665935
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/14
Pagina verder
6
7
Il movimento del braccio dell’utente è la sorgente di energia che mette in movimento il peso
oscillante. Ciò, a sua volta, porta il rotore a ruotare più velocemente del motore di una macchina
di Formula 1. Come risultato la bobina produce della corrente elettrica che viene accumulata
nel condensatore e progressivamente inviata al blocco del circuito per l’opportuno funzionamento
dell’orologio.
El movimiento del brazo es la fuente de energía que pone el peso oscilador en movimiento.
Este, a su vez, hace que el rotor gire aun más rápidamente que un motor de un coche de
carreras F1. El resultado es una corriente eléctrica producida por la bobina. Esta se
almacena mediante el condensador, el cual suministra energía al bloque de circuito para
excitar el reloj como sea necesario.
O movimento do braço é a fonte de energia que põe o peso oscilante em movimento. Este, por sua
vez, faz girar o rotor a uma velocidade mesmo superior ao motor de um carro das corridas de
Fórmula 1. Daí resulta uma corrente eléctrica produzida pela bobina. Esta é armazenada pelo
condensador, que alimentará a energia ao bloco de circuitos a fim de accionar o relógio conforme
seja necessário.
Arm movement is the energy source which sets the rotor in motion. This, in turn, causes
the generator to rotate even faster than an F1 racing car engine. The result is an electric
current which is produced by the coil. This is stored by the capacitor, which supplies the
circuit block with power to drive the watch as needed.
Arm movement is the energy source which sets the rotor in motion. This, in turn, causes
the generator to rotate even faster than an F1 racing car engine. The result is an electric
current which is produced by the coil. This is stored by the capacitor, which supplies the
circuit block with power to drive the watch as needed.
Arm movement is the energy source which sets the oscillating weight in motion. This, in
turn, causes the rotor to spin even faster than an F1 racing car engine. The result is an electric
current which is produced by the coil. This is stored by the capacitor, which supplies the
circuit block with power to drive the watch as needed.
Die Schwingmasse wird durch die Armbewegungen des Trägers in Bewegung versetzt und bewirkt
die Drehung des Rotors mit einer höheren Drehzahl als der Motor eines F1-Rennwagens. Durch
diese Drehung wird von der Spule elektrischer Strom erzeugt und im Kondensator gespeichert.
Der Kondensator versorgt den Schaltkreisblock je nach Bedarf mit Strom zum Betrieb der Uhr.
Le mouvement du bras est la source d’énergie qui met la masse oscillante en mouvement.
A son tour, celle-ci fait tourner le rotor plus rapidement que le moteur d’une voiture de
Formule 1. Il en résulte un courant électrique, produit par la bobine. Ce courant est stocké
dans le condensateur qui fournit au bloc de circuit le courant nécessaire pour alimenter la
montre.
The AUTOMATIC GENERATING SYSTEM
DAS AUTOMATISCHE GENERIERUNGSSYSTEM
SYSTEME DE GENERATION AUTOMATIQUE
SISTEMA AUTOMATICO DI GENERAZIONE DI ENERGIA
EL SISTEMA GENERADOR AUTOMATICO
O SISTEMA GERADOR AUTOMÁTICO
The AUTOMATIC GENERATING SYSTEM
The AUTOMATIC GENERATING SYSTEM
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Seiko Cal. 4M21 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Seiko Cal. 4M21 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,61 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info