537586
52
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/62
Pagina verder
Ligar a serra
1. Certifique-se de que o travão da corrente está
desengatado. O motor não irá arrancar se o travão da
corrente estiver na posição de engatado. Desengate o
travão da corrente puxando para trás em direcção ao
motor (Fig. 7A).
Aviso! Certifique-se de que o seu cabo de
extensão é do tamanho o tipo adequado à sua
serra (1,5 mm
2
)
2. O retentor do cabo de extensão é montado na pega do
interruptor o que evita que o cabo de extensão salte da
pega. Para utilizar esta característica, simplesmente
dobre o cabo de extensão a cerca de um palmo do fim
e insira-o no fim da pega. Enganche o laço formado
dobrando os cabos sobre a aba. Puxe suavemente o
cabo para verificar se está firmemente retido na pega
da serra. Ligue o receptáculo da extremidade do cabo
de extensão ao cabo de alimentação da ferramenta.
(Fig. 7B)
3. Aperte a serra com ambas as mãos, a mão esquerda a segurar a frente / pega (não segure o travão da corrente) e a mão direita a segurar
a pega traseira. Os polegares e os dedos devem envolver ambas as pegas (Fig. 7C).
4. Com o polegar direito, carregue no interruptor bloqueio / não accionado (C) para a frente no fim da ponta da pega traseira, e ao mesmo
tempo aperte o pulsador. Para parar a serra solte o pulsador (Fig. 7D).
Nota: Não é necessário continuar a pressionar o interruptor bloqueio / não accionado a partir do momento em que o pulsador é accionado
e o motor está a funcionar. O interruptor bloqueio / não accionado é um dispositivo de segurança que evita a ligação acidental.
Parar o motor
O motor da serra pára automaticamente assim que o pulsador é desactivado. O interruptor bloqueio / Nnão accionado terá de ser
desactivado e o pulsador pressionado para reiniciar o motor.
Lubrificação da barra e da corrente
Uma lubrificação adequada da corrente da serra durante as
operações de corte é essencial para minimizar a fricção com
a barra guia. A sua serra eléctrica está equipada com um
sistema de lubrificador automático. O lubrificador distribui
automaticamente a quantidade adequada de óleo à barra e à
corrente. Não há ajuste de fluxo. O nível do depósito de óleo
pode ser verificado através da janela de inspecção (A)
existente do lado direito da serra. O depósito está cheio
quando o óleo se encontra no cimo da abertura (Fig. 8).
Atenção! Nunca permita a falta de óleo lubrificante na barra e na corrente. O funcionamento com a serra seca ou com muito
pouco óleo irá diminuir a eficiência de corte, diminuir o tempo de vida útil da serra eléctrica e provocar danificação rápida da
corrente e desgaste excessivo da barra por sobreaquecimento. Muito pouco é evidenciado pelo fumo ou descoloração da
barra.
Nota: A corrente da serra estica durante o funcionamento, principalmente quando é nova, por esse motivo será necessário um ajuste
ocasional. Uma corrente nova requer ajustes mais frequentemente durante o período de adaptação. É normal. Ver a Secção de instruções
para Ajustes de Tensão da Corrente da Serra.
Atenção! Uma corrente solta pode saltar fora da barra durante o corte, tal como desgastar a barra e a corrente. Uma corrente
muito apertada pode danificar a serra. Qualquer das situações, corrente muito solta ou muito apertada, pode provocar graves
danos pessoais.
Fig.8
4. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Toledo 73
P
Si vous assurez le bon fonctionnement de la chaîne et du frein de chaîne et si vous les entretenez correctement, le système de sécurité de
votre tronçonneuse restera en bon état pendant toute la durée de vie du produit.
Avertissement! Ne jamais retirer, modifier ni désactiver les dispositifs de sécurité dont votre tronçonneuse est équipée. Le frein
de chaîne et protège-mains, ainsi que la chaîne à faible rebond de lame sont les principaux dispositifs de sécurité qui assurent
votre protection personnelle.
Avertissement! Avant toute intervention sur la tronçonneuse, porter des gants de travail et débrancher la rallonge.
Affutage de la chaine
A. Informations générales concernant l’affûtage de la chaîne
Ne jamais couper avec une chaîne émoussée. Vous reconnaîtrez une chaîne est émoussée au fait que vous devez
pousser la tronçonneuse dans l’arbre et à la taille réduite des copeaux de bois. La gouge est le composant de la
chaîne qui effectue la coupe (fig. 16). La hauteur ou la distance qui sépare la dent A de l’arête B est la profondeur
de coupe. Tenez compte des éléments suivants lors de l’affûtage de la chaîne (fig.17):
Angle d’affûtage
Angle de coupe
Position de la lime
Diamètre de la lime ronde
Profondeur d’affûtage
Pour un bon affûtage de la chaîne, il vous faudra de bons outils ; une jauge de profondeur, par exemple pour
obtenir un angle d’affûtage adéquat.
Avertissement! Le risque du rebond de lame augmente dans les cas suivants:
l’angle d’affûtage est trop grand
l’angle de coupe est trop petit
diamètre insuffisant de la lime ronde
B. Affûtage des dents (fig. 18)
L’affûtage des dents de la tronçonneuse nécessite une lime ronde et un porte-lime. Procurez-vous ces outils chez
un détaillant spécialisé.
1. Contrôler si la chaîne est bien étendue. Sinon, elle ne sera pas suffisamment stable et ne pourra pas être
affûtée correctement.
2. Toujours affûter de l’intérieur de la dent vers l’extérieur. Toujours soulever la lime lorsque vous commencer
l’affûtage d’une autre dent. Affûter d’abord toutes les dents d’un côté, puis retourner la chaîne pour affûter
les dents de l’autre côté.
3. Après l’affûtage, vérifier que les dents présentent la même longueur. Lorsque la longueur des dents ne
dépasse pas 4 mm, la chaîne est usée et doit être remplacée.
C. La profondeur de coupe
Lorsque vous affûtez les dents, la profondeur de coupe diminue. Pour maintenir un tranchant maximal, abaisser le
limiteur de profondeur (B). Utiliser également une jauge de profondeur pour obtenir une profondeur de coupe
parfaite. Procurez-vous les outils et les mesures nécessaires auprès d’un détaillant spécialisé.
Régler la profondeur de coupe directement après l’affûtage des dents. Pour ce faire, utiliser une lime plate et une
jauge de profondeur. La bonne profondeur de coupe est atteinte lorsqu’il n’y a plus de résistance lorsque vous
passez la lime sur la jauge.
Tension de la chaine
Vérifier fréquemment la tension de la chaîne et régler la tension dès que cela s’avère nécessaire afin que la chaîne s’insère parfaitement
dans le guide, tout en gardant suffisamment de jeu pour l’entraîner à la main. Voir le paragraphe concernant le Réglage de la tension de la
chaîne.
Utilisation initiale d’une nouvelle tronçonneuse
Au bout de cinq sessions seulement, une chaîne et un guide neufs nécessiteront un nouveau réglage. Ceci est normal pendant la période
initiale et l’intervalle entre les réglages futurs se prolongera rapidement. Au bout d’un certain temps, toutefois, les pièces mobiles de la
min 4 mm
(0,16")
Fig. 18
1
5
Fig. 17
A
B
Fig. 16
52 Toledo
F
52

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Toledo KZM2003 TCS-2000 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Toledo KZM2003 TCS-2000 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 12,16 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info