4254
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
TISZTÜTA:S
Ne o/ntse le, e;s ne merâtse vâzbe a motortestet.
A tartoze;kokat meleg vâzben vagy moso;gato;ge;pben kell mosni.
Első a környezetvédelem!
Az Ön terméke értékes újrahasznosítható anyagokat
tartalmaz.
Kérjük készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a
célra kijelölt gyűjtőhelyen.
ОПИС
Русский
Перед первым использованием прибора внимательно прочтите
инструкцию: изготовитель не несет никакой ответственности за
несоответствующее инструкции использование прибора.
A - Блок двигателя
B - Кнопка “on/off” (пуск/стоп)
C - Опора миксера
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Проверьте соответствие напряжения прибора и вашей сети.
Если вы оставляете миксер без присмотра или же намерены выполнить
любую операцию по монтажу, демонтажу или чистке, обязательно
отключайте прибор от сети.
Дети могут пользоваться миксером только под присмотром.
Если прибор подключен к сети, не дотрагивайтесь до ножа опоры
миксера.
Замена шнура питания
Запрещается использовать прибор с поврежденным шнуром питания или
штепселем. По соображениям безопасности их замена выполняется
только в сервисном центре изготовителя (см. перечень, приведенный в
сервисной книжке).
ПОРЯДОК РАБОТЫ
Вставьте опору миксера в блок двигателя и поверните его до полной
блокировки (вы услышите щелчок).
При приготовлении горячих смесей продукты следует снять с огня. Во
избежание расплескивания следите, чтобы посуда была заполнена
не больше, чем на 2/3 объема.
Включите прибор в работу.
Не включайте миксер вхолостую.
Не используйте его для измельчения сухих продуктов (например,
орехов) или для приготовления картофельного пюре.
Продолжительность непрерывной работы не должна превышать
30 секунд. Если это все-таки произошло, дайте прибору остыть.
ЧИСТКА
Берегите двигатель прибора от брызг, ни в коем случае не погружайте
его в воду.
Насадки можно мыть горячей водой или в посудомоечной машине.
ОПИС
Українська
Перед першим використанням вашого приладу уважно прочитайте цю
iнструкцiю i збережiть її: виробник не нестиме жодної вiдповiдальностi за
неналежне використання.
А – Блок двигуна
В – Кнопка увiмкнення/вимкнення
С – Нiжка-мiксер
ПОРАДИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перевiрте вiдповiднiсть напруги живлення.
Завжди вiдключайте мiксер вiд електромережi, якщо вiн залишається без
нагляду, а також пiд час складання, розбирання та очищення.
Нiколи не дозволяйте дiтям самим користуватися мiксером.
Нiколи не торкайтесь ножа на нiжцi мiксера при пiдключеному до
електромережi приладi.
Замiна електрошнура
Якщо електрошнур або вилка пошкодженi, не користуйтесь приладом.
Щоб уникнути будь-якої небезпеки, обов’язково замiнiть їх в
уповноваженому сервiс-центрi (див. список у брошурi про сервiс).
ВИКОРИСТАННЯ
Вставте нiжку-мiксер в блок двигуна та повернiть її, доки не почуєте
клацання, що свiдчить про те, що вона стала на мiсце.
Для перемiшування гарячих страв знiмайте посуд з вогню. Щоб уникнути
виливання, посуд, що використовується, має бути наповненим максимум
на 2/3. Увiмкнiть прилад.
Не вмикайте прилад вхолосту.
Не використовуйте прилад для сухих продуктiв (волоськi горiхи, лiсовi
горiхи та iн.), а також для приготування картопляного пюре.
Не вмикайте прилад на час понад 30 секунд, перед повторним
використанням давайте охолонути.
ОЧИЩЕННЯ
Не занурюйте блок двигуна у воду i не пiдставляйте пiд проточну воду.
Приладдя можна мити гарячою водою або у машинi для миття посуду.
Увага: Цей вирiб сконструйований для пiдключення до мережi змiнного
струму iз заземлювальним (третiм) захисним проводом. Для вашої
безпеки пiдключайте прилад тiльки до електромережi iз захисним
заземленням. Якщо ваша розетка не обладнана захисним заземленням,
звернiться до квалiфiкованого фахiвця.
Не переробляйте штепсельну вилку i не використовуйте перехiднi
пристрої.
При пiдключеннi до мережi без захисного заземлення можливе ураження
електричним струмом.
APRAKSTS
Latvieéu
Pirms ierêces lietoéanas uzmanêgi izlasiet pama\cêbu> nepareiza lietoéana atbrêvo
raz'ota\ju no atbildêbas.
A - Motora blok%e\ta\js
B - On¶off poga
C - Miksera va\lête
DROÉËBAS IETEIKUMI
Pa\rliecinieties par sprieguma atbilstêbu.
Vienme\r atvienot mikseri no elektrêbas, ja tas tiek atsta\ts bez uzraudzêbas, ka\ arê
monta\z'as, demonta\z'as un apkopes laika\.
NeÖaujiet be\rniem vienatne\ lietot mikseri.
Nelietojiet miksera va\lêtes nazi, kad apara\ts ir piesle\gts pie stra\vas.
Baroéanas vada nomainêéana.
Nelietojiet ierêci, ja boja\ts elektrêbas vads vai kontaktspraudnis. Tas ja\apmaina
sertifice\ta\ servisa centra\, jo nekvalifice\ts remonts var bu\t bêstams ierêces
lietota\jam.
LIETOÉANA
Levietojiet blendera vārpstu motora iekārtā un pagrieziet, kamēr izdzirdiet
‘’klikšķi’’, kad tā nostiprinās savā vietā.
Lai sakultu karstus produktus, izn%emiet karstuma pla\ksni. Lai
izvairêtos no pa\rplu\éanas, piepildiet ne vaira\k ka\ 2¶3 trauka.
Iesle\dziet ierêci.
Nelietojiet mikseri tukégaita\. Nelieciet mikserê sausus produktus (lazdu
riekstus, valriekstus), ka\ arê nelietojiet mikseri kartupeÖu biezputras
pagatavoéanai.
Nelietojiet ierêci ilga\k par 30 sekunde\m, ja tome\r lietojat ilga\k, sagaidiet kame\r
ierêce atdzisês.
TËRËÉANA
Neslapiniet un nelieciet u\denê motora bloku.
DetaÖas mazga\jiet karsta\ u\denê vai trauku mazga\jama\ maéêna\.
APRAÉYMAS
Lietuviu$
Prieé pirma$ karta$ naudodamiesi aparatu, atidz'iai perskaitykite naudojimosi
instrukcija$> gamintojas neatsako uz' gedimus, kurie atsirado de[l netinkamo
naudojimosi.
A - Variklio blokas
B - Mygtukas on¶off (i$jungti¶iéjungti)
C - Mikserio kojele[
SAUGOS PATARIMAI
I$sitikinkite ar atitinka elektros i$tampa.
Visada iéjunkite maiéytuva$ ié elektros tinklo jei jis paliekamas be priez'iu\ros atliekant
surinkimo, iérinkimo ir priez'iu\ros darbus.
Niekada nepalikite vaiko vieno naudotis mikseriu.
Niekada nejudinkite mikserio kojele[s peilio kai aparatas i$jungtas.
Maitinimo laido pakeitimas
Nenaudokite aparato, jei maitinimo laidas ar kiétukas yra paz'eisti. Kad
iévengtume[te pavojaus, kreipkite[s i$ aptarnavimo centra$ ir pakeiskite maitinimo
laida$.
NAUDORIMAS
I$statykite maiéytuvo kota$ i$ variklio mazga$ ir sukite kol iégirsite spragtele[jima$, kai jis
bus savo vietoje.
Maiéant karétus patiekalus nukelti inda$ nuo ugnies. Indas, kuri$ ju\s naudosite,
turi bu\ti pripildytas ne daugiau nei 2¶3, kad turinys neiéteke[tu$ per kraétus.
I$jungti aparata$.
Nenaudoti kojele[s tuéc'ia eiga. Nenaudoti sausiems produktams (graikiniai
rieéutai, lazdyno rieéutai…), nei trinant bulviu$ koée$.
Nenaudoti aparato ilgiau nei 30 sekundz'iu$, jei ne – reikia luktele[ti kol jis atve[s.
VALYMAS
Nepilti vandens ant variklio bloko, nekiéti jo i$ vandeni$.
Kitos dalys plaunamos éiltu vandeniu ar indu$ plovimo priemone[mis.
KIRJELDUS
Eesti$
Enne seadme esmakordset kasutamist tutvuge hoolikalt ka/esoleva juhendiga.
Juhendi no“uete eiramine vabastab tootja igasugusest vastutusest.
A - Mootoriplokk
B - Sisse¶va/lja lu/litamise nupp
C - Mikseri jalg
NO“UANDED OHUTUKS KASUTAMISEKS
Tagage o“ige voolupinge.
Vo“tke mikser alati enne vooluvo“rgust va/lja, kui ja/tate selle ja/relvalveta, samuti
aparaadi detaile kokku pannes, lahti vo“ttes vo“i hooldades.
A?rge kunagi lubage lastel mikseriga ja/relvalveta to/o/tada.
A?rge kunagi katsuge ka/ega mikseri jalale kinnitatud nuga, kui aparaat on
vooluvo“rku u/hendatud.
Toitejuhtme asendamine
Vigastatud voolujuhtme vo“i pistiku korral lo“petage seadme kasutamine.
Vo“imaliku ohu va/ltimiseks tuleb need asendada volitatud teeninduskeskuses
(vt. nimekirja teenindusjuhiste voldikus).
KASUTAMINE
Sisestage segisti võll/vars mootoriplokki ja pöörake, kuni kuuldub klõpsatus ning
see asetub paigale.
Soojade toitude vahustamisel eemaldage toiduvalmistamisanum pliidilt.
Kasutatav no“u ei tohi olla ta/idetud rohkem kui 2¶3, et va/ltida vahustatava aine
u/le serva tulemist.
Alustage to/o/d.
A?rge lakse mikseril tu/hjalt po/o/relda. A?rge kasutage mikserit kuivade ainete
segamiseks (kreeka pa/hklid, sarapuupa/hklid…) ega ka kartulipudru tegemiseks.
A?rge kasutage oma aparaati kauem kui 30 sekundit, seeja/rel laske masinal
jahtuda.
PUHASTAMINE
A?rge laske vett mikserile peale langeda, a/rge mootoriplokki vette kastke.
Lisaseadmeid vo“ib pesta sooja veega vo“i no“udepesumasinas.
B
A
C
DESCRIERE
Roma]nesçte
Citiòi cu atenòie instrucòiunile de utilizare ônainte de prima punere ôn funcòiune.
Utilizarea necorespunza'toare a aparatului duce la scutirea fabricantului de orice
ra'spundere, respectiv garanòie.
A - Bloc motor
B - Buton pornit¶oprit
C - Piciorul mixerului
INSTRUC˛IUNI DE SIGURAN˛A"
Asiguraòi-va' de concordanòa tensiunilor.
Deconectaòi ôntotdeauna mixerul de la reòeaua electrica', atunci ca]nd ôl la'saòi
nesupravegheat sçi ônaintea operaòiilor de montare, demontare sçi ôntreòinere.
Nu la'saòi niciodata' un copil sa' utilizeze mixerul nesupravegheat.
Nu puneòi niciodata' ma]na pe cuòitul de pe piciorul mixerului ata]ta vreme ca]t
aparatul este conectat la curent.
önlocuirea cablului de alimentare.
Nu utilizaòi aparatul ôn cazul ôn care cablul de alimentare sau sçteca'rul este
deteriorat. Pentru a preveni orice pericole se recomanda' ca acestea sa' fie
ônlocuite de un centru de service agreat (vezi lista din brosçura de service).
UTILIZARE
Introduceòi piciorul mixerului ôn ansamblul motor sçi rotiò?i-l pa]na' auziòi un ¤clic‹,
moment ôn care piciorul este blocat ôn poziò?ia sa.
Luaòi ma]ncarea de pe foc pentru a mixa preparate calde. Recipientul pe care-l
folosiòi trebuie umplut pa]na' la maximum 2¶3 din capacitatea sa pentru a evita
va'rsarea conòinutului.
Puneòi ôn funcòiune.
Nu la'saòi piciorul mixerului sa' funcòioneze ôn gol. Nu folosiòi aparatul pentru a
mixa ingrediente uscate sçi tari (nuci, alune…) sçi nici pentru a face piure de cartofi.
Nu utilizaòi aparatul mai mult de 30 de secunde< asçteptaòi ca aparatul sa' se
ra'ceasca' ônainte de a-l utiliza din nou.
CURA"˛ARE
Nu stropiòi sçi nu cufundaòi blocul motor ôn apa'.
Accesoriile se spala' cu apa' calda' sau ôn masçina de spa'lat vase.
ОПИСАНИЕ
български
Прочетете внимателно тази инструкция за употреба преди първото
използване на Вашия уред: нецелесъобразното боравене освобождава
производителя от всякаква отговорност.
А - Моторен Блок
B - Бутон on/off (вкл./изкл.)
C - Приставка за пасиране
ПРЕРПОРЪКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Убедете се в съответствието на волтажа.
Винаги изключвайте уреда от електрическата мрежа, когато го оставяте
без надзор или го разглобявате и почиствате.
Никога не допускайте ползването на пасатора от деца без надзор.
Никога не пипайте ножа на приставката за пасиране, когато уредът е
включен.
Смяна на захранващия кабел
Ако кабелът или щекерът са повредени, не бива да използвате повече
уреда. За да избегнете всяка опасност, трябва непременно да възложите
подмяната на дефектните части на сервиза на производителя (вж.
списъка в сервизната брошура).
ИЗПОЛЗВАНЕ
Поставете приставката за пасиране на моторния блок и я завъртете
докато щракне на място.
Отдръпнете ястието от топлинния източник, за да пасирате горещи
продукти. Не трябва да пълните купата, която използвате повече
от 2/3 от обема й, за да избегнете евентуално преливане.
Пускане на уреда в действие.
Не включвайте приставка за пасиране на празни обороти.
Не използвайте за пасиране на твърди продукти (орехи, лешници…) нито
за направата на картофено пюре.
Не използвайте уреда повече от 30 секунди или изчакайте да се охлади.
ПОЧИСТВАНЕ
Не поливайте и не потапяйте моторния блок във вода.
Приставките се мият с топла вода или в миялна машина.
LEÜRA:S
Magyar
A ke;szu/le;k elso= haszna;latbave;tele elo=tt gondosan olvassuk a;t a haszna;lati
utasâta;st: a szakszeru=tlen kezele;s mindennemu= felelo=sse;g alo;l mentesâti a
gya;rto; ce;get.
A - Motortest
B - Be¶ki gomb
C - Mixer kevero=la;b
BIZTONSA:GI TANA:CSOK
Gyo=zo=djo/n meg a feszu/ltse;gek egyeze;se;ro=l.
Mindig csatlakoztassa le a mixert a villamos ha;lo;zatro;l, ha felu/gyelet ne;lku/l
hagyja, valamint az o/sszeszerele;si, sze;tszerele;si e;s karbantarta;si mu=veletek
elo=tt.
Soha ne hagyja, hogy a gyerekek egyedu/l haszna;lja;k a mixert.
Soha ne ja;tsszon a mixer la;ba;n levo= ke;ssel, amikor a ke;szu/le;k a ha;lo;zathoz
van kapcsolva.
A ta;pka;bel csere;je.
Ha megse;ru/lt a vezete;k vagy a dugasz, fu/ggesszu/k fel a ke;szu/lle;k haszna;lata;t.
A vesze;lyek elkeru/le;se e;rdeke;ben halade;ktalanul csere;ltessu/k ki a se;ru/lt
re;szeket a vevo=szolga;lattal (a câmjegyze;ket la;sd a szerviz-fu/zetben).
HASZNA:LAT
Illessze a turmixgép tengelyét a motoregységbe, és fordítsa el, amíg egy
kattanást hall, ami azt jelzi, hogy helyére került.
A meleg ke;szâtme;nyek kevere;sekor az ede;nyt vegye le a fo=zo=lapro;l. A haszna;lt
ede;nyt nem szabad teljesen megto/lteni, csak 2¶3 re;szig, hogy a kicsapo;da;st
elkeru/lje.
Helyezze mu=ko/de;sbe a ke;szu/le;ket.
Ne hagyja a levego=ben mu=ko/dni a kevero=la;bat. Ne haszna;lja a ke;szu/le;ket
sza;râtott hozza;valo;k (dio;t, mogyoro;t…) kevere;shez, sem burgonyapu/re;
ke;szâte;se;re.
Ne haszna;lja 30 ma;sodpercne;l hosszabb ideig a ke;szu/le;ke;t ane;lku/l, hogy
megva;rna; lehu=le;se;t.
Mixeur Principio 2.qxd 24/01/06 13:45 Page 2
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tefal HB1001 Principio2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tefal HB1001 Principio2 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 0,69 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Tefal HB1001 Principio2

Tefal HB1001 Principio2 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info