413917
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Specifications
SS-FRF7ED (front/surround speakers)
Speaker system 2 way, magnetically
shielded
Speaker units Woofer: 10 cm, cone type
Tweeter: 20 mm, dome type
Enclosure type Bass reflex
Rated impedance 8 ohms
Power handling capacity
Maximum input power: 120 W
Sensitivity level 84 dB (1 W, 1 m)
Frequency range 120 Hz - 70,000 Hz
Dimensions (w/h/d) Approx. 130
×
510
×
30 mm
with floor stand Approx. 130
×
1,100
×
30 mm
(Diameter of base: 280 mm)
with table top stand Approx. 130
×
585
×
30 mm
(Diameter of base: 250 mm)
with wall mounting bracket
Approx. 130
×
576
×
50 mm
Mass Approx. 2.0 kg
with floor stand Approx. 7.7 kg
with table top stand Approx. 3.3 kg
with wall mounting bracket
Approx. 2.5 kg
SS-CNF7ED (center speaker)
Speaker system 2 way, magnetically shielded
Speaker units Woofer: 8 cm, cone type
(× 2)
Tweeter: 20 mm, dome type
Enclosure type Bass reflex
Rated impedance 8 ohms
Power handling capacity
Maximum input power: 120 W
Sensitivity level 84 dB (1 W, 1 m)
Frequency range 130 Hz - 70,000 Hz
Dimensions (w/h/d) Approx. 500
×
94
×
30 mm
with table top stand Approx. 500
×
108
×
66 mm
with wall mounting bracket
Approx. 500
×
94
×
42 mm
Mass Approx. 1.6 kg
with table top stand Approx. 1.8 kg
with wall mounting bracket
Approx. 1.7 kg
SA-WFT7 (subwoofer)
Speaker system Active subwoofer,
magnetically shielded
Speaker units Woofer: 15 cm, cone type
Enclosure type Acoustically Loaded
Bass reflex
Reproduction frequency range
26 Hz - 200 Hz
Continuous RMS power output
250 W (4 ohms 100 Hz,
10% THD)
Input
LINE IN (input pin jack)
General
Power requirements
European model: 220 - 240 V AC, 50/60 Hz
Other models: 220 - 240 V AC, 50/60 Hz
Power consumptions 65 W
0.3 W (standby mode)
Dimensions (w/h/d) Approx. 175 × 610 × 298 mm
Mass Approx. 11 kg
Supplied accessories
Speaker cord (3.5 m) (3)
Speaker cord (10 m) (2)
Pin cord (2 m) (1)
Floor stand (2)
Terminal adapter (4)
Table top stand base (2)
Center speaker stand base (1)
Center speaker stand adjuster (1)
Wall mounting bracket (for the front/surround speakers) (4)
Wall mounting bracket (for the center speaker) (1)
Wall mounting hook (10)
Hex-head screw (8)
Screw (M5) (10)
Screw (M4) (20)
Wrench (1)
L-adapter (1)
Sticker for the speakers (1)
Sticker for the terminal adapters (4)
Cleaning cloth (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Hooking up the system
Connect the speaker system to the speaker output terminals of
an amplifier ().
Attach the L-adapter to the subwoofer before connecting the Pin
cord ().
Make sure power to all components (included the subwoofer) is
turned off before hooking up.
Notes ()
Make sure the plus (+) and the minus (–) terminals on the
speakers are matched to the corresponding plus (+) and minus
(–) terminals on the amplifier.
Be sure to tighten the screws of the speaker terminals securely
as loose screws may become a source of noise.
Make sure all connections are firm. Contact between bare
speaker wires at the speaker terminals may cause a short
circuit.
For details regarding amplifier connection, refer to the manual
provided with your amplifier.
Tip
Black or black striped wires are minus (–) in polarity, and
should be connected to the minus (–) speaker terminals.
Positioning the speakers
Location of each speaker ()
Each speaker should face the listening position. Better surround
effect will result if all speakers are set at the same distance from
the listening position.
Place the front speakers at a suitable distance to the left and
right of the television.
Place the subwoofer on either side of the television.
Place the center speaker in a stable place near the TV set.
The placement of surround speakers greatly depends on the
configuration of the room.
The surround speakers may be placed on both sides of the
listening position () or behind the listening position ().
Setting the center speaker
Set the center speaker in a stable place near the TV set, making
sure it is completely level.
Setting the subwoofer
The subwoofer can be positioned in the corner of the room.
Note
Be sure to place the speaker in a flat, horizontal place.
Setting the amplifier
When connecting to an amplifier with internal multi channel
decoders (Dolby Digital, DTS*, etc.), you should use the setup
menus for the amplifier to specify the parameters of your
speaker system.
See the table below for the proper settings. For details on the
setting procedure, refer to the manual that was provided with
your amplifier.
Speaker setup
For Set to
Front speakers SMALL
Center speaker SMALL
Surround speakers SMALL
Subwoofer ON (or YES)
If you use the amplifier with adjustable crossover frequency, it
is recommended to select 120 Hz (or close to this figure) as the
crossover frequency for your front, center, and surround speakers.
* “DTS” and “DTS Digital Surround” are registered
trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
Listening to the sound ()
First, turn down the volume on the amplifier. The volume
should be set to minimum before you begin playing the program
source.
1
Turn on the amplifier and select the program
source.
2
Press POWER on the subwoofer.
The ON/STANDBY indicator on the subwoofer
lights up green.
3
Play the program source.
Power turns on and off automatically
Auto power on/off function ()
If the subwoofer is on (i.e, the ON/STANDBY indicator lights
up green) and there is no signal input for a few minutes, the
ON/STANDBY indicator changes to red and the subwoofer
enters power saving mode. While in this mode, if a signal is
input to the subwoofer, the subwoofer automatically turns on
(auto power on/off function).To turn this feature off, slide the
POWER SAVE switch on the panel to OFF.
Note
If you turn down the volume level of the amplifier too low, the
auto power on/off function may activate, causing the subwoofer
to enter power saving mode.
Adjusting the subwoofer ()
1
Rotate LEVEL to adjust the volume.
Set the volume level to best suit your preference
according to the program source.
2
Select the phase polarity.
Use the PHASE selector to select the phase polar-
ity.
3
Set BASS BOOST to MIN.
Rotate BASS BOOST to the desired output level.
Some material is recorded with strong emphasis
on bass sounds, which may be excessive in some
cases. If this happens, rotate BASS BOOST
towards minimum.
Notes
Some amplifier functions for enhancing the sound may cause
distortion in the subwoofer. If such distortion occurs, turn off
those functions.
To enjoy high-quality sound, do not turn the subwoofer
volume too high.
If the sound distorts when you turn on the bass reinforcement
from your amplifier (such as, DBFB, GROOVE, the graphic
equalizer, etc.), turn down the bass reinforcement and adjust
the level.
Do not turn the volume of the subwoofer to maximum. Doing
so may weaken the bass sound. Moreover, extraneous noise
may be heard.
Selecting NORMAL or REVERSE with the PHASE selector
reverses the polarity and may provide better bass reproduction
in certain listening environments (depending on the type
of front speakers, the position of the subwoofer and the
adjustment of the BASS BOOST). It may also change the
expansion and lightness of sound, and affect the feeling of
the sound field. Select the setting that provides the sound you
prefer when listening in your normal listening position.
Troubleshooting
Should you encounter a problem with your speaker system,
check the following list and take the indicated measures. If the
problem persists, consult your nearest Sony dealer.
There is no sound from the speaker system.
Make sure all the connections have been correctly
made.
Make sure the volume on the amplifier has been
turned up properly.
Make sure the program source selector on the
amplifier is set to the proper source.
Check if headphones are connected. If they are,
disconnect them.
There is distortion in the subwoofer sound
output.
Check if any sound-enhancing functions have been
activated on the amplifier. If they have, turn them
off.
There is hum or noise in the speaker output.
Make sure all the connections have been correctly
made.
Make sure none of the audio components are
positioned too close to the TV set.
The sound has suddenly stopped.
Make sure all the connections have been correctly
made. Contact between bare speaker wires at the
speaker terminals may cause a short circuit.
The subwoofer does not automatically turn on
when the auto power on/off function is on.
Turn the power off, and turn it on again after 10
seconds. If the STANDBY mode continues, unplug
the AC power cord and consult your nearest Sony
dealer.
Surround (Right)
Surround (droite)
Surround (Left)
Surround (gauche)
Front (Right)
Avant (droite)
Center
Centrale
Subwoofer
Caisson de grave
Front (Left)
Avant (gauche)
3.5 m
3,5 m
3.5 m
3,5 m
3.5 m
3,5 m
10 m
10 m
10 m
10 m
To the wall outlet (mains)
Vers prise murale (secteur)
INPUT
Center
Centrale
Subwoofer
Caisson de grave
Surround (Right)
Surround (droite)
Front (Left)
Avant
(gauche)
Surround (Left)
Surround
(gauche)
Front (Right)
Avant (droite)
ON/STANDBY
POWER
POWER
ON/STANDBY indicator
Témoin ON/STANDBY
MAX
PHASE
REVERSE
BASSBOOST
NORMAL
AUTO
POWERSAVE
OFF
MIN
LEVEL
MAX
MIN
P
O
W
E
R
POWER SAVE
AUTO
OFF
MAX
PHASE
REVERSE
BASSBOOST
NORMAL
AUTO
POWERSAVE
OFF
MIN
LEVEL
MAX
MIN
POWER
MAX
PHASE
REVERSE
BASS BOOST
NORMAL
AUTO
POWER SAVE
OFF
MIN
LEVEL
MAX
MIN
LEVEL
PHASE
BASS BOOST
Caractéristiques
SS-FRF7ED (enceintes avant/surround)
Système d’enceintes 2 voies à blindage
magnétique
Haut-parleurs Haut-parleur de graves :
10 cm, type conique
Haut-parleur d’aigus :
20 mm, type à dôme
Type d’enceinte Bass reflex
Impédance nominale 8 ohms
Puissance admissible
Puissance d’entrée maximale : 120 W
Niveau de sensibilité 84 dB (1 W, 1 m)
Gamme de fréquences 120 Hz - 70 000 Hz
Dimensions (l/h/p) Environ 130
×
510
×
30 mm
avec support colonne Environ 130
×
1 100
×
30
mm (Diamètre de la base :
280 mm)
avec support de table Environ 130
×
585
×
30 mm
(Diamètre de la base :
250 mm)
avec support de fixation mural
Environ 130
×
576
×
50 mm
Poids Environ 2,0 kg
avec support colonne Environ 7,7 kg
avec support de table Environ 3,3 kg
avec support de fixation mural
Environ 2,5 kg
SS-CNF7ED (enceinte centrale)
Système d’enceintes 2 voies à blindage
magnétique
Haut-parleurs Haut-parleur de graves :
8 cm, type conique (× 2)
Haut-parleur d’aigus :
20 mm, type à dôme
Type d’enceinte Bass reflex
Impédance nominale 8 ohms
Puissance admissible
Puissance d’entrée maximale : 120 W
Niveau de sensibilité 84 dB (1 W, 1 m)
Gamme de fréquences 130 Hz - 70 000 Hz
Dimensions (l/h/p) Environ 500
×
94
×
30 mm
avec support de table Environ 500
×
108
×
66 mm
avec support de fixation mural
Environ 500
×
94
×
42 mm
Poids Environ 1,6 kg
avec support de table Environ 1,8 kg
avec support de fixation mural
Environ 1,7 kg
SA-WFT7 (caisson de graves)
Système d’enceintes Caisson de graves actif à
blindage magnétique
Haut-parleurs Haut-parleur de graves :
15 cm, type conique
Type d’enceinte A charge acoustique
Bass reflex
Gamme de fréquences de reproduction
26 Hz - 200 Hz
Puissance de sortie efficace (RMS) en continu
250 W (4 ohms 100 Hz,
10% DHT)
Entrée
LINE IN (prise d’entrée à broche)
Caractéristiques générales
Puissance de raccordement
Modèle européen : 220 - 240 V CA, 50/60 Hz
Autres modèles : 220 - 240 V CA, 50/60 Hz
Consommations électriques 65 W
0,3 W (mode de veille)
Dimensions (l/h/p) Environ 175 × 610 × 298 mm
Poids Environ 11 kg
Accessoires fournis
Cordon d’enceinte (3,5 m) (3)
Cordon d’enceinte (10 m) (2)
Cordon à broche (2 m) (1)
Support colonne (2)
Borne de raccordement (4)
Base du support de table (2)
Base de support d’enceinte centrale (1)
Adaptateur de la base de l’enceinte centrale (1)
Support de fixation mural (pour enceintes avant/
surround) (4)
Support de fixation mural (pour enceinte centrale) (1)
Crochet de fixation mural (10)
Vis à six pans (8)
Vis (M5) (10)
Vis (M4) (20)
Clé (1)
Adaptateur en L (1)
Autocollant pour enceinte (1)
Autocollant pour bornes de raccordement (4)
Lingette de nettoyage (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.
Raccordement de la chaîne
Raccordez le système d’enceintes aux bornes de sortie haut-
parleur d’un amplificateur ().
Raccordez l’adaptateur en L au caisson de graves avant de
raccorder le cordon à broche ().
Assurez-vous que tous les éléments (y compris le caisson de
graves) sont hors tension avant de les raccorder.
Remarques ()
Assurez-vous que les bornes plus (+) et moins (–) des
enceintes sont reliées aux bornes plus (+) et moins (–)
correspondantes de l’amplificateur.
N’oubliez pas de serrer convenablement les vis des bornes
des enceintes, car des vis mal serrées peuvent provoquer des
parasites.
Assurez-vous que tous les raccordements sont fermes. En
effet, tout contact entre des fils d’enceinte nus et les bornes
d’enceinte peut provoquer un court-circuit.
Pour plus d’informations sur le raccordement à un
amplificateur, reportez-vous au manuel qui accompagne celui-
ci.
Conseil
Les fils noirs ou les fils recouverts d’une bande noire ont une
polarité négative (–) et doivent être raccordés aux bornes
d’enceinte négatives (–).
Positionnement des
enceintes
Positionnement de chaque enceinte
()
Chaque enceinte doit être dirigée vers la position d’écoute.
L’effet surround est optimal si toutes les enceintes se trouvent à
distance égale de la position d’écoute.
Placez les enceintes avant à une distance correcte, à gauche et à
droite du téléviseur.
Placez le caisson de graves d’un côté ou l’autre du téléviseur.
Placez l’enceinte centrale à un endroit stable, à proximité du
téléviseur.
La position des enceintes surround dépend beaucoup de la
configuration de la pièce.
Les enceintes surround doivent être placées de part et d’autre de
la position d’écoute () ou derrière celle-ci ().
Disposition de l’enceinte centrale
Disposez l’enceinte centrale sur une surface stable, à proximité
du téléviseur en vous assurant qu’elle est parfaitement de
niveau.
Disposition du caisson de graves
Le caisson de graves peut être placé dans un coin de la pièce.
Remarque
Veillez à placer l’enceinte sur une surface plane et horizontale.
Réglage de l’amplificateur
En cas de raccordement à un amplificateur doté de décodeurs
multicanaux internes (Dolby Digital, DTS*, etc.), vous devez
utiliser le menu de configuration de l’amplificateur pour
spécifier les paramètres de votre système d’enceintes.
Pour connaître les paramètres corrects, reportez-vous au tableau
ci-dessous. Pour plus de détails sur la procédure de réglage,
reportez-vous au manuel qui accompagne votre amplificateur.
Réglage des enceintes
Pour Réglez sur
Enceintes avant SMALL
Enceinte centrale SMALL
Enceintes surround SMALL
Caisson de graves ON (ou YES)
Si vous utilisez un amplificateur avec fréquence de transition
réglable, il est recommandé de sélectionner 120 Hz (ou une
valeur proche) comme fréquence de transition pour les enceintes
avant, centrale et surround.
* « DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques
déposées de Digital Theater Systems, Inc.
Ecoute du son ()
Commencez pas diminuer le volume de l’amplificateur. Il doit
être réglé au minimum avant d’aborder la lecture de la source
de programme.
1
Mettez l’amplificateur sous tension et sélectionnez
la source de programme.
2
Appuyez sur la touche POWER du caisson de
graves.
Le témoin ON/STANDBY du caisson de graves
s’illumine en vert.
3
Lisez la source de programme.
Mise sous et hors tension automatique
Fonction de mise sous/hors tension automatique ()
Si le caisson de graves est sous tension (autrement dit, si le
témoin ON/STANDBY brille en vert) et en l’absence de signal
d’entrée pendant quelques minutes, le témoin ON/STANDBY
vire au rouge et le caisson de graves passe en mode d’économie
d’énergie. Dans ce mode, si un signal parvient au caisson de
graves, celui-ci se met automatiquement sous tension (fonction
de mise sous/hors tension automatique). Pour désactiver cette
fonction, faites glisser le commutateur POWER SAVE du
panneau vers la position OFF.
Remarque
Si vous diminuez le volume de l’amplificateur à un niveau trop
bas, la fonction de mise sous/hors tension automatique risque
de s’activer et de faire passer le caisson de graves en mode
d’économie d’énergie.
Réglage du caisson de graves
()
1
Tournez le bouton LEVEL pour régler le volume.
Réglez le volume au niveau qui correspond le
mieux à vos préférences, en fonction de la source
de programme.
2
Sélectionnez la polarité de phase.
Utilisez le sélecteur PHASE pour sélectionner la
polarité de phase.
3
Réglez BASS BOOST sur MIN.
Tournez le bouton BASS BOOST sur le niveau de
sortie souhaité. Certains enregistrements possèdent
une teneur en graves importante, parfois excessive.
Dans ce cas, tournez le bouton BASS BOOST vers
la position minimum.
Remarques
Certaines fonctions de l’amplificateur destinées à améliorer le
son peuvent engendrer de la distorsion au niveau du caisson
de graves. Dans ce cas, désactivez ces fonctions.
Pour un son de haute qualité, ne réglez pas le volume du
caisson de graves à un niveau trop élevé.
Si le son souffre de distorsion lorsque vous activez la fonction
d’accentuation des graves de votre ordinateur (notamment,
DBFB, GROOVE, l’égaliseur graphique, etc.), réduisez le
renforcement des graves et réglez le niveau.
Ne tournez pas le bouton du volume du caisson de graves sur
la position maximum. Cela risquerait d’affaiblir les graves. En
outre, cela pourrait aussi provoquer des parasites.
Si vous réglez le sélecteur PHASE sur la position
NORMAL ou REVERSE, vous inversez la polarité et vous
pouvez améliorer la reproduction des graves dans certains
environnements d’écoute (selon le type des enceintes avant,
la position du caisson de graves et le réglage de la fonction
BASS BOOST). Cela peut également modifier l’expansion
et la légèreté du son, voire affecter la perception du champ
acoustique. Choisissez le réglage qui vous apporte le son
que vous préférez lorsque vous occupez dans votre position
d’écoute normale.
Dépannage
En cas de problème avec votre système d’enceintes, consultez la
liste ci-dessous et prenez les mesures indiquées. Si le problème
persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Le système d’enceintes ne reproduit aucun
son.
Assurez-vous que tous les raccordements sont
corrects.
Assurez-vous que le volume de l’amplificateur est
réglé sur un niveau suffisant.
Assurez-vous que le sélecteur de source de
programme de l’amplificateur est réglé sur la
source correcte.
Vérifiez si un casque n’est pas raccordé. Si c’est le
cas, débranchez-le.
Le son reproduit par le caisson de graves
s’accompagne de distorsion.
Vérifiez si une fonction d’amélioration du son de
l’amplificateur n’est pas activée. Si c’est le cas,
désactivez-la.
Le son reproduit par les enceintes
s’accompagne de ronflement ou de bruit.
Assurez-vous que tous les raccordements sont
corrects.
Assurez-vous qu’aucun composant audio n’est trop
proche du téléviseur.
Le son s’arrête brusquement.
Assurez-vous que tous les raccordements sont
corrects. En effet, tout contact entre des fils
d’enceinte nus et les bornes d’enceinte peut
provoquer un court-circuit.
Le caisson de graves n’est pas
automatiquement mis sous tension par
la fonction de mise sous/hors tension
automatique lorsque celle-ci est activée.
Mettez hors tension, puis remettez sous tension 10
secondes plus tard. Si vous le mode STANDBY
persiste, débranchez le cordon d’alimentation et
consultez votre revendeur Sony.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony sa-ft7ed bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony sa-ft7ed in de taal/talen: Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,5 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Sony sa-ft7ed

Sony sa-ft7ed Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 2 pagina's

Sony sa-ft7ed Gebruiksaanwijzing - Deutsch, Espanôl - 2 pagina's

Sony sa-ft7ed Gebruiksaanwijzing - Svenska - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info