607192
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
Copyright © 2014 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved
2/2
Eastern Europe
Asia
Z důvodu lepšího výkonu se nedoporučuje zapojovat adaptér PLA do
prodlužovacího kabelu.
1. Připojte ethernetový port jednoho adaptéru PLA do portu LAN
širokopásmového routeru/modemu a adaptér PLA zapojte do zásuvky.
Připojte další adaptér PLA k počítači nebo upřednostňovanému zařízení s
ethernetovou sítí, které vyžaduje širokopásmový přístup, a zapojte adaptér
PLA do zásuvky.
2. Zkontrolujte, zda kontrolky LED svítí. Poznamenejte si barvu kontrolky
LED HomePlug, která zobrazí rychlost dat mezi adaptéry Powerline. Zelená
znamená více než 80 Mbps. Oranžová je od 20 do 80 Mbps. Červená je od 0
do 20 Mbps.
3. Pokud chcete síť Powerline zabezpečit, na jednom z adaptérů PLA
podržte na dvě sekundy´tlačítko ENCRYPT. Do 2 minut podržte na druhém
adaptéru PLA na dvě sekundy tlačítko ENCRYPT. Po stisknutí tlačítka
ENCRYPT začne kontrolka LED napájení blikat. Po úspěšném nastavení
bude kontrolka LED napájení svítit a kontrola LED Homeplug začne blikat.
4. Vaše síť by nyní měla být nastavena, jak ukazuje schéma. Pokud
potřebujete přidat další adaptéry Powerline, další informace najdete v
uživatelské příručce na dodaném disku CD.
Čeština
A jobb teljesítmény érdekében javasoljuk, hogy a PLA-t ne hosszabbítóba
dugja.
1. Az egyik PLA Ethernet portját csatlakoztassa a szélessávú
routere/modeme LAN portjához, és dugja be a PLA-t egy konnektorba.
Csatlakoztasson egy másik PLA-t a számítógépéhez vagy bármely igénye
szerinti Ethernet hálózati eszközhöz, amelyhez szélessávú elérésre van
szükség, és dugja be ezt a PLA-t egy konnektorba.
2. Ellenőrizze, hogy a LED-ek világítanak-e. Megjegyzendő, hogy a
HomePlug LED színe jelzi az elektromos hálózati adapterek közötti
adatsebességet. A zöld gyorsabb, mint 80 Mbps. A narancssárga 20 és 80
Mbps közötti. A narancssárga 0 és 20 Mbps közötti.
3. Ha biztonságossá szeretné tenni elektromos hálózatát, tartsa lenyomva
az ENCRYPT gombot két másodpercig az egyik PLA-n. 2 percen belül
nyomja le az ENCRYPT gombot két másodpercig a másik PLA-n. Miután
lenyomja az ENCRYPT gombot, a tápellátás LED-je villogni kezd. A
tápellátás LED-je folyamatosan égni fog és a Homeplug LED villogni kezd a
sikeres beállítás után.
4. A hálózata ekkor az ábra szerinti módon csatlakoztatva van. Ha további
elektromos hálózati adaptereket is csatlakoztatni szeretne, a részleteket
illetően kérjük, tekintse meg a mellékelt CD-n található használati
útmutatót.
Magyar
Pentru performanţe mai bune, se recomandă să nu conectaţi un APL la un
prelungitor pentru alimentare.
1. Conectaţi portul Ethernet al unui APL la portul LAN al
router-ului/modem-ului de bandă largă şi introduceţi APL-ul într-o priză de
curent. Conectaţi un alt APL la computerul dumneavoastră sau la orice
dispozitiv de reţea Ethernet preferat care necesită acces în bandă largă şi
introduceţi APL-ul într-o priză de curent.
2. Asiguraţi-vă că LED-urile sunt aprinse. Reţineţi că, culoarea LED-ului
HomePlug va indica frecvenţa datelor dintre adaptoarele powerline. Verde
este mai mare de 80 Mbps. Portocaliu este cuprinsă între 20 şi 80 Mbps.
Roşu este cuprinsă între 0 şi 20 Mbps.
3. Dacă doriţi să vă securizaţi reţeaua powerline (prin intermediul relei
electrice), ţineţi apăsat butonul ENCRYPT de pe unul dintre APL-uri timp de
două secunde. Într-un interval de 2 minute, ţineţi apăsat butonul ENCRYPT
de pe celălalt APL timp de 2 secunde. După apăsarea butonului ENCRYPT
LED-ul Power (Alimentare) începe să clipească. LED-ul Power va rămâne
aprins, iar LED-ul Homeplug va începe să clipească după o setare reuşită.
4. Reţeaua dumneavoastră ar trebui acum să e conectată aşa cum se arată.
Dacă aveţi nevoie să adăugaţi adaptoare powerline suplimentare,
consultaţi Ghidul utilizatorului inclus pe CD pentru detalii.
Română
W celu uzyskania lepszej wydajności nie zalecamy podłączania adaptera
PLA do przedłużacza.
1. Połącz port Ethernet adaptera PLA z portem LAN routera/modemu
szerokopasmowego, a następnie podłącz adapter PLA do gniazdka. Podłącz
drugi adapter PLA do komputera lub wybranego urządzenia sieci Ethernet
wymagającego dostępu szerokopasmowego, a następnie podłącz
wspomniany adapter PLA do gniazdka.
2. Sprawdź, czy diody są włączone. Pamiętaj, że kolor diody na urządzeniu
HomePlug informuje o szybkości przesyłania danych między adapterami
Powerline. Zielony oznacza szybkość powyżej 80 Mb/s. Pomarańczowy oznacza
szybkość od 20 do 80 Mbps. Czerwony oznacza szybkość od 0 do 20 Mbps.
3. Aby zabezpieczyć sieć Powerline, naciśnij przycisk ENCRYPT na jednym z
adapterów PLA i przytrzymaj go przez dwie sekundy. Naciśnij w ciągu 2 minut
przycisk ENCRYPT na drugim adapterze PLA i przytrzymaj go przez dwie
sekundy. Po naciśnięciu przycisku ENCRYPT dioda zasilania zacznie migać.
Dioda zasilania będzie świecić światłem ciągłym, a dioda na urządzeniu
HomePlug zacznie migać po pomyślnym zakończeniu konguracji.
4. Sieć powinna być teraz podłączona, jak pokazano na ilustracji. Jeśli chcesz
podłączyć dodatkowe adaptery Powerline, zapoznaj się z informacjami w
Instrukcji obsługi dostępnej na dołączonej płycie CD.
Polski
За по-добра работа се препоръчва да не се включва PLA в удължител.
1. Свържете вход Ethernet на един PLA към вход LAN на вашия
широколентов рутер/модем и включете PLA в електрически контакт.
Свържете другия PLA към вашия компютър или друго предпочитано
устройство, работещо през Ethernet мрежа, което изисква
широколентов достъп и включете този PLA в електрически контакт.
2. Уверете се, че светодиодите светят. Обърнете внимание, че цветът на
светодиод HomePlug ще показва скоростта на обмен на данни между
адаптерите. Зелен - скорост по-голяма от 80 Mbps. Оранжев - скорост
между 20 и 80 Mbps. Червен - скорост между 0 и 20 Mbps.
3. Ако желаете да осигурите вашата мрежа, задръжте натиснат бутон
ENCRYPT на единия от PLA в продължение на две секунди. В рамките
на 2 минути задръжте натиснат бутон ENCRYPT на другия PLA в
продължение на две секунди. След натискане на бутон ENCRYPT,
светодиодът Power започва да премигва. Светодиодът Power ще свети
постоянно, а светодиод Homeplug LED ще започва да премигва след
успешна настройка.
4. Сега вашата мрежа трябва да бъде свързана както е показано. Ако са
ви необходими допълнителни адаптери, за подробности вижте
Ръководството за потребителя в CD от комплекта.
български
Aby sa dosiahla lepšia činnosť, odporúča sa nepripájať PLA do sieťovej
napájacej predlžovacej šnúry.
1. Pripojte ethernetový port jedného PLA k širokopásmovému
smerovaču/portu LAN modemu a potom pripojte PLA do elektrickej
zásuvky. Ďalšie PLA pripojte k počítaču alebo ku ktorémukoľvek
uprednostnenému zariadeniu ethernetovej siete, ktoré vyžaduje
širokopásmový prístup a potom dané PLA pripojte k elektrickej zásuvke.
2. Uistite sa, že LED indikátory svietia. Vezmite do úvahy, že farba LED
indikátora HomePlug bude zobrazovať rýchlosť prenosu údajov medzi
adaptérmi powerline. Zelená farba znamená vyššiu rýchlosť ako 80 Mbps.
Oranžová farba znamená rýchlosť od 20 do 80 Mbps. Červená farba
znamená rýchlosť od 0 do 20 Mb/s.
3. Ak chcete zabezpečiť svoju sieť powerline, na dve sekundy podržte
stlačené tlačidlo ENCRYPT na jednom z PLA. Do 2 minút podržte na dve
sekundy stlačené tlačidlo ENCRYPT na druhom PLA. Po stlačení tlačidla
ENCRYPT začne blikať LED indikátor napájania. Po úspešnom nastavení
začne LED indikátor napájania svietiť nepretržite a LED indikátor Homeplug
začne blikať.
4. Teraz by mala byť vaša sieť zapojená tak, ako je to znázornené. Ak chcete
pridať ešte ďalšie adaptéry powerline, pozrite si podrobnosti v
Používateľskej príručke uloženej na dodanom disku CD.
Slovenčina
Zaradi boljšega delovanja je priporočeno, da PLA ne vklopite v kabelski
podaljšek.
1. Ethernet vrata na PLA povežite z LAN vrati usmerjevalnika/modema in
vklopite PLA v električno vtičnico. Priključite drugi PLA v računalnik ali
drugo omrežno Ethernet napravo, ki potrebuje širokopasovni dostop ter
vklopite PLA v električno vtičnico.
2. Zagotovite, de lučke LED svetijo. Zavedajte se, da barva LED lučke
HomePlug prikaže podatkovno hitrost med powerline adapterji. Zelena
pomeni več kot 80 Mbps. Oranžna pomeni med 20 in 80 Mbps. Rdeča
pomeni med 0 in 20 Mbps.
3. Če želite zavarovati svoje omrežje powerline, pritisnite in dve sekundi
držite gumb ENCRYPT na eni izmed naprav PLA. V 2 minutah pritisnite in
držite gumb ENCRYPT na drugi napravi PLA. Potem ko pritisnete gumb
ENCRYPT, začne LED lučka napajanja utripati. Po uspešni namestitvi bo
LED lučka napajanja svetila, LED lučka Homeplug pa bo utripala.
4. Vaše omrežje bi sedaj moralo biti povezano, kot je prikazano.
Če potrebujete dodatne adapterje powerline, si oglejte navodila za
uporabo na priloženem CD-ju
Slovenščina
เพื่อสมรรถนะที่ดียิ่งขึ้น ไม่ควรเสียบปลั๊ก PLA เข้ากับสายต่อเพิ่มความยาวสายไฟฟ้า
1. เชื่อมต่อพอร์ตอีเทอร์เน็ตของ PLA ตัวหนึ่งเข้ากับพอร์ต LAN ของเราเตอร์หรือโมเด็มบรอดแบนด์
และเสียบปลั๊ก PLA เข้ากับเต้ารับไฟฟ้า เชื่อมต่อ PLA
อีกตัวหนึ่งกับคอมพิวเตอร์ของคุณหรืออุปกรณ์เครือข่ายอีเทอร์เน็ตอื่นที่ต้องการ ซึ่งต้องมีการเข้าถึงบรอดแบนด์
แล้วเสียบปลั๊ก PLA เข้ากับเต้ารับไฟฟ้า
2. ดูให้แน่ใจว่าไฟ LED สว่าง โปรดทราบว่าสีของไฟ HomePlug LED
จะแสดงอัตราการรับส่งข้อมูลระหว่างอะแดปเตอร์พาวเวอร์ไลน์ สีเขียว สูงกว่า 80 Mbps สีส้ม ระหว่าง 20 ถึง
80 Mbps สีแดง ระหว่าง 0 ถึง 20 Mbps
3. หากคุณต้องการให้เครือข่ายพาวเวอร์ไลน์ของคุณปลอดภัย กดปุ่ม ENCRYPT ที่ PLA
ตัวใดตัวหนึ่งค้างไว้สองวินาที ภายในเวลา 2 นาที กดปุ่ม ENCRYPT ที่ PLA อีกตัวหนึ่งค้างไว้สองวินาที
หลังจากกดปุ่ม ENCRYPT ไฟ LED กระแสไฟจะเริ่มกะพริบ ไฟ LED กระแสไฟจะยังคงสว่างค้างและไฟ
HomePlug LED จะเริ่มกะพริบหลังจากตั้งค่าสำเร็จ
4. ขณะนี้เครือข่ายของคุณควรเชื่อมต่อดังภาพ หากคุณต้องการเพิ่มอะแดปเตอร์พาวเวอร์ไลน์อีก
โปรดดูรายละเอียดจากคู่มือผู้ใช้บนซีดีที่มีให้
若要發揮較佳效能,建議不要 PLA 插入電源延長線。
1. 將其中一 PLA 的乙太網路埠連接至您的寬頻路由/數據機的 LAN
埠,然後將 PLA 插入電源插座。將另一部 PLA 連接至您的電腦或任何您
偏好使用且需要存取寬頻的乙太網路裝置,然後將 PLA 入電源插座。
2. 確定 LED 燈號亮起。請注意,HomePlug LED 的顏色將顯示與電源
配接器之間的資料傳輸速率。綠色表示高於 80 Mbps橘色表示介於 20
80 Mbps 之間。紅色表示介於 0 20 Mbps 之間。
3. 若要確保您的電源線網路的安全,請在其中一部 PLA 按下 ENCRYPT
按鈕 2 秒鐘。在 2 分鐘內,在另一部 PLA 按住 ENCRYPT 按鈕 2 秒鐘。
在按下 ENCRYPT 按鈕之後,Power LED 將開始閃爍。 設定成功之後,
Power LED 將維持恆亮,Homeplug LED 將開始閃爍。
4. 您的網路現在的連接方式應該如圖所示。如果您要增加電源線配接
器,詳細資訊請參閱隨附光碟中的《使用手冊》。
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw ZyXEL PLA5405 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van ZyXEL PLA5405 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,64 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van ZyXEL PLA5405

ZyXEL PLA5405 Gebruiksaanwijzing - English - 63 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info