• •• ENGLISH
FILTER / POWDER REPLACEMENT
Clean the container (11c) and the filter holding frame (11b) with water:
before reassembling the parts, make sure they are completely dry. Clean
the filter (11a) with an air jet.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before carrying out any cleaning or maintenance operation,
disconnect the plug from the power outlet.
• Use a soft and slightly damp cloth to clean the appliance body (1) and
the brush accessories. Never use acid solutions or abrasives.
• Pulite il contenitore (11c) ed il telaio porta filtro (11b) con acqua: prima
di rimontare le parti assicuratevi che siano completamente asciutte. Il
filtro (11a) deve essere pulito con un getto d’aria. Never immerse the
appliance in water or other liquids.
• Before reusing the appliance make sure all the parts are completely
dry.
• Periodically clean and, if necessary, replace the air outlet filter (18)
located behind the grill (9).
• Contact a service centre authorised by TERMOZETA to purchase new
filters and ask for original spare parts.
Termozeta S.p.A. reserves the right to introduce technical and/or aesthetic changes to its
products intended to improve performances.
Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved.
Termozeta S.p.A. - Via Magenta, 41/43 - 20010 Bareggio (MI) Italy
PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD
•El presente manual es parte integrante del aparato y se tiene
que leer atentamente antes del uso ya que facilita importantes
indicaciones relativas a la seguridad de instalación, uso y
mantenimiento. Conservar con cuidado.
• Tras quitar el embalaje asegurarse de que el aparato esté íntegro. En caso
de duda no utilizarlo y dirigirse a un centro asistencia autorizado por
TERMOZETA.
• No dejar los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno
celular, clavos, etc.) al alcance de los niños o incapaces ya que son
potenciales fuentes de peligro.
• Antes de conectar el enchufe a la toma de corriente verificar que la tensión
de funcionamiento del aparato corresponda a la de su vivienda. En caso de
duda, dirigirse a personal profesionalmente cualificado.
• Se desaconseja el uso de adaptadores, tomas múltiples y cables de
prolongación. En caso de necesidad utilizar exclusivamente dispositivos
homologados y conformes a las vigentes normas de seguridad
asegurándose de que sean compatibles con la potencia del aparato. En
caso de duda, dirigirse a personal profesionalmente cualificado En caso de
duda, dirigirse a personal profesionalmente cualificado.
•
Cualquier instalación no conforme a lo especificado puede
comprometer su seguridad y anular la garantía.
• El aparato está destinado exclusivamente a uso doméstico para la
aspiración de polvo.
• Por motivos de seguridad poner atención a:
- no usar el aparato con los pies descalzos y con manos o pies mojados
- no usar el aparato fuera del ambiente doméstico
- no dejar el aparato expuesto a agentes atmosféricos (sol, lluvia…)
- no permitir que el aparato sea utilizado por niños o incapaces
- no tirar nunca el cable de alimentación o el aparato mismo para
desconectar el enchufe de la toma de corriente
- no dejar el aparato conectado a la red eléctrica sin vigilancia
- no sumergir nunca el aparato en agua o en otros líquidos.
•
El cable de alimentación del aparato no tiene que ser sustituido por el
usuario. In caso di necessità rivolgetevi a un centro assistenza autorizzato
da TERMOZETA o a persone professionalmente qualificate.
• En caso de necesidad dirigirse a un centro de asistencia autorizado por
TERMOZETA o a personas profesionalmente cualificadas.
• En caso de avería y/o de funcionamiento incorrecto del aparato, apagarlo
y no modificarlo. Par la eventual reparación dirigirse a un centro de
asistencia autorizado por TERMOZETA y pedir el uso de recambios
originales.
• Termozeta no puede ser considerada responsable por eventuales daños a
personas, animales o cosas causados por una instalación equivocada o
derivados de un uso impropio, equivocado o irrazonable.
• •• ESPANÕL
FIG. N
AB