EN Carbon monoxide detector / Manual
DE Kohlenmonoxid Melder / Gebrauchsanweisung
FR Détecteur de monoxyde de carbone / Mode d’emploi
DECLARA TION OF CONFORMITY- For DoC go to:
www.smartwares.eu/doc and follow the instructions.
FGA-1305
Conform with EN50291-1:2018
1
2
3
= Alarm
= Fault
= Power
Image 1:
Koolmonoxide detector / Gebruiksaanwijzing NL
ES Detector de monóxido de carbono / Instrucciones de uso
TEST FGA-1305
IT
PL Czujnik tlenku wegla (czadu) / instrukcje
Rilevatore di monossido di carbonio / Manuale
12 3
SV Kolmonoxid detektor / Bruksanvisnin
KM722364
min. 150cm
above the floor
min. 150cm from
the appliance
TEST FGA-1305
min. 30cm from the ceiling
Image 2:
W all mount
Image 4: Back side - mounting plate
Image 3: Back side - CO detector
TEST FGA -1304
K ohlenmono xid M elder
Det ekt or k y sli čnik a uhol ’ na t ého
Det ekt or uglji č nog monoksida
Det ec t or de mono xid de carbon
C arbon mono xide det ec t or
Image 5: Attaching alarm to mounting plate
SAFETY PIN
1
F A815
35ppm De maximaal toegestane concentratie voor
voortdurende blootstelling voor gezonde volwassenen
in een periode van 8uur.
200ppm Lichte hoofdpijn, vermoeidheid, misselijkheid na
2-3uur.
400ppm Voorhoofdpijn binnen 1-2uur, levensbedreigend na
3uur.
800ppm Duizeligheid, misselijkheid en stuiptrekkingen binnen
45minuten. Bewusteloosheid binnen 2uur. Dood
binnen 3uur.
1600ppm Hoofdpijn, duizeligheid en misselijkheid binnen
20minuten. Dood binnen 1uur.
6400ppm Hoofdpijn, duizeligheid en misselijkheid binnen
1-2minuten.
Waarschuwing: Het apparaat kan de chronische effecten van
blootstelling aan koolmonoxide niet voorkomen en kan mensen die
gevaar lopen hier niet tegen beschermen. Let altijd op de
symptomen van koolmonoxidevergiftiging.
LOCATIE VOOR DE CO-MELDER
De koolmonoxidemelder is ontworpen om giftig koolmonoxidegas te
detecteren dat het gevolg is van onvolledige verbranding en
bijvoorbeeld afkomstig is van apparaten, fornuizen, haarden en
uitlaten van auto's. Als uw woning uit één verdieping bestaat, moet u
voor minimale beveiliging een melder plaatsen in de slaapkamers of
in de hal van de slaapvertrekken. Plaats de melder zo dicht bij de
slaapvertrekken als mogelijk is en controleer of de melder hoorbaar
is vanuit de slaapkamer. Als uw woning uit meerdere verdiepingen
bestaat, moet u voor minimale beveiliging ten minste één melder per
verdieping plaatsen.
OPMERKING: Voor maximale beveiliging moet u een melder
plaatsen in of in de buurt van elke ruimte die apparaten bevat die
brandstoffen verbranden, zoals gashaarden, boilers voor de centrale
verwarming, kamerverwarmingen, boilers, fornuizen, grills,
enzovoort.
VOORZICHTIG: Deze melder geeft uitsluitend de aanwezigheid van
koolstofmonoxidegas bij de sensor aan. Koolstofmonoxidegas kan in
andere ruimtes aanwezig zijn.
Waarschuwing: een koolstofmonoxidemelder is niet bedoeld ter
vervanging van een rook- of gasmelder.
DE KOOLMONOXIDEMELDER PLAATSEN (zie afbeelding2)
Koolmonoxide (CO) heeft een vergelijkbare dichtheid als warme
lucht. Om de melder zo effectief mogelijk te gebruiken, moet u deze
als volgt plaatsen: In ruimten met een apparaat waarmee
brandstoffen worden verbrand, wordt de koolmonoxide vermengd
met de warme lucht en stijgt deze op. Plaats de
koolmonoxidemelder op een muur, 30-80cm onder het plafond,
maar boven deuren of ramen, met een horizontale afstand van
minimaal 150cm van de mogelijke bron van koolmonoxide. U kunt
optioneel ook een melder op een plafond plaatsen.
In ruimten waar mensen slapen of langere tijd verblijven
(slaapkamer, woonkamer), plaatst u de koolmonoxidemelder op
ademhoogte. Voor meer informatie en voorbeelden gaat u naar
www.smartwares.eu.
Hieronder volgen enkele voorbeelden van ruimten waar geen
koolmonoxidemelder moet worden gebruikt:
• Omgevingen waar de temperatuur lager kan worden dan 0°C of
hoger dan 45°C.
• Ruimtes waar de sensor door veel stof, vuil of vettigheid
verontreinigd of verstopt kan raken.
• Achter gordijnen of meubels.
• In de luchtstroom afkomstig van een ventilatieopening van een
oven/airconditioning of een plafondventilator.
• Buiten het gebouw.
• Direct boven een gootsteen of kooktoestel.
• In omgevingen met veel lampzwart en stof die de sensor kunt
blokkeren.
• In te vochtige omgevingen.
LET OP: Deze koolmonoxidemelder is alleen ontworpen voor
gebruik binnenshuis. Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht.
De melder beschermt niet tegen het gevaar van
koolmonoxidevergiftiging wanneer de batterij leeg is. Probeer het
apparaten niet te openen en knoei er niet mee, aangezien dit kan
leiden tot storingen en elektrische schokken.
DE CO-MELDER INSTALLEREN
Voordat u de koolmonoxidemelder monteert, moet u het
classificatielabel in uw eigen taal op de melder bevestigen.
Om ervoor te zorgen dat het product correct wordt geplaatst en
gebruikt, moet u bij de installatie de instructies in deze
gebruikershandleiding nauwgezet volgen of de melder laten plaatsen
door gekwalificeerd, professioneel personeel. Deze
koolmonoxidemelder wordt gevoed door een batterij. Er is geen
aanvullende bedrading vereist. Controleer of u het alarm kunt horen
vanuit alle slaapvertrekken, of plaats meerdere alarmen.
Montage aan de muur:
• Controleer na vaststelling van de bevestigingsplaats of geen
elektrische bedrading of leidingwerk in het naast het
montageoppervlak gelegen gebied aanwezig is.
• Markeer de locatie van het montagegat, boor een gat met een
diameter van 6mm en een diepte van 40mm op de gemarkeerde
locatie en plaats de muurplug.
• Verwijder de veiligheidspin voordat u de montageplaat op de muur
schroeft (zie afbeelding4). Draai de meegeleverde schroef vast tot
de kop zich 5mm van de buur bevindt. Schroef de montagebeugel
vast, maar draai de schroef niet te vast aan.
• Verwijder het plastic van de batterijen en plaats de batterijen in het
batterijvak. Zorg dat u de batterijen plaatst volgens de
polariteitsaanduidingen (+ of -) in het batterijvak. Als de melder
correct is geplaatst, klinkt er een korte pieptoon. Dit geeft aan dat
de voeding normaal is verbonden en dat de indicatorlampjes en
zoemer normaal werken. Bevestig de melder op de montageplaat
(zie afbeelding5). Plaats de veiligheidspin om de melder op de
montageplaat te bevestigen (zie afbeelding5.1 voor de locatie).
DE CO-MELDER BEDIENEN
Normale werking
Als er geen koolmonoxide wordt gedetecteerd, knippert het groene
aan/uit-lampje elke 45seconden, en is er een indicatie om aan te
geven dat de melder van voeding wordt voorzien en functioneert.
Foutindicator
De foutindicator knippert twee keer met pieptonen wanneer er een
fout optreedt voor de sensor of het circuit. Er wordt ten minste één
keer per minuut een foutwaarschuwing weergegeven tot de fout is
verholpen. U bent dan niet beschermd, want er wordt geen
koolmonoxide gedetecteerd met de koolmonoxidemelder. Neem
contact op met Smartwares voor ondersteuning.
Alarmsituatie
Als het apparaat een gevaarlijk koolmonoxideniveau detecteert,
klinkt er een alarmwaarschuwing. Het rode ledlampje knippert
15keer met 15pieptonen in 4seconden en blijft dan 3seconden stil.
Deze cyclus wordt steeds herhaald. Het alarm blijft doorgaan tot de
koolmonoxideconcentratie lager is dan 40ppm.
KOOLMONOXIDENIVEAU
(PPM)
RESPONSTIJD (MIN)
27 +/- 3ppm > 120min.
55 +/- 5ppm 60-90min.
110 +/-10ppm 10-40min.
330 +/- 30ppm < 3min.
De alarmresponstijd van deze melder voldoet aan EN 50291-1:2018.
Naar normale werking terugkeren
Plaats de melder in schone lucht. Het alarm wordt automatisch
gestopt na 6minuten. U kunt de alarmstatus ook stoppen door
1-3seconden op de TEST-knop te drukken en deze vervolgens los
te laten.
Waarschuwingssignaal voor batterij bijna leeg/einde
levensduur
Wanneer de batterijen leeg zijn, piept de melder elke 45seconden
1keer. Tevens knippert het groene ledlampje 'Power' 7 dagen lang.
De batterijen in het apparaat moeten zo snel mogelijk worden
vervangen.
Batterijniveaus:
Als u de koolmonoxidemelder moet vervangen, klinken er
2pieptonen en knippert het gele ledlampje 'Fault' 2keer. Het
apparaat moet zo snel mogelijk worden vervangen door een nieuwe
koolmonoxidemelder.
Waarschuwing voor lage koolmonoxideconcentratie
Langdurige blootstelling aan lage koolmonoxideniveaus kan een
negatieve invloed hebben op de gezondheid van kwetsbare
groepen, zoals kinderen, zwangere vrouwen, oudere personen of
patiënten.
Als de koolmonoxideconcentratie gedurende meer dan 60minuten
hoger is dan 30ppm, of als de koolmonoxideconcentratie gedurende
meer dan 40minuten hoger is dan 40ppm, klinkt er elke
3-5minuten een waarschuwing voor lage koolmonoxideconcentratie.
De alarmindicator knippert 4keer met pieptonen met een lagere
snelheid.
DE CO-MELDER TESTEN
Het is raadzaam om de koolmonoxidemelder één keer per maand te
testen. Zo weet u zeker dat de melder correct werkt. U doet dit door
de testknop aan de voorkant van de melder 2seconden ingedrukt te
houden. Als de melder correct werkt, klinken er 5pieptonen en
knippert tegelijkertijd het rode ledlampje. Als er een storing is, wordt
de foutwaarschuwing weergegeven.
ALARMDEMPING
De alarmdempingsmodus werkt alleen als het alarm actief is.
Als u de dempingsmodus wilt activeren, moet de
koolmonoxideconcentratie lager zijn dan 200ppm. Houd de TEST-
knop 1-3seconden ingedrukt tot u de alarmindicator ziet knipperen
zonder pieptonen. De alarmdempingsmodus werkt hetzelfde als de
alarmstatus, maar de zoemer wordt tijdelijk gedempt. De
alarmindicator knippert nog steeds.
De alarmdempingsmodus is maximaal 10minuten actief.
Druk in de alarmdempingsmodus op de TEST-knop om de
alarmstatus direct weer te activeren.
Als de alarmdempingsmodus wordt beëindigd, wordt de alarmstatus
weer actief.
DE CO-MELDER ONDERHOUDEN
Indien naar behoren onderhouden, zal de melder u voor mogelijk
gevaarlijke CO-concentraties in uw huis waarschuwen. Om de
melder in een goede werkende staat te houden, wordt het volgende
aanbevolen:
• Test de melder minimaal eens per maand.
• Reinig de koolmonoxidemelder regelmatig om verzameling van
stof te voorkomen. U kunt dit eens per maand doen met een
stofzuiger met het borstelmondstuk erop. Maak het apparaat
voorzichtig schoon rond het roostergedeelte en de zijkanten.
• Gebruik geen schoonmaakmiddelen op de melder. Maak het
apparaat gewoon schoon met een vochtige doek.
• Verf de melder niet.
• Dek het ventilatiegat van de melder niet af met kleefmiddelen of
andere zaken.
LET OP:
Verwijder bij het schuren of verwijderen van een houten vloer,
schilderen, behangen of bij gebruik van een kleefmiddel of spuitbus
de koolstofmonoxidedetector en bewaar deze op een veilige plaats
om schade aan de sensor te voorkomen. Hoge concentraties van de
volgende stoffen kunnen de sensor beschadigen en dit leidt vaak tot
een vals alarm: methaan, propaan, isopropylbutaan, ethyleen,
ethanol, alcohol, isopropylalcohol, benzeen, tolueen, ethylacetaat,
waterstof, waterstofsulfaat en zwaveldioxide. Ook spuitbussen,
alcoholhoudende producten, verf, oplosmiddelen, kleefmiddelen,
haarspray, aftershave, parfum en bepaalde reinigingsmiddelen
kunnen schade veroorzaken.
WAT MOET U DOEN IN GEVAL VAN EEN ALARM
In het geval dat de CO-melder een alarm genereert:
Ga onmiddellijk naar buiten in de frisse lucht of open alle deuren/
ramen om de ruimte te ventileren en de koolstofmonoxide te
verspreiden. Schakel indien mogelijk het brandstof verbrandende
toestel uit. Verlaat het gebouw en ga niet meer naar binnen. Blijf bij
de open deur of het open raam tot de hulpdiensten zijn gearriveerd,
het gebouw is gelucht en de melder in de normale stand blijft. Vraag
onmiddellijk medische assistentie voor mensen die symptomen
vertonen van hoofdpijn, duizeligheid, misselijkheid, enz. Gebruik de
toestellen pas weer nadat deze voor een erkende technicus zijn
gecontroleerd en het defect is opgespoord en verholpen.
Dit product is niet bedoeld voor gebruik in een recreatievoertuig of
camper. De melder dient door een deskundige persoon worden
geïnstalleerd. Dit toestel is bedoeld ter bescherming van mensen
tegen de acute effecten van blootstelling aan koolstofmonoxide. Het
zal mensen met specifieke medische problemen niet beschermen.
Neem in geval van twijfel contact op met een arts.
De installatie van deze CO-melder dient niet te worden gebruikt ter
vervanging van correcte installatie, gebruik en onderhoud van
brandstof verbrandende toestellen, inclusief correcte ventilatie en
uitlaatsystemen.
TECHNISCHE GEGEVENS
Voedingsbron Type DC4,5V-alkalinebatterij: 3
x LR6 1,5V DC
Sensortype Elektrochemische sensor
Type gas dat wordt
gedetecteerd
Koolmonoxide
Levensduur sensor 10jaar
Alarmactivering 27 +/- 3ppm (na 120min.)
55 +/-5ppm (tussen 60 en
90min.)
110 +/- 10ppm (tussen 10 en
40min.)
330 +/- 30ppm (binnen
3minuten)
Bedrijfstemperatuur 0°C-45°C (opslag: -20°-50°C ±
2°C)
Luchtvochtigheid 0%-70% RV (opslag: 0%-90%
RV)
Geluidsniveau >85decibel op 3meter
Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
Lees voor gebruik de handleiding en bewaar deze zorgvuldig voor
toekomstig gebruik en het uitvoeren van
onderhoudswerkzaamheden.
Ga voor de conformiteitsverklaring naar www.smartwares.eu/doc en
volg de instructies.
Staat Ledlampje Geluid
Normale werking Groen ledlampje
knippert elke
45seconden
Geen
Testen Rood ledlampje
knippert snel
5pieptonen
Alarm Rood ledlampje
knippert 15keer in
4seconden. Dan
3seconden stilte.
Daarna wordt de
cyclus herhaald
15pieptonen in
4seconden, dan
3seconden stilte.
Daarna wordt de
cyclus herhaald
Storing Geel ledlampje
knippert 2keer elke
11seconden
2pieptonen elke
11seconden
Signaal voor bijna
lege batterij
Geel ledlampje
knippert elke
45seconden
1pieptoon elke
45seconden
Einde levensduur Geel ledlampje
knippert 2keer, op
het display wordt
'END' weergegeven
2pieptonen elke
60seconden
ESManual de instrucciones
INFORMACIÓN GENERAL
¡Gracias por comprar esta alarma de monóxido de carbono
Smartwares! Lea detenidamente estas instrucciones antes de
utilizar la alarma de monóxido de carbono. Conserve esta
información en un lugar seguro y fácilmente accesible para su uso
posterior y para llevar a cabo las tareas de mantenimiento. Si tiene
alguna pregunta o si busca información adicional sobre la alarma de
monóxido de carbono o sobre cómo impedir la intoxicación por
monóxido de carbono, visite nuestro sitio web www.smartwares.eu.
Marca/número de modelo: FGA-1305
•Descripción: Alarma de monóxido de carbono con alimentación a
pilas con un sensor electroquímico. Este aparato contiene 3 pilas
alcalinas de tipo AA de 1,5VCCLR6 y se suministra con un taco
y un tornillo.
•Función: dispositivo de alarma de monóxido de carbono
destinado a alertar a las personas en caso de fuga de monóxido
de carbono, para darles tiempo a reaccionar adecuadamente ante
el peligro.
•Ámbito de aplicación: Alarma de monóxido de carbono para
edificios con función residencial.
IMPORTANTE:
•Precaución: La alarma se ha diseñado para detectar monóxido
de carbono; ¡no puede evitar una fuga!
•Precaución: La alarma de monóxido de carbono no puede
pintarse ni cubrirse, ya que esto puede provocar pérdida de
funcionalidad.
•Advertencia: La alarma de monóxido de carbono debe sustituirse
a más tardar 10 años después de su fecha de producción.
Si el detector lleva 10 años en funcionamiento, el producto no se
puede seguir utilizando. Anote la fecha de reemplazo en su
calendario o regístrese gratis en www.smartreminder.eu.
Indicadores LED (consulta la imagen 1)
1. Alarma
2. Fallo
3. Alimentación
QUÉ ES EL MONÓXIDO DE CARBONO
El monóxido de carbono (CO) es un gas venenoso que se libera
cuando se queman combustibles. Es un gas incoloro, inodoro e
insípido y, por tanto, muy difícil de detectar por los sentidos
humanos. El CO mata a cientos de personas cada año e intoxica a
muchas más. Se liga a la hemoglobina de la sangre y reduce la
cantidad de oxígeno que circula por el cuerpo. En altas
concentraciones, el CO puede matar en cuestión de minutos. El CO
se produce por la combustión incompleta de combustibles como la
madera, el carbón, el carbón vegetal, el combustible para
calefacción, la parafina, la gasolina, el gas natural, el propano, el
butano, etc. Ejemplos de fuentes de CO :
Motor en marcha en un garaje Aparatos de gas
Hornos de aceite y gas Generadores portátiles
Estufas de madera Calentadores de gas o
queroseno
Barbacoas Conductos de chimenea
atascados
Chimeneas de madera y gas Calderas de calefacción
SÍNTOMAS DE INTOXICACIÓN POR CO
Los siguientes síntomas pueden estar relacionados con la
intoxicación por CO (ppm = partes por millón / 1:1000.000):
35ppm La concentración máxima permitida para la exposición
continua para adultos sanos en cualquier periodo de 8
horas.
200ppm Dolor leve de cabeza, fatiga, mareo, náuseas después
de 2-3 horas.
400ppm Dolor de cabeza frontal en 1-2 horas, mortal después
de 3 horas.
800ppm Mareo, náuseas y convulsiones en 45 minutos.
Pérdida de conciencia en 2 horas. Muerte en 3 horas.
1600ppm Dolor de cabeza, mareo y náuseas en 20 minutos.
Muerte en 1 hora.
6400ppm Dolor de cabeza, mareo y náuseas en 1-2 minutos.
Advertencia: el aparato no puede evitar los efectos crónicos de la
exposición al CO ni proteger a las personas expuestas a un riesgo
específico. Preste siempre atención a los síntomas de la
intoxicación por monóxido de carbono.
COLOCACIÓN DE LA ALARMA DE CO
La alarma de monóxido de carbono se ha diseñado para detectar
las emisiones de gases tóxicos de CO que resultan de una
combustión incompleta, como las emitidas por aparatos, hornos,
chimeneas y escapes de automóviles. Si su vivienda tiene una sola
planta, para una protección mínima debe colocar una alarma en los
dormitorios o en el pasillo que dé acceso a los dormitorios.
Colóquela lo más cerca posible de las zonas donde duermen y
asegúrese de que la alarma se escuche cuando los dormitorios
estén ocupados. Si su vivienda tiene varias plantas, para una
protección mínima, coloque al menos una alarma en cada planta.
NOTA: Para obtener la máxima protección, debe instalarse una
alarma en el interior o cerca de cada habitación que contenga un
aparato de combustión como quemadores de gas, calderas de
calefacción central, calefactores, calentadores de agua, cocinas,
parrillas, etc.
ATENCIÓN: Esta alarma solo indicará la presencia de gas de
monóxido de carbono en el sensor. El gas de monóxido de carbono
puede estar presente en otras zonas.
Advertencia: una alarma de monóxido de carbono no funciona
como sustituto de un detector de humo o gas.
COLOCACIÓN DE LA ALARMA DE CO (véase la imagen 2)
El monóxido de carbono (CO) tiene una densidad similar a la del
aire caliente y, para garantizar que se haga el uso más eficaz del
detector, debe instalarse del siguiente modo: En habitaciones con
un aparato de combustión, el CO se mezclará con el aire caliente y
se elevará. Coloque la alarma de CO en la pared, entre 30 y 80 cm
por debajo del techo, pero encima de cualquier puerta o ventana a
una distancia horizontal de 150cm como mínimo de la posible
fuente de CO. Opcionalmente, también puede colocar la alarma en
el techo.
En las habitaciones donde las personas duerman o permanezcan
durante un periodo de tiempo prolongado (dormitorios, salón),
coloque la alarma de CO a la altura de respiración. Para obtener
más información y ejemplos, consulte www.smartwares.eu.
Deben evitarse las siguientes zonas:
• Lugares donde la temperatura pueda bajar de 0°C o subir por
encima de 45°C.
• Cualquier zona donde los altos niveles de emisiones polvorientas,
sucias o grasas puedan contaminar u obstruir el sensor.
• Detrás de cortinas o muebles.
• En el recorrido del aire descargado de la rejilla de ventilación de
un horno / sistema de aire acondicionado o de un ventilador de
techo.
• Fuera del edificio.
• Directamente encima de un fregadero o cocina.
• Lugares donde haya mucho humo negro y polvo que puedan
obstruir el sensor.
• Lugares muy húmedos.
PRECAUCIÓN: Esta alarma de monóxido de carbono se ha
diseñado para uso exclusivo en interiores. No la exponga a la lluvia
ni a la humedad. No protegerá contra el riesgo de intoxicación por
monóxido de carbono cuando la pila se haya agotado. No abra ni
manipule la alarma, ya que podría producirse un fallo y existe el
riesgo de descarga eléctrica.
INSTALACIÓN DE LA ALARMA DE CO
Antes de montar la alarma de CO, debe adjuntar la etiqueta de
características al detector en su idioma.
Para garantizar que la instalación y uso del producto son correctos,
una persona cualificada debe ocuparse de su instalación o debe
realizarse siguiendo estrictamente este manual de usuario. Esta
alarma de CO funciona con una pila y no necesita cableado
adicional. Asegúrese de que la alarma se escuche desde todas las
zonas donde duermen personas o coloque varias alarmas.
Instalación en soporte de pared:
• Una vez determinado el lugar de montaje, asegúrese de que no
haya cables eléctricos o tuberías en la zona adyacente a la
superficie de montaje.
• Marque la posición del orificio de montaje, taladre un orificio de ø
6mm y 40mm de profundidad en la posición marcada e
introduzca el taco.
• Antes de atornillar la placa de montaje a la pared, retire el pasador
de seguridad (véase la imagen 4). Inserte el tornillo suministrado
hasta que la cabeza del tornillo quede a 5mm de la pared.
Atornille el soporte de montaje, pero no apriete demasiado.
• Retire el precinto de plástico de las pilas e introdúzcalas en su
compartimento. Asegúrese de insertar las pilas siguiendo las
marcas de polaridad (+ o -) indicadas en el compartimento para
las pilas. Si las coloca correctamente, la alarma emitirá un breve
pitido. Indica que la fuente de alimentación está conectada bien y
que las luces indicadoras y la alarma funcionan con normalidad.
Monte la alarma sobre la placa de montaje (véase la imagen 5).
Introduzca el pasador de seguridad para fijar la alarma a la placa
de montaje (véase la imagen 5.1 para conocer su posición).
FUNCIONAMIENTO DE LA ALARMA DE CO
Funcionamiento normal
Cuando no hay presencia de monóxido de carbono, el LED
indicador "Power" verde parpadea cada 45 segundos. Esto indica
que su alarma recibe alimentación y funciona.
Indicador de fallo
Cuando hay un fallo en el sensor o en el circuito, el indicador de
fallo parpadea dos veces y pita. La advertencia de fallo se emitirá al
menos una vez cada minuto hasta que se elimine. La alarma de CO
no detectará CO y usted no estará protegido. Póngase en contacto
con Smartwares para obtener ayuda.
Condición de alarma
Cuando la unidad detecta niveles peligrosos de CO, emite una señal
de alarma. El LED rojo parpadea 15 veces con 15 pitidos cada 4
segundos, descansa 3 segundos y repite la secuencia. La alarma no
se detendrá hasta que la concentración de CO sea inferior a
40ppm.
NIVEL DE CO (PPM) TIEMPO DE RESPUESTA (MIN)
27 +/- 3ppm >120 min.
55 +/- 5 ppm 60-90 min.
110 +/-10 ppm 10-40 min.
330 +/- 30 ppm <3 min.
El tiempo de respuesta de la alarma de este detector cumple con la
norma EN 50291-1:2018.
Regreso al funcionamiento normal
Coloque el detector en un lugar con el aire limpio. La alarma
finalizará automáticamente a los 6 minutos. Si lo desea, también
puede salir de la condición de alarma pulsando el botón TEST entre
1 y 3 segundos y soltándolo después.
Señal de pila baja / Advertencia de fin de vida útil
Cuando la pila se agote, la alarma pitará 1 vez cada 45 segundos y
el LED verde "Power" parpadeará al mismo tiempo hasta durante 7
días. Es necesario sustituir la pila del aparato lo antes posible.
Niveles de batería:
Cuando la alarma de CO tenga que sustituirse, la unidad emitirá 2
pitidos y el indicador LED amarillo "Fault" parpadearán dos veces.
Es necesario sustituir el aparato lo antes posible por otra alarma de
CO nueva.
Advertencia de concentración baja de CO