590663
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/6
Pagina verder
Este producto dispone de una garantía de fábrica según las normativas de la UE. La garantía
tiene la duración en años indicada en el embalaje, a partir de la fecha de compra. Conserve el
recibo - es necesaria una prueba de compra para poder aplicar la garantía. En caso de
problemas, contacte con el comercio en el que adquirió el producto. Para obtener más
información del producto, llame a nuestra línea de asistencia o visite nuestro sitio web:
www.smartwares.eu. También podrá registrar su producto en esta dirección.
ES
ES GARANTÍA DE PRODUCTO
Eliminación correcta de este producto ( Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva
de residuos )
Presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que no deberá
eliminarse junto con otros residuos domésticos al final de su vida útil. Para evitar los
posibles daños al medio ambiente oa la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo
correctamente para promover la reutilización sostenible de los usuarios
resources.Household materiales deben ponerse en contacto con el establecimiento donde
adquirieron el producto , o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y
dónde pueden llevarlo para el reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden
contactar con su proveedor y comprobar los términos y condiciones del contrato de compra. Este
producto no debe ser mezclado con otros residuos comerciales .
* Siempre tire las pilas usadas a la papelera de reciclaje de baterías .
* Si la batería está integrada en el interior del producto , abra el producto
MANTENIMIENTO
Los dispositivos no necesitan mantenimiento, por lo que nunca las abren. La garantía
queda anulada cuando se abre la appliance.Only limpiar el exterior de los dispositivos
con un paño suave y seco o un cepillo. Antes de limpiar, quitar los dispositivos de
todas las fuentes de tensión. No utilice ningún producto de limpieza carboxílicos o
gasolina, alcohol o similar. Estos atacan las superficies de los dispositivos. Además,
los vapores son peligrosos para su salud y explosivo. No utilice herramientas de bordes afilados,
destornilladores, cepillos de metal o similar para la limpieza. Advertencia: Proteger la batería
contra el fuego, el exceso de calor y el sol
* Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas y los cables de conexión cumplan las
normas necesarias y estén en conformidad con las instrucciones de funcionamiento.
* No sobrecargue las tomas de corriente eléctrica o los cables de extensión, ya que se podría
provocar un incendio o descargas eléctricas.
* Contacte con un experto si tiene dudas sobre el modo de funcionamiento, la seguridad o la
conexión de los aparatos.
* Mantenga todas las partes fuera del alcance de los niños.
* No almacene este aparato en lugares húmedos, fríos o cálidos, ya que se podrían dañar las
placas de los circuitos electrónicos.
* Evite las caídas o los golpes, ya que se podrían dañar las placas electrónicas.
* ¡Nunca reemplace usted mismo los cables de alimentación dañados! Retírelos de la red y
lleve los dispositivos a un taller.
* Sólo un taller autorizado debe reparar o abrir este aparato.
* Los sistemas inalámbricos están sujetos a interferencias de teléfonos inalámbricos,
microondas y otros dispositivos inalámbricos que operan en la gama 2,4GHz. Mantenga el
sistema POR LO MENOS a 10 pies de distancia de los dispositivos durante su instalación y
funcionamiento.
* No trague las pilas. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
SEGURIDAD
ELIMINACIÓN
Produkt ten, zgodnie z przepisami UE, posiada gwarancję fabryczną. Gwarancja jest ważna
przez okres czasu określony na opakowaniu, począwszy od daty zakupu. Zachowaj rachunek
- dowód zakupu potrzebny jest do zgłoszenia gwarancji. W przypadku problemów, skontaktuj
się ze sklepem, w którym produkt został zakupiony. Aby uzyskać więcej informacji na temat
urządzenia zadzwoń na naszą gorącą linię lub odwiedź naszą stronę internetową:
www.smartwares.eu. Możesz tam również zarejestrować swój produkt.
PL GWARANCJA PRODUKTU
PL
Prawidłowe usuwanie produktu (zuzyty sprzet elektryczny i elektroniczny ) ( Dotyczy
Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania
odpadów )
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub jego dokumentacji oznacza, ze nie nalezy
wyrzucac razem z innymi odpadami gospodarstwa domowego po zakonczeniu jego
eksploatacji . Aby uniknac szkodliwego wplywu na srodowisko naturalne i zdrowie ludzi
wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od
innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego
wykorzystania materialów uzytkowników resources.Household powinni skontaktowac sie z
punktem sprzedazy detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub organem wladz lokalnych
, do informacji na temat miejsca i sposobu poddania tego produktu procesowi recyklingu .
Uzytkownicy w firmach powinni skontaktowac sie ze swoim dostawca i sprawdzic warunki umowy
zakupu. Produkt nie powinien byc mieszany z innymi odpadami komercyjnymi .
* Zuzyte baterie nalezy zawsze wrzucac do kosza na baterie.
* Jesliakumulator jest wbudowany wewnatrz urzadzenia , otworzyc urzadzenie i
wyjmij baterie.
LIKWIDACJA
UTRZYMANIE
Urządzenia nie wymagają żadnych czynności obsługowych, więc nie należy
otwierać ich obudowy. Z chwilą otwarcia obudowy urządzenia przez użytkownika
gwarancja zostaje unieważniona. Obudowę urządzenia czyścić miękką, suchą
ściereczką lub pędzelkiem. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć
urządzenie od źródła zasilania. Do czyszczenia nie stosować żadnych
karboksylowych środków czyszczących jak benzyna, alkohol czy podobnych, gdyż uszkadzają
powierzchnię obudowy urządzeń. Poza tym ich opary są szkodliwe i grożą wybuchem. Do
czyszczenia nie stosować również narzędzi o ostrych krawędziach, śrubokrętów, metalowych
szczotek i tym podobnych.
* Dopilnować, by wszelkie połączenia elektryczne oraz kable połączeniowe spełniały wymogi
stosownych przepisów oraz były zgodne z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi.
* Nie przeciążać elektrycznych gniazd zasilających lub przedłużaczy, gdyż grozi to pożarem lub
porażeniem prądem elektrycznym.
* W przypadku wątpliwości dotyczących trybu pracy urządzenia, bezpieczeństwa lub sposobu
podłączenia urządzeń prosimy zasięgnąć porady osoby biegłej w tej dziedzinie.
* Wszystkie elementy urządzeń przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
* Nie przechowywać urządzenia w wilgotnych, bardzo zimnych lub gorących miejscach, gdyż
może to prowadzić do uszkodzenia elektronicznych płytek drukowanych.
* Urządzenia nie rzucać i nie narażać na wstrząsy, gdyż grozi to uszkodzeniem
układów elektronicznych.
* Nie podejmować prób samodzielnej wymiany przewodów zasilających! W przypadku
uszkodzenia przewodu należy wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego i zanieść urządzenie do
warsztatu naprawczego.
* Napraw urządzenia, i co za tym idzie otworzenia jego obudowy, może dokonywać wyłącznie
autoryzowany warsztat serwisowy.
* Na układy bezprzewodowe mogą oddziaływać telefony komórkowe, kuchenki mikrofalowe i
inne urządzenia emitujące promieniowanie elektromagnetyczne w zakresie 2,4GHz. System
montować i z niego korzystać w odległości CO NAJMNIEJ 3 metrów od takich urządzeń.
* Nie połykac baterii. Baterie nalezy przechowywac w miejscu niedostepnym dla dzieci.
BEZPIECZEŃSTWO
Broekakkerweg 15
5126 BD Gilze
The Netherlands
WWW.SMARTWARES.EU
smartwares
safety & lighting b.v.
R&TTE APPROVED
HA32S
10.016.02
2
3
6
1
4
5
8
RANGE 10mX160°
7
160°10m
9
10
max .12mm
a
b
c
d
a b
c
d
Smartwares safety & lighting b.v. is not responsible for any damage caused by wrong use or installation.
Authorized representative:
Mr. Ad Netten
Quality Manager
Date: 01.02.2013
EC DECLARATION OF CONFORMITY
PL Niniejszym Smartwares oswiadcza, ze wyrób jest
zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostalymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Certyfikat zgodnosci mozna pobrac ze strony
www.smartwares.eu, lub zeskanowac kod QR.
ES Por medio de la presente Smartwares declara que el
equipo cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles
de la Directiva 1999/5/CE. Para ver el documento de
conformidad, visite www.smartwares.eu o digitalice
el código QR
SYSTEM ALARMOWY HA32S Z DIALEREM TELEFONICZNYM Uwaga: W przypadku przebywania w domu zaleca się ustawienie w alarmie sygnału w postaci
melodii, aby uniknąć ewentualnych uszkodzeń słuchu wynikających z częstej aktywacji.
WSKAZÓWKI
HA32S to prosty bezprzewodowy system zabezpieczający domy i mieszkania. Można go
Zasięg sygnału będzie mniejszy, jeśli musi on przejść przez ścianę lub podłogę.
obsługiwać przez pilota lub za pomocą klawiatury na module centralnym. Dzięki
2. Tryb uzbrojenia opóźnionego: Uzbroić alarm za pomocą 4-cyfrowego kodu zabezpieczającego,
Po wyjęciu baterii, w zespole obwodów elektrycznych obecny będzie prąd resztkowy. Zużycie
wbudowanem dialerowi telefonicznemu, gdy coś się stanie telefon dzwoni do ciebie.
naciskając na końcu przycisk trybu 2. Aktywacja uzbrojenia alarmu opóźniona będzie o 15 sekund.
prądu resztkowego można przyspieszyć, naciskając dowolny przycisk przez co najmniej 10
Można również podłączyć dodatkowe czujniki I piloty.
Opóźnienie to daje czas na opuszczenie chronionego obszaru bez włączenia alarmu. Jako
sekund; jest to bardzo ważne przed ponownym włożeniem baterii.
oznaczenie 15-sekundowego okresu, alarm będzie cichy przez 10 sekund, będzie przez chwilę
Łącze magnetyczne nadaje się świetnie do zabezpieczania szaf i/lub wystawek.
pikać i migać będzie dioda LED. Po 15 sekundach opóźnienia włączony zostanie tryb opóźnionego
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA (1)
Czujnik ruchu nie może być umieszczony bezpośrednio naprzeciw okna; unikać należy też
uzbrojenia. Po włączeniu się alarmu przez krótki czas świecić się będzie dioda LED statusu, a
a. Moduł centralny z dialerem
miejsc, gdzie ekran czujnika poddany byłby działaniu bezpośrednich promieni słonecznych (pod
sygnał alarmu rozlegnie się dopiero po zakończeniu 15 sekund okresu opóźnienia. Po włączeniu się
b. Bezprzewodowy czujnik ruchu
uwagę wziąć należy także lustra itd.)
alarmu, w jednym cyklu trwać on będzie przez 30 sekund, po czym będzie cichy przez 45 sekund.
c. 2x bezprzewodowe łączniki magnetyczne z magnesem zewnętrznym
Nie montować czujnika w miejscach poddanych dużym drganiom.
Cykl ten zostanie po każdej aktywacji powtórzony 10 razy. W czasie 45-sekundowego okresu
d. 2x piloty zdalnego sterowania
cichego, jeśli ustawiono numery telefonu i wiadomość alarmową, w jednym cyklu alarm wybierze
jeden z ustawionych numerów i odtworzy wiadomość alarmową przez 30 sekund.
SZYBKIE WPROWDZANIE DANYCH
PRZYGOTOWANIE
Przed podłączeniem modułu centralnego i czujników sprawdzić i zwrócić uwagę na następujące
Rozbrajanie alarmu
elementy:
Rozbroić alarm za pomocą 4-cyfrowego kodu zabezpieczającego, naciskając na końcu przycisk trybu
Ustawienie fabryczne(*) Przycisk trybu Status trybu
Miejsce z tylko jednymi drzwiami wejściowymi bez okien zabezpieczyć można łącznikiem
4. W przypadku alarmu w trybie rozbrojonym ignorowane będą aktywacja i odbiór sygnału radiowego.
magnetycznym na drzwiach, np. garaż, piwnica lub schowek
1 2 3 4 0 1 Typ aktywacji
W przypadku obszarów, do których wejść można jedynie przez inne centralne miejsce,
Uaktywnianie melodii
wystarczy zwykle zabezpieczyć centralne miejsce czujnikiem ruchu
Uaktywnić melodię za pomocą 4-cyfrowego kodu zabezpieczającego, naciskając na końcu przycisk
1 2 3 4 0 2 Typ aktywacji
Wszystkie otwarte przestrzenie z licznymi drogami wejściowymi najlepiej zabezpieczyć
trybu 3. Po każdym włączeniu się alarmu słychać będzie sygnał „ding-dong”.
czujnikiem ruchu
1 2 3 4 0 3 Typ aktywacji
Umieścić moduł centralny i czujniki w odległości najlepiej co najmniej 0,5 metra od
Dezaktywowanie melodii
przedmiotów metalowych, takich jak rury centralnego ogrzewania, rury instalacji wodnej i
Dezaktywować melodię za pomocą 4 cyfrowego kodu zabezpieczającego, naciskając na końcu przycisk
1 2 3 4 1 Błyskawiczne uzbrojenie
kaloryferów
trybu 4.
1 2 3 4 2 Uzbrojenie opóźnione
MONTAŻ I PROGRAMOWANIE MODUŁU CENTRALNEGO
Ustawianie funkcji tonowej przycisków
Otworzyć pokrywę baterii na module centralnym i włożyć 4x baterie AA, zachowując właściwą
Jeśli cecha ta jest włączona, pozwala ona na każdorazową emisję sygnałów tonowych po naciśnięciu
1 2 3 4 3 Melodia
biegunowość. Po założeniu z powrotem pokrywy baterii moduł centralny jest gotowy do użycia
przycisku. Ustawienia fabryczne: Włączone Sygnał tonowy słychać będzie przy pierwszym
(2)
wprowadzaniu 4-cyfrowego kodu zabezpieczającego zakończonego przyciskiem trybu 8. Sygnał
1 2 3 4 4 Rozbrojenie
tonowy przycisków wyłączyć i włączyć można, wprowadzając 4-cyfrowy kod zabezpieczający
Podłączyć moduł centralny do analogowej linii telefonicznej (3)
zakończony przyciskiem trybu 8.
Zdjąć osłonę montażową z czujnika PIR, przesuwając ją w dół. Włożyć płaski wkrętak w rowek z
1 2 3 4 5 Nagrywanie wiadomości alarmowej
tyłu osłony. Przekręcić 90 stopni w lewo lub prawo, i zdjąć osłonę tylną z modułu. Włożyć 3
NADAJNIK ŚCIENNY Z CZUJNIKIEM RUCHU I WYŁĄCZNIKIEM (7)
baterie AA, zachowując właściwą biegunowość. Zostawić czujnik PIR otwarty w celu nauki (4)
1 2 3 4 6 Kod zabezpieczający
Po wykryciu obecności ruchu obiektu w zakresie chronionego obszaru, przekaźnik wyemituje
Zdjąć osłonę baterii z łącznika magnetycznego. Włożyć 1 baterię CR2032, zachowując właściwą
sygnał radiowy, w celu uruchomienia alarmu.
biegunowość. Również zostawić otwarty w celu nauki (5)
1 2 3 4 7 Ustawianie numeru telefonu
Przekaźnik posiada dwa tryby działania: PIR I wyłącznikowy.
Otworzyć pokrywę gniazda baterii pilota zdalnego sterowania, korzystając z płaskiego
Po przełączeniu do trybu PIR, przekaźnik może zostać ustawiony do działania jako urządzenie
wkrętaka, przekręcając pokrywę do pozycji otwartej. Włożyć 1 baterię CR2032 i zamknąć
1 2 3 4 8 Sygnał tonowy przycisków
pokrywę (6).
zabezpieczające, wykrywające zmiany w poziomie promieniowania podczerwonego. W przypadku
ruchu osobu w zakresie lub w poprzek pola wizji urządzenia, do alarmu wysłany zostanie sygnał
1 2 3 4 9 Usuwanie numeru telefonu
radiowy, uruchamiający pełny sygnał alarmowy w celu odstraszenia intruzów.
Sygnalizatory LED
Po wprowadzeniu 4-cyfrowego kodu zabezpieczającego z piątym przyciskiem trybu, rozlegnie się
1 2 3 4 * Nauka kodu identyfikacyjnego
Uwaga: Tryb wyłącznika przeznaczony jest do wykorzystania w przypadku użycia serii odbiorników
długie pikanie alarmu i na krótko włączy się dioda LED statusu. W przypadku wprowadzenia
zdalnego włączania/wyłączania i ściemniania.
nieprawidłowego kodu, dioda LED statusu będzie migać, a sygnał pikania zabrzmi trzy razy.
1 2 3 4 # Usuwanie kodu identyfikacyjnego
Nieprawidłowe wprowadzenie kodu trzy razy pod rząd spowoduje wyłączenie się klawiatury na 30
sekund. W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego kodu podczas sygnału syreny, dioda LED
Nauka kodu identyfikacyjnego (8)
(*) = 4-cyfrowy kod zabezpieczający
stanu będzie migać, bez pikania. Nieprawidłowe wprowadzenie kodu trzy razy pod rząd spowoduje
Z tyłu znaleźć można przycisk nauki, wysyłający swój kod identyfikacyjny do alarmu. Przytrzymać
wyłączenie klawiatury do ucichnięcia syreny. W przypadku niskiego stanu baterii, wskaźnik LED
przycisk nauki przez dłużej niż 3 sekundy; w tym czasie światłem nieprzerwanym świecić się będzie
baterii będzie migał raz na trzy sekundy do zupełnego wyczerpania baterii.
Uwaga: W alarmie zmienić należy kod zabezpieczający ustalony fabrycznie.
zielona dioda LED, po czym wyłączy się. Jeśli przycisk nauki przytrzymany będzie krócej niż 3
sekundy, zielona dioda LED wyłączy się.
Uwaga: W przypadku niepełnego wprowadzenia danych, zostaną one usunięte automatycznie po
Nauka obsługi pilota zdalnego sterowania I czujników
10 sekundach.
Ustawić tryb nauki w module centralnym, korzystając ze standardowego fabrycznego kodu pin:
Wybór miejsca montażu
1 2 3 4 zakończonego *. Migać będą diody LED statusu I baterii
Zaleca się montaż przekaźnika na wysokości 1,2 m. Na tej wysokości maksymalny zasięg przekaźnika
DANE TECHNICZNE
wynosić będzie do 10 m z polem widzenia 160°. Przed wyborem miejsca montażu przekaźnika należy
Przytrzymać przycisk rozbrajania (dolny) na pilocie zdalnego sterowania przez ponad 3
zwrócić uwagę na następujące elementy:
sekundy. Diody LED świecić będą światłem nieprzerwanym. Po zakończeniu nauki, z modułu
rozlegnie się piknięcie i diody LED wyłączą się
W celu nauki łącznika magnetycznego ponownie ustawić w module centralnym tryb nauki,
Ustawienia
naciskając 1 2 3 4 *. Obie diody LED będą ponownie migać.
Po włączeniu trybu PIR przekaźnik pełnić będzie rolę urządzenia zabezpieczającego, co oznacza, iż
przez cały czas włączone będzie wykrywanie, i jeśli zauważony zostanie ruch, do alarmu wysłany
Przytrzymać czarny przycisk pod pokrywą baterii przez ponad 3 sekundy. Diody LED świecić
zostanie sygnał radiowy, uruchamiający pełny sygnał alarmowy w celu odstraszenia intruzów.
będą światłem nieprzerwanym. Po zakończeniu nauki, z modułu rozlegnie się piknięcie i diody
LED wyłączą się
W celu nauki czujnika PIR ponownie nacisnąć 1 2 3 4 *.
Regulacja czułości
Aby zapewnić możliwie najlepszą skuteczność przekaźnika, zaleca się przetestowanie go przy
Przytrzymać przycisk Nauki wewnątrz czujnika przez ponad 3 sekundy; poprawna nauka
pierwszym użyciu, z wykorzystaniem różnych ruchów w najdalszym miejscu obszaru zabezpieczanego.
zasygnalizowana zostanie krótkim piknięciem.
Jeśli czułość nie pozwala na wykrycie ruchów, wystarczy zmienić poziom CZUŁOŚCI. Odległość
wykrywania można zmienić w zakresie 10 metrów przy montażu na wysokości 1,2 m. Odległość
Programowanie modułu centralnego
wykrywania może zostać zmieniona przez temperaturę otoczenia. W przypadku zasięgu wykrywania
Rozpocząć od zmiany pinu fabrycznego, zastępując go kodem własnym. Nacisnąć 1 2 3 4
wynoszącego 4-6 metrów, przekręcić pokrętło kontrolne w lewo do pozycji LO (nisko); w przypadku
zakończone 6, diody LED statusu i baterii świecić się będą światłem nieprzerwanym.
odległości około 10 metrów, przekręcić gałkę do pozycji HI (wysoko).
Wprowadzić nowy kod, naciskając 4 numery, zakończone cyfrą 6. Nieprawidłowe wprowadzenie
zasygnalizowane zostanie piknięciem i wyłączeniem się diod LED.
Obsługa
Po każdorazowym naciśnięciu przycisku AUTO/ON/OFF , na krótko włączy się zielona dioda LED.
Uwaga: cyfry od 0 do 9 mogą być stosowane wielokrotnie w kodzie własnym, nie wolno jednak
stosować znaków * and #.
Rozgrzanie się urządzenia
Po podłączeniu baterii urządzenie rozgrzewać będzie się przez około 60 sekund, w tym czasie świecić
W module mozna wprowadzic do 4 numerów telefonu. Aby wprowadzic numer telefonu,
będzie zielona dioda LED.
nacisnac kod wlasny z cyfra 7 na koncu. Maksymalna dopuszczalna dlugosc wprowadzania
numeru telefonu wynosi 30 sekund, oznaczony przez migajace diody LED statusu i baterii. Od
Wskaźnik niskiego stanu baterii
razu po wpisaniu danego numeru telefonu, wprowadzic *. Jesli wprowadzone numery zostaly
Po przekroczeniu określonej wartości naładowania baterii nadajnika, raz na 30 sekund zaświeci się
zaakceptowane, rozlegnie sie dlugie pikniecie a alarm powróci do trybu rozbrojonego. Aby
czerwona dioda LED. Należy wtedy jak najszybciej wymienić baterie.
wprowadzic nastepny numer telefoniczny, powtórzyc te sama czynnosc od poczatku.
Niepoprawną cyfrę usunąć można, naciskając każdorazowo podczas wpisywania znak *. Jeśli
CZUJNIK DO MONTAŻU NA DRZWIACH I OKNACH(9)
sekwencja niepoprawnych numerów telefonicznych wprowadzona zostanie trzy razy lub numery
Czujnik do montażu na drzwiach i oknach służy do ochrony drzwi i okien. Po otwarciu
nie zostaną wpisane w ciągu 30 sekund, dioda LED zaświeci się i alarm powróci od razu do
trybu rozbrojonego.
zabezpieczanych drzwi lub okien, do alarmu wysłany zostanie sygnał radiowy.
Uzbroić alarm za pomocą 4-cyfrowego kodu zabezpieczającego, naciskając na końcu przycisk
Przed przymocowaniem czujnika do metalowych drzwi/okien należy sprawdzić zasięg sygnału
trybu 5. Alarm zacznie nagrywać po długim sygnale piknięcia. Podczas nagrywania świecić się
radiowego. Aby osiągnąć konieczny zasięg sygnału radiowego, konieczne może być skorzystanie z
będzie dioda LED baterii. Maksymalny dopuszczalny czas nagrywania wiadomości alarmowej
nakładki dystansowej w celu odsunięcia magnesu/czujnika od metalowej powierzchni.
wynosi 6 sekund. Po tym czasie rozlegnie się raz sygnał piknięcia, oznaczający koniec
Zamocować czujnik i magnes w otworze, korzystając z dwustronnej taśmy lub śrub.
nagrywania. Nagrywanie przerwać można również, naciskając dowolny przycisk przed
Przymocować magnes do drzwi, a czujnik do futryny (lub w razie konieczności na odwrót).
zakończeniem 6 sekund. Nagrać można tylko jedną wiadomość alarmową.
Sprawdzić, czy strzałki na magnesie i czujniku są skierowane ku sobie, a odległość między
czujnikiem a magnesem wynosi mniej niż 12mm.
Usuwanie ustawionego numeru telefonu
Uzbroić alarm za pomocą 4-cyfrowego kodu zabezpieczającego, naciskając na końcu przycisk trybu
Ustawianie
9. Maksymalny dopuszczalny czas usuwania wszystkich ustawionych numerów telefonu wynosi 15
1. Kod identyfikacyjny został wprowadzony fabrycznie i nie można go zmienić.
sekund, w tym czasie diody statusu i świecić się będą nieprzerwanym światłem.
2. Wysyłanie kodu identyfikacyjnego:
Aby usunąć wszystkie ustawione numery telefonu, wprowadzić ponownie czterocyfrowy kod
Krok 1: Włożyć baterie.
zabezpieczający i przycisk trybu 9.
Krok 2: Ustawić alarm w trybie nauki.
Aby powrócić do trybu rozbrojonego, wprowadzić 4-cyfrowy kod zabezpieczający i nacisnąć
Krok 3: Przytrzymać wyłącznik krańcowy znajdujący się na czujniku przez dłużej niż 3 sekundy.
przycisk trybu 4.
Krok 4: Długi sygnał piknięcia oznacza udaną naukę kodu i gotowość alarmu do działania. Brak
długiego sygnału oznacza, iż nauka kodu zakończona została niepowodzeniem.
Ustawianie typu aktywacji
Krok 5: Należy spróbować ponownie, zaczynając od kroku 2.
Ustawienia fabryczne: alarm trwający 30 sekund i wyciszenie 45 sekund. Uzbroić alarm za pomocą
4-cyfrowego kodu zabezpieczającego, naciskając na końcu przycisk trybu 0 1. Po włączeniu się
alarmu, w jednym cyklu alarmu rozlegnie się pełny sygnał trwający 30 sekund i wyciszony na 45
Obsługa
sekund. Cykl ten powtórzony będzie 10 razy po każdorazowym włączeniu się alarmu. Po każdym
1. Po otwarciu pokrywy gniazda baterii włączony zostanie mikrostyk. Jednocześnie do alarmu wysłany
cyklu wybrany zostanie jeden ustawiony numer telefonu i nie wyłączy się, do czasu gdy każdy z
zostanie sygnał radiowy.
numerów telefonu zostanie wybrany trzy razy. Do wyboru istnieją dwa inne rodzaje aktywacji,
2. Włączy się alarm i w jednym cyklu trwać on będzie przez 30 sekund, po czym będzie cichy przez
które można wybrać w następujący sposób:
45 sekund. Cykl ten powtórzony zostanie 10 razy i trwać będzie około 12 do 13 minut.
1. Uzbroić alarm za pomocą 4-cyfrowego kodu zabezpieczającego, naciskając na końcu przycisk
3. Po rozdzieleniu magnesu od czujnika do alarmu wysłany zostanie sygnał radiowy w celu
trybu 0 2. Po włączeniu się alarmu w jednym cyklu będzie on cichy przez 45 sekund, po czym
uruchomienia alarmu w postaci melodii lub sygnału alarmowego.
zabrzmi pełen sygnał alarmu przez 30 sekund. Cykl ten zostanie po każdej aktywacji
4. Znaczenie sygnalizacji diod LED:
powtórzony 10 razy. Podczas 45-sekundowego okresu ciszy, alarm rozpocznie wybieranie
jednego z ustawionych numerów telefonicznych.
Status Sygnalizacja LED
2. Uzbroić alarm za pomocą 4-cyfrowego kodu zabezpieczającego, naciskając na końcu przycisk
trybu 0 3. Po włączeniu się alarmu nie rozlegnie się pełny sygnał alarmu, alarm wyłączy się
1 Czujnik wysyła sygnał radiowy Światło nieprzerwane
dopiero po wybraniu trzy razy wszystkich ustawionych numerów telefonu.
2 Niski stan baterii Miganie co 30 sekund
Uwaga: Jeśli w telefonie nie zapisano żadnych numerów telefonu, po włączeniu się alarmu nie
nastąpi połączenie z telefonem.
Montaż
1 Wybrać miejsce nawiertu, włożyć plastikowe gniazdo ścienne i wkręcić śrubę. Zawiesić czujnik na
Bez względu na ustawiony typ aktywacji, w jednym cyklu sygnał alarmu zawsze będzie trwać 30
sekund, a okres wyciszenia 45 sekund. Po każdorazowym włączeniu 45-sekundowego odliczania
śrubie.
alarm zainicjuje funkcję wybierania numeru telefonicznego, wybierając jeden z ustawionych
2 Wybić rowek obok gniazda na baterię i umieścić w nim śrubę, w celu zamocowania czujnika na
numerów telefonicznych z 30-sekundową wiadomością alarmową. Jednokierunkowy dialer nie jest
ścianie.
w stanie stwierdzić, czy odbiorca odebrał telefon czy nie. Po 5 sekundach wybierania danego
numeru telefonicznego wysyłana jest wiadomość alarmowa i trwa ona 30 sekund do
NADAJNIK ZDALNIE STEROWANY
automatycznego rozłączenia się połączenia. Po rozpoczęciu kolejnego 45-sekundowego okresu
ciszy, alarm wybierze kolejny numer telefoniczny. Każdy ustawiony numer telefoniczny musi zostać
Wysyłanie kodu
wybrany 3 razy. Jeśli ustawiono do czterech numerów telefonu, alarm powinien 12 razy wybrać
identyfikacyjnego:
numer, jednakże aktywacja alarmu ustawiona jest na 10 razy, a zatem w ostatnich dwóch cyklach
nie będzie słychać sygnału alarmu. Jeśli ustawiono mniej niż cztery numery telefonu, alarm
Przytrzymanie przycisku przez 3 sekundy spowoduje wysłanie kodu identyfikacyjnego do
przerwie wybieranie numerów telefonicznych po tym jak ustawione numery wybrane zostały 3
alarmu, pod warunkiem że przełącznik suwakowy kodu domowego ustawiony został we właściwej
razy, 10 powtórzeń sygnału aktywacji alarmu pozostanie jednak bez zmian.
pozycji.
Uzbrajanie alarmu
Obsługa (10)
Uzbrojenie w przypadku aktywacji obu trybów: „uzbrojenia natychmiastowego” i „uzbrojenia
opóźnionego”, opóźnione jest o 15 sekund.
Status zdalnego sterowanie Polecenie pilota radiowego Stan alarmu
1. Tryb uzbrojenia natychmiastowego: Uzbroić alarm za pomocą 4-cyfrowego kodu
zabezpieczającego, naciskając na końcu przycisk trybu 1. Aktywacja uzbrojenia alarmu
a. Nacisnąć przycisk Błyskawiczne uzbrojenie Błyskawiczne uzbrojenie
opóźniona będzie o 15 sekund. Opóźnienie to daje czas na opuszczenie chronionego obszaru
bez włączenia alarmu. Jako oznaczenie 15-sekundowego okresu, alarm będzie cichy przez 10
b. Nacisnąć przycisk Uzbrojenie opóźnione Uzbrojenie opóźnione
sekund, będzie przez chwilę pikać i migać będzie dioda LED. Po 15 sekundach opóźnienia
włączony zostanie tryb natychmiastowego uzbrojenia. Po włączeniu się alarmu, w jednym cyklu
trwać on będzie przez 30 sekund, po czym będzie cichy przez 45 sekund. Cykl ten zostanie po
c. Nacisnąć przycisk Melodia Melodia
każdej aktywacji powtórzony 10 razy. W czasie 45-sekundowego okresu cichego, jeśli
ustawiono numery telefonu i wiadomość alarmową, w jednym cyklu alarm wybierze jeden z
d. Nacisnąć przycisk Rozbrajanie/Nauka(*) Rozbrajanie/Nauka(*)
ustawionych numerów i odtworzy wiadomość alarmową przez 30 sekund.
(*) = nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 3 sekundy.
Sygnał bezprzewodowy :433MHz.
Odleglosc robocza :70m
Bateria sterujacym :4x typ 1,5V AA
Syrena :110dB
Dialer telefoniczny :maks. 4 numery
Komunikat alarmu :maks. 6 sekund
Opózniony czas wyjscia :15 sekund
Czas alarmu :10 razy 30 sekund
Bateria detektora ruchu :3x typ 1,5V AAA
Zakres detekcji :140° x 8m
Bateria magnetycznego :Typ 3V CR2032
Bateria pilota :Typ 3V CR2032
SISTEMA DE ALARMA HA32S CON MARCADOR TELEFÓNICO 2. Modo activación retardada: Active la alarma pulsando el código de seguridad de 4 dígitos y a CONSEJOS
continuación la tecla 2. La alarma tendrá un retardo de salida de 15 segundos. El retardo le
- La distancia de transmisión disminuye cuando la señal tiene que pasar a través de suelos o
procura un tiempo para que deje el área protegida sin que se dispare la alarma. Durante esos 15
paredes.
El HA32S es un sencillo sistema de seguridad inalámbrico para casas y apartamentos.
segundos, la alarma permanecerá silenciada durante 10 segundos, emitirá una señal sonora
Puede ser operado por control remoto o por medio del teclado de la unidad central. El
- Después de retirar las baterías, el circuito mantendrá una corriente residual. Con el fin de
durante unos instantes y el LED de Estado parpadeará para señalarlo. La alarma entrará en el
marcador telefónico incorporado permite recibir una llamada en caso de que suceda
acelerar el consumo de corriente residual, es muy importante pulsar cualquier tecla durante al
modo de activación retardada cuando el retardo de salida de 15 segundos expire. Cuando la
algo. También es posible conectar detectores adicionales y controles remotos.
menos 10 segundos antes de volver a colocar las baterías.
alarma es activada, sonará durante 30 segundos y permanecerá silenciada durante 45 segundos
- Un contacto magnético también es perfectamente utilizable para proteger los armarios y/o las
como un ciclo. Este ciclo se repetirá 10 veces en cada activación. Durante el período de silencio de
vitrinas. Nunca coloque un detector frente a una ventana y evite la luz directa (solar) en la
CONTENIDO DEL PAQUETE (1)
45 segundos, si los números de teléfono y el mensaje de alarma se han configurado, la alarma
pantalla del detector (también en los espejos, etc).
a. Unidad central con marcador
marcará un número de teléfono predefinido reproduciendo el mensaje de alarma durante 30
- Evite instalar detectores en lugares donde puedan producirse excesivas vibraciones.
b. Detector de movimiento inalámbrico
segundos en cada ciclo.
c. 2x contactos magnéticos inalámbricos con imán externo
GUÍA RÁPIDA DE ORIENTACIÓN
d. 2x control remoto
Desactivar la alarma
Desactive la alarma pulsando el código de seguridad de 4 dígitos y a continuación la tecla modo 4.
PREPARACIÓN
Cuando la alarma esté configurada en el modo desactivar, cualquier activación o recepción de señal de
Ajuste por Defecto (*) Tecla de Modo Modo de Estado
Compruebe y tenga en cuenta los siguientes puntos antes de instalar la unidad central y los
radio será ignorada.
detectors.
1 2 3 4 0 1 Tipo de Activación
- Un área con una sola puerta de entrada y sin ventanas se puede asegurar con un contacto
Activar del timbre
magnético en la puerta, por ejemplo, un garaje, un sótano o un área de almacenamiento.
Active el timbre pulsando el código de seguridad de 4 dígitos y a continuación la tecla modo 3. Cada
1 2 3 4 0 2 Tipo de Activación
- Por lo que respecta a las áreas que solo son accesibles a través de otra área central, por lo
vez que la alarma esté activada se escuchará un sonido “ding dong”.
general es suficiente asegurar esa área central con un detector de movimiento.
- La mejor manera de proteger todas las áreas con múltiples vías de acceso es por medio de un
1 2 3 4 0 3 Tipo de Activación
Desactivar el timbre
detector de movimiento.
Desactivar el timbre pulsando el código de seguridad de 4 dígitos y la tecla modo 4.
- Coloque la unidad central y los detectores preferentemente por lo menos a 0,5 metros de
1 2 3 4 1 Activación Instantánea
objetos de metal, como tubos de calefacción, tuberías de agua y radiadores.
Configurar el tono de las teclas
1 2 3 4 2 Activación Retardada
Esta característica, si se activa, permite que la alarma emita un tono cada vez que se pulse el teclado
INSTALACIÓN Y PROGRAMACIÓN DE LA UNIDAD CENTRAL
numérico. Ajuste por defecto: ENCENDIDO
1 2 3 4 3 Timbre
El tono de la tecla se puede escuchar al pulsar inicialmente el código de seguridad de 4 dígitos y la
- Abra la tapa de la batería de la unidad central e inserte 4xAA baterías asegurándose de que la
tecla 8. Al pulsar el código de seguridad de 4 dígitos y a continuación la tecla 8, el tono de la tecla se
polaridad sea correcta. Vuelva a colocar la tapa de la batería y la unidad central está lista para
inhabilitará y se habilitará por turnos.
1 2 3 4 4 Desactivar
ser utilizada (2)
- Conecte la unidad central a la línea telefónica analógica (3)
TRANSMISOR DEL INTERRUPTOR DE PARED DEL SENSOR DE MOVIMIENTO (7)
1 2 3 4 5 Grabación de Mensajes de Alarma
- Retire la tapa de montaje del detector PIR, deslizándola hacia abajo. Inserte un destornillador
- Al detectar la presencia de un objeto en movimiento dentro del área protegida, el transmisor
de punta plana en la ranura de la parte posterior de la tapa. Gire 90 grados hacia la izquierda o
emitirá una señal de radio a la alarma para que se active.
1 2 3 4 6 Código de Seguridad
hacia la derecha para separar la tapa trasera de la unidad. A continuación, coloque 3 AA
- El transmisor tiene dos modos de funcionamiento: el PIR y el interruptor.
baterías asegurándose de que la polaridad sea correcta. Mantenga el detector PIR abierto para
- Al cambiar al modo de PIR, se puede configurar para actuar como un dispositivo de seguridad
1 2 3 4 7 Configuración de Número de Teléfono
el aprendizaje (4)
detectando cambios en los niveles de radiación infrarroja. Si una persona se mueve dentro o a
- Deslice hacia abajo la tapa de la batería del contacto magnético. Inserte 1 batería CR2032
través del campo de visión del dispositivo, se transmitirá una señal de radio a la alarma para
asegurándose de que la polaridad sea correcta. También déjela abierta para el aprendizaje (5)
1 2 3 4 8 Tono de Tecla
producir una condición de alarma completa con el fin de mantener alejados a los intrusos.
- Abra la batería del control remoto utilizando un destornillador de punta plana, girando la tapa a
la posición abierta. Inserte 1 batería CR2032 y cierre la tapa (6).
1 2 3 4 9 Borrar Número de Teléfono
Nota: El modo interruptor está diseñado para ser utilizado cuando se lleva a cabo una serie de
nuestro receptor ENCENDIDO/APAGADO o Regulador.
Indicación Led
1 2 3 4 * Aprendizaje ID
Al introducir el código de seguridad de 4 dígitos correctamente con la quinta tecla de modo, la
Aprendizaje del código de identificación (8)
alarma responderá con una larga señal sonora y el LED de Estado se encenderá poco después. Si
1 2 3 4 # Borrar Identificación
En la parte posterior hay una tecla de aprendizaje que se utiliza para emitir el código de identificación
se introduce una secuencia de dígitos de código incorrecto, el LED de Estado parpadeará y sonará
a la alarma. Mantenga pulsada la tecla de aprendizaje más de 3 segundos durante los cuales el LED
tres veces. Tres errores consecutivos de entrada inhabilitarán el teclado durante 30 segundos.
(*) = Código de seguridad de 4 dígitos
verde aparecerá de manera constante antes de apagarse. Si suelta la tecla de aprendizaje antes de
Si se introduce una secuencia de código incorrecta durante el sonido de la sirena, el LED de Estado
que pasen los 3 segundos, el LED verde se apagará.
parpadeará pero sin señal acústica. Tres errores consecutivos inhabilitarán el teclado hasta que se
Nota El código de seguridad de su alarma se debe cambiar de la configuración predeterminada de
detenga la sirena. En el caso de una batería baja, el LED de batería parpadeará una vez cada 3
fábrica.
segundos hasta que la energía de la batería se agote.
Elegir el lugar de montaje
La posición recomendada para montar un transmisor es a una altura de 1,2m. A está altura, el
Nota Si no se ha realizado la entrada por completo, la entrada incompleta se borrará
transmisor tendrá un alcance máximo de hasta 10m con un campo de visión de 160°. Antes de
Aprendizaje del control remoto y los detectores
automáticamente después de 10 segundos.
seleccionar una posición para el transmisor, deben tenerse en cuenta los siguientes puntos:
- Coloque la unidad en modo de aprendizaje utilizando el código PIN estándar de fábrica 1 2 3 4,
seguido de *. El LED de estado y de batería parpadearán
Configuración
- Pulse y mantenga pulsada la tecla de desactivar (botón) del control remoto durante más de 3
segundos. Los LED se iluminarán de forma continua. Cuando se finalice el aprendizaje, la
Al cambiar al modo de PIR, el transmisor se configura para realizar la función de dispositivo de
unidad emitirá un sonido bip y los LED se apagarán
seguridad, lo que significa que sigue detectando continuamente, y si detecta movimiento, se enviará
una señal de radio una vez a la alarma, para generar una condición de alarma completa con el fin de
- Para aprender el contacto magnético, coloque la unidad en el modo de aprendizaje pulsando 1
mantener alejados a los intrusos.
2 3 4 *. Ambos LED parpadearán una vez más
- Pulse y mantenga pulsado el interruptor negro debajo de la tapa de la batería durante más de 3
segundos. Los LED se iluminarán de manera continua. Cuando se finalice el aprendizaje, la
Ajuste de la sensibilidad
unidad emitirá un sonido bip y los LED se apagarán
Con el fin de que el transmisor tenga una mejor eficacia, se recomienda probarle con movimientos,
- Para el aprendizaje del detector PIR, pulse de nuevo1 2 3 4 *.
desde el punto más lejano del área de cobertura, la primera vez que se utilice. Si no se pueden
- Pulse el botón de Aprendizaje dentro del detector durante más de 3 segundos, el aprendizaje
detectar movimientos sensibles, simplemente ajuste el nivel de SENSIBILIDAD. La distancia de
correcto se realizará con un breve sonido bip.
detección se puede ajustar hasta 10 metros a una altura de montaje de 1,2m. La distancia de
detección se ve afectada por la temperatura ambiente. Gire el interruptor de control en sentido
horario a la posición LO, en la que la distancia de detección puede alcanzar de 4 a 6 metros; mientras
Programación de la unidad central
que al girar a la posición HI se alcanzan los 10 metros.
- Empiece cambiando el código PIN por defecto de fábrica por su código personal. Pulse 1 2 3 4
seguido de 6. El LED de estado y de baería se iluminará de manera continua. Inserte su nuevo
Funcionamiento
código pulsando 4 números seguidos de la cifra 6. La entrada correcta dará lugar a un sonido
Cada vez que pulse el botón AUTO/ON/OFF, el LED verde se encenderá enseguida.
bip y los LED se apagarán
Calentamiento
Nota: los números del 0 al 9 se pueden usar varias veces en su código personal; sin embargo los
signos * y # no se pueden utilizar.
Se tardará aproximadamente 60 segundos en calendar las baterías que se han conectado, tiempo
durante el cual el LED verde parpadeará continuamente.
- En la unidad se pueden memorizar hasta 4 números de teléfono. Para memorizar un número de
teléfono, pulse su código personal seguido de 7. El tiempo máximo permitido para introducir un
Indicador de Batería Baja
número de teléfono es de 30 segundos, mientras el LED de estado estatus y batería
Cuando el nivel de la batería se reduzca a un cierto valor, el LED rojo parpadeará una vez cada 30
parpadearán para indicarlo. Pulse * después de insertar cada número de teléfono. Si la entrada
segundos. Cuando esto ocurra, reemplace las batería lo antes posible.
ha sido aceptada, la alarma emitirá un largo sonido bip y volverá al modo desactivar. Repita el
mismo paso desde el principio para insertar otro número de teléfono.
DETECTOR DE CONTACTO PARA PUERTAS Y VENTANAS (9)
- Durante la entrada, cualquier número incorrecto se puede borrar pulsando * cada vez. Si se
- Los detectores de contacto para puertas o ventanas se pueden ajustar para proteger puertas y
inserta una secuencia de número de teléfono incorrecta 3 veces o no se inserta dentro de 30
ventanas. Si se abren puertas o ventanas protegidas, se transmitirá una señal de radio a la
segundos, el LED de Estado parpadeará y volverá al modo desactivar de manera inmediata.
alarma.
- Active la alarma pulsando el código de seguridad de 4 dígitos y a continuación la tecla de modo
- Antes de fijar el detector a una puerta o ventana de metal, compruebe el alcance radial. Podria ser
5. La alarma puede comenzar a grabar después de que se emita un largo sonido bip. El LED de
necesario separar el imán/detector de la superficie de metal utilizando un separador de plástico o
batería se iluminará durante la grabación. El tiempo máximo permitido de grabación de la
de madera para conseguir el alcance radial necesario.
alarma es de 6 segundos. Después de este período la alarma emitirá un sonido bip una vez
- Fije el detector y el imán en la apertura utilizando ya sea la cinta adhesiva de doble cara o los
para indicar que se ha detenido la grabación. Pulse alternativamente cualquier tecla para
tornillos suministrados.
detener la grabación antes de que pasen los 6 segundos máximos. Sólo se puede grabar un
- Monte el imán en la puerta y el detector en el marco de la puerta (o viceversa, si es necesario).
mensaje de alarma.
- Asegúrese de que las flechas en el imán y el detector apuntan hacia sí mismas y que el espacio
entre el detector y el imán sea inferior a 12mm.
Borrar el número de teléfono predefinido
Active la alarma pulsando el código de seguridad de 4 dígitos y a continuación la tecla modo 9. El
Ajuste
tiempo máximo permitido para borrar todos lo números de teléfono predefinidos es de 15
1. Hay un código de identificación que se fija en fábrica y que no se puede ajustar.
segundos, y tanto el LED de Estado y el LED se iluminarán de manera constante para
2. Emisión código de identificación:
indicarlo.
- Paso 1: Coloque la batería.
- Pulse el código de seguridad de 4 dígitos y la tecla modo 9 para borrar todos los números de
teléfono predefinidos.
- Paso 2: Ajuste la alarma al código de modo aprendizaje.
- Pulse el código de seguridad de 4 dígitos y la tecla modo 4 para volver directamente al modo
- Paso 3: Pulse el interruptor de sabotaje durante más de 3 segundos en el detector.
desactivar.
- Paso 4: Si la alarma tiene un sonido bip largo, el código de aprendizaje se ha ajustado
correctamente y puede comenzar a funcionar. Si no es así, eso significa que el código de
aprendizaje no se ha realizado con éxito.
Establecer el tipo de activación
- Paso 5: Comenzar a partir del Paso 2 para reintentarlo de nuevo.
Ajuste por defecto: la duración para la alarma es de 30 segundos y para mudo 45 segundos.
Active la alarma pulsando el código de seguridad de 4 dígitos y a continuación la tecla 0 1. Cuando
se dispara la alarma, generará una condición de alarma completa durante 30 segundos y se
Funcionamiento
silenciará durante 45 segundos como un ciclo. Este ciclo se repetirá 10 veces en cada activación.
1. Al abrir la tapa de la batería, el interruptor de sabotaje se disparará. Se emitirá una señal de radio
En cada ciclo, la alarma marcará un número de teléfono predefinido y no se cortará la línea hasta
a la alarma de manera inmediata.
que cada número se haya marcado tres veces. Existen otros dos tipos de activación que se pueden
2. La alarma sonará durante 30 segundos y permanecerá silenciosa durantes 45 segundos como un
elegir de la manera siguiente:
ciclo. Este ciclo se repetirá 10 veces, cuya duración es de 12-13 minutos aproximadamente.
1. Active la alarma pulsando el código de seguridad de 4 dígitos y a continuación la tecla modo 0
3. Al separar el imán del detector, se emitirá una señal de radio a la alarma para una alarma de
2. Cuando se dispara la alarma se mantendrá silenciada durante 45 minutos e iniciará una
timbre o una alarma.
condición de alarma completa durante 30 segundos, como un ciclo. Este ciclo se repetirá 10
4. La indicación del LED representa el siguiente estado:
veces en cada activación.
2. Active la alarma pulsando el código de seguridad de 4 dígitos y a continuación la tecla modo 0
Estatus Indicación del LED
3. Cuando se dispara la alarma, no generará una condición de alarma completa, sino que
marcará cada número de teléfono predefinido 3 veces antes de que se detenga la alarma.
1 El detector emite una señal de radio Iluminación constante
Nota: Si no hay un número de teléfono memorizado, no se puede marcar ningún número de
2 Batería baja Parpadea cada 30 segundos
teléfono al activar la alarma.
Instalación
Independientemente del tipo de activación, la alarma siempre sonará durante 30 segundos y
1. Elija un lugar para perforar un agujero, introduzca el enchufe de pared de plástico y fije un tornillo
estará silenciada durante 45 segundos como un ciclo. Cada vez que comience la cuenta atrás de
en la pared. Cuelgue el detector en el tornillo.
45 segundos, la alarma iniciará la función de marcado para marcar uno de los números de teléfono
predefinidos con el mensaje de alarma de 30 segundos. Este marcador unidireccional no puede
2. Perfore las ranuras contiguas al compartimiento de las baterías e introduzca el tornillo para fijar el
detectar si el receptor descuelga el teléfono o no. Después de marcar el número de teléfono
detector en la pared.
durante 5 segundos, el mensaje de alarma se enviará y sonará durante 30 segundos antes de
colgar la línea de manera automática. Cuando comience el próximo período de silencio, marcará el
TRANSMISOR REMOTO REMOTE TRANSMITTER
siguiente número de teléfono. Cada número de teléfono predefinido se debe marcar 3 veces como
requisito previo. Si se configuran hasta cuatro números de teléfono, la alarma deberá marcar 12
Emisión Código
veces, pero la activación de la alarma está configurada para 10 veces, y como consecuencia, no se
de Identificación
producirá ningún sonido de alarma durante los últimos dos ciclos. Si se programaron menos de
cuatro números de teléfono, la alarma dejará de marcar hasta que todos los números de teléfono
Al pulsar el botón durante 3 segundos, se emitirá el código de identificación a la alarma,
predefinidos hayan marcado 3 veces, pero la activación de la alarma durante 10 veces permanece
sujeto al interruptor deslizante del código del hogar ajustado a la posición correcta.
sin cambios.
Funcionamiento (10)
Activar la alarma
Tanto el modo “activación instantánea” y “activación retardada” tienen un retraso de duración de
Estado de funcionamiento Control remoto RF Estado de funcionamiento
salida de 15 segundos.
1. Modo activación instantánea: Active la alarma pulsando el código de seguridad de 4 dígitos y a
a. Pulse el botón Activación instantánea Activación instantánea
continuación la tecla 1. La alarma tendrá un retardo de salida de 15 segundos antes de que se
active. El retardo le procura un tiempo para que deje el área protegida sin que se dispare la
b. Pulse el botón Activación instantánea Activación instantánea
alarma. Durante esos 15 segundos, la alarma permanecerá silenciada durante 10 segundos,
emitirá una señal sonora durante unos instantes y el LED de Estado parpadeará para señalarlo.
c. Pulse el botón Timbre Timbre
La alarma entrará en el modo de activación instantánea cuando el retardo de salida de 15
segundos expire. Cuando la alarma es activada, sonará durante 30 segundos y permanecerá
d. Pulse el botón Desactivar/Aprendizaje (*) Desactivar/Aprendizaje (*)
silenciada durante 45 segundos como un ciclo. Este ciclo se repetirá 10 veces en cada
activación. Durante el período de silencio de 45 segundos, si los números de teléfono y el
mensaje de alarma se han configurado, la alarma marcará un número de teléfono predefinido
(*) = pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos
reproduciendo el mensaje de alarma durante 30 segundos en cada ciclo.
Nota: Recomendamos que el modo de alarma se configure en modo timbre cuando se encuentre
en casa para evitar daños auditivos resultantes de una activación frecuente.
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Smartwares-HA32S

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Smartwares HA32S bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Smartwares HA32S in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans, Pools, Turks als bijlage per email.

De handleiding is 0,96 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info