachment
Attachment à roulettes
Accessorio para el rodillo
10-1/4 inch (260mm)
XO-0038-0750-0 HA5772
2
3
ENX – 82V, 360W MAX
(78-8011-1186-1)
4
1
5
1
7
8
6
Scotch-Brite
High Performance
Cleaning Cloth
(Purchase locally)
Scotch-Brite
MC
Chiffon ultra performant
(Acheté sur place)
Scotch-Brite
Paño de limpieza de
alto rendimiento
(Adquirido localmente)
© 3M 2005. All Rights Reserved. 4 3M™ Overhead Projector 1700 Series
Troubleshooting – Guide de dèpannage – Localización de averías
Service Information – Renseignements de service – Información de Servicio
Tel: 1-800-328-1371 Internet: www.3M.com/meetings E-mail: meetings@mmm.com
3M™ Overhead Projector 1700 Series 3 © 3M 2005. All Rights Reserved.
AVERTISSEMENT Français
Pour réduire les risques liés à l'utilisation de ce produit :
- Veuillez lire, comprendre et suivre toutes les informations relatives à la sécurité contenues dans ce « Consignes De Securite
Importantes » avant d'utiliser le rétroprojecteur de 3M™. Veillez toujours à ce que le dispositif soit utilisé en toute sécurité. Conservez
ces consignes pour pouvoir les consulter ultérieurement.
- Il est nécessaire de faire particulièrement attention lorsque ce projecteur est utilisé par des enfants ou à leur proximité. Ne pas laisser
le rétroprojecteur sans surveillance lorsqu'il fonctionne.
- L'utilisation d'une connexion annexe non recommandée par le fabricant peut représenter un risque d'incendie, d'électrocution ou de
blessures corporelles.
Pour éviter tout risque associé à une tension dangereuse et/ un incendie :
- Toujours éteindre le projecteur ou le débrancher avant d'effectuer un nettoyage ou un entretien, ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
Ne jamais tirer sur le câble pour le débrancher de la prise murale ; retirer la prise en la saisissant à la main.
- Ne pas faire fonctionner le projecteur lorsque le cordon d'alimentation est endommagé ou lorsque l'appareil est abîmé ou est tombé
et ce, jusqu'à ce que le projecteur ait été examiné par un technicien qualifié.
- L'entretien/les réparations ou la maintenance ne doivent être assurés que par des techniciens agréés. Ne pas tenter de démonter
l'appareil soi-même : un réassemblage inadéquat risquerait de provoquer une électrocution lorsque le projecteur est remis sous
tension.
- Si une rallonge est nécessaire, veiller à utiliser un cordon d'alimentation avec une intensité de courant au moins égale à celle du
projecteur. Un cordon prévu pour une intensité de courant inférieure à celle du projecteur risque de surchauffer.
- Connecter ce projecteur à une prise mise à la terre.
- Ne pas plonger cet appareil dans de l'eau ni tout autre liquide.
- Ne jamais entreposer le cordon d'alimentation ni tout autre article dans le boîtier du projecteur.
- Couper l'alimentation du projecteur lors du remplacement de la lampe du projecteur ou pour effectuer toute autre réparation.
ATTENTION
Pour réduire le risque de divers dangers liés à l'utilisation de ce produit :
- Placer le cordon d'alimentation de manière à ce que l'on ne trébuche pas dessus et qu'il ne soit ni étiré, ni en contact avec des
surfaces très chaudes. La prise de courant murale doit être installée à proximité de l'installation et facilement accessible.
- Ne pas exposer ce projecteur au rayonnement direct du soleil et ne pas l'utiliser à l'extérieur ni dans un environnement humide.
- Toujours placer le projecteur sur un surface plate et solide.
Pour éviter les risques liés aux surfaces surchauffées par la lampe de projection :
- Ne pas toucher la lampe de projection ni les surfaces environnantes avant que la lampe ait entièrement refroidi.
- Éteindre le projecteur en le mettant sur « 0 », débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale et laisser l'appareil refroidir
complètement avant de remplacer la lampe.
- Attendre que le projecteur soit complètement refroidi avant de le ranger. Utilizer rangement du cordon ou pour l'entreposer, enrouler
le cordon autour de l'appareil sans serrer.
Pour éviter les risques de pincement et/ou de perçage :
- Faire preuve de prudence lors de l'ouverture ou de la fermeture de la plaque de verre (couvercle) pour éviter qu'elle ne retombe
brusquement.
Pour éviter les risques liés à des morceaux de verre coupants :
- Faire preuve de prudence pour ramasser le verre de lampe défectueux et brisé en morceaux coupants.
- Faire preuve de prudence pour enlever les morceaux de verre provenant d'une lentille de projection qui s'est brisée.
Pour éviter les risques liés aux températures élevées et/ou à l'incendie :
- Remplacer une lampe défectueuse uniquement par le type de lampe spécifié sur l'étiquette de la précédente.
Remarques Importantes
L'interrupteur de l'appareil est vendu avec les symboles « O » indiquant OFF/ARRÊT et « I » indiquant IN/MARCHE.
Veiller à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées.
Laisser le rétroprojecteur refroidir complètement avant de le ranger, en entreposant le cordon d'alimentation de manière à ce qu'il ne soit
pas endommagé.
Veiller à assurer une ventilation régulière du système de refroidissement. Éteindre immédiatement l'appareil si le ventilateur ne fonctionne
pas correctement.
Vérifier que la tension de fonctionnement du rétroprojecteur correspond bien à la tension locale.
N'utiliser aucun détergent, produit chimique ni spray pour nettoyer cet appareil, à l'exception des produits mentionnés dans le « Guide de
l'opérateur »
CONSERVER CE MANUEL
Le logo de 3M, et 3M, sont des marques déposées de compagnie de 3M.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw 3m M1720 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van 3m M1720 in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 0,4 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info