Please read the safety instructions before use
1 - GENERAL DESCRIPTION
A. T ongs
B. ON/OFF switch
C. Smoothing plates with Ultrashine Nano Ceramic c oating
D. STRAIGHT OPTIMIZER syst em
E. Pro-Curling System curling tongs
F . L CD display
G. -/+ buttons to reduce/incr ease temperature and lock tempera ture selected
H. IONIC system
I. Lock System (locks and r eleases pincers)
J. Rotating lead fixture
K. Power lead
2 - SAFETY INSTRUCTIONS
• For your safety , this appliance complies with the applicable standards and regulations (Low V oltage
Directive, Electromagnetic Compa tibility, En vironmental…).
• T he appliance’ s accessories become ver y hot during use. Avoid contact with the sk in. Make sure that
the supply cord never comes in to contact with the hot parts of the appliance.
• Check tha t the voltage of your el ectrici ty supply match es the voltage of you r appliance. Any error
when connecting the appliance can cause irreparable harm, not cover ed by the guarantee.
• F or ad diti ona l protec ti on, th e ins tall atio n of a
res idu al cu rren t dev ice (R CD) h avi ng a rate d
residual operating current not ex ceeding 30 mA
is advisable in the electrical cir cuit supplying the
bathroom. A sk for installer f or advice .
• The installation of the appliance and its use must however comply with the standards in f orce in your
country.
• W ARNI NG: do not use this appli anc e near
bathtubs , showers , basins or other vessels
containing wa ter .
• When t he app lia nce is us ed in a bat hroo m,
unplu g it after use sin ce t he pro ximit y of water
pre sent s a ha zard even w hen th e a ppl ian ce is
switched off .
• T his appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and k nowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their saf ety. Children should
be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Th is a ppl ian ce ca n be use d by c hil dren age d
fro m 8 ye ars and above and per son s wi th
reduced physical, sensor y or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they hav e
bee n giv en supervisi on or ins tru ction conc ern ing
us e of the app lia nce in a safe way an d u nde rs-
tand the hazar ds inv olved . Chil dre n shall not pla y
wi th the a ppl ian ce. Cle ani ng and u ser ma inte -
na nce sh all no t be ma de by ch ild ren wi tho ut
super vision.
• I f the su ppl y co rd i s d ama ged, it mu st be
replace d by the manuf act urer , its ser v ice agent
or similarly qualified persons in order to a void a
hazard .
• Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly .
• The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenanc e procedures.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have finished using it.
- if you leave the r oom, even momentarily .
• Do not use if the cord is damaged.
• Do not immerse or put under running water , even for cleaning purposes.
• Do not hold with damp hands.
• Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by the handle .
• Do not unplug by pulling on the cord, ra ther pull out by the plug.
• Do not use an electrical extension lead.
• Do not clean with abrasive or corrosive pr oducts.
• Do not use at temperatures below 0°C and abo ve 35°C.
GU ARANTEE
This product has been des igned for d omestic us e only . Any c ommer cial use , inappr opria te use or fai lure
to c omply with the instructions, the manufacturer accepts no r esponsibility and the guarant ee will not
apply .
3 - BRINGING INT O SERVICE
1. Lock System (fig. 1) : T o open the clamps, pull the Lock System back. T o lock the clamps: close the
clamps and push the "Lock System“ t o the front.
2. Plug in the appliance.
3. Set the ON / OFF switch to position I. (D)
4. Y our appliance will heat up very quick ly (ready to use in less than 30 seconds) and the temperature
will remain stable throughout use. (fig . 2)
5. Select the ideal temperature for your hair using the -/+ buttons (fig. 3): press the – button t o reduce
the temperature or the + button to increase it. The temperature indicator flashes until the selec ted
temperature is reached .
6. After use: Place ON/OFF (D) switch in the stop position (0), close the clamps, use the "Lock System" ,
unplug the appliance and leave it to c ool down completely befor e putting it away .
Note: T o avoid any handling error (inadvertently pressing the +/- buttons during use) this appliance is
equipped with a locking func tion. If you wish to lock your tempera ture setting during use, press the +
or – button for 2 seconds. Y our setting is being locked, a padlock appears on the screen. I f you wish to
change your appliance ’ s temperature , you will need to unlock it by again pressing the + or – button for
2 seconds. Y our setting is being unlocked, the padlock disappears from the screen.
Y ou can change the temperature by pressing the buttons +/-.
Automatic cut out: F or your safety the appliance will cut out aut omatically after 60 min.
If you wish to turn it on again follow the instructions given in SWIT CHING ON.
4 - USE
4.1 - How should you straight en your hair?
How should you straighten y our hair?
Hair must be untangled, clean and dry.
• Do not use the appliance on synthetic hair (wigs, extensions, etc .).
• Form a small lock a few centimetres in width, comb it and place it between the plates. Hold the hair
firmly between the plates and slide the appliance slowly from the r oots to the tip of the hair .
• Th e c e ra m ic c oat in g o n t he p l at e s p ro t ec ts y our h a ir a g ai n st o v e rh ea t in g b y u ni f or m ly s p re a di n g th e h ea t .
• Wait f or the smoothed hair to cool down befor e styling.
4.2 - How should you curl, style y our hair?
Curling technique:
1. Place a lock of hair between the plates, a t the roots (as if you wer e straightening your hair). (F ig. 4)
2. T urn the appliance through a half-turn (180°). (F ig. 5)
3. Slowly slide the appliance down to the tips of y our hair .
Remove the appliance, the curl is taking shape. (F ig. 6)
5 - MAINTENANCE
CAUTION! Alway s unplug your appliance and allow it to cool bef ore cleaning it.
• T o clean the appliance, unplug it and then wipe with a damp cloth and dry with a dr y cloth.
6 - TROUBLESHOO TING
• Y ou’ re not happy with the results you’ re getting from your straightener:
- Press the straight ener plates more firmly against your hair section.
- Slide your straightener more slo wly .
- Increase the temperature using the “+” button.
• It’ s impossible to change the temper ature?
- Check that the temperature lev el isn’ t locked.
• The top plate isn ’t sta tic.
- This is qu ite n ormal, the straigh tener is fi tted with a mobi le p late to get bette r res ults from
your straightener .
• The straightener automa tically switches itself off after a while:
- This i s quite norm al, this stra ightener has a n automatic s witch- off system. Pl ease refer to the
paragraph on “ automatic switch-off ” .
7 - ENVIRONMENT PRO TECTION FIRST!
Y our appliance contains valuable materials which can be recov ered or recycled.
Leave it a t a local civic waste collection point.
These instructions are also available on our w ebsite
ww w .tefal.com
使用前請仔細閱讀使用說明和安全須知。
1 - 簡介
A. 鉗子
B. ON/OFF 開關
C. 超亮奈米陶瓷塗層平滑板
D. 直髮最佳化系統
E. 專業捲髮系統捲髮鉗
F . L CD顯示器
G. 降低 /增加溫度的 -/+ 按鈕與固定溫度的選擇
H. 離子系統
I. 固定系統(固定與鬆開鉗子)
J. 旋轉引線夾具
K. 電源引線
2 - 安全提示
• 為了您的安全,本產品符合相關標準和法規(低電壓指令、電磁兼容、環境 ...)。
• 產品配 件在使用過程中 會產生高溫。 請避免接觸皮 膚。請確保電源 線不會接觸到 該
EN
www.tef al.com
1800137327
Liss & curl
EN
ZH
MS
TH
FR
AR
F A
產品的任何高溫部分。
• 檢查供電電壓與產品要求匹配。
任何因錯誤連接而導致無法彌補的產品損壞均不在保用範圍之內。
• 為 安 全 起 見 , 建 議 在 通 向 浴 室 的 電 路 上 安
裝 30 毫 安 培 以 下 的 漏 電 斷 路 器 (RCD) 。 請 諮
詢安裝人員的建議。
• 產品的安裝及使用必須遵守您所在國家 /地區的現行標準。
• 注 意 : 請 勿 在 靠 近 浴缸 、 淋 浴 室 、 臉
盆或其他含水容器處使用此產品。
身體 、感 官或 精神 能力 殘缺 或缺 乏經驗 常識 的人 士( 包括 兒童 )不 適合 使用本 產品
,在 其安 全負 責人 在場 監督 或提 前指導 使用 的前 提下 ,可 使用 本產 品。 必須監 護兒
童,防止其玩耍本產品。
• 如 在 浴 室 使 用 本 產 品 , 使 用 後 請 斷 開 電 源
, 即 使 開 關 已 經 關閉 , 在 水 源 附 近 仍 可 能 有
危險。
• 本產品僅供 8 歲以上、受到過安全使用指導
並 了 解 使 用 風 險 ,且 具 有 身 體 、 感 官 或 精 神
能 力 殘 缺 或 缺 乏 經驗 常 識 的 人 士 使 用 。 請 勿
讓 兒 童 玩 耍 本 產 品。 本 產 品 的 清 潔 和 保 養 不
得由兒童獨自完成。
如 電 源 線 損 壞 , 為避 免 危 險 , 需 由 製 造 商 ,
代理服務商或合資格人員進行更換。
• 在產品跌落或出現故障時:請停止使用並請聯絡授權服務中心。
• 下列情況下本產品需斷開電源:清潔和保養前、不能正常使用時,以及使用完後。
• 如果電源線損壞,請勿使用。
• 請勿讓本產品沾水或浸入水中,即使是在清潔時亦然。
• 請勿濕手觸碰本產品。
• 請使用手柄,不要直接觸碰高溫外殼。
• 斷掉電源時請拔掉插頭,切勿直接拉扯電線。
• 請勿使用電源拖板。
• 請勿使用有磨損或腐蝕性的清潔產品。
• 請勿在 0 度以下或 35 度以上環境使用。
保用
本產品僅供家用。請勿用於專業用途。如使用不當,保用即告失效。
3 - 投入使用
1.鎖定系統(圖 1):如需開啟髮鉗:向後拉「鎖定系統」。
如需鎖定髮鉗:關閉髮鉗並向前推動「鎖定系統」。
2.接通美髮器。
3.將電源開 / 關推至位置 I。(D)
4.美髮器會快速發熱,並在使用過程中保持穩定的溫度。(圖 2)
5.使用 -/+ 鍵選 擇適合頭 髮的理想 溫度(圖 3):按 下 - 鍵以調低 溫度,或 按下 + 鍵以調 高溫度
。過程中溫度指示燈會閃爍,直至已選定溫度為止。
6.使用 後:將 電源開 / 關 (D) 推 至停止 位置 (0),合 上髮鉗 ,啟用「 鎖定系 統」, 拔除電 源插頭
,待產品完全冷卻再將其收起。
註:本產品設有 鎖定功能,以防發生操作錯 誤(使用時誤按 +/- 鍵) 。使用時如需鎖定溫度,請
按下 + 或 - 鍵 2 秒。設定已被鎖定時,螢幕會出現一個鎖形圖示。
如需調整溫度,請再次按下 + 或 - 鍵 2 秒以解鎖。設定已解鎖,螢幕上的鎖形圖示將消失。
您可按下 + 或 - 鍵調整溫度。
自動斷 電:為安全 起見,產品 將於 60 分 鐘後自動 斷電。如需 再次開啟, 請按照「投 入使用」章
節的說明操作。
4 - 使用
4.1 - 如何直髮?
確保頭髮沒有打結、乾淨及乾燥。
• 請勿使用本產品為人造頭髮(假髮及駁髮等)造型。
• 取寬 度為幾厘 米的一小 撮頭髮 ,梳順並 置於夾板 中。緊握 夾板中的 頭髮,並 將美髮夾 輕輕從髮
根滑至髮尖。
• 夾板上的陶瓷塗層有助熱力均勻分佈,可防止頭髮過度受熱。
• 直髮後,待頭髮冷卻後再造型。
4.2 - 如何捲髮及為頭髮造型?:
捲髮技巧:
1.將一小撮頭髮的髮根放在夾板中間(像直髮一樣)。(圖 4)
2.將美髮器轉動一半 (180°)。(圖 5)
3.慢慢將美髮器向下滑動至髮尖。
移除美髮器,頭髮將逐漸出現捲髮效果。(圖 6)
5 - 維護保養
小心!:清潔前確保已拔除電源插頭並讓產品先冷卻。
• 如需清潔產品,請先拔除電源插頭並用濕布清潔,再用乾布擦乾。
6 - 出現問題時
• 如直髮器的直髮效果未如理想:
- 更用力按下直髮器夾板,讓其緊緊夾住頭髮;
- 放慢移動直髮器的速度;
- 按下「 +」鍵調高溫度;
• 無法調整溫度?
- 確保溫度沒有鎖定。
• 頂部夾板移動。
- 此乃正常現象,直髮器設有移動夾板以提升直髮效果。
• 直髮器每過一段時間會自動斷電:
- 此乃正常現象,直髮器設有自動斷電系統。
請參閱「自動斷電」章節的說明。
7 - 請為環保出一分力!
該產品包含很多有價值或可回收的材料。
請將其送至回收點或授權服務中心以進行回收。
以上說明亦可於我們的網站上找到。 ww w .tefal.com.
Sila baca arahan penggunaaan dan arahan
keselamatan dengan teliti sebelum menggunakan perkak as.
1 - PENERANGAN UMUM
A. T ang
B. Suis buka/tutup
C. Plat pelicin dengan salutan Ultrashine Nano Ceramic
D. Sist em STRAIGHT OPTIMIZER
E. Catok keriting "Pr o-Curling System"
F . Penunjuk L CD
G. Butang -/+ untuk mengurangkan/menambahkan suhu dan untuk mengunci/membu ka penguncian
suhu yang dipilih.
H. Sistem "IONIC"
I. Sistem Penguncian (mengunci dan membuka penguncian tang)
J. Saluran keluar kabel boleh putar
K. Kabel k uasa
2 - ARAHAN KESELAMA T AN
• Untuk keselamatan anda, perkakas ini mematuhi pia waian d an pera turan- peratu ran yan g
sepatutnya (Voltan Rendah, Keserasian Elektromagnetik, Arahan Alam Sekitar ...).
• Aksesori-aksesori perkak as akan menjadi sangat panas semasa digunakan. Elakk an dari-
pada bersentuhan dengan kulit. Pastikan bahawa kabel kuasa tidak bersentuhan dengan
bahagian-bahagian panas perkakas.
• Pastikan voltan elektrik adalah serasi dengan voltan perkakas anda. Sebarang kesilapan
semasa memplagkan perkaks boleh menyebabkan ker osakan kekal yang tidak dilindungi
oleh jaminan.
• Untuk perlindungan tambahan, pemasangan
pera nti arus bak i (RCD) denga n k adar an tingga-
la n a ru s o pe ras i y ang t ida k me leb ih i 3 0 mA
dicadangk an untuk litar elektr ik di bilik mandi.
Sila tany a nasihat pemasang .
• Pemas angan peranti dan penggunaan nya mesti mematuhi pia waian yang diperkuatkua-
sakan di negara anda.
• AMAR AN: ja nga n g un ak an pe rk ak as
in i be rde k ata n de ng an t ak ung m and i,
pa ncu ran , be sen , ata u be k as -be k as la in
yang mengandungi air .
• Pe rkakas in i tidak sepatutny a digunakan oleh o rang (t ermasuk k anak -kanak) yang ku rang
upa ya secara fizi kal, d eria ata u men tal , at au oleh ora ng yang ti dak mempun ya i pen gala man
atau pengetahuan mengenai penggunaan perkak as, kecuali jika mereka berada di bawah
pengawasan atau mer eka terlebih dahulu t elah menerima arahan yang berkaitan dengan
pengguna an perkakas da ripada oran g yang bertanggung jawab atas k eselamat an mereka.
Kanak-kanak mesti diawasi supaya mereka tidak bermain dengan perk akas.
Ap abi la per k a k as d ig una k an di dal am bi lik
mand i, tangg alk an per k ak as dar ipada su mber
elektrik selepas digunak an, oleh sebab kehadi-
ran a ir ad al ah b erb ah aya wa lau pu n p er k ak a s
tutup .
• Perk a k as in i bo leh d igu na k an ol eh k a nak-
k an ak y ang ber umu r 8 ta hun ke at as da n
mereka yang mempunyai k apasiti fizik al, deria
at au men t al yan g be rku ra ng an at au kur an g ber -
peng alama n dan berpeng etah uan , jika mer ek a
di ber i la ti han d an ar aha n me nge na i pe ngg u-
naan perk akas secara selamat dan jika mereka
se dar me nge na i r isi ko - ri sik o ya ng ter lib at.
K anak -k anak tidak boleh bermain dengan per-
k akas. Kanak-k anak tidak boleh membersihkan
da n me ny el eng ga r a kan p e rka ka s ta np a di aw asi .
• Jik a ka be l kua sa ros ak , pe ngg ant ia n mes ti
dila ksana kan ol eh pihak pengelua r , perkhidma-
tan selepas jualan a tau pihak yang mempun yai
ku al ifi k as i y ang s eru pa un tuk m eng el ak k an
segala bahaya.
• Ja ngan m enggu naka n per kak as a nda da n sila hubun gi Pusat P erk hid matan y ang
Diluluskan jika : perkakas anda terjatuh atau perk akas anda tidak berfungsi secar a no rmal.
• Perka kas di lengk apk an deng an sistem ke selam atan pek a-ha ba. Jik a perk aka s t erlal u
pana s (contohnya a pabil a grid b elak ang tersu mbat), p erk aka s ak an berhen ti secara
automatik: sila hubungi pihak Perkhidmatan Selepas Jualan.
• P erkakas mesti ditanggalkan daripada soket: sebelum dibersihkan dan diselenggar akan,
jika tidak ber fungsi dengan baik, sebaik sahaja anda siap menggunakannya.
• Jangan gunakan perk akas jika k abel kuasa rosak.
• Jangan rendamkan perkak as di bawah air , walaupun perk akas sedang dibersihkan.
• Jangan pegang perkak as dengan tangan basah.
• Jangan pegang selongsong yang panas, tetapi pegang pemegangn ya.
• Jang an tan ggal kan perkakas dengan men arik k ab el, t etap i deng an men arik plag dari pada
soket.
• Jangan gunakan penyambung elektrik.
• Ja ngan m ember sihk an pe rka kas denga n meng gunak an p roduk-p roduk a brasi f atau
korosif .
• Jangan gunakan perk akas pada suhu kurang daripada 0 °C dan lebih daripada 35 °C.
JAMINAN
Perk aka s ini a dalah untuk kegun aan d omest ik sah aja. Per kak as t idak b oleh d iguna kan
untu k keg unaan profes ional. Jami nan ak an diba talk an se kira nya per kak as d iguna kan
secara tidak betul.
3 - MENGHIDUPKAN PERKAK AS
1. Sistem Penguncian (Rajah 1): Untuk membuka penyepit, tarik “Sistem Penguncian” ke belak ang.
Untuk mengunci penyepit: tutup pen yepit dan tolak “Sistem Penguncian ” ke hadapan.
2. Pasang kabel perkakas.
3. Letakkan suis hidup / mati ke kedudukan I. (D)
4. P erka kas and a m en jad i p an as den gan c epa t kem udi an ia ke kal sta bi l s epa nj ang pe ngg un aan . ( Raj ah 2)
5. Pili h s uhu yang sesu ai untuk ram but anda denga n m enggunakan butang - / + (Rajah 3): tekan buta ng
- untuk menur unka n s uhu atau butang + untuk me naik kannya . Penu njuk suhu ber kelip sehi ngga
memperolehi suhu yang dipilih.
6. Selepas penggunaan: letakkan butang hidup/mati (D) ke kedudukan "0" , tutup penyepit, gunakan
“Sistem P enguncian” , cabut kabel perkakas dan biarkan ia sejuk sepenuhnya sebelum menyimpann ya.
Nota : Untu k m engela kk an semua kesi lapan pen gendal ian (tek an butang +/ - s ecara tida k s engaja
semasa penggunaan), perkak as ini dilengkapi dengan fungsi kunci. Jik a anda ingin mengu nci ta hap
suhu anda s emasa digunak an, tekan butang + atau - selama 2 saat . T etapa n anda akan mengu nci,
lambang mangga kunci muncul di skrin.
Jika anda mahu menukar suhu perkakas anda, anda perlu membuk a kunci: tekan sek ali lagi selama 2
saat pada butang + atau butang -. T etapan anda membuk a kunci, lambang mangga kunci hilang dari
skrin. Anda boleh menuk ar suhu dengan menekan butang +/-.
Penutupan automa tik perkakas:
Untuk keselamatan anda, perkakas ini dilengkapi dengan sistem penutupan automa tik selepa s 60 min.
Jika anda mahu menghidupk anny a semula, lihat perenggan MENGHIDUPKAN PERKAKAS.
4 - PENGGUNAAN
4.1 - Bagaimana meluruskan?
Rambut mestilah tidak kusut, bersih dan kering.
• Jangan gunakan perk akas pada rambut sintetik (rambut palsu, rambut tambahan ...).
• Bentukkan satu lapis an rambut dengan be berapa sentimeter leba r , kemud ian sikat dan tempa tkannya
di antara plat. T ekan rambut di antara plat dan luncurkan perkak as perlahan-lahan, dari akar hingga ke
hujung rambut.
• Plat salutan seramik melindungi rambut anda daripada suhu yang berlebihan, dengan taburan haba
yang seragam.
• T unggu rambut yang diluruskan untuk sejuk sebelum penggayaan.
4.2 - Bagaimana untuk membuat rambut keriting , menggayakan rambut anda? :
T ek nik mengeriting:
1. Masukkan lap isan r ambut di antara plat, dari bahagian akar (s eperti untuk melaksanakan p elurusan).
(Rajah 4)
2. Pusingkan perkak as dengan memutarnya mengikut pusingan U (180°). (Rajah 5)
3. T urunkan perlahan-lahan sehingga ke hujung rambut.
Keluarkan perk akas, rambut mengambil bentuk keriting. (Rajah 6)
5 - PENY ELENGGARAAN
PERHA TIAN!: Sentiasa cabut k abel perkakas dan biark an ia sejuk sebelum membersihkannya.
• Untuk membersi hkan perk akas: cabut k abelnya, lap dengan men ggunakan k ain yang lembap dan
keringkan dengan k ain kering.
6 - SEKIRANY A BERLAKU MASALAH
• Pelurusan tidak cukup berkesan:
- T ek an dengan lebih kuat plat pelurus pada lapisan rambut anda.
- Luncurkan perkak as dengan lebih perlahan.
- Naikkan suhu dengan menggunak an butang “+” .
• Adakah ianya mustahil untuk menukar suhu?
- Pastikan paras suhu tidak dikunci.
• Plat bahagian atas adalah tidak tetap .
- Ini a dalah per kara bi asa, per kak as ini dil engka pi dengan p lat boleh a lih untuk k eberke sanan
pelurusan yang lebih baik.
• Perkakas mati sendiri selepas beberapa ketika:
- Ini adalah perkara biasa, perk akas ini dilengkapi dengan sistem penutupan automatik.
Rujuk perenggan “penutupan automatik” .
7 - LINDUNGILAH ALAM SEKIT AR KIT A!
Alat anda mengandun gi pelbagai bahan berharga atau yang boleh dikitar
semula.
Sila biar kan di pusat pengumpulan sampah atau sila am bil perkakas ke pusa t
perkhidmatan yang diluluskan untuk diproses.
Arahan-arahan ini juga boleh didapa ti pada laman web kami
ww w .tefal.com
กรุณาอ่านคู่มือการใช้งานและคำแนะนำเพื่อความปลอดภัยอย่างละเอียดรอบคอบก่อนการใช้งาน
1 - คำอธิบายทั่วไป
A. ที่หนีบผม
B. ปุ่มเปิด/ปิดการทำงาน
C. แผงยืดตรงพร้อมสารเคลือบอัลตราไชน์ นาโน เซรามิค
D. ระบบปรับความตรงสเตรทออปติไมเซอร์
E. แผงม้วนผมด้วยระบบโปร-เคิร์ลลิงก์
F . จอแสดงผลแอลซีดี
G. ปุ่ม -/+ เพื่อปรับลด/เพิ่มอุณหภูมิและเพื่อคงอุณหภูมิที่เลือกไว้
H. ระบบปล่อยประจุไอออน
I. ระบบล็อก (ปิดและเปิดที่หนีบผม)
J. ที่เก็บสายพันรอบ
K. สายไฟ
2 - คำแนะนำเพื่อความปลอดภัย
• เพื่อความปลอดภัยของคุณ เครื่องใช้ไฟฟ้านี้ได้เป็นไปตามข้อกำหนดและมาตรฐานที่มีผลบังคับใช้ต่าง ๆ
(ข้อบังคับเกี่ยวกับอุปกรณ์แรงดันไฟฟ้าต่ำ ข้อบังคับเกี่ยวกับความเข้ากันได้ทางแม่เหล็กไฟฟ้า
สิ่งแวดล้อม…)
• ส่วนต่าง ๆ ของเครื่องใช้ไฟฟ้านี้จะร้อนขึ้นอย่างมากในระหว่างการใช้งาน หลีกเลี่ยงการสัมผัสกับผิวหนัง
ให้แน่ใจว่าสายไฟไม่สัมผัสกับส่วนที่ร้อนของเครื่องใช้ไฟฟ้า
• ตรวจสอบว่าแรงดันไฟฟ้าในบ้านคุณตรงกับแรงดันไฟฟ้าของเครื่อง ข้อผิดพลาดใด ๆ
ในการเสียบปลั๊กอาจก่อให้เกิดความเสียหายที่ไม่อาจแก้ไขได้ และไม่ได้รับความคุ้มครองจากใบรับประกัน.
• เพื่อการป้องกันเพิ่มขึ้น
แนะนำให้ติดตั้งเครื่องตัดไฟ (R CD)
ที่มีกระแสไฟฟ้าเหลือไม่เกิน 30 มิลลิแอมป์
ในวงจรไฟฟ้าที่ใช้ในห้องน้ำ
ขอคำแนะนำจากผู้ติดตั้ง.
• อย่างไรก็ตาม การติดตั้งและการใช้งานอุปกรณ์ดังกล่าวจะต้องปฏิบัติตามมาตรฐานในประเทศของท่าน.
• ระวัง:
อย่าใช้เครื่องใช้ไฟฟ้านี้ใกล้กับอ่างอาบน้ำ
ฝัก บัว อ่ าง ล้า งห น้า ห รือ ภา ชน ะอื่ น ๆ ที่ มีน้ ำอ ยู่
• เด็กที่มีอายุ 8 ปีขึ้นไปหรือบุคคลที่มีความสามารถด้านร่างกาย ด้านประสาทการรับรู้ หรือด้านจิตใจที่จำกัด
ตลอดจนบุคคลที่ขาดประสบการณ์หรือความรู้สามารถใช้เครื่องใช้ไฟฟ้านี้ได้
หากพวกเขาได้รับการควบคุมดูแลหรือคำแนะนำเกี่ยวกับการใช้งานเครื่องใช้ไฟฟ้าอย่างปลอดภัย
และเข้าใจความเสี่ยงที่แฝงอยู่ ห้ามไม่ให้เด็กเล่นเครื่องใช้ไฟฟ้านี้
ZH
MS
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
TH
ห้ามเด็กทำความสะอาดและบำรุงรักษาเครื่องโดยที่ไม่มีคนควบคุมดูแล.
• เมื่อใช้เครื่องใช้ไฟฟ้านี้ในห้องอาบน้ำ
ให้ถอดปลั๊กออกหลังการใช้งาน
เพราะความใกล้กับน้ำเป็นอันตราย
แม้ว่าเครื่องจะปิดอยู่.
•เครื่องใช้ไฟฟ้านี้ไม่เหมาะสำหรับการใช้งานโด
ยบุคคล (รวมถึงเด็ก)
ที่มีความสามารถด้านร่างกาย
ด้านประสาทการรับรู้ หรือด้านจิตใจที่จำกัด
รวมถึงผู้ที่ขาดประสบการณ์หรือความรู้ในการใ
ช้งาน
เว้นเสียแต่ว่าพวกเขาเหล่านั้นจะอยู่ภายใต้การ
ควบคุมดูแล
หรือได้รับคำแนะนำจากบุคคลที่รับผิดชอบต่อค
วามปลอดภัยของพวกเขาล่วงหน้า
เกี่ยวกับการใช้งานเครื่องอย่างปลอดภัย
ควรดูแลสอดส่องไม่ให้เด็กเล่นเครื่องใช้ไฟฟ้านี้
•หากสายไฟได้รับความเสียหายจะต้องเปลี่ยนโ
ดยผู้ผลิต ศูนย์บริการหลังการขาย
หรือผู้ที่มีคุณสมบัติเดียวกัน
เพื่อหลีกเลี่ยงอันตรายใด ๆ ที่อาจเกิดขึ้นได้
• อย่าใช้งานเครื่องใช้ไฟฟ้าของคุณ และติดต่อศูนย์บริการที่ได้รับอนุญาตหาก:
เครื่องใช้ไฟฟ้าของคุณตกพื้นและทำงานไม่ปกติ
• เครื่องใช้ไฟฟ้านี้มีระบบรักษาความปลอดภัยด้านความร้อน ในกรณีที่เครื่องร้อนมากเกินไป
(ซึ่งอาจเกิดจากแผ่นกรองด้านหลังสกปรก เป็นต้น) เครื่องจะหยุดทำงานโดยอัตโนมัติ:
ให้ติดต่อฝ่ายบริการหลังการขาย
C
E
H
D
B
J
K
A
F
G
I
1800137327_HS7640M0_105x148,5 30/06/2015 08:59 Page1