1
3
4
6
5
2
NL Gebruiksaanwijzing DE BedienungsanleitungEN Instruc tion manual FR Mode d'emploi ES Manual de usuario
w ww .tristar .eu
T r istar Europe B .V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
EN
NL
FR
DE
ES
PT
PL
IT
CS
SV
SK
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsłu gi
Manuale utente
Návod na použití
Bruksanvisning
Návod na použitie
KA -5114
P ARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES
PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO
DOS C OMPONENTES / OPIS CZĘŚCI / DESCRIZIONE DELLE P ARTI /
BESKRIVNING A V DELAR / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
FIGURE 1. / FIGUUR 1. / IMA GE 1. / ABBILDUNG 1 . / FIGURA 1. / FIGURA 1 . /
RY SUNEK 1. / FIGURA 1. / FIGUR 1. / OBRÁZOK 1 . / OBRÁZOK 1.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES
• Le fabricant ne sera pas tenu r esponsable de tous dommages si les
consignes de sécurité ne sont pas respectées .
• Ne pas utiliser cet appareil av ec un cordon ou une prise endommagés
ou s’ il ne fonctionne pas correctement, ou a subi des dégâts
quelconques. An d’ évit er tous dangers, veillez à ce qu ’un cordon ou
prise endommagés soient remplacés par un technicien agr éé (*). Ne
réparez pas v ous-même cet appareil.
• Ne jamais déplacer l’appareil en tir ant sur le cordon et veillez à c e que
ce dernier ne devienne pas entortillé.
• L ’ appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
• Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision.
• Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et
seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.
• Pour pr otéger les enfants des dangers des appareils électriques, veillez
à ne jamais laisser les appareils sans surveillance. P ar conséquent, il
faudra choisir un lieu de rangement pour l’appar eil inaccessible aux
enfants. Veillez à ce que le cor don ne pende pas.
• Ne pas immerger le cordon, la prise ou l'appar eil dans de l'eau ou autre
liquide an de vous éviter un choc électrique.
• Le radiateur ne doit pas êtr e localisé directement sous une sortie de
prise.
• Ne pas recouvrir le radiateur an d’ évit er la surchaue .
• N’utilisez pas ce radiateur à pr oximité de baignoir es, de douches ou de
piscine.
• Ce radiateur est r empli d’une quantité précise d’une huile spéciale.
T outes réparations néc essitant l’ ouverture du réservoir d’huile ne
peuvent être e ectuées que par le fabricant ou le personnel de son
service après-vente, qui devr ait être contacté en cas de fuite d’huile.
• Les règlementa tions pour l’ élimination de l’huile lors du rebut de
l’appareil doiv ent être respectées.
* Centre de répar ation qualié agréé: Service après vente du fabricant ou de
l’importateur ou tout autre personne qualiée, agr éé et apte à eectuer ce type
de réparation an d’ éviter tous dangers . L 'appar eil doit, dans tous les cas, être
renvoy é à ce Centre de répar ation.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Poignée
2. Boutons d’alimentation
3. Bouton de thermostat
4. Rangement du cordon
5. Platine à roulettes
6. Roulettes
A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION
Montage (IMAGE 1.
• T ournez le radiateur à l’ envers et le poser sur une surface lisse an d'éviter
des éraures au rev êtement du radiateur .
• D évissez les vis papillon de l’ étrier leté, et insér ez l’ étrier leté entre les
deux ches aux extrémités avec les embouts letés poin tant vers le haut.
• Posez la platine à roulettes sur les embouts letés de l’ étrier leté et vissez
les vis papillon.
• D évissez les vis des roulettes et insér ez les embouts letés des roulettes
dans les trous de la platine, maint enant revissez les vis.
• Posez l’appareil sur une surface plate et stable en laissant 10cm d’ espace
libre de chaque côté . Cet appareil ne con vient pas à une installation
intégrée ou en extérieur .
• Une faible odeur émanera lors de la première mise en marche de l’appareil .
Cela est normal, veiller à une bonne aér ation. L ’ odeur n ’ est que temporaire
et disparaitra rapidement.
UTILISA TION
Branchez le cordon d’ alimentation à la prise (NB: Veillez à ce que la t ension
indiquée sur l’appareil corr esponde à la tension du secteur avant de le
brancher . T ension 220V-240V50Hz)
Boutons d'alimentation
Bouton de gauche: Position 1
Bouton de droite: P osition 2
Les deux boutons: P osition 3
Model 1 2 3
KA-5113 600W 900W 1500W
KA-5114 800W 1200W 2000W
KA-5115 800W 1200W 2000W
KA-5116 1000W 1500W 2500W
Bouton du Thermostat
Réglage de la température requise pour la pièc e: T ournez le bouton au
maximum vers la droite et att endez que la température désirée soit obt enue.
T ournez à nouveau lentement le bouton à l’ en vers jusqu’ à ce que le voyan t
de commande soit éteint. La position du bouton c orrespond désormais à la
température r equise.
NETTO Y A GE ET ENTRETIEN
• D ébranchez l’appar eil et laissez-le refroidir . Utilisez un chion doux un peu
humide pour essuyer les surfaces de l’appareil. Ne pas laisser de l’ eau ou
autres liquides pénétrer dans l’ appareil.
• Ne jamais immerger l’appareil dans l’ eau ou tout autre liquide.
• D e temps en temps , nettoyez l’ orice d’aspir ation d’air avec une petit e
brosse.
GARANTIE
• Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage auquel
il est destiné. De plus, la preuv e d'achat d'origine (facture, r eçu ou ticket de
caisse) doit être présentée , montrant la date d'achat, le nom du détaillan t et
le numéro d'article du produit.
• Pour connaître les conditions de garantie détaillées , veuillez consulter notre
site Internet de service: ww w .ser vice.tristar .eu
DIRECTIVES POUR LA PRO TECTION DE L ’ ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jet é aux ordures ménagères à la n de sa
durée de vie, mais doit êtr e rendu à un centre de recyclage d’ appareils
ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil , La notice
d’ emploi et l’ emballage attirent votr e attention sur ce sujet important.
Composants utilisés dans cet appareil son t recyclables. En recyclant les
appareils ménagers. Usagés , vous contribuez à un apport impor tant à la
protection de notre. En vironnement. Adr essez vous aux autorités locales pour
des renseignements conc ernant le centre de Recyclage
SAFETY INSTRUCTIONS
• By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold
responsible for the damage .
• Do not use this appliance with a damaged cord or plug or when the
appliance has malfunctions, or has been damaged in any manner . T o
avoid a hazard make sur e that a damaged cord or plug will be replac ed
by an Competent qualied r epair service(*). Do not repair this appliance
yourself .
• Never move the applianc e by pulling the cord and make sure the c ord
can not become entangled.
• The appliance must be placed on a stable , level surface.
• The user must not leave the devic e unattended while it is connected to
the supply .
• This appliance is only to be used f or household purposes and only for
the purpose it is made for .
• T o protect children against the dangers of electrical appliances, please
make sure that you nev er leave the appliance unattended . Therefore
you have t o select a storage place for the appliance where childr en
are not able to grab it . Make sure that the cable is not hanging in a
downwar d position.
• T o protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord,
plug or appliance in the water or an y other liquid.
• The heater must not be located immedia tely below a socket-outlet.
• In order to avoid o verheating, do not co ver the heater .
• Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a
shower or a swimming pool.
• This heater is lled with a precise quan tity of special oil. Repairs
requiring opening of the oil container are only t o be made by the
manufacturer or his service agent who should be contacted if there is
an oil leak.
• When scrapping the heater , follow the r egulations concerning the
disposal of oil.
* Competent qualied repair service: after sales department of the producer or
importer or any person who is qualied, approved and competent t o per form
this kind of repairs in order to avoid all danger . In any case you should return the
appliance to this repair service.
P ARTS DESCRIPTION
1. Handle
2. Po wer switches
3. Thermostat knob
4. Cable storage
5. Castor mounting plate
6. Castors
BEFORE THE FIRST USE
Assembly (FIGURE 1.
• Turn the appliance upside down and place it on a soft surface to prevent
scratching of the housing.
• S crew o the wing nuts fr om the U-shaped bolt, en place the U-shaped bolt
between the most outer ns with the threaded ends pointing upw ards.
• Place the castor mounting plate over threaded ends of the U-shaped bolt
and screw on the wing nuts.
• S crew o the nuts fr om the castors and insert the threaded ends of the
castors through the holes in the mounting plate no w screw the bolds back
on.
• Place the device on a at stable sur face and ensure a minimum of 10 cm.
free space around the devic e. This device is not suitable for installation in a
cabinet or for outside use.
• When the device is turned on for the rst time, a slight odor will occur . This
is normal, ensure adequate v entilation. This fragrance is only temporary and
will disappear soon.
USE
Putthepow er cable intothe socket.(Note: Make surethe voltagewhich is
indicated on the devicematchesthe localv oltage beforeconnecting the device.
V oltage220V-240V 50Hz).
Po wer switches
Left switch: position 1
Right switch: position 2
Both switches: position 3
Model 1 2 3
KA-5113 600W 900W 1500W
KA-5114 800W 1200W 2000W
KA-5115 800W 1200W 2000W
KA-5116 1000W 1500W 2500W
Thermostat knob
T o set the required room t emperature: turn the knob to the right as far as it
will go and wait until the required t emperature has been reached . T urn the
knob then slowly back again until the control lamp has been extinguished. The
position of the knob now corresponds to the required t emperature.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Unplug the appliance and allow it to cool down. Use a soft, slightly damp
cloth to wipe appliance surfaces. Do not allow water or any other liquid t o
get into the unit.
• D o not immerse the appliance in wat er or any other liquid.
• Clean the air suc tion opening from time to time with a ne brush.
GUARANTEE
• This product is guaranteed for 24 months granted . Y our warranty is valid if
the product is used in accordance to the instructions and f or the purpose
for which it was creat ed. In addition, the original purchase (inv oice, sales
slip or receipt) is to be submitted with the da te of purchase, the name of the
retailer and the item number of the product.
• For the detailed warranty conditions, please ref er to our service website:
www.service.tristar .eu
GUIDELINES FOR PRO TEC TION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end
of its durability , but must be oered at a centr al point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance,
instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
The materials used in this appliance can be recycled . By recycling of used
domestic appliances you contribute an important push to the protection of
our environment. A sk your local authorities for information r egarding the point
of recollection.
PRECAUCIONES IMPORT ANTES
• Si ignora las instrucciones de seguridad, eximir á al fabricante de toda
responsabilidad por posibles daños.
• No utilice ningún aparato con el cable o el enchuf e dañados, después
de que se haya sufrido una avería o de que se ha ya dañado de cualquier
manera. P ara evitar riesgos, asegúrese de que un técnico aut orizado
(*) sustituya el cable o el enchufe dañado . No repare usted mismo el
aparato .
• No mueva el aparato tirando del cable y asegúr ese de que el cable no
se enrolle.
• Este aparato se debe colocar sobr e una super cie estable nivelada.
• No utilice el dispositivo sin supervisión.
• Este aparato se debe utilizar únicament e para el uso doméstico y sólo
para las funciones para las que se ha diseñado .
• Par a proteger a los niños frente a los pelig ros de los aparatos eléctricos,
asegúrese de no dejar los aparatos sin vig ilancia. Elija un lugar de
almacenamiento para el apara to donde los niños no puedan acceder a
él. Asegúrese de que el cable no cuelgue hacia abajo .
• Como medida de protec ción contra las descargas eléctricas, no sumerja
el cable, el enchufe o el apar ato en agua o cualquier otro líquido .
• El calefactor no debe colocarse directamente bajo una toma de
corriente.
• Par a evitar sobrecalentamientos, no cubr a el calefactor .
• No use este calefactor en las inmediaciones de un baño, ducha o piscina.
• Este calefactor está lleno de una cantidad concreta de un lubricante
especíco . Las reparaciones que precisen abrir el recipient e de
lubricante solamente deben ser realizadas por el fabricant e o su agente
de servicio, que deben ser contactados si se produce una fuga de
lubricante.
• Cuando deseche el calefactor , siga las normativas correspondientes a la
eliminación de lubricantes.
* Centro de repar ación competente cualicado: departamento post-venta
del fabricante o importador o cualquier persona cualicada, autorizada y
competente para r ealizar este tipo de reparación par a evitar cualquier peligro.
En cualquier caso deber á devolver el aparato a este c entro de reparación.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1. Mango
2. Interruptores de encendido
3. Mando del termostato
4. Almacenamiento del cable
5. Placa de montaje de ruedas
6. Ruedas
ANTES DEL PRIMER USO
Montaje (FIGURA 1.
• Ponga el aparato boca abajo y colóquelo sobre una supercie blanda para
evitar rayar el chasis.
• D esenrosque las r oscas en mariposa del perno en U, y coloque el perno
entre las alas externas con los extremos estriados hacia arriba.
• Ponga la placa de montaje de las ruedas sobre los extremos estriados del
perno en U y enrósquelos en las roscas de mariposa.
• S aque las roscas de las ruedas e intr oduzca los extremos estriados de las
ruedas en los agujeros de la placa de montaje; vuelva a enroscar los pernos .
• Coloque el aparato sobre una supercie plana estable y asegúrese de tener
un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo . Este aparato no
es apropiado para ser instalado en un armario o para el uso en exteriores.
• Cuando encienda el aparato por primera vez, este producirá un liger o
olor . Este olor es normal y solo temporal, desaparecerá en unos minutos .
Asegúrese de que la habitación está bien ventilada.
USO
Ponga el cable de alimentación en la t oma de corriente. (Nota: asegúrese de
que la tensión indicada en el dispositivo coincida con la t ensión local antes de
conectarlo. T ensión 220V-240V 50Hz).
Interruptores de enc endido
Interruptor izquierdo: posición 1
Interruptor derecho: posición 2
Ambos interruptores: posición 3
Model 1 2 3
KA-5113 600W 900W 1500W
KA-5114 800W 1200W 2000W
KA-5115 800W 1200W 2000W
KA-5116 1000W 1500W 2500W
Mando de termostato
Para establec er la temperatura ambiente deseada: ponga el mando tan a la
derecha como sea posible y espere a que se alcanc e la temperatura ambiente
deseada. Haga retroceder lentamen te el mando hasta que se apague el
testigo. La posición del mando se c orresponde con la temperatura deseada.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• D esenchufe el apar ato y deje que se enfríe. Utilice un paño suave ,
ligeramente húmedo , para limpiar las supercies del aparato. No permita
que agua o cualquier otro líquido penetren en la unidad.
• No sumerja el apar to en agua o cualquier otro líquido .
• Limpie la aper tura de succión de aire de vez en cuando con un c epillo no.
GARANTÍA
• Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si el
producto se utilizan de acuerdo con las instrucciones y el pr opósito para
el que se creó . Además, debe enviarse un justican te de la compra original
(factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la f echa de la compra, el nombre
del vendedor y el número de artículo del producto.
• Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, c onsulte la página
web de servicio: ww w .ser vice.tristar .eu
NORMAS DE PRO TECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los r esiduos domésticos cuando
nalice su durabilidad, sino que se debe ofr ecer a un centro de reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el apar ato,
manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante.
El los materiales utilizados en este aparato se pueden r eciclar . Mediante el
reciclaje de electrodomésticos, usted c ontribuye a fomentar la pr otección del
medioambiente. C onsulte a sus autoridades locales para obtener información
acerca del punto de r ecogida.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Als de veiligheidsinstructies niet worden opgev olgd, kan de fabrik ant
niet verantwoor delijk worden gesteld voor schade die daar ev entueel
het gevolg van is.
• Gebruik het apparaat niet indien de stekker , het netsnoer of het
apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u
het laten vervangen door een bekwame gekwaliceerde dienst(*) om
gevaar te voorkomen.
• V erplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en zorg
ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.
• Het apparaat moet worden geplaa tst op een stabiele, vlakke
ondergrond .
• Laat het apparaat nooit onbeheerd acht er wanneer de stekker in het
stopcontact steekt.
• Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel w aar
het voor bestemd is.
• Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische
apparatuur mag u ze nooit zonder toezich t bij het apparaat laten.
Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze
dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg ervoor dat het snoer niet naar
beneden hangt.
• Dompel het snoer , de stek ker en/of het apparaat nooit in het wa ter of een
andere vloeistof , dit om u te beschermen tegen een elektrische schok .
• De verwarmer dient niet direct onder een stopcontact te worden
geplaatst.
• Om oververhitting te voorkomen, dient de verwarmer niet te
worden bedekt.
• Gebruik de verwarmer niet in de directe omgeving van een bad,
douche of zwembad.
• De verwarmer is gevuld met een exacte hoeveelheid speciale
olie. Reparaties waarbij het oliereservoir geopend moet wor den,
dienen uitslutitend te wor den uitgevoerd door de fabrikant of de
onderhoudsdients van de fabrikant. Neem contact op in geval van een
olielek.
• W anneer de verwarmer gesloopt moet worden, dient dit in
overeenkomst met de r egelgeving m.b.t. de v erwijder ing van olie te
gebeuren.
* Bekwame gekwaliceerde dienst: after -sales dienst van de fabrikant of de
invoerder , die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat
elk gevaar vermeden w ordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst
terug te brengen.
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
1. Handvat
2. V ermogensschakelaars
3. Thermostaatknop
4. Snoer opslag
5. Montageplaat wieltjes
6. Wieltjes
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Montage (FIGUUR 1.)
• Draai het apparaat ondersteboven en plaats deze op een zachte
ondergrond om krassen op de behuizing te voorkomen.
• S chroef de vleugelmoer en van de U-vormige bout, en plaats het U-vormige
bout tussen de buitenste vinnen met de schroef draad naar boven.
• Plaats de wiel montageplaat over de draadeinden van de U-vormige bout
en schroef de de vleugelmoeren er terug op .
• S chroef de moer en van de wielen en steek de draadeinden van de wielen
door de gaten in de montageplaat, draai nu de bout en weer aan.
• Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor
minimaal 10 cm. vrije ruimte rondom het apparaat. Dit appar aat is niet
geschikt voor inbouw of buitengebruik.
• Wanneer het apparaat voor de eerste keer w ordt aangezet, zal het een lichte
geur afgeven. Dit is normaal, z org voor voldoende v entilatie. Deze geur is
slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen.
GEBRUIK
Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. (Let op: contr oleer of het
voltage dat wor dt aangegeven op het apparaat, ov ereenkomt met de
plaatselijke netspanning voordat u het appar aat aansluit. Voltage 220V -240V
50Hz)
V ermogenschakelaars
Linker schakelaar: stand 1
Rechter schakelaar: stand 2
Beide schakelaars: stand 3
Model 1 2 3
KA-5113 600W 900W 1500W
KA-5114 800W 1200W 2000W
KA-5115 800W 1200W 2000W
KA-5116 1000W 1500W 2500W
Thermostaatknop
V oor het instellen van de gewenste kamertemperatuur: draai de knop zo ver
mogelijk naar rechts en wacht tot dat de gewenste temperatuur is ber eikt.
Draai de knop vervolgens geleidelijk aan terug, totdat het contr olelampje is
gedoofd. De positie van de knop komt over een met de gewenste temperatuur .
REINIGING EN ONDERHOUD
• Verwijder de stek ker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen.
Gebruik een zachte, vochtige doek om het appar aat schoon te maken.
Dompel het apparaat nooit onder in water of een andere vloeist of.
• D ompel het apparaat niet onder in wat er of andere vloeistoen.
• R einig de lucht aanzuigopening van tijd tot tijd g rondig met een jne
borstel.
GARANTIEVOORW AARDEN
• Op dit produc t wor dt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garan tie
is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenst emming met de
gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. T evens
dient de originele aankoopbon (factuur , k assabon of kwitantie) overlegd
te worden met daar op de aankoopdatum, de naam van de retailer en het
artikelnummer van het product.
• Voor uitgebreide garantiev oorwaarden verwijzen wij u naar onze
servicewebsite: www.service.tristar .eu
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING V AN HET MILIEU
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd , maar dient bij een speciaal
inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektr onische apparaten
te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en
verpakking attendeer t u hierop . De gebruikte grondsto en zijn geschikt voor
hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of gr ondstoen
levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHR UNGEN
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für
Schäden haftbar gemacht werden.
• V er wenden Sie das Gerät niemals , wenn Kabel oder Stecker beschädigt
sind, oder wenn das Gerät eine F ehlfunktion aufweist, oder auf
irgendeine Weise beschädigt wurde. Um einer Gefahr v orzubeugen,
stellen Sie sicher , dass beschädigte Kabel oder Stecker von einem
autorisierten T echniker (*) ausgetausch t werden. Reparieren Sie das
Gerät nicht selbst.
• Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen, und achten
Sie darauf , dass das Kabel nicht verwickelt wird.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, während es am Netz
angeschlossen ist.
• Dieses Gerät darf nur für Haushaltsz wecke, und für die An wendung, für
die es hergestellt wurde , verwendet werden.
• Um Kinder vor den Gefahren eines Elektrogeräts zu schütz en, müssen
Sie darauf achten, dass das Gerät niemals unbeaufsich tigt ist. Aus
diesem Grund müssen Sie für das Gerät einen Aufbewahrungsort
auswählen, den Kinder nicht erreichen können. Achten Sie dar auf, dass
das Kabel nicht herunter hängt.
• Um sich vor einem Stromschlag zu schütz en, tauchen Sie das Kabel, den
Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder eine andere F lüssigkeit.
• Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unter einer Steckdose aufgestellt
werden.
• Den Heizkörper nicht abdecken, um Überhitzung zu vermeiden.
• Diesen Heizkörper nicht in der unmittelbaren Nähe einer Badewanne ,
Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen.
• Dieses Heizgerät ist mit einer präzisen Menge an Spezialöl gefüllt.
Reparaturen, die das Önen des Ölbehälters erfordern, dür fen nur v om
Hersteller oder Kundendienstmitarbeiter durchgeführt werden, den Sie
bei auslaufendem Öl kontaktieren müssen.
• Beim Entsorgen des Heizkörpers müssen Sie die V orschriften bezüglich
der Ölentsorgung einhalten.
* Kompetenter , qualizier ter Reparaturzentrum: nach der V erkaufsabteilung des
Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualiziert, genehmigt und
kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen, um alle Gefahren
zu vermeiden. In jedem F alle sollten Sie das Gerät zu diesem Reparaturzentrum
zurückbringen.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Gri
2. Ein-/Ausschalter
3. Thermostatdrehschalter
4. Kabelaufwick lung
5. Rollen-Montageplatte
6. Rollen
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
Montage (ABBILDUNG 1 .
• Das G erät umdr ehen und auf eine weiche Oberäche stellen, um K ratzer am
Gehäuse zu vermeiden.
• Die Flügelmutter vom U-förmigen Bolzen abschrauben, dann den
U-förmigen Bolzen zwischen den äußersten Lamellen anbringen, die
Gewindeenden müssen nach oben zeigen.
• Die R ollen-Montageplatte über den Gewindeenden des U-förmigen Bolzens
anbringen und die Flügelmutter anschrauben.
• Die M uttern von den Rollen abschrauben und die Gewindeenden der Rollen
durch die Löcher in der Montageplatt e führen, jetzt die Muttern wieder
festschrauben.
• Das G erät immer auf eine ebene und f este Fläche stellen und einen Abstand
von mindestens 10 cm um das Gerät einhalten. Dieses Gerät ist nich t für den
Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank oder im F reien geeignet.
• Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird , kann es zu einer
leichten Geruchsbildung kommen. Das ist normal. Sorgen Sie für
ausreichende Lüftung. Dieser Geruch hält nur kurze Zeit an und
verschwindet bald .
ANWENDUNG
Das Netzkabel in eine Steckdose stecken. (Hinweis: Stellen Sie vor
dem Anschluss des Geräts sicher , dass die auf dem Gerät angegebene
Netzspannung mit der örtlichen Spannung übereinstimmt. Netzspannung 220
V - 240 V 50 Hz).
Ein-/Ausschalter
Linker Schalter: Position 1
Rechter Schalter: Position 2
Beide Schalter: Position 3
Model 1 2 3
KA-5113 600W 900W 1500W
KA-5114 800W 1200W 2000W
KA-5115 800W 1200W 2000W
KA-5116 1000W 1500W 2500W
Thermostat-Drehschalter
Erforderliche Raumtemperatur einstellen: den Drehschalter bis zum Anschlag
nach rechts drehen und warten, bis die erforderliche T emperatur erreicht ist.
Dann den Drehschalter langsam zurück drehen, bis die Kontr ollleuchte erlischt.
Die Drehschalterposition entspricht jetzt der erforderlichen T emperatur .
REINIGUNG UND W ARTUNG
• Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. M it einem weichen,
leicht angefeuchtet en T uch die Geräteoberfächen abwischen. W asser oder
sonstige Flüssigkeiten dürfen nicht in das Gerät eindringen.
• Das G erät nicht in Wasser oder sonstige F lüssigkeiten tauchen.
• Die Luftansaugönung ab und zu mit einer feinen Bürste reinigen.
GARANTIE
• Dieses Produkt ist für 24 Monate garantiert. Ihre Garantie gilt,
wenn das Gerät entsprechend der Bedienungsanleitung für seinen
Bestimmungszweck benutzt wird. Im Garantiefall reichen Sie bitte die
Kaufquittung ein, aus welcher das Kaufdatum, der Name des F achhändlers
und die Gerätenummer hervorgehen müssen.
• D etaillierte Garantiebedingungen nden Sie auf unserer W ebsite: www.
service.tristar .eu
UMWEL T SCHUTZRICHTLINIEN
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll
entsorgt wer den, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle
für das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten
abgegeben werden. Dieses Symbol auf dem Gerä t, der Bedienungsanweisung
und der Verpackung lenkt Ihre A ufmerksamkeit auf diesen wichtigen F akt.
Das bei diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das
Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wich tigen Beitrag zum
Umweltschutz. F ragen Sie Ihre ör tliche Behörde nach Informationen bezüglich
einer Sammelstelle.