572464
18
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/96
Pagina verder
18
EN • Gliss/Glide Protect
TM
autoclean Soleplate (depending on model)
• Your iron is equipped with a self-cleaning soleplate which works by catalysis.
• Its exclusive coating removes all impurities generated by normal use.
• It is recommended that you always stand your iron on his heel to preserve its self-cleaning coating.
Cleaning the soleplate
• The exclusive active coating helps continuously eliminate all the
impurities generated by the normal day-to-day use of the iron.
• However, if you iron using an unsuitable programme, some traces may be left which
require manual cleaning. In this case, it is recommended that you use a soft damp
cloth on the warm soleplate, in order not to damage the surface.
DE • Gliss/Glide Protect
TM
autoclean Bügelsohle (je nach Modell)
• Ihr Bügeleisen ist mit einer selbstreinigenden Bügelsohle ausgestattet, bei der das Prinzip der Katalyse zur Anwendung
kommt.
• Ihre exklusive Beschichtung ermöglicht es, alle durch normalen Gebrauch entstehenden Unreinheiten zu entfernen.
• Es ist ratsam, das Bügeleisen stets senkrecht hinzustellen, um seine selbstreinigende Bügelsohle zu schonen.
Reinigen der Bügelsohle
• Ihre exklusive Aktiv-Beschichtung entfernt ununterbrochen alle durch einen normalen
Betrieb verursachten Verunreinigungen. Bei Gebrauch mit einem unsachgemäß
eingestellten Programm können jedoch Verunreinigungen auftreten, die nur durch
manuelle Reinigung entfernt werden können.
• Reinigen Sie die noch lauwarme Bügelsohle in diesem Fall mit einem weichen,
angefeuchteten Tuch, um die Beschichtung nicht zu beschädigen.
FR • Semelle Gliss/Glide Protect
TM
autoclean (selon modèle)
• Votre fer est équipé d’une semelle autonettoyante fonctionnant par catalyse.
• Son revêtement exclusif permet d'éliminer toutes les impuretés générées par un usage normal.
• Il est recommandé de toujours poser votre fer sur son talon pour préserver son revêtement autonettoyant.
Nettoyez la semelle
• Son revêtement actif exclusif lui permet d'éliminer en continu toutes les impuretés qui
peuvent être générées au quotidien dans des conditions normales d’utilisation.
• Un repassage avec un programme inadapté peut néanmoins laisser des traces
nécessitant un nettoyage manuel. Dans ce cas, il est conseillé d’utilisez un chiffon doux
et humide sur la semelle encore tiède afin de ne pas endommager le revêtement.
NL • Gliss/Glide Protect
TM
autoclean strijkzool (afhankelijk van model)
• Uw strijkijzer is voorzien van een zelfreinigende strijkzool die op basis van het katalyse- principe werkt.
• Deze exclusieve toplaag verwijdert de onzuiverheden die tijdens normaal gebruik geproduceerd worden.
• Het wordt aanbevolen altijd uw strijkijzer op zijn hiel te plaatsen, ter bescherming van de zelfreinigende coating.
Schoonmaken van de strijkzool
• Met zijn exclusieve actieve coating kunnen continu alle onzuiverheden verwijderd
worden.
• Strijken met een verkeerd programma kan echter sporen achter laten, waardoor een
handmatige reiniging nodig is. In dit geval is het aan te bevelen de nog lauwe strijkzool
af te nemen met een zachte, vochtige doek, om de coating niet te beschadigen.
IT • Piastra Gliss/Glide Protect
TM
autoclean (a seconda del modello)
• Il ferro è dotato di una piastra autopulente funzionante per catalisi.
• Il suo rivestimento esclusivo consente di eliminare tutte le impurità generate da un utilizzo normale.
• È raccomandato posare sempre il ferro sul suo tallone per preservare il suo rivestimento autopulente.
Pulizia della piastra del ferro da stiro
• Il suo rivestimento attivo esclusivo gli permette di eliminare in modo continuo tutte le
impuri che possono essere generate quotidianamente in condizioni normali
d’utilizzo.
• Una stiratura con un programma inadatto può tuttavia lasciare delle tracce che
richiedono una pulizia manuale. In questo caso, è consigliato utilizzare uno straccio
morbido e umido sulla piastra ancora tiepida per non danneggiare il rivestimento.
EN • Attention!
The use of a scouring pad
will cause damage to your
soleplate's self-cleaning
(depending on model)
coating
FR • Attention !
L’utilisation d’un tampon
abrasif endommage le
revêtement autonettoyant
(selon modèle) de votre
semelle.
DE • Achtung!
Die selbstreinigende
Bügelsohle erleidet bei
Gebrauch eines
Scheuerpads Schaden (je
nach Modell)
NL • Let op!
Het gebruik van een
schuursponsje beschadigt
de zelfreinigende coating
(afhankelijk van model)
van de strijkzool.
IT Attenzione!
lutilizzo di una spugnetta
abrasiva danneggia il
rivestimento autopulente (a
seconda del modello) della
piastra .
1800129828_FV48XXE0_FTJ_110x154 18/06/13 12:47 Page18
18

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tefal FV4880 UltraGliss 80 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tefal FV4880 UltraGliss 80 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 9,29 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info