459434
24
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
45
10
Points zigzags
Abaissez le pied presseur.
Baje la palanca del prensatelas
Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que
l'aiguille soit dans la position la plus haute.
Relevez le pied presseur et
mettez le tissu sous le pied presseur.
Largeur du point
Pour coudre des points très serrés,
réglez la longueur du point sur un petit
nombre, par ex. sur « 2 ». Pour appliqués,
régler sur « 0,5 » ou moins. Pour
obtenir un point plus long, réglez sur un
nombre plus grand, par ex. sur « 5 ».
Longueur du
point
Para una puntada muy cerrada, ajuste el
largo de puntada a un número inferior,
como “2”. Para aplicaciones ajuste a
“5” o menos. Para una puntada más larga
ajuste a un número mayor, como “5”.
Sélecteur de point
Tension du fil d'aiguille
AUTO
Remarque : n'importe laquelle des trois positions d'aiguille
peut être sélectionnée.
Position de l'aiguille
Posición de la aguja
Nota: Cualquiera de las tres posiciones de la aguja puede
seleccionarse cuando se cose con puntada recta.
Selector del
largo de puntada
Tensión de hilo
Selector de puntadas
Ancho de puntada
Gire el volante hacia usted hasta que la aguja
esté en la posición más alta.
Levante la palanca del prensatelas y coloque
la tela debajo del prensatelas.
Puntada Zigzag
Note: Any of the needle positions can be selected.
Needle position
Stitch width
For a very close stitch, set the Stitch
Length dial at a smaller number, such as
“2”. For appliqueing set “0.5” or below.
For a longer stitch, set at a higher
number, such as “5”.
Stitch length dial
Pattern selector dial
Start with the Needle thread
tension in the Auto position
Turn handwheel counter clockwise until the
needle is in the highest position.
Raise presser foot lifter and slide fabric under
the presser foot.
Lower the presser foot.
Zig-zag Stitching
5
4
0
1
2
3
S
T
R
E
T
C
H
H
T
G
N
E
L
2
4
1
3
5
4
0
1
2
3
S
T
R
E
T
C
H
H
T
G
N
E
L
2
4
1
3
2
4
1
3
5
4
0
1
2
3
S
T
R
E
T
C
H
H
T
G
N
E
L
9
44
Bâtir
Relevez le releveur de pied presseur et retirez le tissu en le
faisant glisser sous le pied presseur. La couture est très
lâche et peut être facilement retirée.
Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit
dans la position la plus haute.
Cousez
Continuez la couture jusqu'à la fin.
Comience a coser.
Continúe cosiendo hasta terminar la costura.
Gire el volante hacia usted hasta que la aguja
esté en la posición más alta.
Levante la palanca del prensatelas y retire la tela debajo
del prensatelas.
Hilvanado
Sew
Continue sewing until finished.
Turn handwheel counter clockwise until the needle is in the
highest position.
Raise presser foot lifter and slide fabric from under the presser
foot. The stitch is very loose and can easily be pulled out.
Basting
24

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Singer 4210 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Singer 4210 in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 6,38 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Singer 4210

Singer 4210 Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch - 20 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info