794305
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/5
Pagina verder
PZ9161
PZ9162
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
RU | Руководство по
эксплуатации
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
1
2
5
7
6
8
3
4 9
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
Risco de queimaduras: não toque na cúpula enquanto não tiver
arrefecido completamente!
RECEITA
Receita básica para massa de piza
200 g de farinha
100 ml de água morna
½ pacote de fermento seco
½ colher de sopa de azeite
1 pitada de sal
1 pitada de açúcar
1. Numa tijela, coe a farinha e misture com sal. Junte o fermento e o
açúcar a água morna até dissolverem. Bata a farinha com o gancho de
amassar de uma batedeira elétrica portátil. Adicione o azeite e amasse
tudo em conjunto para criar uma massa suave.
2. Passe farinha na bancada e amasse vigorosamente a massa com as
mãos até formar uma bola. Coloque a massa numa tijela, cubra-a e
deixe-a descansar num local quente e sem correntes de ar durante 45
minutos.
3. Volte a amassar a massa na bancada com farinha e estenda-a.
4. Corte a massa com o cortador de massa de piza e coloque-a na pá
de piza. Em seguida, espalhe molho de tomate sobre a massa e cubra-
a com ingredientes à sua escolha.
RECEITA
Receita básica para massa folhada
270 g de farinha
25 g de manteiga (derretida)
1 pitada de sal
1 gema de ovo
125 ml de água (fria)
250 g de manteiga (fria)
1. Numa tijela, coe 250 g de farinha e adicione a manteiga derretida.
Amassa a manteiga e alguma farinha com as mãos para criar migalhas.
Junte sal, a gema de ovo e vá adicionando gradualmente 125 ml de
água fria. Misture tudo com as mãos até criar uma massa suave.
Embrulhe em película aderente e coloque num local frio durante 30
minutos.
2. Corte a manteiga fria em cubos pequenos e polvilhe o resto da
farinha sobre a manteiga. Amassa bem a manteiga e a farinha e
coloque-as entre 2 camadas de película aderente. Estenda a manteiga
até formar um quadrado de 19 cm e coloque-a no frigorífico durante
pelo menos 30 minutos.
3. Polvilhe a bancada com um pouco de farinha e estenda a massa
com farinha até formar um retângulo com cerca de 20 x 40 cm. Coloque
a manteiga fria numa metade da massa e depois dobre a outra metade
da massa. Pressione as extremidade da massa com força. Estenda a
massa até formar um retângulo alongado. Pegando pela parte de baixo
e pela parte de cima, dobre cerca de um terço da massa folhada até ao
centro. Volte a estender esta massa de três camadas. Dobre
novamente a massa folhada estendida cerca de um terço, pegando
pela parte de baixo e pela parte de cima, e coloque-a no frigorífico
durante pelo menos 30 minutos.
4. Polvilha a bancada com um pouco de farinha e volte a estender a
massa e a dobrá-la cerca de um terço até ao centro, pegando pela
parte de baixo e pela parte de cima. Guarde num local fresco durante
30 minutos.
Ao estender, dobrar e arrefecer a massa folhada, criam-se camadas
finas de massa.
5. Volte a estender a massa folhada. Corte um pedaço duas vezes
maior que a pá de piza. Cubra com ingredientes à sua escolha e dobre
metade.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de limpar, desligue o aparelho da tomada e aguarde até
arrefecer.
Nunca mergulhe o dispositivo elétrico em água ou qualquer outro
líquido.
Nunca use produtos de limpeza agressivos e abrasivos, esfregões de
metal ou palha de aço noutras peças do dispositivo. Utilize, em vez
disso, um pano húmido para limpar os referidos elementos.
Depois de utilizar a pá de piza e a placa de grelhar, passe-as por
água morna e enxague bem.
Cúpula de terracota e base
A cúpula de terracota precisa de arrefecer completamente antes de
entrar em contacto com água. Caso contrário, a cúpula de terracota
pode rebentar!
Limpe a cúpula e a base apenas com um pano húmido.
A cúpula de terracota pode não absorver água. Ela pode secar ao ar
livre.
Só volte a utilizar o aparelho quando a cúpula estiver completamente
seca.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de
reciclagem de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este
símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na
embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão.
Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao
reciclar aparelhos domésticos usados, está a contribuir de forma
significativa para a proteção do nosso ambiente. Solicite às autoridades
locais informações relativas aos pontos de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
www.tristar.eu!
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti la mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
deve essere sostituito dal produttore, da un
addetto all'assistenza o da personale con
qualifiche analoghe per evitare rischi.
Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da
bambini di almeno 8 anni e da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali
oppure senza la necessaria pratica ed
esperienza sotto la supervisione di un adulto o
dopo aver ricevuto adeguate istruzioni sull'uso
in sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.
Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
Per questo dispositivo utilizzare esclusivamente
il connettore appropriato.
L'apparecchio deve essere collegato a una
presa di rete dotata di messa a terra (per
elettrodomestici di classe I).
L'apparecchio non è progettato per essere
azionato tramite un timer esterno o un sistema
di telecomando separato.
AVVERTENZA: Se la superficie è incrinata,
spegnere l'apparecchio per evitare possibili
scosse elettriche.
Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori
dalla portata di bambini di età inferiore agli 8
anni.
La temperatura delle superfici accessibili può
essere alta quando l'apparecchio è in funzione.
La superficie può riscaldarsi molto durante
l'uso.
Questo apparecchio è concepito per uso
domestico e applicazioni simili come:
Aree cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti
lavorativi.
Per i clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale.
Ambienti di tipo Bed and breakfast.
Fattorie.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Cupola in terracotta fatta a mano
2. Elemento riscaldante
3. Piastra grill antiaderente
4. Spina di alimentazione
5. Spia di alimentazione
6. Base
7. Taglia impasto
8. Palette per pizza in acciaio inossidabile
9. Cavo di connessione
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio. Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
Collocare l'apparecchio su una superficie piana e stabile e assicurare un
minimo di 30 cm di spazio libero intorno. Assicurarsi che l'unità sia in
posizione verticale.
Controllare la completezza del contenuto.
In caso di fornitura incompleta o danneggiata, non mettere in funzione
l'apparecchio. Restituire immediatamente l'apparecchio al rivenditore.
Prima di inserire la spina di alimentazione nella presa di corrente,
verificare che la tensione di rete corrisponda a quella dell'apparecchio.
Le informazioni necessarie sono riportate sulla targhetta
dell'apparecchio.
Collegare la spina di alimentazione solo ad una presa di sicurezza
correttamente installata.
NON inserire la spina di alimentazione nella presa a muro prima di aver
completato il montaggio dell'apparecchio! Quando si inserisce la spina di
alimentazione, l'apparecchio si riscalda immediatamente!
Il cavo di connessione può essere utilizzato per collegare più unità tra
loro.
Il cavo di alimentazione va collegato sul lato anteriore dell'unità
principale.
Il cavo di connessione va collegato sul lato posteriore dell'unità
principale.
NOTA: è possibile collegare tra loro un massimo di 5 unità.
NOTE PER L'USO
L'impasto non deve essere troppo spesso, perché lievitando potrebbe
venire a contatto con la resistenza.
Il tempo di cottura dipende dai fattori seguenti:
Tipo di impasto
Condimenti sull'impasto
Il numero di pizze cotte contemporaneamente
Condizioni ambientali (ad es. temperatura, correnti d'aria)
Tempo di preparazione:
Pizza italiana (sottile): 5-7 minuti
Pizza americana (spessa): >7 minuti
USO
La cupola in terracotta dell'apparecchio diventa molto calda! Non toccare
la cupola durante il funzionamento.
üPosizionare la piastra sui supporti in modo che il foro si trovi sulle
barre di riscaldamento.
üCollocare la cupola in terracotta sulla base.
üCollegare eventuali unità aggiuntive.
üInserire la spina di alimentazione nella presa elettrica. La spia di
controllo dell'alimentazione si accende.
üPreriscaldare l'apparecchio per circa 30 minuti
1. Tagliare l'impasto con il taglia impasto.
2. Posizionare una porzione di impasto tagliato sulla paletta per pizza e
condire con ingredienti a scelta.
3. Inserire la paletta per pizza con la pasta nell'apertura della cupola in
terracotta e poggiarla sulla piastra.
4. Sfornare la pizza quando è leggermente dorata e il condimento è ben
cotto.
5. Se si desidera preparare un'altra pizza, ripetere i punti 2-4.
Dopo l'uso
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. La spia di
controllo dell'alimentazione si spegne.
Lasciare raffreddare completamente l'apparecchio!
Scollegare eventuali unità aggiuntive.
Pericolo di ustioni: Non toccare la cupola finché non si è
completamente raffreddata!
RICETTA
Ricetta base per l'impasto della pizza
200 g di farina
100 ml di acqua tiepida
½ bustina di lievito secco
½ cucchiaio da tavola di olio d'oliva
1 pizzico di sale
1 pizzico di succhero
1. Setacciare la farina e mescolarla con il sale in una ciotola. Miscelare il
lievito e lo zucchero nell'acqua tiepida fino a quando si è disciolto.
Aggiungere la farina e amalgamare con il gancio per impasto di uno
sbattitore a immersione. Aggiungere l'olio d'oliva e impastare il composto
per ottenere un impasto omogeneo.
2. Impastare vigorosamente con le mani l'impasto su un piano di lavoro
infarinato e formare una palla. Mettere l'impasto in una ciotola, coprire e
lasciare lievitare in un luogo caldo e senza correnti d'aria per 45 minuti.
3. Lavorare nuovamente la pasta su una superficie infarinata e stenderla.
4. Tagliare l'impasto con il taglia impasto e posizionarlo sulla paletta per
pizza. Quindi stendere la salsa di pomodoro e condire a piacere.
RICETTA
Base ricetta per la pasta sfoglia
270 g di farina
25 g di burro (fuso)
1 pizzico di sale
1 tuorlo d’uovo
125 ml acqua (fredda)
250 g burro (freddo)
1. Setacciare 250 g di farina in una terrina, aggiungere il burro fuso.
Impastare il burro con la farina con le mani fino a sbriciolare l'impasto.
Aggiungere il sale e il tuorlo d'uovo, poi gradualmente 125 ml di acqua
fredda. Amalgamare il composto con le mani fino ad ottenere un impasto
omogeneo. Avvolgere nella pellicola trasparente e lasciare riposare per 30
minuti in un luogo fresco.
2. Tagliare il burro freddo a dadini e spolverare con la farina rimanente.
Impastare bene il burro e la farina e avvolgerlo tra 2 strati di pellicola
trasparente. Formare un panetto di circa 19 cm. Lasciarlo riposare in
frigorifero per almeno 30 minuti per raffreddarlo.
3. Stendere la pasta di farina su una piccola quantità di farina formando un
rettangolo di circa 20 x 40 cm. Mettere il burro freddo su una metà della
pasta e ripiegare l'altra metà della pasta. Premere con decisione i bordi
della pasta. Stendere il panetto di pasta in un rettangolo allungato.
Ripiegare al centro i due terzi esterni del lato lungo del rettangolo di pasta
sfoglia. Stendere nuovamente questo panetto di pasta a tre strati. Ancora
una volta, al centro i due terzi esterni del lato lungo del rettangolo di pasta
sfoglia e mettere il panetto di pasta ripiegata in frigorifero per almeno 30
minuti.
4. Stendere ancora una volta la pasta sfoglia su una piccola quantità di
farina e ripiegare al centro i due terzi esterni del lato lungo del rettangolo
di pasta sfoglia. Lasciare riposare per 30 minuti in un luogo fresco.
Stendendo e piegando (detto anche "sfogliatura") e raffreddando la pasta
sfoglia, si creano i sottili strati di sfoglia.
5. Stendere di nuovo la pasta sfoglia. Tagliare un pezzo grande il doppio
della paletta per pizza. Farcire a piacere e ripiegare a metà.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima della pulizia, scollegare l'apparecchio ed attendere che
l'apparecchio si raffreddi.
Non immergere mai l'apparecchio elettrico in acqua o altri liquidi.
Non usare mai detergenti duri e abrasivi, pagliette o lana d'acciaio, su
altre parti dell’apparecchio. Utilizzare invece un panno umido per la
pulizia.
Pulire le palette per pizza e la piastra immergendole in acqua calda dopo
ogni utilizzo.
Base e cupola in terracotta
La cupola in terracotta deve raffreddarsi completamente prima di entrare
in contatto con l'acqua. In caso contrario, la cupola in terracotta potrebbe
rompersi!
Pulire la cupola e la base solo con un panno umido.
La cupola in terracotta non deve poter assorbire acqua. Può essere
asciugata all'aria.
Utilizzare nuovamente l'apparecchio solo quando la cupola è
completamente asciutta.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
www.tristar.eu!
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
Använd aldrig apparaten obevakad när den är
ansluten till vägguttaget.
Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den är
konstruerad för.
Apparaten ska inte användas av barn som är
yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn
från och med 8 års ålder och av personer med
ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp
eller brist på erfarenhet och kunskap om de
övervakas eller instrueras om hur apparaten
ska användas på ett säkert sätt och förstår de
risker som kan uppkomma. Barn får inte leka
med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln
utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.
För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
Använd endast lämplig kontakt för den här
enheten.
Apparaten ska anslutas till ett vägguttag med
jordad kontakt (för Klass I-apparater).
Apparaten är inte avsedd att manövreras med
hjälp av en extern timer eller ett separat
fjärrkontrollsystem.
VARNING: Om ytan är sprucken, stäng av
apparaten för att undvika risken för elektriska
stötar.
Håll apparaten och nätkabeln utom räckhåll för
barn som är yngre än 8 år.
Temperaturen på åtkomliga ytor kan vara hög
när apparaten är i drift.
Ytan kan bli varm vid användning.
Denna apparat är avsedd för hushållsbruk och
liknande användningsområden, såsom:
Personalkök i butiker, på kontor och i andra arbetsmiljöer.
Av gäster på hotell, motell och andra liknande boendemiljöer.
”Bed and breakfast” och liknande boendemiljöer.
Bondgårdar.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Handgjord terrakottakupol
2. Värmeelement
3. Grillplatta med nonstick-beläggning
4. Strömkontakt
5. Indikatorlampa för ström
6. Bas
7. Degskärare
8. Pizzapaddlar i rostfritt stål
9. Anslutningskabel
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN
Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan. Avlägsna klistermärken,
skyddsfolie och plast från apparaten.
Placera apparaten på en platt och stabil yta och lämna minst 30 cm fritt
utrymme runt omkring. Se till att enheten är placerad i en upprätt
position.
Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen.
Om någon del saknas eller är skadad ska du inte använda apparaten.
Lämna omedelbart tillbaka den till återförsäljaren.
Kontrollera att spänningen i elnätet matchar apparatens spänning innan
du sätter i kontakten. Du hittar nödvändig information på märkskylten.
Anslut alltid kontakten till ett korrekt installerat och stötsäkert uttag.
Anslut ALDRIG kontakten till ett vägguttag innan den är fullständigt
monterad! Apparaten börjar värmas upp direkt när du sätter i kontakten.
Anslutningskabeln kan användas för att ansluta flera enheter till
varandra.
Du kopplar in strömkabeln på framsidan av huvudenheten.
På baksidan av huvudenheten kopplar du in en anslutningskabel.
OBS! Det maximala antalet enheter som kan anslutas till varandra är 5.
VARNINGAR VID ANVÄNDNING
Degen ska inte vara för tjock, eftersom den när den jäser kan komma i
kontakt med värmeelementet.
Tillagningstiden beror på följande faktorer:
Typ av deg
Pizzatopping
Antalet pizzor som tillagas samtidigt
Omgivningsförhållanden (t.ex. temperatur, drag)
Tillagningstid:
Italiensk botten (tunn): 5–7 minuter
Amerikansk botten (tjock): > 7 minuter
ANVÄNDNING
Terracottadomen blir väldigt varm! Rör inte vid domen under användning.
üPlacera grillplattan på hållarna på ett sådant sätt att utskärningen är
över värmestängerna.
üStäll terrakottakupolen på basen.
üAnslut eventuellt ytterligare enheter.
üAnslut strömkabeln till vägguttaget. Strömlampan tänds.
üVärm upp apparaten i cirka 30minuter.
1. Skär upp den iordninggjorda degen med degskäraren.
2. Lägg den skurna degen på pizzapaddeln och täck den med önskade
ingredienser.
3. För in pizzapaddeln med degen i öppningen på terrakottakupolen och
ställ den på grillplattan.
4. Ta ut pizzan när degen är gyllenbrun och toppingen är färdig.
5. Upprepa steg2–4 om du vill göra en till.
Efter användning
Dra ut strömkabeln ur vägguttaget. Strömlampan släcks.
Låt apparaten svalna helt!
Om ytterligare enheter är anslutna kopplar du från dem.
Risk för brännskador: Vidrör inte kupolen förrän den har svalnat
helt!
RECEPT
Grundrecept för pizzadeg
200 g mjöl
100 ml ljummet vatten
½ paket torkad jäst
½ matsked olivolja
1 nypa salt
1 nypa socker
1. Sila mjölet och blanda det med salt i en bunke. Rör ner jästen och
sockret i det ljumna vattnet tills det har löst upp sig. Arbeta in mjölet med
degkroken på elvispen. Tillsätt olivolja och knåda degen tills den är slät.
2. Använd händerna för att knåda degen ordentligt på en mjölad yta och
forma den till en boll. Lägg degen i en bunke och täck över den. Låt den
jäsa på en varm, dragfri plats i 45 minuter.
3. Knåda degen på den mjölade ytan igen och kavla ut den.
4. Skär upp den förberedda degen med degskäraren och placera den på
pizzapaddeln. Bred på tomatsås och täck med det du är sugen på.
RECEPT
Grundrecept för smördeg
270 g mjöl
25 g smör (smält)
1 nypa salt
1 äggula
125 ml vatten (kallt)
250 g smör (kallt)
1. Sila 250 g mjöl i en bunke och tillsätt det smälta smöret. Nyp ihop
smöret och lite av mjölet med fingrarna för att skapa smulor. Tillsätt salt
och äggula och sedan gradvis 125 ml kallt vatten. Blanda allt med
händerna tills degen är slät. Svep in i plastfolie och lägg undan på en sval
plats i 30 minuter.
2. Skär det kalla smöret i små kuber och strö över resterande del mjöl.
Knåda smöret och mjölet väl och lägg det mellan två bitar av plastfolie.
Kavla ut smöret till en fyrkant på cirka 19 cm. Lägg den i kylskåpet och kyl
i minst 30 minuter.
3. Kavla ut degen på lite mjöl tills den är en rektangel på cirka 20 x 40 cm.
Lägg det kalla smöret på ena halvan av degen och vik över den andra
delen. Tryck ner kanterna på degen ordentligt. Kvala ut degpaketet till en
avlång rektangel. Börja från nederkanten och vik över ungefär en tredjedel
av smördegen mot mitten. Gör samma sak från överkanten. Kavla ut
degen i tre lager igen. Ännu en gång viker du ner smördegen, nu från
överkanten och en tredjedel mot mitten och sedan samma sak från
nederkanten. Lägg den vikta smördegen i kylen i minst 30 minuter.
4. Kavla ut smördegen på lite mjöl igen och vik över en tredjedel från
nederkanten mot mitten och gör sedan samma sak från överkanten. Lägg
undan på en sval plats i 30 minuter.
Genom att kvala ut och vika samt kyla ner smördegen skapas de tunna
bladen i varje lager.
5. Kavla ut smördegen igen. Skär ut en bit som är dubbelt så stor som
pizzapaddeln. Täck den med det du önskar och vik den på mitten.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Innan rengöring, dra ur kontakten och vänta tills apparaten har svalnat.
Sänk aldrig ner den elektriska apparaten i vatten eller annan vätska.
Använd aldrig starka och slipande rengöringsmedel, skursvamp eller
stålull på andra delar av apparaten. Använd istället en fuktad trasa.
Rengör pizzapaddeln och grillplattan i ett varmt sköljbad efter varje
användning.
Terrakottakupol och bas
Terrakottadomen måste svalna helt innan den kommer i kontakt med
vatten. Annas kan den spricka!
Rengör kupolen och basen med en fuktig trasa enbart.
Terrakottakupolen får inte suga upp vatten. Den kan lufttorka.
Kupolen får inte användas igen förrän den har torkat helt.
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på www.tristar.eu!
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać
tego urządzenia. Zurządzenia mogą korzystać
dzieci wwieku od 8 lat oraz osoby
oograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych ipsychicznych bądź
nieposiadające odpowiedniej wiedzy
idoświadczenia, pod warunkiem, że są
nadzorowane lub otrzymały instrukcje
dotyczące bezpiecznego używania urządzenia,
atakże rozumieją związane ztym zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Urządzenie oraz dołączony do niego kabel
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 lat. Czyszczenia
ikonserwacji nie powinny wykonywać dzieci
chyba, że ukończyły 8 lat iznajdują się pod
nadzorem osoby dorosłej.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
Urządzenie powinno być wyposażone we
właściwą wtyczkę.
Urządzenie musi być podłączone do gniazdka
elektrycznego z uziemieniem (dla urządzeń
klasy I).
Urządzenie nie powinno być używane w
połączeniu z zewnętrznym wyłącznikiem
czasowym lub osobnym urządzeniem
sterującym.
OSTRZEŻENIE: Jeśli powierzchnia jest
pęknięta, wyłączyć urządzenie, aby zapobiec
ewentualnemu porażeniu prądem.
Urządzenie oraz dołączony do niego kabel
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 lat.
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tristar PZ-9162 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tristar PZ-9162 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 0.6 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info