●Please use the compass in places where the sun is visible or its location is known.
●The compass is so designed to provide only a rough indication of directions, and should not be used
where accuracy is critical.
●If daylight saving time (summer time) is in effect in your area, be sure to set your watch one hour behind
the current time before using the rotating compass.
How to use the compass bezel (ring)
(ENGLISH)
2Set “N (North)” on the rotating compass bezel (ring) to the middle point of the arc between the 12 o’clock
marker and the time scale indicated by the hour hand.
* In the AM period, set the rotating compass bezel (ring) to the middle point of the arc to the left of the
12 o’clock marker. In the PM period, set the bezel (ring) to the middle point of the arc to the right of
the 12 o’clock marker.
3 “N (North),” “S (South),” “E (East),” and “W (West)” on the rotating compass bezel (ring) indicate the
directions of “north,” “south,” ”east,” and “west,” respectively.
[In the Northern Hemisphere]
South
South
1While keeping the dial level, point the hour hand in the direction of the sun.
2Set “S (South)” on the rotating compass bezel (ring) to the middle point of the arc between the 12
o’clock marker and the time scale indicated by the hour hand.
* In the AM period, set the rotating compass bezel (ring) to the middle point of the arc to the left of
the 12 o’clock marker. In the PM period, set the bezel (ring) to the middle point of the arc to the right
of the 12 o’clock marker.
3 “N (North),” “S (South),” “E (East),” and “W (West)” on the rotating compass bezel (ring) indicate the
directions of “north,” “south,” ”east,” and “west,” respectively.
North
North
12 o’clock marker12 o’clock marker
[In the Southern Hemisphere]
[ In the Northern Hemisphere]
West
East
East
West
[In the Southern Hemisphere]
1While keeping the dial level, point the 12 o’clock marker in the direction of the sun. *The above figures are examples when the compass is used in the AM period.
ZUR BEACHTUNG BEI VERWENDUNG DES KOMPASSES
■
DREHBARER KOMPASSRING
(Verwendung mit Stundenzeiger zur Anzeige von Richtungen)
●Der Kompass muss an Orten verwendet werden, wo die Sonne sichtbar oder ihre Richtung bekannt ist.
●Der Kompass ist zur ungefähren Angabe von Richtungen vorgesehen und darf nicht verwendet werden,
wenn genaue Richtungsangaben erforderlich sind.
●Wenn die Uhrzeit im Verwendungsgebiet auf Sommerzeit umgestellt ist, müssen Sie die Uhr vor der
Verwendung des drehbaren Kompasses gegenüber der Uhrzeit um eine Stunde nachstellen.
1Halten Sie das Ziffernblatt eben und richten Sie die 12-Uhr-Position auf die Sonne. * Die obigen Angaben sind Beispiele bei Verwendung des Kompasses in der Tageshälfte vor dem Mittag.
PRÉCAUTIONS À L'EMPLOI DE LA BOUSSOLE
■
BAGUE DE LA BOUSSOLE ROTATIVE (ANNEAU)
(en utilisant l’aiguille des heures pour indiquer les directions)
●Utilisez la boussole là où le soleil est visible ou bien là où sa position est connue.
●La boussole est conçue de manière à fournir une indication approximative des directions.
Ne l'utilisez pas lorsque la précision de l'indication est essentielle.
●Si l’heure avancée (heure d’été) est effective dans votre région, assurez-vous de régler votre
montre une heure avant l’heure en cours avant d’utiliser la boussole rotative.
Comment utiliser la bague de la boussole (anneau)
(FRANÇAIS)
2Réglez "N (Nord)" sur la bague de la boussole rotative (anneau) au point intermédiaire du
cheminement entre le repère de 12 heures et l’échelle de temps indiquée par l’aiguille des heures.
* Pour la période du matin (AM), réglez la bague de la boussole rotative (anneau) au point intermédiaire
du cheminement à la gauche du repère des 12 heures. Pour la période de l’après-midi (PM), réglez la
bague (anneau) sur le point intermédiaire du cheminement à la droite du repère des 12 heures.
3 "N (Nord)", "S (Sud)", "E (Est)" et "W (Ouest)" sur la bague de la boussole rotative indiquent
respectivement les directions "nord", "sud", "est" et "ouest".
[Dans l’Hémisphère Nord]
Sud
Sud
1Tout en maintenant le niveau du cadran à plat, orientez l’aiguille des heures dans la direction du soleil.
2Réglez "S (Sud)" sur la bague de la boussole rotative (anneau) au point intermédiaire de
cheminement entre le repère de 12 heures et l’échelle de temps indiquée par l’aiguille des heures.
* Pour la période du matin (AM), réglez la bague de la boussole rotative (anneau) au point intermédiaire
du cheminement à la gauche du repère des 12 heures. Pour la période de l’après-midi (PM), réglez la
bague (anneau) sur le point intermédiaire du cheminement à la droite du repère des 12 heures.
3 "N (Nord)", "S (Sud)", "E (Est)" et "W (Ouest)" sur la bague de la boussole rotative indiquent
respectivement les directions "nord", "sud", "est" et "ouest".
Nord
Nord
Repère de 12 heuresRepère de 12 heures
[Dans l’Hémisphère Sud]
[ Dans l’Hémisphère Nord]
Ouest
Est
Est
Ouest
[Dans l’Hémisphère Sud]
1Tout en maintenant le niveau du cadran à plat, orientez le repère de 12 heures dans la direction du soleil. * Les illustrations ci-dessus sont des exemples montrant la boussole lorsqu’elle est
utilisée dans la période du matin (AM).
PRECAUZIONI PER L’USO DELLA BUSSOLA
■
BUSSOLA A CALOTTA ROTANTE
(da usare insieme alla lancetta delle ore per indicare le direzioni)
●Usare la bussola in luoghi dove il sole sia visibile, o ne sia comunque nota la posizione.
●Questa bussola è stata costruita in modo da fornire solamente una indicazione di massima della direzione,
e non deve quindi essere utilizzata qualora la conoscenza dell’esatta direzione sia di importanza critica.
●Nel caso in cui nella zona in cui ci si trova sia in vigore l’ora legale, ricordarsi di predisporre l’orologio
di un’ora avanti rispetto all’ora del momento prima di far uso della bussola a calotta rotante.
Uso della calotta della bussola
(ITALIANO)
2Ruotare la calotta sino a portare l’indicazione “N” (“nord”), presente sulla calotta stessa, nel punto
di mezzo dell’arco compreso fra il contrassegno delle ore 12 dell’orologio e il contrassegno dell’ora
indicata dalla lancetta delle ore.
* Nel corso delle ore antimeridiane (ore del mattino) posizionare la “S” della calotta nel punto di mezzo dell’arco
che si trova a sinistra del contrassegno delle ore 12. Nel corso delle ore pomeridiane (ore del pomeriggio)
posizionare la “S” della calotta nel punto di mezzo dell’arco che si trova a destra del contrassegno delle ore 12.
3 A questo punto le lettere “N”, “S”, “E” e “W” della calotta indicheranno la direzione dei quattro punti
cardinali, rispettivamente “nord”, “sud”, “est” e “ovest”.
[Nell’Emisfero Boreale]
Sud
Sud
1Mantenendo il quadrante dell’orologio in posizione perfettamente orizzontale, puntare la lancetta delle
ore in direzione del sole.
2Ruotare la calotta sino a portare la lettera “S” (“sud”), presente sulla calotta stessa, nel punto di mezzo dell’arco
compreso fra il contrassegno delle ore 12 dell’orologio e il contrassegno dell’ora indicata dalla lancetta delle ore.
* Nel corso delle ore antimeridiane (ore del mattino) posizionare la “S”della calotta nel punto di mezzo dell’arco che
si trova a sinistra del contrassegno delle ore 12. Nel corso delle ore pomeridiane (ore del pomeriggio) posizionare
la “S” della calotta nel punto di mezzo dell’arco che si trova a destra del contrassegno delle ore 12.
3 A questo punto le lettere “N”, “S”, “E” e “W” della calotta indicheranno la direzione dei quattro punti
cardinali, rispettivamente “nord”, “sud”, “est” e “ovest”.
Nord
Nord
contrassegno delle
ore 12 dell’orologio
contrassegno delle
ore 12 dell’orologio
[Nell’Emisfero Australe]
[Nell’Emisfero Boreale]
Ovest
Est
Est
Ovest
[Nell’Emisfero Australe]
*Le figure di cui sopra visualizzano esempi di uso della bussola nelle ore antimediridiane.
1Mantenendo il quadrante dell’orologio in posizione perfettamente orizzontale, puntare il
contrassegno delle ore 12 dell’orologio in direzione del sole.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КОПМАСА
■
ВРАЩАЮЩИЙСЯ КОМПАС-БЕЗЕЛЬ (КОЛЬЦО) (направление определяется с помощью часовой стрелки)
●Пользуйтесь компасом в местах, где видно солнце или его положение вам известно.
●Компас сконструирован таким образом, что показывает только приблизительное направление, и не должен
использоваться там, где важна точность.
●Если в местности, где вы находитесь, действует летнее время, перед использованием компаса установите
* В дополуденное время установите безель компаса посередине дуги слева от отметки «12 часов». В
послеполуденное время, установите безель компаса посередине дуги справа от отметки «12 часов».
3 Направления сторон света показано отметками «N» (север), «S» (юг), «E» (восток), «W» (запад).
[В Северном Полушари]
Юг
Юг
1Держите часы горизонтально. Поверните часы так, чтобы часовая стрелка указывала на. солнце.
2Установите «S» (юг) на вращающемся безеле компаса на отметку посередине между отметкой «12 часов»
и часовой стрелкой.
* В дополуденное время (АМ), установите безель компаса посередине дуги слева от отметки «12 часов». В
послеполуденное время, установите безель компаса посередине дуги справа от отметки «12 часов».
3 Направления сторон света показано отметками «N» (север), «S» (юг), «E» (восток), «W» (запад).
Север
Север
Показатель 12 часовПоказатель 12 часов
[В Южном Полушарии]
[В Северном Полушари]
Запад
Восток
Восток
Запад
[В Южном Полушарии]
1Держите часы горизонтально. Поверните часы так, чтобы показатель 12 часов указывал на солнце. * На рисунке примеры использования компаса в дополуденное время.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Seiko RCR07 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Seiko RCR07 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.
De handleiding is 2,99 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.