PL Instrukcja obsługiPT Manual de utilizador
BEZPEČNOSTNÍ POKY NY
• Při ignoro vání bezpečnostních pokynů není výrobce odpovědný za
případná poškození
• Pokud je přívodní šňůr a poškozená, musí být vyměněna výrobcem,
jeho servisním agentem nebo podobně kvalikovanou osobou, aby se
předešlo možn ým rizikům.
• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za přívodní šňůru a ujist ěte se, že
se kabel nemůže zaseknout.
• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a r ovném povrchu .
• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru .
• T ento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti za účelem, pr o který byl
vyroben.
• Přístroj mohou používa t děti ve věku 8 let a výše, osoby s omez enými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez
potřebný ch zkušeností a znalostí by měli být pod dozor em. Děti si
nesmí hrát se zařízením. Čištění a údržbu nemohou vykonávat děti,
které jsou mladší 8 let a bez doz oru.
• Abyste se ochránili př ed elektrickým výbojem, neponořujte napájecí
kabel, zástrčku či spotřebič do vody či jiné tekutin y .
• Aangeven hoe oppervlakten schoongemaakt moeten worden die met
voedsel of olie in contact komen.
• Přístroj by neměl b ýt ovládán prostřednictvím externího časovače nebo
odděleným dálkovým ovládáním.
• Abyste se ochránili př ed elektrickým výbojem, neponořujte napájecí
kabel, zástrčku či spotřebič do vody či jiné tekutin y .
• povrch může b ýt při používání spotřebiče velmi horký .
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Zelená kontrolka
2. Červená kontrolka
3. Tlačítko časovače
PØED PRVNÍM POUŽITÍM
• Vyjmìte spotøebiè a pøíslušenství z k rabice.Odstraòte nálepky , ochrannou
fólií nebo plasty ze spotøebièe.
• Pøed prvním použitím tohoto spotøebièe otøete všechny odnímatelné
souèásti vlhkým hadøíkem. Nikdy nepoužívejte brusné èisticí prostøedky .
• Zapojte napájecí šòùru do zásuvk y . (Poznámka: Ujistìte se, ž e napìtí uvedené
na zaøízení odpovídá místnímu napìtí pøed zapojením spotøebièe .Napìtí
220V-240V50Hz)
• Při pr vním použití se může objevit mírný zápach. Je to zcela běžné , prosím,
zajistěte dostatečnou v entilaci. Zápach je dočasný a velmi rychle zmizí.
• D oporučujeme, abyste pod přístr oj na stůl položili podložku odolnou proti
teplu (tím nedojde ke spálení stolu nebo ubrusu).
POUŽITÍ
• Přístroj zavřete a zapojte do zásuvky ve stěně a ot očte tlačítkem časovače
po směru hodinových ručiček. Rozsvítí se obě kontrolky , které indikují, že
dochází k předehřívání přístroje.
• Bude tr vat cca 3 minuty než je dosaženo doporučené teploty pečení. Zelená
kontrolka se vypne, jakmile je přístroj připraven k použití.
• Na pizza pánev nalijte tenkou vrstvu oleje nebo másla na vaření.
• Neuvařené těsto pizzy položte přímo na pizza pánev a přidejte své oblíbené
ingredience . Pánev ingr ediencemi nikdy nepřeplňujte . Vrstva ingrediencí b y
nikdy neměla dosahovat horní topné cívky , aby nedošlo k jejich spálení.
• Zavřete víko.
• O točte tlačítkem časovače na požadované časov é nastavení:
• 10 minut
•• 20 minut
••• 30 minut
• V průměru tr vá upečení pizz y přibližně 25 minut v závislosti na síle horní a
spodní vrstvy.
• D oporučujeme Vám občas odklopit kryt trouby a stav pizzy zkontrolovat.
ÈIŠTÌNÍ A ÚDRŽBA
• Před čištěním odpojte spotřebič zelektřiny a počkejt e dokud spotřebič
nevychladne.
• Na hor kou ploténku nikdy nelijte studenou vodu, může t o poškodit přístroj
a zapříčinit její vystříknutí.
• Vnitřek a okraje přístroje vytřete pomocí papírové utěrky nebo měkkého
hadříku.
• Spotøebiè èistìte vlhkým hadøíkem. N ikdy nepoužívejte hrubé nebo brusné
èisticí prostøedky , drátìnku nebo škrabku, což by poškodilo spotøebiè .
• N ikdy nenamáèejte spotøebiè do vody nebo jiné kapaliny . T ento spotøebiè
není vhodný k mytí v m yèce.
ZÁRUKA
• Záruk a na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy , když je
produkt používán v souladu s účelem, pro nějž b yl vyroben. Navíc by běl být
doložen originální doklad (faktura nebo doklad o koupi), kde je uvedeno
datum nákupu, jméno prodejce a pr oduktové číslo výrobku.
• Pro podrobnější informace o záruce , prosím, navštivt e naše servisní
internetové str ánky : ww w .service.tristar .eu
SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIV OTNÍHO PROSTŘEDÍ
T ento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhoz en do běžného
komunálního odpadu, ale musí být odnesen na místo , kde se recyklují
elektrické přístroje a spotřební elektronika. T ento symbol na zařízení, v návodu
k obsluze a na obalu vás na tuto důležitou skutečnost upo zorňuje. Materiály
použité na toto zařízení lze r ecyk lovat. Recyklací použit ých domácích spotřeb-
ičů významně přispíváte k ochraně našeho životního prostř edí. Pro inf ormaci
ohledně sběrného místa se obraťte na vaše místní úřady .
PODPORA
Všechn y dostupné informace a náhradní díly naleznete na service.tristar .
eu!
VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignorer as kan inget ansvar utk rävas av
tillverkaren för eventuella skador som uppkommer .
• Om nätkabeln är sk adad måste den bytas ut av tillverkaren, dess
servicerepresentant eller liknande kvalicerade personer , för att
undvika risker .
• Flytta aldrig apparaten genom a tt dra den i sladden och se till att
sladden inte kan trassla sig.
• Apparaten måste plac eras på en stabil, jämn yta.
• Använd aldrig apparat en oövervakad.
• Denna apparat får endast användas f ör hushållsändamål och endast för
det syfte den är konstruerad för .
• Apparaten kan användas av barn från 8 år och uppå t och personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet
och kunskap om de över vakas eller får instruktioner angående
användning av enhet en på ett säkert sätt och förstår riskerna. Barn sk a
inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll skall inte
göras av barn om de inte är äldre än 8 och ö vervakas.
• F ör att undvika eltötar sk a du aldrig sänka ned sladden, kontakten eller
apparaten i vatten eller någon annan v ätska.
• Aangeven hoe oppervlakten schoongemaakt moeten worden die met
voedsel of olie in contact komen.
• Apparaten är inte a vsedd att manövrer as med hjälp av en extern timer
eller ett separat ärrkontrollsystem.
• F ör att skydda dig mot elektriska stötar , sänk inte sladden,
stickkontakten eller apparaten i vatten eller annan vä tska.
• ytan kan bli het under användning.
BESKRIVNING A V DELAR
1. Indikationslampa grön
2. Indikationslampa röd
3. Timerknapp
FÖRE FÖRST A ANV ÄNDNING
• T ag ut apparaten och tillbehören ur f örpackningen. T a bor t klistermärkena,
skyddslmerna eller plasten från apparaten.
• I nnan apparaten används f ör första gången, torka av alla avtagbara delar
med en dammtrasa. Använd aldrig aggr esiva produkter .
• Anslut nätsladden till uttaget. (Obser vera: Se till att spänningen som
indikeras på enheten stämmer över ens med den lokala spänningen innan
du ansluter enheten. Spänning 220V-240V 50Hz).
• När apparaten sätts på första gången kommer en lukt att spridas. Detta är
normalt, men sörj för god ventilation. Denna lukt är tillfällig och f örsvinner
efter en kort stund.
• Vi rekommenderar att du placerar ett värmeskydd mellan apparaten och
bordet (för att undvika brännmärken på bordet eller bordsduken).
ANV ÄNDNING
• Stäng av enheten och koppla in den i vägguttaget vrid timerk nappen
medurs, båda indikatorlamporna lyser , vilket indikerar att enhet en nu är på
förvärmning.
• D et tar cirka 3 minuter att uppnå rekommenderad baktemperatur . Den
gröna strömlampan slocknar när enheten är klar att användas.
• Lägg till ett tunt lager matolja eller smör på pizzapannan.
• Placera din otillagade pizzadeg direkt på pizzapannan och lägg till dina
favoritpålägg. Överfyll aldrig eller lägg på din fyllning för högt på din pizza.
Fyllningen ska alltid vara lägre än höjden på t oppvärmeslingan för att
förhindra bränning .
• Stäng locket.
• Vrid timerk nappen till önskad tidsinställning:
• 10 minuter
•• 20 minuter
••• 30 minuter
• I genomsnitt tar det ca 25 minuter att bak a en pizza, detta beroende på
tjockleken på botten och toppskiktet.
• D et rekommenderas att du öppnar locket på din ugn f ör att kontrollera
förloppet.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• I nnan rengöring, dra ut sladden och vänta tills appar aten har svalnat.
• Häll aldr ig kallt vatten på den heta plattan då detta kan sk ada apparaten
och få hett vatten att stänka på omgivningen.
• T orka av insidan och kanterna på apparaten med en pappershandtug eller
mjuk tygbit.
• R engör utsidan med en fuktig trasa. Använd aldrig starka och slipande
rengöringsmedel, skursvamp eller stålull som skadar enheten.
• S änk aldrig ner enheten i vatten eller annan vätska. Enheten kan inte diskas
i diskmask in.
GARANTI
• D enna produkt har en garanti på 24 beviljade månader . Din garanti är giltig
om produkten anv änds i enlighet med instruktionerna och för det ändamål
som den skapades. Dessutom, skall ursprungsköpet (faktura, k assakvitto
eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens namn och
artikelnummer på produkten.
• För detaljerade garantivillkor , se vår ser vicewebbplats: www.service.tristar .
eu
RIKTLINJER FÖR SKY DDANDE A V MILJÖN
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat
fungera. Den ska slängas vid en åter vinningsstation för elektriskt och
elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på appara ten, bruksanvisningen
och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen
som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushåll-
sapparater gör du en viktig insats f ör att skydda vår miljö. F råga de lokala
myndigheterna var det nns insamlingsställen.
SUPPORT
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på service.tristar .eu!
ISTRUZIONI IMPORT ANTI PER LA SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di ev entuali danni e lesioni
conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiat o, dev e essere sostituito dal
costruttore , da un addetto all’assistenza o da persone analogament e
qualicate al ne di evitare pericoli.
• Non spostare mai l’appar ecchio tirandolo per il cavo e c ontrollare che il
cavo non possa rimanere impigliat o.
• Collocare l’ apparecchio su una supercie stabile e piana.
• Non lasciare mai l’appar ecchio senza sorveglianza.
• Questo apparecchio ha uso esclusivament e domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi pr evisti.
• L ’apparecchio può essere usat o dai bambini dagli 8 anni in su e da
persone con ridotte capacità siche, sensoriali, mentali con mancanza
di esperienza e conoscenza se viene loro data la giusta supervision
o istruzione riguardo l’uso dell’apparecchio in modo sicur o e la
comprensione dei rischi coin volti. I bambini non devono giocar e con
l’apparecchio . La pulizia e la manutenzione dell’utent e non deve essere
eettuata da bambini a meno che non siano maggiori di 8 anni e
supervisionati.
• Per pr oteggervi da scosse elettriche, non immergere cav o, spina o
apparecchio in acqua o altri liquidi.
• Aangeven hoe oppervlakten schoongemaakt moeten worden die met
voedsel of olie in contact komen.
• L ’apparecchio non è inteso per funzionar e tramite un timer esterno o un
remoto esterno separat o.
• Per pr oteggervi da scosse elettriche, non immergere cav o, spina o
apparecchio in acqua o altri liquidi.
• la super cie può riscaldarsi molto durante l’uso .
DESCRIZIONE DELLE P ARTI
1. Indicatore luminoso verde
2. Indicatore luminoso rosso
3. Pulsante del timer
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estrarre apparecchio e accessori dalla scatola. Rimuover e adesivi, pellicola
protettica o plastica dall’appar ecchio.
• Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulir e tutte le parti rimovibili
con un panno umido. Non utilizzar e mai prodotti abrasivi.
• Collegare il cavo di alimentazione alla presa. (Nota: assicurarsi che la
tensione indicata sul dispositivo corrisponda a quella della ret e locale prima
di collegare il dispositivo . T ensione:220V-240V 50Hz)
• Q uando il dispositivo viene acceso per la prima volta, emett erà un leggero
cattivo odore . Ciò è normale, garantire un ’adeguata ventilazione. L ’ odore è
solo temporaneo e scomparirà prest o.
• Si consiglia di collocare un rivestimento termoresistent e tra tavolo e
apparecchio (per evitare bruciatur e a tavolo o to vaglia).
UTILIZZO
• Chiudere il dispositivo e inserire la spina nella presa nel muro , girare in senso
orario il pulsante del timer , entrambe le spie si accenderanno indicando che
il dispositivo si sta preriscaldando .
• S ono necessari circa 3 minuti per raggiungere la t emperatura impasto
consigliata. La spia verde si speg ne quando l’apparecchio è pr onto .
• “ Aggiungere uno str ato sottile di olio per cuocere o di burro sulla piastr a per
la pizza. “
• Posizionare la pasta cruda della pizza direttamente sulla piastra per la pizza
e aggiungere il condiment o preferito . Non mettere tr oppo condimento o
fare una pila troppo alta sulla pizza. Il condimento do vrebbe essere sempre
più basso della serpentina superiore di riscaldamento per evitare che si
bruci.
• Chiudere il coperchio.
• I mpostare il pulsante del timer sull’ orario desiderato:
• 10 minuti
•• 20 minuti
••• 30 minuti
• Per cuocere una pizza sono necessari di media circa 25 minuti, in base allo
spessore del fondo e dello stra to di condimento .
• Si raccomanda di aprire il coperchio del forno per contr ollare come proc ede.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Prima della pulizia scollegare l’apparecchio e att endere che si rareddi.
• Non versare mai acqua fredda sulla piastra calda per non danneggiare
l’apparecchio né pr ovocare spruzzi di ac qua calda.
• Asciugare l’interno e i bor di con un tovagliolo di carta o con un panno
morbido.
• Pulire la parte esterna con un panno umido. Non utilizzare deter genti
aggressive e abrasivi, pagliett e o lana d’acciaio , che danneggia il dispositivo .
• Non immergere il dispositivo in acqua o in altro liquido . Il dispositivo non è
lavabile in lavasto viglie.
GARANZIA
• Q uesto prodotto è garantit o per 24 mesi. La garanzia è valida se il prodotto
viene utilizzato in accor do alle istruzioni e per lo scopo per il quale è stato
realizzato . Inoltre, deve esser e fornita la prov a di acquisto originale (fattura,
scontrino o ricevuta) riportante la data di acquisto, il nome del riv enditore e
il codice del prodotto .
• Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostr o sito web: www.
service.tristar .eu
LINEE GUIDA PER LA PRO TEZIONE AMBIENT ALE
Al termine del suo utilizzo questo apparec chio non deve essere gettato
tra I riuti domestici, ma deve essere conseg nato ad un punto centrale
di raccolta per il riciclo delle apparecchia ture elettriche ed elettroniche dome-
stiche. Questo simbolo sull’appar ecchio, il manuale di istruzioni e la c onfezione
mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in quest o
apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi
contribuire alla prot ezione del nostro ambiente. C ontattare le autorità locali
per informazioni in merito ai punti di racc olta.
ASSISTENZA
È possibile trovar e informazioni e parti di ricambio su ser vice.tristar .eu!
CUIDADOS IMPORT ANTES
• Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser
considerado responsáv el pelo dano.
• Se o cabo eléctrico estiver danicado, dever á ser substituído pelo
fabricante, pelo seu agente de serviço ou outras pessoas com a mesma
qualicação de modo a evitar perigos.
• Nunca mova o aparelho puxando o cabo e certique-se de que nunca
ca preso .
• O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável.
• Nunca utilize o aparelho sem supervisão.
• Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e para os
ns para os quais foi conc ebido.
• O aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 ou mais anos de
idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou
sem experiência e competência desde que o façam sob supervisão ou
tenham recebido instruções sobr e a utilização do aparelho de forma
segura e desde que compreendam os perigos en volvidos. As crianças
não devem brincar com o aparelho . As operações de limpeza e a
manutenção não devem ser realizadas por crianças , exceto se estas
tiverem 8 ou mais anos de idade e o façam sob supervisão.
• Par a se proteger de choque eléctrico, não mer gulhe o cabo, a cha ou o
aparelho em água ou noutro líquido .
• Aangeven hoe oppervlakten schoongemaakt moeten worden die met
voedsel of olie in contact komen.
• O aparelho não se destina a ser operado atra vés de um sistema de
temporizador externo ou de controlo remot o à parte.
• Par a se proteger contra choque elétrico , não mergulhe o cabo , a cha
ou o aparelho em água ou noutro líquido .
• a super fície pode aquecer durante a utilização .
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
1. Luz indicadora ver de
2. Luz indicadora vermelha
3. T ecla do temporizador
ANTES PRIMEIRA UTILIZAÇÃ O
• R etire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os aut ocolantes, o papel de
protecção ou o plástico do apar elho.
• Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças
amovíveis com um pano húmido . Nunca utilize produt os abrasivos.
• Ligue o cabo de alimentação à tomada. (Nota: cer tique -se de que a tensão
indicada no aparelho corresponde à tensão local an tes de ligar o aparelho .
T ensão:220 V-240 V50 Hz.
• antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças
amovíveis com um pano húmido . Nunca utilize produt os abrasivos.
• Aconselhamos a colocar um revestimento r esistente ao calor entre a sua
mesa e o aparelho (desta forma não queima a mesa nem a toalha).
UTILIZAÇÃ O
• Encerre o dispositivo e ligue -o à tomada de parede. Rode o botão do
temporizador para a direita. Ambas as luzes de indicação ac endem-se,
indicando que o dispositivo está a pré-aquecer .
• D emorará apro ximadamente 3 minutos a atingir a temper atura de cozedura
recomendada. A luz ver de indicadora de ligação apaga-se quando o
aparelho estiver pron to a ser utilizado.
• Adicione uma camada na de óleo alimentar ou manteiga na frigideira da
pizza.
• Coloque a pizza por confeccionar directamente na frigideira para pizzas e
adicione as suas coberturas preferidas. Nunca coloque cobertura exc essiva
na sua pizza. A cobertura deve estar sempre abaixo da r esistência de
aquecimento superior para impedir queimaduras.
• Feche a tampa.
• R ode o botão do temporizador para o ajuste do tempo pret endido:
• 10 minutos
•• 20 minutos
••• 30 minutos
• Em média demora cerca de 25 minutos a confeccionar uma pizza,
dependendo da espessura da camada inferior e superior .
• É recomendado abrir a tampa do forno para vericar o progresso .
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antes de limpar , desligue o aparelho e espere que arref eça.
• Nunca deite água fria na placa quente pois danicará o aparelho e pode
provocar salpic os de água quente.
• Limpe o interior e as ex tremidades do aparelho com papel de co zinha ou
um pano macio.
• Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca utilize produt os de limpeza
ásperos e abrasivos , escovas metálicas ou esfregões de palha-de-aço, que
danicam o aparelho .
• Nunca mergulhe o aparelho em água ou em qualquer outro líquido. O
aparelho não é adequado para a máquina de lavar louça.
GARANTIA
• Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida se
utilizar o produto de acor do com as instruções e com a nalidade para a
qual foi criado . Além disso, a compr a original (factura ou recibo da compra)
deverá conter a da ta da compra, o nome do vendedor e o número de artigo
do produto .
• Para obter as condições de garantia detalhadas , consulte o nosso W ebsite de
serviço: ww w.service.tristar .eu
ORIENT AÇ ÕES P AR A A PRO TEC ÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Este aparelho não deve ser c olocado juntamente com os resíduos
domésticos no nal do seu tempo de vida útil, dev e ser entregue num
local adequado para reciclagem de aparelhos doméstic os eléctricos e electrón-
icos. Este símbolo indicado no apar elho, no manual de instruções e na emba-
lagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais
utilizados neste aparelho podem ser reciclados . Ao reciclar electrodomésticos
usados está a contribuir para dar um importante passo na protecção do nosso
meio ambiente. P eça às autoridades locais informações r elativas aos pontos de
recolha.
ASSISTÊNCIA
Encontrará toda a inf ormação disponível e peças em service.tristar .eu!
INSTRUK CJE DOTY CZ ĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Produc ent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z
niestosowania się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
• Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony należy go wymienić u
producenta, przedstawiciela serwisu lub wykwalikowaną osobę w celu
uniknięcia zagrożenia.
• Urządzenia nie należy nigdy pr zenosić, ciągnąc za kabel, a także należy
uważać, aby kabel się nie zaplątał.
• Urządzenie należy umieszczać na stabilnej i poziomej powierzchni.
• Nigdy nie należ y zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru .
• Urządzenie to może by ć uży wane wyłącznie do celów domowych i
tylko zgodnie z przeznaczeniem.
• Z urządzenia mogą korz ystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby z
ograniczon ymi zycznymi, czuciowymi oraz mentalnymi możliwościami
lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli zostały nadzor owane lub
poinstruowane, jak użyć urządzenia w bezpieczny sposób i r ozumieją
ewentualne ryz yko. Dzieci nie mogą ba wić się urządzeniem. Dzieciom
nie wolno zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia,
chyba, że ukończyły 8 lat i są nadzorowane .
• Aby chronić siebie przed poraż eniem prądem, nie należy zanur zać
kabla, wtyczk i ani urządzenia w wodzie ani żadnym inn ym płynie.
• Aangeven hoe oppervlakten schoongemaakt moeten worden die met
voedsel of olie in contact komen.
• Urządzenie nie powinno być używane w połączeniu z zewnętrznym
wyłącznikiem czasow ym lub osobnym urządzeniem sterującym.
• Aby się uchronić przed poraż eniem prądem nie zanurzaj przewodu,
wtyczki, ani urządzenia w wodzie, ani żadnym inn ym płynie.
• powierzchnia może nagrzać się do gorąca podczas użytkowania.
OPIS CZĘŚCI
1. Zielony wskaźnik świetlny
2. Czerwony wskaźnik świetlny
3. Przycisk timera
PEZRD PIERWSZE UŻYTKOW ANIE
• Ur ządzenie i akcesoria należy w yjąć z pudełka. Z urządzenia należ y usunąć
naklejk i, folię ochronną lub elementy plastikow e.
• Przed pier wszym uż yciem urządzenia należ y wytrzeć wsz ystkie wyjmowane
części wilgotną szmatką. Nigdy nie należ y uż ywać szorstkich środków
czyszczących.
• K abel zasilając y należy podłącz yć do gniazda elektrycznego. (Uwaga: P rzed
podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie wskazane na
urządzeniu odpowiada napięciu w sieci lokalnej. Napięcie 220–240 V 50Hz).
• Prz y pier wszym włączeniu urządzenia pojawi się delikatny zapach. Jest
to normalne, należy zapewnić odpowiednią wentylację. Zapach jest
tymczasowy i sz ybko zniknie.
• Zalecane jest umieszczenie odpornej na ciepło powłoki międz y stołem a
urządzeniem (dzięki temu można zapobiec prz ypaleniu stołu lub obrusa).
UŻYTKO W ANIE
• Zamk nij urządzenie i włóż wtyczkę do gniazdka elektr ycznego, przekręć
pokrętło timera w prawo , zapalą się wtedy dwa światełka kontrolne ,
sygnalizując ro zgrzewanie się urządzenia.
• Uz yskanie zalecanej temperatur y pieczenia zajmie około 3 minut. Gdy
urządzenie będzie gotowe do użycia, zgaśnie zielony wskaźnik świetlny
zasilania.
• Posmaruj dno patelni niewielką ilość oleju lub masła.
• Umieść swoją nieugotowaną pizzę na patelni i umieść na niej swoje
ulubione dodatki. Nigdy nie nak ładaj na pizzę za dużo dodatków . Dodatki
powinny by ć zawsze poniżej wysokości górnej grzałki, aby uniknąć ich
spalenia.
• Zamk nij pok ry wę.
• Przek ręć timer na wybrane ustawienie czasowe:
• 10 minut
•• 20 minut
••• 30 minut
• Przeciętnie, upieczenie pizzy zajmuje około 25 minut, w zależności od
grubości podstawy i warstwy górnej.
• Zaleca się podnoszenie pok r ywy piek arnik a w celu sprawdz enia postępu
pieczenia.
CZYSZ CZENIE I K ONSERW ACJA
• Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie należy odłącz yć od zasilania i
poczekać aż całkowicie ostygnie.
• N igdy nie wylewać zimnej wody na gorącą płytę mogłoby to uszkodzić
urządzenie i spowodować r ozprysk gorącej wody .
• Wnętrze i k rawędzie urządzenia należy wytrzeć ręcznikiem papierowym lub
miękk ą szmatką.
• Zewnętrzną obudowę należ y czyścić wilgotną szmatk ą. Nie należ y
nigdy uży wać ostrych ani żrących środków czyszczących, zmywaków do
szorowania ani druciakó w , aby nie uszkodzić urządzenia.
• N ie należ y nigdy zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie .
Urządzenie nie nadaje się do mycia w zm ywarce do naczyń.
GW ARANCJA
• T en produkt posiada gwarancję na 24 miesiące . Gwarancja jest ważna,
jeśli produkt używano zgodnie z instrukcjami i w celu, do którego został
przeznaczony . Dodatkow o należy dołącz yć or yginalne potwierdzenie
zakupu (faktura, kwit sprzedaż y lub paragon) z datą zakupu, nazwą
sprzedawcy oraz numerem pozycji produktu.
• W celu uz yskania szczegółowych warunków gwarancji należy odwiedzić
nasza stronę internetow ą: www.service.tristar .eu
WYTY CZNE W ZAKRESIE OCHRON Y ŚRODOWISKA
Po zakończ eniu okresu ż ywotności urządzenia tego nie należy w yrzucać
wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizowa-
ne w centralnym punkcie r ecyk lingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektroniczny ch. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi
i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały , z których
wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recyk ling zużyt ych
urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem uż ytkownika w
ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji dotyczących punktów zbiórki
należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych.
WSP ARCIE
Wszystkie dostępne informacje oraz części zapasow e znaleźć można na
stronie service.tristar .eu!
SV Bruksan visningIT Manuale utente
BEZPEČNOSTNÉ POKY NY
• V prípade ignorovania bezpečnostn ých pokynov výrobca nie je
zodpovedn ý za prípadné poškodenie.
• V prípade, že je poškodený napájací kábel, musí ho vymeniť výrobca,
jeho servisný technik alebo podobné kvalikované osoby , aby sa
predišlo akémukoľvek nebezpečenstvu.
• Nikdy spotrebič neprenášejte ťahaním za kábel a uistite sa, že sa kábel
nemôže zaseknúť.
• Zariadenie musí byť umiestnené na stabilnom a rovnom povr chu.
• Nikdy nenechávajte zariadenie zapnuté bez dozoru .
• T oto zariadenie sa môže používať iba vdomácnosti za účelom, na ktorý
bolo vyrobené.
• Prístroj môžu použív ať deti vo veku od 8 roko v a vyššie, osoby
s obmedzenými fyzickými, zmyslo vými alebo duševnými
schopnosťami alebo bez patričných skúseností a znalostí, pokiaľ su
pod dohľadom alebo dostali inštrukcie týkajúce sa použitia prístroja
bezpečným spôsobom aro zumie prípadným nebezpečenstvám. Deti sa
nesmú hrať so spotrebičom. Čist enie a údržbu nesmú vykonávať deti,
ktoré sú mladšie ako 8 roko v abez dozoru.
• Abyste se ochránili př ed elektrickým výbojem, neponárajte napájací
kábel, zástrčku či spotrebič do vody alebo inej tekutin y .
• Aangeven hoe oppervlakten schoongemaakt moeten worden die met
voedsel of olie in contact komen.
• Zariadenie nie je určené na ovládanie pomocou externého časovača
alebo samostatného systému na diaľkov é ovládanie.
• Kábel, zástrčku ani zariadenie neponárajte do vody ani inej kvapaliny ,
aby ste predišli zásahu elektrickým prúdom.
• povrch sa môž e počas používania zohriať.
POPIS SÚČASTÍ
1. Zelený sv etelný indikátor
2. Červený sveteln ý indikátor
3. Tlačidlo časovača
PRED PRVÝ M POUŽITÍM
• Zar iadenie a príslušenstvo vyber te z obalu. Zo zariadenia odstráňte nálepky ,
ochrannú fóliu alebo plastov é vrecko .
• Pred prv ým použitím zariadenia utrite všetky vyberateľné diely vlhkou
handričkou. Nikdy nepoužívajte drsné výrobky.
• Napájací k ábel zapojte do zásuvky (Poznámka: Pred zapojením zariadenia
skontrolujte , či napätie uvedené na zariadení zodpovedá napä tiu siete.
Napätie 220 V - 240 V 50 Hz).
• Pri pr vom zapnutí zariadenia sa môže objaviť mierny zápach. Ide o normáln y
jav , zabezpečte, prosím, dostat očnú ventiláciu. Zápach je dočasn ý a veľmi
rýchlo zmizne.
• M edzi stôl a zariadenie sa odporúča položiť tepluodolný mat eriál (aby sa
predišlo spáleniu stola alebo obrusu).
POUŽÍV ANIE
• Zat vorte spotrebič a zapnite ho do zásuvky, ot očte regulátor časovača v
zmysle chodu hodinových ručičiek, obe kontrolky sa rozsvietia a indikujú , že
spotrebič sa predhrieva.
• O dporúčaná teplota pečenia sa dosiahne za približne 3 minúty . Keď je
zariadenie pripravené na používanie, zhasne z elený sveteln ý indikátor .
• Na pizza panvicu pridajte tenkú vrstvu oleja alebo masla.
• Nepečené pizza cesto položte priamo na pizza panvicu a pridajte vaše
obľúbené prísady . Prísady nikdy nedávajte tak, aby presaho vali mimo alebo
boli príliš nakopené. Prísady musia byť vž dy nižšie ako je vrchná ohrevná
cievka, aby ste predišli spáleniu.
• Zat vorte veko.
• O točte regulátor časovača na požadov ané nastavenie času:
• 10 minút
•• 20 minút
••• 30 minút
• Upečenie pizze tr vá v priemere približne 25 minút v závislosti o hrúbky
spodnej a vrchnej vrstvy.
• O dporúča sa, aby ste otvorili veko pece pr e kontrolu priebehu pečenia.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Pred čistením odpojte zariadenie od elektrickej siete a počkajte, kým
vychladne.
• N ikdy neponárajte platňu do vody a nelejte v odu na horúcu platňu, to by
mohlo poškodiť zariadenie a môže to spôsobiť vyprsknutie a vyšplechnutie
horúcej vody .
• Vnútro a okraje zariadenia utrite papierovou utierkou alebo jemnou
handričkou.
• Zar iadenie očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné
čistiace prostriedky , špongiu ani drôtenku, pr etože by mohlo dôjsť k
poškodeniu zariadenia.
• Zar iadenie nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutin y .
Zariadenie sa nesmie umývať v umývačke riadu.
ZÁRUKA
• T ento výrobok je so zárukou na 24 mesiacov . V aša záruka je platná, ak je
výrobok používaný podľa a v súlade s inštrukciami a na účely , na ktor é
bol vyrobený . A navyše, origináln y nákup (faktúra, účtenka, predajný
pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe
• Podrobné záručné podmienky nájdete na našej servisnej webovej stránke:
www.service.tristar .eu
SMERNICE O OCHRANE ŽIVO TNÉHO PR OSTREDIA
T oto zariadenie sa na konci životnosti nesmie likvidovať s bežným
komunálnym odpadom, ale musí sa zaniesť na miesto , kde sa recyklujú
elektrické zariadenia a spotrebná elektronika. T ento symbol na zariadení, v
návode na obsluhu a na obale vás na túto dôležitú skutočnosť upo zorňuje. Ma-
teriály použité na toto zariadenie je možné r ecyk lovať. Recykláciou použit ých
domácich spotrebičov významne prispievate k ochrane živ otného prostredia.
Informácie o zbernom mieste vám poskytnú miestne úrady .
PODPORA
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdet e na webovej lokalite
service.tristar .eu!
SK Náv od na použitieCS Náv od na použití